1
00:00:10,659 --> 00:00:11,659
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OooM_MH

2
00:00:11,660 --> 00:00:15,980
.الفتاة لديها فرصة جيدة للتعافي
.لم نستطع مساعدة الجنين

3
00:00:16,700 --> 00:00:18,580
...سابقاً

4
00:00:19,100 --> 00:00:24,220
.(يجب أن تجده، (ريلو
.وتحضره إليّ

5
00:00:29,900 --> 00:00:32,020
.سيد (جومانو) يمتلك المكان

6
00:00:33,100 --> 00:00:37,100
...سيد (توما)، بالنسبة لاتفاقنا
.قد تغيرت الظروف

7
00:00:38,540 --> 00:00:43,220
سيد (بويو)؟ -
.لم أسمع عنه شيئاً جديداً -

8
00:02:02,940 --> 00:02:04,980
!عليك اللعنة

9
00:02:08,980 --> 00:02:10,980
.لا أستطيع الذهاب إلى الشرطة

10
00:02:12,180 --> 00:02:17,500
ماذا سأقول؟ -
...أنك خرجت للصيد ومن ثم -

11
00:02:20,700 --> 00:02:25,180
.لا يمكنني إخبارهم أني خرجت للصيد -
لمَ لا؟ -

12
00:02:27,980 --> 00:02:30,260
.لأنه ليس موسم الصيد

13
00:02:31,860 --> 00:02:33,980
.ولا أملك تصريحاً

14
00:02:36,980 --> 00:02:39,860
لمَ لا تملك تصريحاً؟

15
00:02:40,420 --> 00:02:44,140
.سحبوه لأني كنت أصيد في غير الموسم

16
00:02:47,740 --> 00:02:51,620
،مهما كان السبب
.لن أقبل برجلٍ ميت في منزلي

17
00:02:56,900 --> 00:02:59,580
.ليس ميتاً، إنه حي

18
00:03:03,020 --> 00:03:05,860
.لن يطيل العيش

19
00:03:10,180 --> 00:03:12,460
.لن يموت إن قمتِ بتضميده

20
00:03:14,100 --> 00:03:16,500
ماذا تعني بهذا؟

21
00:03:21,380 --> 00:03:24,140
.كأنك تحيكين جورباً

22
00:03:28,300 --> 00:03:29,900
!اتصل بالشرطة

23
00:03:33,060 --> 00:03:34,780
.لا أستطيع

24
00:03:36,500 --> 00:03:38,980
.أخبرتك أنه ليس موسم الصيد

25
00:03:42,380 --> 00:03:46,380
،توقف. قبل ساعتان قلت أنه ليل
.والآن تقول أنه نهار

26
00:03:51,540 --> 00:03:53,220
هل قلتُ هذا؟

27
00:03:54,220 --> 00:03:57,980
،قلتُ أنه كان مظلماً كالليل
.لكنه لم يكن ليلاً

28
00:03:58,140 --> 00:04:02,660
.بدايةً قلتَ أنهما صياديْن، ليس صياداً واحداً -
.بدايةً كانا اثنين -

29
00:04:04,060 --> 00:04:06,100
...ذهب واحد، وتبقّى

30
00:04:08,540 --> 00:04:10,700
.واحد -
.صحيح -

31
00:04:10,860 --> 00:04:14,500
ألم تقل أنك نكحت زوجة الصياد
حتى انكسر السرير؟

32
00:04:15,100 --> 00:04:16,940
.اللعنة

33
00:04:17,540 --> 00:04:21,260
.نكحتها نكاح انتقام
.كأني أهاجم العدو

34
00:04:21,420 --> 00:04:23,540
حقاً؟

35
00:04:23,700 --> 00:04:27,460
.بينوني) يعرف)
.قام بالتجربة ليلة أمس

36
00:04:28,260 --> 00:04:30,140
!نخبكم، يا رفاق -
.نخبك -

37
00:06:28,980 --> 00:06:32,260
.قال أنه لا يمكنهم التأكد الآن

38
00:06:32,540 --> 00:06:34,380
.لا يزال الوقت مبكراً

39
00:06:34,540 --> 00:06:38,380
،ولكن حتى إن كانوا متأكدين تماماً

40
00:06:38,620 --> 00:06:42,580
.يظن أن عليك الانتظار قبل أن تجربي مجدداً

41
00:06:43,460 --> 00:06:46,460
.ربما سنة. أو أكثر

42
00:06:50,700 --> 00:06:52,700
.استمتعي بحياتك لفترة

43
00:06:59,020 --> 00:07:00,460
ماجدة)؟)

44
00:07:03,700 --> 00:07:08,700
كيف أعددتِ هذا؟
أعجبني. أيمكنك إعداد المزيد؟

45
00:07:11,620 --> 00:07:13,020
البازلاء؟

46
00:07:16,740 --> 00:07:19,820
.أود البدء بنظام غذاء صحيّ
لا أريد أن أصبح كالنساء

47
00:07:19,980 --> 00:07:22,540
.اللاتي يصرن أبقاراً بعد الولادة

48
00:07:25,260 --> 00:07:27,740
ماجدة)؟)

49
00:07:28,660 --> 00:07:31,380
أسمعتِ ماذا قالت أمك؟

50
00:07:32,300 --> 00:07:34,740
،نعم. قال الطبيب أن لدي إصابات

51
00:07:34,980 --> 00:07:41,740
،وأن علينا الانتظار سنة قبل تكرار الحمل
.وأن علينا الاستمتاع بحياتنا

52
00:07:44,740 --> 00:07:48,140
.الآن سأذهب للمدرسة كالناس الطبيعيين

53
00:07:51,780 --> 00:07:55,180
إذاً أنا لست طبيعيّ لأني تركت المدرسة؟

54
00:07:55,740 --> 00:08:00,220
.لم أقل هذا. والموضوع عني وليس عنك ولو مرة

55
00:08:01,900 --> 00:08:03,660
...ولو مرة

56
00:08:09,380 --> 00:08:11,540
.يمكنك تحمل العيش بدون تعليم

57
00:08:15,020 --> 00:08:17,100
.بفضل أبي

58
00:08:19,780 --> 00:08:23,140
.لطالما قال أني لست طبيعياً

59
00:08:23,300 --> 00:08:26,500
وكم هو مثير للسخرية أن أسمعك
.تقولين نفس الشيء الآن

60
00:08:27,860 --> 00:08:30,980
.لم أظنك مثله

61
00:08:31,580 --> 00:08:33,580
.لم تعنِ هذا

62
00:08:37,940 --> 00:08:40,660
ما هو الشيء الطبيعي أصلاً؟

63
00:08:42,220 --> 00:08:46,460
،تضيعين نصف عمرك في تعلم في ما يريد البعض أن تتعلميه
والنصف الثاني محاولة العيش وفقاً لقوانينهم؟

64
00:08:46,620 --> 00:08:50,380
،إذا كنتَ الذكيّ الوحيد
فماذا نفعل هنا؟

65
00:08:51,660 --> 00:08:55,340
من يفعل ماذا؟ أين؟

66
00:08:56,780 --> 00:09:00,900
ماذا نفعل أنا وأنت هنا؟

67
00:09:06,660 --> 00:09:08,260
هنا في المستشفى؟

68
00:09:12,700 --> 00:09:15,100
أتعنين أنها غلطتي؟

69
00:09:15,260 --> 00:09:17,900
.لا أعلم
.يجب أن تعرف فأنت الذكي

70
00:09:18,060 --> 00:09:21,100
.أنتما مختلان بالفعل

71
00:09:22,620 --> 00:09:24,180
ماذا تعنين، (ماجدة)؟

72
00:09:24,340 --> 00:09:27,300
...دعونا -
ماذا تعنين، (ماجدة)؟ -

73
00:09:36,700 --> 00:09:40,420
.أنا نعسانة. أعطوني مسكنات كثيرة

74
00:11:13,860 --> 00:11:17,700
!لا أصدق هذا
.وفت بوعدها وجاءت

75
00:11:17,860 --> 00:11:20,700
!لا أصدق هذا
.وفيتُ بوعدي وجئتُ

76
00:11:20,980 --> 00:11:25,220
من كان يتوقع؟ -
أتعني مِن الحقيرة؟ -

77
00:11:25,380 --> 00:11:27,100
.(تعرفين ماذا يقولون، (نيكو

78
00:11:27,260 --> 00:11:31,060
،في البداية التنابز بالألقاب
،ثم السجن لستة أشهر

79
00:11:31,500 --> 00:11:33,860
.والحظ السيئ يصبح جيداً

80
00:11:35,100 --> 00:11:37,780
.اتّصلَ بي، وتقابلنا -
ثم؟ -

81
00:11:38,780 --> 00:11:43,140
.إنه موافق، لكنه خائف
.ستكون القسمة على خمسة

82
00:11:45,100 --> 00:11:48,260
ماذا قلتِ؟ -
.قلتُ أنه خائف -

83
00:11:49,220 --> 00:11:53,500
.لذا اقترحت أن يأتي بأكبر حرسه

84
00:11:53,660 --> 00:11:56,100
.حينها لن يبقى أحد ليشي به

85
00:11:57,140 --> 00:12:00,220
إذاً سُجنتُ مقابل لا شيء؟

86
00:12:00,780 --> 00:12:03,740
.نعم، لو لم ينجح الأمر
.لكنه نجح، ولم تسجن مقابل لا شيء

87
00:12:03,940 --> 00:12:07,460
.حصتك أصبحت أصغر فقط

88
00:12:09,100 --> 00:12:13,060
.نظراً لكثرة الاحتياجات ستغرق بالأموال

89
00:12:14,780 --> 00:12:16,220
...اسمعي

90
00:12:19,420 --> 00:12:20,740
...بالحديث عن الاحتياج

91
00:12:28,660 --> 00:12:31,060
.استقل أجرة، يجب أن أذهب

92
00:12:32,300 --> 00:12:33,820
!أمسك

93
00:12:33,980 --> 00:12:36,340
.أكلمك لاحقاً. لدينا الكثير من العمل

94
00:12:44,220 --> 00:12:46,460
.الحقيرة تبقى حقيرة

95
00:12:55,500 --> 00:12:57,700
متى قال الرفاق أنهم سيأتون؟

96
00:12:57,860 --> 00:13:00,700
،إن انتظرتُ طويلاً هنا
.سيقبّلون مؤخرتي الميتة

97
00:13:02,660 --> 00:13:06,060
،لا تنظر إليّ
.لن أقبّل مؤخرتك حياً أو ميتاً

98
00:13:06,220 --> 00:13:08,620
.(سأتصل بالكابتن، أو (باغانيل

99
00:13:11,420 --> 00:13:14,500
.لأرى كم سيستغرقون -
.لا توجد تغطية هنا -

100
00:13:14,660 --> 00:13:16,940
.يجب أن تذهب إلى الشارع

101
00:13:19,620 --> 00:13:21,340
كم تظنه يبعد؟

102
00:13:23,700 --> 00:13:25,140
.كيلومتران ونصف

103
00:13:35,140 --> 00:13:37,500
كيلومتران ونصف؟

104
00:13:37,660 --> 00:13:42,140
كنتُ أقطعها في اثنتي عشرة دقيقة
...عندما كنتُ في السادسة عشرة، لكن الآن

105
00:13:44,500 --> 00:13:47,260
.بالكاد أقطع مئتي متر قبل أن أخر صريعاً

106
00:13:50,220 --> 00:13:54,020
.في ذلك الوقت كنت ألعب المصارعة
.لم أشرب، ولم أدخن

107
00:13:54,220 --> 00:13:59,700
.وكان مستواي جيداً
.فزت بميدالية فضية في نهائي المنطقة

108
00:14:02,860 --> 00:14:07,460
.ثم بدأت بأشياء أخرى

109
00:14:08,580 --> 00:14:11,540
.أفسدوني أصحاب السوء

110
00:14:13,500 --> 00:14:16,020
لمَ تضحك؟
ألا تصدق أني فزت بالفضية؟

111
00:14:19,220 --> 00:14:23,340
.أصدق هذه. لكن الأخرى تضحكني

112
00:14:23,500 --> 00:14:28,660
.جملة أصحاب السوء -
!إنها الحقيقة -

113
00:14:31,260 --> 00:14:34,140
.دائماً ما يمكنك لوم الآخرين

114
00:14:35,980 --> 00:14:37,740
.لا نلوم أنفسنا قط

115
00:14:39,660 --> 00:14:42,660
،ذات مرة في الخامسة عشر
.كنت في ساحة المدرسة

116
00:14:43,860 --> 00:14:47,060
،استعرتُ طبولاً من المدرسة
.كنتُ أعزف في فرقة

117
00:14:47,220 --> 00:14:49,700
.كنا فشلة، لم نجد العزف

118
00:14:51,860 --> 00:14:55,900
كنتُ أنتظر صديقاً
.لمساعدتي في حمل الطبول لمنزله

119
00:14:57,060 --> 00:14:59,620
.كان لديه منزل ليضعها فيه. لا يهم

120
00:15:00,620 --> 00:15:05,100
.جاءني شابٌ وأنا جالس

121
00:15:05,260 --> 00:15:08,780
.رقبته قصيرة وممتلئة وأنفه مدبب
.كان يبدو كالغجر

122
00:15:08,940 --> 00:15:11,580
.(كان اسمه (متهور

123
00:15:12,260 --> 00:15:16,580
.كان أكبر مني. في سنته الأخيرة
.كان هذا اسمه بالفعل

124
00:15:16,740 --> 00:15:18,820
.(فلورين متهور)

125
00:15:20,580 --> 00:15:23,540
".قال: "أريد قرع الطبول

126
00:15:24,740 --> 00:15:29,140
ماذا كنتُ سأقول؟
...فلورين)، المعذرة يا رجل)"

127
00:15:29,300 --> 00:15:32,860
"استعرتُها من المدرسة وأتحمل مسؤوليتها؟"

128
00:15:33,020 --> 00:15:35,420
.ثم صفعني على وجهي مرتين

129
00:15:37,180 --> 00:15:40,260
.لم أعرف لماذا. أو متى، أو كيف

130
00:15:42,260 --> 00:15:43,620
.كانت أذناي ترن

131
00:15:45,460 --> 00:15:49,180
.وبلا تفكير ركلته في رأسه

132
00:15:49,380 --> 00:15:54,260
.لا يزال الندب موجوداً
.كان ملوثاً ممتلئاً بالقيح

133
00:15:54,420 --> 00:15:57,020
.أسكتّه، لكنه لم يسقط

134
00:15:58,620 --> 00:16:00,460
:فرقونا عدة شباب وقالوا

135
00:16:00,660 --> 00:16:04,340
"(ريلو)، أخطأت بالشجار مع (متهور)"

136
00:16:04,500 --> 00:16:08,660
.(لديه عصابة في (كولينتينا
.إنه خطير

137
00:16:11,740 --> 00:16:16,260
،كان لا يزال واقفاً
.لكن عيناه مقلوبة

138
00:16:16,420 --> 00:16:21,260
".كان يصبّ لعاباً ويقول: "سأقتلك

139
00:16:22,340 --> 00:16:24,020
".سأقتلك"

140
00:16:26,380 --> 00:16:28,340
".سأقتلك"

141
00:16:33,300 --> 00:16:35,700
.كان هذا قبل إجازة الصيف

142
00:16:36,180 --> 00:16:41,820
(لثلاثة شهور، كان يقال أن (متهور
.وعصابته يبحثون عني

143
00:16:41,980 --> 00:16:46,100
.سيحطمك"
".سيرميك في النهر

144
00:16:47,860 --> 00:16:49,220
.وما إلى ذلك

145
00:16:53,260 --> 00:16:54,940
.كنت في الخامسة عشر

146
00:16:56,660 --> 00:17:01,660
،عندما حان وقت العودة إلى الدراسة
،أو عندما عدتُ أنا لم أذهب قط في اليوم الأول

147
00:17:01,900 --> 00:17:03,500
.كنتُ أذهب حين أريد

148
00:17:04,340 --> 00:17:08,300
كنت أجلس على مقعد في الساحة
.(حين جاء (متهور

149
00:17:10,620 --> 00:17:15,740
،بدى عازماً، قاسٍ، قصيراً وداكناً

150
00:17:17,340 --> 00:17:20,180
.جاء وضربني

151
00:17:20,340 --> 00:17:22,900
.صفعة خفيفة هذه المرة، بمزاح

152
00:17:24,460 --> 00:17:27,060
"!وقال: "أنت

153
00:17:29,180 --> 00:17:31,500
".سأسامحك هذه المرة"

154
00:17:34,220 --> 00:17:35,780
.وذهب

155
00:17:41,460 --> 00:17:45,140
.بعد سنتين اعتقل بتهمة الاغتصاب

156
00:17:45,940 --> 00:17:48,620
.ثم سجن للسرقة، ثم للاعتداء

157
00:17:48,780 --> 00:17:52,620
خرج في الثلاثين وقُطِع رأسه
.في حادث دراجة نارية

158
00:17:52,780 --> 00:17:54,500
.كان يمشي بسرعة 200 كيلومتر في الساعة

159
00:17:58,300 --> 00:18:00,540
.علمتُ أن خاتمته ستكون سيئة

160
00:18:01,900 --> 00:18:04,180
.كان ظاهراً عليه

161
00:18:09,900 --> 00:18:12,300
.لم يفسده أصحاب السوء

162
00:18:13,100 --> 00:18:16,380
.كان فاسداً من البداية

163
00:18:17,660 --> 00:18:20,700
.لهذا صار من الصحبة السيئة

164
00:19:30,140 --> 00:19:33,860
.هيا. اشتغلي، أيتها الخردة

165
00:19:34,540 --> 00:19:36,060
.(سيد (جومانو

166
00:19:37,420 --> 00:19:38,900
.لن تعمل

167
00:19:42,060 --> 00:19:44,700
...ريلو)، أنا)

168
00:19:44,940 --> 00:19:46,420
.لنذهب

169
00:19:48,300 --> 00:19:51,300
.سأنتظرك في الداخل

170
00:21:34,220 --> 00:21:35,980
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

171
00:21:38,260 --> 00:21:41,660
متى خرجت من السجن؟ اليوم؟

172
00:21:46,700 --> 00:21:48,900
هل تعاطى هذا الهيروين أو الكوكايين؟

173
00:21:49,060 --> 00:21:50,700
لا أعلم، لكن لدقيقة
،كان كالأرنب

174
00:21:50,900 --> 00:21:55,500
ثم ارتخى قضيبه وبدأ
.يصرخ ويضربنا

175
00:21:55,660 --> 00:21:57,340
.سأغادر

176
00:21:58,340 --> 00:22:00,460
.لن تذهبي لأي مكان. تعالي

177
00:22:01,780 --> 00:22:06,900
.(لن أدخل هناك، (سابين -
.قلتُ لكِ تعالي -

178
00:22:11,140 --> 00:22:14,180
من معه في الداخل؟ -
.(روكسي) -

179
00:22:16,940 --> 00:22:20,220
".اخرجي، (روكسي). جاءت الشرطة"

180
00:22:21,940 --> 00:22:24,700
<i> أتحبين أن تلعقي؟ </ i></i>

181
00:22:26,140 --> 00:22:28,780
.اخرجي، (روكسي). جاءت الشرطة

182
00:22:29,500 --> 00:22:34,260
<i> !أدخليهم! أدخلي أصدقائي </ I></i>

183
00:22:38,340 --> 00:22:40,300
مع من تظنين أنك تعبثين؟

184
00:22:42,700 --> 00:22:45,620
!يا ابن اللعينة
من التي تدعوها بالعاهرة؟

185
00:22:45,940 --> 00:22:49,060
!أمك العاهرة
!ليتها لم تنجبك

186
00:22:49,980 --> 00:22:52,620
!عليك اللعنة -
.الزبائن أولاً -

187
00:23:04,220 --> 00:23:07,140
.لنذهب، يا صاح. انهض

188
00:23:14,220 --> 00:23:16,700
آنتَ شرطيّ؟

189
00:23:20,260 --> 00:23:22,020
!ابن اللعينة

190
00:23:32,100 --> 00:23:34,940
!كفى! كفى -
هل اكتفيت؟ -

191
00:23:35,300 --> 00:23:37,300
هل اكتفيت؟ -
!كفى -

192
00:24:07,700 --> 00:24:10,300
...أتعابك، وللسيدات

193
00:24:10,460 --> 00:24:11,780
!عليك اللعنة

194
00:24:11,940 --> 00:24:14,700
.المرة القادمة سأكسر ركبتيك

195
00:24:14,860 --> 00:24:16,300
!أمرك، سيدي

196
00:24:17,740 --> 00:24:20,740
.أمرك، يا رئيس
!أمرك، أيها القوي

197
00:24:22,180 --> 00:24:23,780
أتهزأ بي؟

198
00:24:24,220 --> 00:24:26,620
أتهزأ بي؟

199
00:24:26,780 --> 00:24:28,740
.سابين)، اتركه) -
أتهزأ بي؟ -

200
00:24:28,900 --> 00:24:30,940
تريد اللعب؟ -
.إطلاقاً -

201
00:24:31,220 --> 00:24:33,820
.(إنه لا يستحق العناء، (سابين
.عليه اللعنة، خرجتَ للتو

202
00:24:33,980 --> 00:24:37,420
.(هذا صحيح، (سابين
.أنا لا أستحق العناء. عليّ اللعنة، خرجتَ للتو

203
00:24:37,580 --> 00:24:41,260
.نفس آخر وسينظفون أشلاءك من الأرض

204
00:24:48,380 --> 00:24:50,300
!اغرب عن وجهي، يا مخنث

205
00:26:10,020 --> 00:26:13,260
.(لا أعرف شيئاً، (ريلو

206
00:26:14,020 --> 00:26:16,180
.(لا أعرف شيئاً، (ريلو

207
00:26:22,420 --> 00:26:24,460
.اهدأ، اهدأ

208
00:26:28,180 --> 00:26:32,700
.(لا أعرف شيئاً، (ريلو
.لا شيء إطلاقاً

209
00:26:40,140 --> 00:26:41,660
.لا أعرف أي شيء

210
00:26:43,860 --> 00:26:46,100
!أقسم لك

211
00:27:03,420 --> 00:27:06,420
هل زرت (براغ) من قبل؟ -
ماذا؟ -

212
00:27:14,420 --> 00:27:16,420
.أنا زرتها

213
00:27:19,500 --> 00:27:23,140
كان لدى الكابتن بعض العمل
.هناك واصطحبني معه

214
00:27:25,700 --> 00:27:29,940
:ذات يوم، قال الكابتن
،ريلو)، يا رجل)"

215
00:27:32,460 --> 00:27:35,740
،سآخذك للمتحف
".لتثقيفك قليلاً

216
00:27:35,980 --> 00:27:39,620
...أحب التحدي، ولكن

217
00:27:39,780 --> 00:27:41,260
...موضوع الثقافة هذا

218
00:27:45,620 --> 00:27:47,540
.آسف، لا يمكنني

219
00:27:47,700 --> 00:27:52,460
لا يمكنني التحديق برسمة بيت وشجرة
.والحديث عن جمال الحياة

220
00:27:53,540 --> 00:27:59,380
،لكن الكابتن قال: "لا تقلق
".ليس متحفاً عادياً

221
00:27:59,540 --> 00:28:03,260
أي نوعٍ من المتاحف؟"
".نوعٌ مختلف -

222
00:28:05,460 --> 00:28:10,220
".متحف التعذيب" -
.ربَّاه -

223
00:28:11,580 --> 00:28:13,580
...ما رأيته هناك

224
00:28:16,340 --> 00:28:22,420
.كان هناك كرسي به مسند للذراع
.بدا مريحاً

225
00:28:23,820 --> 00:28:29,500
لو لم تكن تعرفه
.ستجلس عليه وتشاهد مباراة

226
00:28:30,540 --> 00:28:35,380
المشكلة الوحيدة هي وجود
.مثقاب خلف الرأس

227
00:28:36,380 --> 00:28:39,860
.ثم يبدؤون باستجوابك
،يضعون الشخص في الكرسي

228
00:28:40,020 --> 00:28:44,900
،يربطونه جيداً
.ثم يبدؤون تدوير المثقاب

229
00:28:45,060 --> 00:28:47,060
.بروية

230
00:28:47,740 --> 00:28:51,260
.حتى يخترق الدماغ -
!يا إلهي -

231
00:28:51,420 --> 00:28:55,300
.وسينزل دماغك من على ظهرك
.هذا المكتوب في الدليل

232
00:28:55,460 --> 00:28:59,500
.كلا... تبولتُ على نفسي

233
00:29:00,140 --> 00:29:02,460
.كلا! هذا فظيع

234
00:29:02,620 --> 00:29:05,100
!كم هذا محرج

235
00:29:06,860 --> 00:29:13,420
.والآخر بدا كالسقف
.لكن توجد مسامير في كل موضع

236
00:29:13,580 --> 00:29:18,340
عندما كانوا يمسكون بالساحرات
،كانوا يجعلونها تمتطيه كالحصان

237
00:29:19,340 --> 00:29:22,300
.مع أثقال تربط في أقدامها

238
00:29:23,380 --> 00:29:26,460
.تخترق المسامير مهبلها واستها

239
00:29:26,620 --> 00:29:29,300
.وكانوا يزيدون في الأثقال

240
00:29:30,580 --> 00:29:35,060
.وازدادت ثقلاً حتى تمزّقت

241
00:29:43,380 --> 00:29:46,940
.إذاً تقول أنك لا تعرف شيئاً

242
00:29:47,180 --> 00:29:49,380
.(لا أعرف، (ريلو -
أهذا صحيح؟ -

243
00:29:49,540 --> 00:29:52,100
.نعم هذا صحيح

244
00:30:00,780 --> 00:30:02,260
...لكن

245
00:30:04,300 --> 00:30:06,580
هل تظن أن من اخترع

246
00:30:07,620 --> 00:30:10,700
آلات التعذيب هذه

247
00:30:10,860 --> 00:30:13,860
كانت تهمهم الحقيقة؟

248
00:30:14,980 --> 00:30:18,140
.أظنها كانت دواءً فحسب

249
00:30:18,300 --> 00:30:20,260
.لأرواحهم المريضة

250
00:30:36,500 --> 00:30:39,660
.سيبقى الحاسب مكانه في الغد

251
00:30:40,940 --> 00:30:44,180
.إن عدتِ في الغد. هذا رجائي

252
00:30:44,340 --> 00:30:50,540
،أكره فقدان الأشخاص
.خصوصاً موظفة مثالية مثلك

253
00:30:50,700 --> 00:30:54,700
.سيباستيان)، المالك) -
.أعرف هذا -

254
00:30:54,980 --> 00:30:57,500
.جينا)، السكرتيرة) -
.اجلسي -

255
00:30:57,660 --> 00:30:59,580
.إن عدتُ في الغد...

256
00:31:01,860 --> 00:31:07,100
.كنتُ أراقبك طوال اليوم

257
00:31:09,340 --> 00:31:14,060
،أراك... تتجولين

258
00:31:14,220 --> 00:31:15,740
...طوال اليوم، و

259
00:31:17,260 --> 00:31:22,220
،الجدول كما تعلمين من 9 إلى 5
.مع استراحة غداء لنصف ساعة

260
00:31:22,380 --> 00:31:25,060
،لا أريد إجهادك في أول شهر
أليس كذلك؟

261
00:31:25,220 --> 00:31:28,340
.لكني معتادة على الإجهاد

262
00:31:29,580 --> 00:31:33,540
كما قالت مسؤولة التوظيف
".عندما قبلتني: "أنتِ أم بطلة

263
00:31:34,660 --> 00:31:36,020
لديك أطفال إذاً؟

264
00:31:36,260 --> 00:31:40,340
اثنان. ابنتي في السابعة عشر
.وابني في الثانية عشر

265
00:31:40,500 --> 00:31:45,820
.بناتي في الثامنة والخامسة -
!تهانيّ -

266
00:31:45,980 --> 00:31:49,380
.أنجبتَهم في سنٍ صغير -
.لستُ صغيراً جداً -

267
00:31:49,540 --> 00:31:53,260
.أحاول الاهتمام بغذائي

268
00:31:53,420 --> 00:31:57,900
.توقفت عن التدخين والشراب
.أتمرن قدر استطاعتي

269
00:31:58,060 --> 00:32:02,260
.التنس. أحب... أناقتها

270
00:32:02,420 --> 00:32:03,820
ألا تتفقين؟

271
00:32:05,220 --> 00:32:08,940
.أظن هذا
.لم أفكر في الأمر من قبل

272
00:32:10,380 --> 00:32:14,700
.زوجي يشاهد الملاكمة والمصارعة ومن هذا القبيل

273
00:32:22,220 --> 00:32:25,300
،لا أود خرق القوانين
.لذا سأعود للبيت

274
00:32:25,460 --> 00:32:27,780
أين تعيشين؟

275
00:32:29,260 --> 00:32:31,540
.لديّ سيارة يمكنني إيصالك

276
00:32:31,700 --> 00:32:34,940
.لا أود أن أتعبك -
.إطلاقاً -

277
00:32:35,100 --> 00:32:37,940
.لدي سيارتي

278
00:32:42,140 --> 00:32:44,900
حسناً. أمهلني خمس دقايق
.لأذهب إلى الحمام. ثم سأكون جاهزة

279
00:32:45,060 --> 00:32:47,180
.سأنتظرك هنا

280
00:33:59,060 --> 00:34:02,340
...لازلت لا أفهم لماذا -
.أنت كثيرة الاعتراض -

281
00:34:02,500 --> 00:34:05,420
أهذا من مهاراتك؟ -
.كم أنت مضحك -

282
00:34:05,580 --> 00:34:09,260
انتبهي! إن كنت ذكية
لمَ لمْ تبقي في المدرسة؟

283
00:34:09,420 --> 00:34:12,020
لمَ لمْ تتخرجي؟

284
00:34:12,180 --> 00:34:15,780
هذه الحياة. سمعتُ أنهم
.يلعقون القضيب للمتعة

285
00:34:15,940 --> 00:34:20,700
أيمكنك التحمل؟
.اصمتي، وعودي للعمل

286
00:34:48,700 --> 00:34:52,260
مرحباً. (ساشا)؟ -
.في الأعلى -

287
00:35:33,500 --> 00:35:35,340
هل رأيت (ساشا)؟

288
00:36:42,740 --> 00:36:44,980
.انتبه، المنيّ في كل مكان

289
00:36:46,580 --> 00:36:49,540
...المكان يالكاد يكفي شخصاً واحداً وتريدين

290
00:36:50,940 --> 00:36:55,460
...أعني عليك أن تكوني -
.مرنة للغاية -

291
00:36:56,300 --> 00:37:00,020
،يمكنك إخراج الأسد من الغابة
.لكن لا يمكنك إخراج الغابة من الأسد

292
00:37:03,780 --> 00:37:06,620
أمامك مؤخرة رائعة، وكل ما تفعله

293
00:37:06,780 --> 00:37:09,860
.هو الثرثرة عن الأسود

294
00:37:13,700 --> 00:37:15,340
قلت غرامان، صحيح؟

295
00:37:18,140 --> 00:37:21,100
ماذا تفعلين؟ -
.أتبول -

296
00:37:27,980 --> 00:37:32,260
.إنه صنف فاخر للغاية
".بياض الثلج"

297
00:37:32,420 --> 00:37:35,260
.(مورّدي يحضرها مباشرةً من (كونستانتا

298
00:37:36,380 --> 00:37:38,180
.ولا يخففها أيضاً، أنا أعرفه

299
00:37:39,180 --> 00:37:43,220
،إنه من المهتمين بالبيئة
.لا تهمه النقود كثيراً

300
00:37:50,020 --> 00:37:51,860
إذاً؟

301
00:37:52,020 --> 00:37:53,420
ماذا الآن؟

302
00:38:08,620 --> 00:38:10,460
!اللعنة، إنها رائعة

303
00:38:25,380 --> 00:38:27,260
.أحب هذه الأغنية

304
00:39:11,020 --> 00:39:14,780
هل آذيت نفسك؟
من أبكى طفلي الصغير؟

305
00:39:19,140 --> 00:39:23,220
كيف حال ابنك؟
هل لل لا زز زال يتت يتلعثم؟

306
00:39:23,540 --> 00:39:26,620
...يا رجل، لا تت تتحدث عع عن -
.أرى من أين اكتسبها -

307
00:39:26,780 --> 00:39:30,940
!أبعد السيجارة من وجهي كيلا أطفئها في استك

308
00:39:33,380 --> 00:39:34,860
!عليك اللعنة

309
00:39:40,460 --> 00:39:41,780
كيف حالك، يا فتى؟

310
00:39:47,540 --> 00:39:49,580
!بأفضل حال

311
00:39:52,300 --> 00:39:55,780
كيف أمك؟ -
.بخير -

312
00:39:55,940 --> 00:39:58,300
.قالت أنك قد تأتي للعشاء نهاية الأسبوع القادم

313
00:39:58,460 --> 00:40:00,100
قالت أنها ستتصل بك. ألم تفعل؟

314
00:40:01,100 --> 00:40:04,260
.لم أتفقد هاتفي حتّى
.كان يوماً عامراً

315
00:40:04,420 --> 00:40:08,060
.تودُّ إعداد قطع لحم الضأن -
.لم تتصل -

316
00:40:08,220 --> 00:40:10,220
أيمكنك مساعدتي بذلك الأمر؟

317
00:40:16,260 --> 00:40:18,660
.رجاءً لا تبدأ في إعطاء النصائح

318
00:40:18,820 --> 00:40:21,460
.يجب أن تقلل تحركاتك وتهدأ"

319
00:40:21,620 --> 00:40:24,780
".وتحترم رؤساءك وزملاءك

320
00:40:25,420 --> 00:40:28,620
أيمكنك فعلها أم لا؟
.لم آتِ للزيارة

321
00:40:31,700 --> 00:40:36,140
.من فضلك، هذه آخر مرة تطلب وساطتي

322
00:40:38,140 --> 00:40:42,860
ما مدى صعوبة إيجاد غجري اسمه (سابين)؟

323
00:40:43,020 --> 00:40:45,220
.قد تتفاجأ

324
00:40:45,380 --> 00:40:47,900
."ويمنع أن تستعمل كلمة "غجري

325
00:40:48,100 --> 00:40:50,620
.بالتحديد في منشأة حكومية

326
00:40:50,780 --> 00:40:52,900
ماذا أسميهم إذاً؟

327
00:40:54,060 --> 00:40:56,580
سُمُر؟ -
.على سبيل المثال -

328
00:41:05,780 --> 00:41:09,420
.إنه مجرد بيدق. نكرة

329
00:41:10,380 --> 00:41:12,740
.ليس كلياً

330
00:41:12,900 --> 00:41:15,900
.يجيد كل شيء. يعمل لدى شخص يدعى الكابتن

331
00:41:17,380 --> 00:41:19,540
.لم أسمع به قط

332
00:41:19,700 --> 00:41:23,220
.مما يجعله ذكياً

333
00:41:25,860 --> 00:41:28,460
ماذا كان اسمه مجدداً؟ الكابتن؟

334
00:41:28,620 --> 00:41:33,060
.ليس اسمه الحقيقي. مجرد لقب
.كان يعمل لصالح الشرطة السرية

335
00:41:34,780 --> 00:41:37,300
كان يعمل في التصدير
.(في فترة الرئيس (تشاوشيسكو

336
00:41:37,460 --> 00:41:42,180
.لذا لديه علاقات -
.لم أسمع به قط -

337
00:41:42,340 --> 00:41:47,100
ألم تفهم؟ أولئك الذين تعرفهم
.ملفاتهم بهذا السمك

338
00:41:47,500 --> 00:41:50,140
.معلوماتنا عن هذا لا تتجاوز الصفحة

339
00:41:50,300 --> 00:41:54,620
،شخص اعتيادي، لا شيء يذكر
.ولا يُبقي الكثير حوله

340
00:41:54,780 --> 00:41:58,620
،قد يكون يعمل مع ابن عمه
.(وشخص آخر قد يكون اسمه (أوريل

341
00:41:58,780 --> 00:42:01,580
،)بالإضافة إلى أخيه في (إسبانيا
.هذا تقريباً كل شيء

342
00:42:01,740 --> 00:42:05,940
.تابعوهم رجالنا لسنة
.وكانت مضيعة للتمويل. لم نستفد شيئاً

343
00:42:06,100 --> 00:42:10,300
الذي أعطاني الملف قال
.أن هناك المزيد بالتأكيد

344
00:42:10,460 --> 00:42:13,260
.لكن لم يجدوا شيئاً

345
00:42:13,420 --> 00:42:16,020
.الإدارة العليا أخذت التمويل

346
00:42:17,020 --> 00:42:19,740
ما لك تبتسم، يا رجل؟ -
.لدي انتصاب -

347
00:42:22,460 --> 00:42:24,220
.أريد قضيتهم

348
00:42:24,380 --> 00:42:26,540
.(ترفّق بي، (إيمي

349
00:42:26,700 --> 00:42:29,740
ألستَ من يتفاخر في التلفاز
،بتعطيل الجرائم المنظمة

350
00:42:29,900 --> 00:42:33,620
،وشد الخناق على السوق السوداء
وجعلنا نجاري (أوروبا)؟

351
00:42:33,780 --> 00:42:38,100
ماذا تعني؟ أني أكذب أمام الكاميرا؟

352
00:42:41,620 --> 00:42:43,540
.الأمور تحتاج وقتاً، يا فتى

353
00:42:43,700 --> 00:42:45,740
.قد تستغرق العملية عدة سنين -
.أعرف هذا -

354
00:42:45,900 --> 00:42:49,740
ولهذا تحتاج الكثير من الحمقى
.الجالسين على مكاتبهم

355
00:42:49,900 --> 00:42:52,220
.لكن أحياناً علينا أن نفعل شيئاً

356
00:42:52,380 --> 00:42:56,660
.إن كنا نتكلم فحسب، سيغضب الناس

357
00:42:56,820 --> 00:43:00,340
.فجأةً ملأك الحماس

358
00:43:00,500 --> 00:43:03,420
ما رأيك بمهمة حيث تسطع أكثر؟

359
00:43:03,580 --> 00:43:09,860
.لا أريد أن أسطع، أحب الظلام
.أحب هؤلاء، أريد قضيتهم

360
00:43:10,020 --> 00:43:11,940
.أعطني إياهم

361
00:44:40,940 --> 00:44:42,780
.لا تتحرك

362
00:44:58,860 --> 00:45:01,060
...(توما)

363
00:45:01,220 --> 00:45:06,940
...توما) من فعلها)

364
00:45:08,460 --> 00:45:10,460
هل أخبر عن السبب؟

365
00:45:13,060 --> 00:45:17,100
...كلا، كلا

366
00:45:19,860 --> 00:45:24,540
.لم يخبرنا لماذا

367
00:46:05,460 --> 00:46:09,100
.اضطررتُ لفعل هذا
أتفهم؟

368
00:46:11,460 --> 00:46:13,700
.كان عليّ التأكد

369
00:46:17,300 --> 00:46:19,100
.يجب أن تخرج من هنا

370
00:46:20,660 --> 00:46:23,700
.إن أردتَ العيش، عليك أن تغادر

371
00:46:23,860 --> 00:46:25,620
.اليوم

372
00:46:28,940 --> 00:46:32,220
.ولا تعد أبداً

373
00:46:55,740 --> 00:46:57,540
<I> مرحباً؟ </ I>

374
00:46:57,740 --> 00:47:03,020
أحتاج المساعدة. أيمكنك القدوم؟

375
00:47:04,180 --> 00:47:05,940
.سنذهب إلى الحفلة الأخرى

376
00:47:08,420 --> 00:47:10,260
.نعم يمكنني

377
00:48:01,380 --> 00:48:03,700
ماذا حدث؟

378
00:48:05,340 --> 00:48:06,980
.هو الحدث

379
00:48:07,140 --> 00:48:09,460
ماذا فعلتَ، سيد (ريلو)؟

380
00:48:09,620 --> 00:48:11,660
.(أخبرتك أن تناديني (ريلو

381
00:48:14,180 --> 00:48:16,220
.إنه يعمل لدى أبي
ماذا فعلت؟

382
00:48:16,380 --> 00:48:19,540
.لا شيء، هو من فعلها بنفسه

383
00:48:22,140 --> 00:48:24,180
هل أحضرتَ ما قلتُ لك؟

384
00:48:26,060 --> 00:48:28,980
.استرخِ. تنفس من فمك

385
00:48:35,460 --> 00:48:37,620
.عيناك محمرّة

386
00:48:37,780 --> 00:48:41,580
.لم أنم جيداً

387
00:48:46,540 --> 00:48:48,020
الكثير من الكوكايين؟

388
00:48:55,060 --> 00:48:57,220
هل أحضرتَ ما قلتُ لك؟

389
00:48:59,380 --> 00:49:01,020
.(نيتروجليسرين)

390
00:49:03,100 --> 00:49:04,660
.نعم

391
00:49:08,380 --> 00:49:10,100
.هناك طعام

392
00:49:11,540 --> 00:49:13,540
.واشرب بعض الماء

393
00:49:15,900 --> 00:49:17,580
!اشرب

394
00:49:17,740 --> 00:49:19,860
.أريد أن أراك تشرب

395
00:49:26,980 --> 00:49:30,820
.إذا انقلبت عيناه أعطه حبة

396
00:49:30,980 --> 00:49:33,220
.ليس نصف، ولا اثنتان، حبة فقط

397
00:49:34,300 --> 00:49:37,860
...ماذا إن -
.إن أصابه الغثيان، أعطه حبة أخرى بعد ربع ساعة -

398
00:49:38,420 --> 00:49:42,340
.أفهمت؟ اتصل بي وسأساعدك

399
00:49:50,260 --> 00:49:51,900
أفهمت؟

400
00:49:54,660 --> 00:49:56,860
.اشرب الماء

401
00:49:56,861 --> 00:49:57,861
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OooM_MH

