﻿1
00:00:04,050 --> 00:00:05,620
سابقاً في سايرن

2
00:00:07,300 --> 00:00:08,630
فقط أريد أن أعرف أين هو

3
00:00:08,640 --> 00:00:09,900
!الشخص الذي قتل والدي

4
00:00:09,910 --> 00:00:11,270
هذا هو السبب في أنكِ لا تستطيعي
العودة في الماء

5
00:00:11,310 --> 00:00:13,440
أنت تساعديني حل في مشكلتي
،وأساعدك في حل مشكلتك

6
00:00:13,450 --> 00:00:15,040
أشعر أنه واحد منا

7
00:00:15,150 --> 00:00:16,680
كنت أعرف أنني كنت مختلفة

8
00:00:16,680 --> 00:00:18,620
الإدمان، المرض العقلي

9
00:00:18,620 --> 00:00:20,920
حالة المناعة الذاتية النادرة

10
00:00:20,930 --> 00:00:23,150
توقف

11
00:00:23,150 --> 00:00:26,090
أمك. أختي

12
00:00:26,090 --> 00:00:27,560
ماتت

13
00:00:27,560 --> 00:00:29,800
مكان لطيف -
غلين)، ماذا تفعل هنا؟) -

14
00:00:29,800 --> 00:00:31,390
(أحتاجك يا (سوزان

15
00:00:32,470 --> 00:00:33,600
أنت في حاجة لي أيضا

16
00:00:33,640 --> 00:00:35,470
مادي)، متى وصلتِ إلى المنزل؟)

17
00:00:35,510 --> 00:00:37,780
أنتِ منتشية

18
00:00:40,050 --> 00:00:42,150
رأيت (بن) في حلمي

19
00:00:42,160 --> 00:00:43,180
قد تكوني فقط

20
00:00:43,190 --> 00:00:44,580
(خائفة من مشاعرك ناحية (بن

21
00:00:44,580 --> 00:00:46,250
من الذي تفكري فيه؟

22
00:00:46,250 --> 00:00:47,550
(بن)

23
00:00:47,560 --> 00:00:48,690
وأنتِ أيضا

24
00:02:30,560 --> 00:02:32,690
<font color="#ff80ff"><u>ترجــــــــمة
killershark
تعديل التوقيت : هاشم الأحمدي</font></u>

25
00:02:32,780 --> 00:02:37,090
<font color="#ff8000">سايرن - الموسم الثاني
الحلقة 5 - غريزة بدائية</font>

26
00:02:45,670 --> 00:02:46,840
صباح الخير

27
00:02:50,740 --> 00:02:52,970
كان أمراً لطيفاً

28
00:02:53,010 --> 00:02:54,580
أن نكون معاً الليلة الماضية

29
00:02:55,030 --> 00:02:56,860
نعم

30
00:02:56,990 --> 00:02:58,350
سوياً

31
00:02:58,380 --> 00:03:00,610
نعم، كان رائعاً

32
00:03:01,450 --> 00:03:02,770
عندما قمنا بتقبيل بعضنا

33
00:03:03,570 --> 00:03:05,730
لماذا توقف (بن) و(مادي)؟

34
00:03:07,080 --> 00:03:08,460
لا تنظري إلي

35
00:03:12,380 --> 00:03:16,330
حسنًا، أعتقدنا أنك
ربما لم تكوني مستعدة

36
00:03:16,370 --> 00:03:17,730
لفعل المزيد

37
00:03:17,770 --> 00:03:19,070
نعم

38
00:03:19,240 --> 00:03:21,560
رين) تريد المزيد)

39
00:03:24,910 --> 00:03:27,000
في الماء، نحن نتزاوج

40
00:03:27,480 --> 00:03:28,980
على الأرض، ونحن أيضا، نتزاوج

41
00:03:29,010 --> 00:03:30,110
لكننا أيضا

42
00:03:31,050 --> 00:03:32,310
نمارس الحب

43
00:03:32,350 --> 00:03:33,650
تمارسوا الحب؟

44
00:03:33,680 --> 00:03:36,360
أجل. إنه مثل التزاوج

45
00:03:36,360 --> 00:03:39,050
فقط ليس لصنع الاطفال

46
00:03:39,090 --> 00:03:40,450
...إنه

47
00:03:40,460 --> 00:03:42,460
،في الغالب نحن نفعل ذلك لأنه

48
00:03:42,490 --> 00:03:44,430
لأنه شعور جيد

49
00:03:44,460 --> 00:03:46,160
لأننا نحب الشخص

50
00:03:49,610 --> 00:03:52,340
لا أعتقد أن التزاوج
يبدو جيدًا بالنسبة لهم

51
00:03:52,380 --> 00:03:53,940
خصوصا الذكور

52
00:03:53,980 --> 00:03:55,920
الإناث

53
00:03:55,930 --> 00:03:57,990
يقومون بعضهم

54
00:03:58,020 --> 00:04:00,760
يضربوهم بذيولهم

55
00:04:01,170 --> 00:04:04,890
أحيانا يموت الذكور
من التزاوج الكثير

56
00:04:06,320 --> 00:04:07,700
صحيح

57
00:04:08,890 --> 00:04:12,360
على الأرض، نشعر بتحسن
عندما تكون الأشياء متساوية

58
00:04:12,370 --> 00:04:13,530
متساوية؟

59
00:04:13,570 --> 00:04:15,960
نفس الشيء.  إنه شعور جيد للجميع

60
00:04:16,000 --> 00:04:19,030
الجميع يمنح الحب ويحصل على الحب

61
00:04:22,070 --> 00:04:25,740
في الماء، الأنثى، والذكر ليسوا متساوين

62
00:04:26,680 --> 00:04:27,940
ربما هذا سيء؟

63
00:04:27,980 --> 00:04:31,910
لا، ليس سيئاً، لكنه مختلف تماماً

64
00:04:32,130 --> 00:04:34,870
وعلى الأرض، لا تتساوى
الأمور دائمًا أيضًا

65
00:04:40,570 --> 00:04:42,670
أود أن أمارس الحب

66
00:04:43,020 --> 00:04:44,850
(مع (بن) و(مادي

67
00:04:51,190 --> 00:04:54,150
أعتقد أننا نرغب في ذلك

68
00:04:54,190 --> 00:04:55,990
أجل

69
00:05:10,170 --> 00:05:11,910
أبنه الأخت رحلت

70
00:05:11,940 --> 00:05:13,240
ماذا؟

71
00:05:15,510 --> 00:05:17,180
ربما ذهبت لرؤية الآخرين

72
00:05:19,510 --> 00:05:20,710
(هيلين)، أنا (مادي)

73
00:05:20,750 --> 00:05:24,190
تباً! لا يمكنهم الاستمرار في فعل هذا

74
00:05:24,280 --> 00:05:26,280
إنهم ليليون

75
00:05:26,280 --> 00:05:27,390
أنا لست كذلك

76
00:05:33,560 --> 00:05:35,630
...حسناً ، أنا لن أكذب هذا

77
00:05:35,660 --> 00:05:37,570
ربما هذا سيؤذي، حسناً؟

78
00:05:38,730 --> 00:05:40,070
مستعدة؟

79
00:05:44,270 --> 00:05:47,240
بالأمس، كنتِ تنزفي

80
00:05:47,280 --> 00:05:50,140
اليوم، تتعافي

81
00:05:53,680 --> 00:05:54,980
حسناً، لذا

82
00:05:55,020 --> 00:05:56,320
لذلك أعتقد أن هذا سيعمل

83
00:05:56,350 --> 00:05:58,670
ترتيبنا الصغير؟ الجميع الفوز

84
00:05:58,680 --> 00:06:00,050
أنا سأحمي ظهرك

85
00:06:03,040 --> 00:06:05,670
....ربما

86
00:06:05,680 --> 00:06:07,290
كلانا يريد نفس الشيء

87
00:06:07,330 --> 00:06:08,560
تريدين العودة في الماء

88
00:06:08,600 --> 00:06:10,350
أنا أريد ذلك أيضا

89
00:06:10,360 --> 00:06:12,130
لدي طريقة لتحقيق ذلك

90
00:06:13,900 --> 00:06:15,000
وأنت أيضا

91
00:06:17,340 --> 00:06:19,800
ستقومي بمساعدتي في
النيل ممن قتل والدي

92
00:06:24,210 --> 00:06:25,710
حسناً

93
00:06:25,720 --> 00:06:27,150
هيا بنا نقوم بذلك

94
00:06:28,620 --> 00:06:30,020
(كاترينا)

95
00:06:49,020 --> 00:06:50,180
!توقفي

96
00:06:50,190 --> 00:06:51,750
ابتعدي الأن

97
00:06:51,900 --> 00:06:54,100
غير آمن للتغيير

98
00:06:54,140 --> 00:06:55,810
فقط عندما تحتاجي

99
00:06:57,010 --> 00:06:58,540
هذا هو السبب في أنهم جاءوا إلى هنا؟

100
00:06:58,540 --> 00:07:00,410
يريدون أن يكونوا في الماء

101
00:07:00,450 --> 00:07:01,810
في حالتهم الطبيعية

102
00:07:03,320 --> 00:07:05,120
في يوم من الأيام، يمكنك العودة إلى المنزل

103
00:07:05,950 --> 00:07:07,450
فقط ليس الآن

104
00:07:09,760 --> 00:07:12,600
الحمد لله، أنهم هنا

105
00:07:12,600 --> 00:07:14,160
أحضرت بعض الطعام

106
00:07:21,330 --> 00:07:23,230
(ليس هناك الكثير، (رين

107
00:07:23,430 --> 00:07:25,020
سيكون عليهم أن يتشاركوا

108
00:07:29,520 --> 00:07:30,660
أنت تأكل الآن

109
00:07:33,080 --> 00:07:34,340
أنت تأكل معهم

110
00:07:36,680 --> 00:07:37,750
اذهب للأكل

111
00:07:50,410 --> 00:07:51,880
أنت اذهب لتأكل

112
00:08:12,090 --> 00:08:13,220
أين أنتِ ذاهبة؟

113
00:08:15,020 --> 00:08:16,220
أنتِ

114
00:08:16,740 --> 00:08:18,420
مرحبًا، عودي إلى هنا! لدينا إتفاق

115
00:08:18,460 --> 00:08:20,430
!هيا

116
00:08:20,530 --> 00:08:22,200
حسناً

117
00:08:22,460 --> 00:08:24,690
لا بأس! حسناً

118
00:08:25,130 --> 00:08:26,500
سنفعل ذلك بطريقتك

119
00:08:35,740 --> 00:08:37,810
كان أمر مهماً، ما فعلتيه

120
00:08:37,840 --> 00:08:39,740
بالنسبة لهم اذا انتظروا هنا

121
00:08:39,780 --> 00:08:41,980
عليهم التخلي عن الطرق القديمة

122
00:08:42,010 --> 00:08:43,210
ولن يكون إلى الأبد

123
00:08:44,520 --> 00:08:46,520
نعم. أنا أعلم هذا

124
00:08:48,770 --> 00:08:50,340
حسنا. نحن سنذهب

125
00:08:50,370 --> 00:08:51,490
(بن)

126
00:08:51,490 --> 00:08:53,530
نعم، بالتأكيد، يمكنك أن تأتي معي

127
00:08:53,540 --> 00:08:55,140
لدي عمل للقيام به

128
00:08:55,470 --> 00:08:57,070
هيا

129
00:08:59,110 --> 00:09:01,210
سأراقبهم جيداً

130
00:09:09,950 --> 00:09:12,790
هل هو راضي لأنه هنا؟

131
00:09:13,330 --> 00:09:16,570
نعم. إنه يحمي

132
00:09:17,200 --> 00:09:18,630
إنه أمر جيد له

133
00:09:39,950 --> 00:09:41,380
السباغيتي لك

134
00:09:41,590 --> 00:09:44,690
السباغيتي لك

135
00:09:44,720 --> 00:09:47,260
أمي، أحبك

136
00:09:50,260 --> 00:09:52,130
راقب! الانزلاق

137
00:09:55,210 --> 00:09:57,350
أنا حقا بحاجة للذهاب للإطئمنان على أمي

138
00:09:57,380 --> 00:09:59,440
لقد تجنبتها لفترة طويلة

139
00:09:59,450 --> 00:10:01,550
الأم تجعلك حزينة

140
00:10:01,550 --> 00:10:03,090
أستطيع تدبر الأمر

141
00:10:17,770 --> 00:10:18,930
تعالى

142
00:10:32,320 --> 00:10:35,280
لديك ألم. في داخلك

143
00:10:46,230 --> 00:10:47,330
الأم

144
00:11:07,350 --> 00:11:08,520
سوف أخذك لها

145
00:11:27,680 --> 00:11:29,950
مرحباً

146
00:11:29,980 --> 00:11:33,490
أخيراً. يا رفاق  أنتم بالفعل
تختارون ساعات العمل هنا

147
00:11:33,520 --> 00:11:37,660
نعم، لا يمكن التنبؤ بالأمور مؤخراً

148
00:11:38,640 --> 00:11:42,140
هذا هو، (ليفاي)، متدرب

149
00:11:42,150 --> 00:11:43,890
مرحباً، (ليفاي)، ما الأمر؟

150
00:11:46,330 --> 00:11:49,930
إذن ما الذي يحدث؟

151
00:11:51,030 --> 00:11:52,970
انظر، أنا مدين لك بالشكر

152
00:11:52,970 --> 00:11:54,260
لقد أخبرتني بأن (كليسكو) للنفط كانت

153
00:11:54,270 --> 00:11:55,840
متعلقة بهذه الحيتان على الشاطئ؟

154
00:11:55,870 --> 00:11:57,420
نعم -
كنت على حق -

155
00:11:57,420 --> 00:11:59,540
كانوا  يستخدمون ذلك المدفع الصوتي

156
00:11:59,580 --> 00:12:01,050
كما قلت، لرسم خريطة للمحيط

157
00:12:01,060 --> 00:12:02,450
ويبدو أنهم وجدوا شيئا هناك

158
00:12:02,450 --> 00:12:03,930
ماذا وجدوا؟

159
00:12:04,400 --> 00:12:07,230
نفط. أو، في الواقع

160
00:12:07,230 --> 00:12:08,780
القدرة على إستخراج النفط

161
00:12:08,780 --> 00:12:11,280
صحيح. الآن جلبوا سفينة الحفر

162
00:12:11,480 --> 00:12:13,250
وبدأوا بدس الثقوب

163
00:12:13,260 --> 00:12:14,960
لتأكيد الترسيبات

164
00:12:14,960 --> 00:12:16,920
هل قالوا أين يمكن أن يحدث هذا؟

165
00:12:16,930 --> 00:12:18,630
أمام الساحل هنا

166
00:12:20,380 --> 00:12:23,220
إذا وجدوا النفط هناك
لن يتوقف أي شيء من هذا

167
00:12:23,250 --> 00:12:25,090
رسم الخرائط والحفر

168
00:12:25,090 --> 00:12:27,180
قد يكون هناك المزيد من
الحيتان الشاطئية على يديك

169
00:12:27,190 --> 00:12:28,990
لا يمكن للنظام الإيكولوجي التعامل معها

170
00:12:29,020 --> 00:12:30,390
سوف ينهار

171
00:12:30,420 --> 00:12:32,360
هذه الأحمق لا يمكن أن يفلت من العقاب

172
00:12:32,390 --> 00:12:33,560
لذلك دعنا نخرج هذا للعلن

173
00:12:33,560 --> 00:12:35,700
بمجرد أن يصبح شغلي جاهزًا
ستقف أمام الكاميرا معي

174
00:12:35,710 --> 00:12:37,400
بالطبع  مهما كلف الأمر

175
00:12:37,430 --> 00:12:39,870
هل حدث وعلمت

176
00:12:39,900 --> 00:12:42,430
متى سيتم جلب سفينة الحفر؟

177
00:12:42,470 --> 00:12:44,200
إذا كان علي أن أخمن، في أي وقت خلال اليوم

178
00:12:56,250 --> 00:12:57,550
ها هي الأم

179
00:13:15,440 --> 00:13:17,130
لا

180
00:13:26,910 --> 00:13:28,180
كان هناك قتال

181
00:13:30,380 --> 00:13:32,220
أمك أصيبت

182
00:13:33,320 --> 00:13:34,590
من قام بأذية الأم

183
00:13:38,160 --> 00:13:39,520
بشري

184
00:13:39,560 --> 00:13:40,790
بشري؟

185
00:13:42,460 --> 00:13:45,230
بشري؟ -
لقد كان حادث -

186
00:13:45,260 --> 00:13:47,460
ليس كل البشر سيئون

187
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
ليس كل البشر يقتلون

188
00:13:49,040 --> 00:13:51,100
أنتِ! البشر

189
00:14:04,480 --> 00:14:06,450
عندما كنا في مركز
البحوث البحرية

190
00:14:06,480 --> 00:14:07,650
جاء هذا الرجل

191
00:14:09,220 --> 00:14:11,080
هل فهمت

192
00:14:11,080 --> 00:14:13,660
ماذا كان يقول لي؟

193
00:14:15,160 --> 00:14:16,490
بن)؟)

194
00:14:16,530 --> 00:14:18,360
تباً

195
00:14:18,400 --> 00:14:21,230
يا رجل، أنت هنا؟ -
تراجع لا تصدر أي صوت، حسنا؟ -

196
00:14:23,010 --> 00:14:26,200
يا (زان)، ما الأمر؟  -
مرحباً -

197
00:14:26,240 --> 00:14:27,940
يجب أن نتكلم

198
00:14:27,970 --> 00:14:30,040
دعنا نتحدت

199
00:14:30,080 --> 00:14:31,570
لنذهب إلى المرساة

200
00:14:31,610 --> 00:14:33,510
نحضر بعض الطعام. أنا أتضور جوعاً

201
00:14:33,540 --> 00:14:35,340
أجل.  بكل تأكيد

202
00:14:35,380 --> 00:14:36,680
حسنا

203
00:14:49,330 --> 00:14:50,630
تباً

204
00:14:50,660 --> 00:14:52,080
هاتفي

205
00:14:52,080 --> 00:14:53,920
سوف أعود قريبا

206
00:15:00,070 --> 00:15:01,740
(نعم. (زاندر

207
00:15:02,670 --> 00:15:04,010
الرجل الذي قتلت

208
00:15:04,040 --> 00:15:06,140
(كان والد (زاندر

209
00:15:06,180 --> 00:15:08,540
الآن، هذا هو السبب في أنني أريدك

210
00:15:08,540 --> 00:15:10,550
أن تبقى بالداخل هنا

211
00:15:10,580 --> 00:15:13,250
(إذا خرجت وشاهدك (زاندر

212
00:15:13,280 --> 00:15:15,050
سوف تحدث أشياء سيئة

213
00:15:16,390 --> 00:15:18,420
أخبرني أنك تفهم ما أقوله

214
00:15:20,590 --> 00:15:21,660
نعم

215
00:15:24,530 --> 00:15:25,660
أنا سأبقى

216
00:15:25,700 --> 00:15:27,330
حسنا. سوف أعود

217
00:15:33,300 --> 00:15:36,440
بالأمس، عندما توقفت عند القارب

218
00:15:36,470 --> 00:15:38,470
كنت أخفي شيئًا

219
00:15:39,480 --> 00:15:40,710
شخصا ما

220
00:15:42,150 --> 00:15:43,510
وجدت واحدة منهم

221
00:15:43,550 --> 00:15:46,110
التي كانت هناك ليلة
قتال الشوارع؟

222
00:15:46,150 --> 00:15:48,350
كانت تموت في منتصف الطريق

223
00:15:48,380 --> 00:15:50,780
....فأخذتها إلى نورث ستار

224
00:15:50,820 --> 00:15:53,590
زاندر)، إنها خطرة، يا رجل)

225
00:15:53,970 --> 00:15:55,240
يجب عليك أن تكون حذراً

226
00:15:55,240 --> 00:15:57,790
أنا أعلم.  إنها مجنونة، بالتأكيد

227
00:15:57,830 --> 00:15:59,790
(أعني ، لقد بدأت  أدعوها (كاترينا

228
00:15:59,800 --> 00:16:01,920
تميماً بالإعصار -
أجل -

229
00:16:01,920 --> 00:16:04,090
وتقول أن جميعهم
لا يريدون أن يكونوا هنا

230
00:16:04,400 --> 00:16:05,800
أعني، يريدون العودة إلى الماء

231
00:16:05,800 --> 00:16:07,200
أريد أن أساعد في تحقيق ذلك

232
00:16:07,240 --> 00:16:08,400
لا يمكنهم العودة

233
00:16:08,440 --> 00:16:10,540
ليس مع تلوث الضوضاء هناك

234
00:16:10,570 --> 00:16:12,710
وتزداد الأمور سوءًا -
ماذا تعني؟ -

235
00:16:12,740 --> 00:16:14,380
وجدوا النفط

236
00:16:15,020 --> 00:16:16,350
إنهم سيجلبون سفينة الحفر

237
00:16:16,350 --> 00:16:17,600
كل الأمور تتصاعد

238
00:16:17,600 --> 00:16:19,180
ما الذي سيفعله ذلك
بممرات صيدنا؟

239
00:16:19,210 --> 00:16:22,450
صراحة؟ خمس وعشر سنوات
،لن يبقى أي شيء

240
00:16:22,490 --> 00:16:24,720
زاندر)، سنوقف هذا)

241
00:16:24,750 --> 00:16:27,390
(سوف نكتشف الأمر، يا (زان

242
00:16:27,420 --> 00:16:29,170
سوف ننقذ مياهنا

243
00:16:31,190 --> 00:16:33,260
أمي؟ لقد رجعت مرة أخرى

244
00:16:37,370 --> 00:16:38,460
أمي؟

245
00:16:40,640 --> 00:16:41,700
!أمي

246
00:16:52,510 --> 00:16:53,980
أمي؟

247
00:16:53,990 --> 00:16:55,820
أجل؟

248
00:16:58,750 --> 00:17:00,250
لم أسمع بدخولك

249
00:17:01,290 --> 00:17:02,620
أأنتِ بخير؟

250
00:17:03,950 --> 00:17:05,690
ماذا حدث؟

251
00:17:08,800 --> 00:17:10,400
أنا أسفة

252
00:17:10,430 --> 00:17:12,100
.....كنت أقوم بعمل جيد، لقد

253
00:17:12,130 --> 00:17:14,570
لقد أفسدتُ الأمور، وأنا من اتصل به

254
00:17:14,600 --> 00:17:16,270
بمن اتصلتِ؟

255
00:17:16,300 --> 00:17:17,770
(اسمه (غلين

256
00:17:17,810 --> 00:17:19,640
من هو؟ -
....إنه -

257
00:17:20,780 --> 00:17:22,540
موزعي

258
00:17:22,580 --> 00:17:24,640
أحضر المخدرات إلى هذا البيت؟

259
00:17:24,680 --> 00:17:26,280
بدأت أشعر بالإرتجاف حقًا

260
00:17:26,310 --> 00:17:28,310
ولا أعرف

261
00:17:28,350 --> 00:17:31,220
كنت أعرف أين يقيم، لذلك
ذهبت إلى هناك لمزيد من المخدرات

262
00:17:43,400 --> 00:17:45,130
حسناً، أيها السادة

263
00:17:45,170 --> 00:17:46,620
ها هي فطائركم

264
00:17:46,620 --> 00:17:47,720
شكرآ حبيبتي

265
00:17:47,850 --> 00:17:49,870
وسأراك لاحقا الليلة؟

266
00:17:49,900 --> 00:17:52,560
أجل بكل تأكيد -
حسنا -

267
00:17:55,240 --> 00:17:56,380
شكرآ حبيبتي"؟"

268
00:17:56,410 --> 00:17:57,680
إنها لطيفة

269
00:17:57,710 --> 00:18:00,780
حسنا؟  نحن فقط نرى كيف سوف تسير الأمر

270
00:18:00,810 --> 00:18:02,510
أنا سعيد من أجلك

271
00:18:02,550 --> 00:18:04,380
إنها تبدو رائعة

272
00:18:06,620 --> 00:18:07,940
أجل

273
00:18:18,620 --> 00:18:22,250
<font color="#ff80ff">أقابل (زاندر مكلور) الليلة مجددا قام بمقابلة (بن بونال) مجدداً -
علم هذا -</font>

274
00:18:42,800 --> 00:18:43,930
الاخرون؟

275
00:18:45,120 --> 00:18:46,760
(رين)

276
00:18:48,670 --> 00:18:50,770
ساجلبهم سوياً

277
00:18:51,140 --> 00:18:52,410
إلى الماء

278
00:18:53,780 --> 00:18:55,380
الوطن

279
00:18:56,230 --> 00:18:57,360
تعالى

280
00:19:07,660 --> 00:19:09,990
الأخرون

281
00:19:10,020 --> 00:19:11,420
أين؟

282
00:19:28,980 --> 00:19:31,780
الكثير من الناس قاموا
بتثيت هذه مؤخراً

283
00:19:31,810 --> 00:19:33,010
هذا صحيح؟

284
00:19:33,050 --> 00:19:35,550
أجل. إنها المخدرات

285
00:19:35,580 --> 00:19:37,820
التى تتسبب في إرتفاع الجريمة

286
00:19:37,850 --> 00:19:39,610
نسمع عن كل شيء

287
00:19:39,610 --> 00:19:43,280
لوك سميث"، نحن خط الدفاع الأول"

288
00:19:43,490 --> 00:19:44,820
مرحباً -
مرحباً -

289
00:19:44,860 --> 00:19:46,120
لديك اقتحام؟

290
00:19:46,120 --> 00:19:48,390
كسر، في الواقع

291
00:19:56,170 --> 00:19:58,500
ضيوف منزلي يحبون التجول

292
00:19:59,270 --> 00:20:00,600
أين هم الآن؟

293
00:20:00,610 --> 00:20:02,210
الطابق العلوي، نائمين

294
00:20:04,140 --> 00:20:05,780
ما كان عليّ المرور

295
00:20:05,810 --> 00:20:07,720
لا، لا، على الإطلاق

296
00:20:07,720 --> 00:20:09,050
أنا مسرورة لأنك أتيت

297
00:20:09,080 --> 00:20:10,980
كل شيء جاهز

298
00:20:11,020 --> 00:20:13,120
لا أحد يدخل أو يخرج

299
00:20:13,150 --> 00:20:14,720
إلا إذا كنت تريدين ذلك

300
00:20:18,120 --> 00:20:21,160
أنسى في كل مرة الشعور بالهبوط

301
00:20:21,190 --> 00:20:22,370
شكرا لك

302
00:20:22,380 --> 00:20:23,710
ربما يجب عليك التفكير

303
00:20:23,720 --> 00:20:25,420
في المرة القادمة التي تبدئي
فيها بإستخدام المخدرات

304
00:20:25,730 --> 00:20:28,510
هناك أشياء لا أستطيع السيطرة عليها

305
00:20:28,910 --> 00:20:30,980
(مثل ذهاب والدك إلى (سياتل

306
00:20:30,990 --> 00:20:32,120
وتركي وحيدة

307
00:20:32,130 --> 00:20:34,190
أمي، يجب عليك التوقف عن إلقاء اللوم

308
00:20:34,200 --> 00:20:35,720
على شخص آخر لمشكلتك

309
00:20:40,110 --> 00:20:41,750
هل كنتِ تخونين أبي؟

310
00:20:41,780 --> 00:20:43,080
لا

311
00:20:43,910 --> 00:20:45,580
أنا أعلم أنني لدي الكثير من العيوب

312
00:20:45,580 --> 00:20:47,680
لكن الخيانة ليست واحدة منهم

313
00:20:48,930 --> 00:20:50,900
غلين) كان موزعي هناك)

314
00:20:50,940 --> 00:20:52,470
لكننا لم نكن رومانسيين أبدًا

315
00:20:52,800 --> 00:20:55,170
لماذا أتى للعثور عليكِ هنا؟

316
00:20:56,830 --> 00:20:58,480
لأنني اتصلت به

317
00:20:59,110 --> 00:21:00,580
بالامس

318
00:21:01,660 --> 00:21:03,430
أعلم أن والدك سوف يعود الليلة

319
00:21:03,430 --> 00:21:05,870
وسأقول له الحقيقة

320
00:21:06,050 --> 00:21:07,520
أنني أنتكس

321
00:21:09,720 --> 00:21:12,020
وبغض النظر عما يحدث

322
00:21:12,060 --> 00:21:16,590
أعدك، لن أتوقف عن محاولة التحسن

323
00:21:19,030 --> 00:21:21,700
أنت إثباتي بأنني
فعلت شيء واحد صائب

324
00:21:25,700 --> 00:21:27,000
غلين)؟)

325
00:21:27,040 --> 00:21:29,770
(قال انه لديه عمل في (بورت انجليس

326
00:21:29,810 --> 00:21:30,870
ابقي هنا

327
00:21:36,350 --> 00:21:37,540
(رين)

328
00:21:37,950 --> 00:21:39,450
أمي، إنها صديقتي

329
00:21:39,480 --> 00:21:41,020
سوف أعود قريبا

330
00:21:43,020 --> 00:21:44,720
هل كل شيء على ما يرام؟

331
00:21:44,750 --> 00:21:47,660
أخبرت إبنة أختي ماذا حدث

332
00:21:48,890 --> 00:21:51,090
هذا الإنسان قتل والدتها

333
00:21:53,440 --> 00:21:55,540
لا مزيد من السرية

334
00:21:55,550 --> 00:21:56,910
ماذا قالت؟

335
00:21:59,440 --> 00:22:00,740
(قالت (رين

336
00:22:02,500 --> 00:22:03,660
إنه بشري

337
00:23:19,820 --> 00:23:21,520
مرحبا

338
00:23:22,920 --> 00:23:25,520
ذهبت (هيلين) فقط لوضع
بعض الملابس في الغسيل

339
00:23:35,670 --> 00:23:37,340
هذا لي

340
00:23:45,610 --> 00:23:47,110
لا أعتقد أنك تريد ذلك

341
00:23:47,150 --> 00:23:48,480
هذا دواء

342
00:23:48,780 --> 00:23:50,180
يؤلم؟

343
00:23:50,190 --> 00:23:52,150
....نعم أنا

344
00:23:58,960 --> 00:24:00,060
أمر رائع

345
00:24:00,800 --> 00:24:02,560
بـدئتم في التعارف

346
00:24:02,600 --> 00:24:04,060
شيء من هذا القبيل، نعم

347
00:24:09,670 --> 00:24:12,570
مادي)، ألن تعرفيني إلى صديقتك؟)

348
00:24:12,610 --> 00:24:14,870
(أمي، هذه (رين

349
00:24:16,630 --> 00:24:17,660
تشرفت بمقابلتك

350
00:24:17,660 --> 00:24:18,800
(أنا (سوزان

351
00:24:20,650 --> 00:24:22,050
(مرحبا، (سوزان

352
00:24:25,750 --> 00:24:28,490
لا يجب على الفتيات البقاء هنا

353
00:24:28,730 --> 00:24:30,790
رين)، هل تحبين الشاي؟)

354
00:24:30,800 --> 00:24:32,060
أمي، لا بأس

355
00:24:32,070 --> 00:24:33,440
شاي؟

356
00:24:36,630 --> 00:24:38,500
كوني حذرة، إنه حار

357
00:24:45,830 --> 00:24:47,060
شاي لطيف

358
00:24:49,510 --> 00:24:52,010
رين)، هل يمكنني تعرف لهجة؟)

359
00:24:53,640 --> 00:24:55,140
إنها طالبة تبادل

360
00:24:55,180 --> 00:24:56,340
حسناً

361
00:24:56,540 --> 00:24:58,070
أنا جيدة حقا في هذا

362
00:24:58,180 --> 00:25:01,580
سأقول في مكان ما في أوروبا

363
00:25:02,490 --> 00:25:03,950
الدول الاسكندنافية؟

364
00:25:04,750 --> 00:25:06,220
(أيسلندا)

365
00:25:06,220 --> 00:25:08,290
(أكثر شبهاً بـ (فنلندا

366
00:25:08,390 --> 00:25:10,460
حسناً، هذا قريب

367
00:25:17,160 --> 00:25:18,760
وجهك مصاب

368
00:25:19,010 --> 00:25:20,310
نعم

369
00:25:21,670 --> 00:25:22,870
لقد تأذيت

370
00:25:23,470 --> 00:25:24,500
لماذا؟

371
00:25:24,510 --> 00:25:25,840
أمي، ليس عليك

372
00:25:25,850 --> 00:25:28,350
قضيت بعض الوقت مع بعض الأشخاص السيئين

373
00:25:28,740 --> 00:25:30,070
أنتِ سيئة؟

374
00:25:31,940 --> 00:25:34,910
لا إنها ليست سيئة

375
00:25:36,180 --> 00:25:37,710
إنها شخص طيب

376
00:25:39,320 --> 00:25:42,350
أظن أنه يمكنك القول
أنني أعمل على ذلك

377
00:25:47,130 --> 00:25:48,360
لا

378
00:25:48,390 --> 00:25:49,890
لا

379
00:25:49,930 --> 00:25:51,830
لا، لا. لا. لا   -
ما المشكله؟ -

380
00:25:51,860 --> 00:25:53,260
خاتمي -
ماذا؟ -

381
00:25:55,370 --> 00:25:57,000
أحب أمك

382
00:25:57,850 --> 00:25:59,140
حقاً؟

383
00:25:59,170 --> 00:26:02,410
(نعم. إنها تحب (مادي

384
00:26:04,710 --> 00:26:06,170
الخاتم ليس هناك

385
00:26:07,080 --> 00:26:08,910
يجب أن يكون في
(غرفته في (سيرين سونغ

386
00:26:08,950 --> 00:26:10,280
أنا سأذهب!  يجب أن أحصل على خاتمى

387
00:26:10,320 --> 00:26:12,680
لا يمكنكِ!  قد يكون هناك

388
00:26:12,720 --> 00:26:15,050
على الأقل سوف ينتظر حتى الغد

389
00:26:15,050 --> 00:26:16,290
لا بد لي من الحصول عليه

390
00:26:16,320 --> 00:26:17,510
أمي، لا يمكنك ذلك

391
00:26:17,520 --> 00:26:18,920
إنه خاتم زواجي

392
00:26:23,360 --> 00:26:25,390
سوف آخذك  هيا

393
00:26:28,700 --> 00:26:29,930
انا ساذهب معك

394
00:26:56,920 --> 00:27:00,690
<font color="#ff80ff">تحدتث للتو إلى (زاندر) "الحورية" التي أعتقدنا بأنَّ
رين) قتلتها ما زالت حية، خذي حذرك)</font>

395
00:28:07,500 --> 00:28:08,800
الأم

396
00:28:10,430 --> 00:28:13,200
البشري قتل الأم

397
00:28:13,230 --> 00:28:14,930
نعم

398
00:28:14,970 --> 00:28:16,050
(رين)

399
00:28:16,670 --> 00:28:19,370
جعلت البشري القاتل يهرب

400
00:28:21,810 --> 00:28:23,110
أنا سأذهب للوطن

401
00:28:24,140 --> 00:28:25,210
إلى الماء

402
00:28:27,880 --> 00:28:29,520
تعالي

403
00:28:30,080 --> 00:28:31,550
لا يوجد بشر

404
00:28:32,750 --> 00:28:34,350
(لا يوجد (رين

405
00:29:07,280 --> 00:29:08,580
ماذا فعلت أمك الآن؟

406
00:29:08,610 --> 00:29:10,120
لا شيء

407
00:29:10,120 --> 00:29:11,920
الآن جعلتني أقلق حقاً

408
00:29:11,920 --> 00:29:14,050
"أجل.  هل سمعت عن "كليسكو

409
00:29:14,420 --> 00:29:16,800
كيف تم رسم خريطة
للمنطقة ترسبات النفط؟

410
00:29:16,810 --> 00:29:17,990
بالتأكيد

411
00:29:18,000 --> 00:29:19,820
سيتحركون في سفينة الحفر

412
00:29:19,860 --> 00:29:21,840
أمام "تومبسون" الجبال البحرية

413
00:29:23,230 --> 00:29:24,830
من أين سمعت ذلك؟

414
00:29:26,930 --> 00:29:29,330
مراسل أتصل بي

415
00:29:30,290 --> 00:29:31,630
هذا سيدمر مياهنا

416
00:29:31,660 --> 00:29:33,030
أنت تعلم هذا، أليس كذلك؟

417
00:29:33,030 --> 00:29:34,330
(دعنا لا نبالغ في ردة فعل، (بن

418
00:29:34,370 --> 00:29:35,960
الأول قبل كل شيء، هذه الأشياء تستغرق وقتا

419
00:29:36,000 --> 00:29:37,460
لن يحدث شيء بين عشية وضحاها

420
00:29:37,460 --> 00:29:40,170
لو كانوا فقط يرسمون الخرائط
،فقد تكون على حق

421
00:29:40,200 --> 00:29:41,240
لكنهم ليسوا كذلك

422
00:29:41,270 --> 00:29:43,370
وجدوا النفط يا أبي

423
00:29:43,410 --> 00:29:44,830
هل استوعبت؟

424
00:29:44,840 --> 00:29:46,970
لن يذهبوا بعيداً

425
00:29:47,180 --> 00:29:48,640
ماذا تريدين مني أن أفعل حيال ذلك؟

426
00:29:48,680 --> 00:29:51,950
تشكيل ائتلاف، أصحاب الأعمال المحلية

427
00:29:51,980 --> 00:29:53,380
ضع بعض الضغط عليهم

428
00:29:53,420 --> 00:29:55,480
لأنه، كما تعلم، لا يمكننا
إيقاف التقدم

429
00:29:55,520 --> 00:29:57,750
هذا ليس تقدم

430
00:30:00,260 --> 00:30:01,720
(لديك قلب طيب يا (بن

431
00:30:03,460 --> 00:30:05,590
أتمنى لو كنا جميعاً أشبه بك

432
00:30:07,700 --> 00:30:09,800
سأجري بعض المكالمات
لأرى ماذا يمكنني أن أفعل

433
00:30:11,300 --> 00:30:12,570
شكراً يا أبي

434
00:30:16,380 --> 00:30:18,420
إنهم يعرفون عن الفن؟

435
00:30:18,510 --> 00:30:20,470
يعرفون الكثير من الأشياء

436
00:30:20,480 --> 00:30:23,550
التحضر، بطريقتهم الخاصة

437
00:30:25,170 --> 00:30:27,300
هناك شيء يجب أن
(أخبرك به، (هيلين

438
00:30:29,340 --> 00:30:31,370
عندما التقينا لأول مرة

439
00:30:31,410 --> 00:30:33,850
سألتيني إذا كان
لدي أي أقارب على قيد الحياة

440
00:30:33,860 --> 00:30:35,190
قلت لا

441
00:30:35,610 --> 00:30:36,710
بلى؟

442
00:30:39,180 --> 00:30:42,080
(هذه أختي. (بيث

443
00:30:45,490 --> 00:30:46,980
إنها مثلنا؟

444
00:30:48,220 --> 00:30:51,230
كنت أفترض دائما أنني كنت الوحيدة

445
00:30:51,260 --> 00:30:53,260
لكن بالطبع هناك المزيد

446
00:30:54,430 --> 00:30:55,900
بيث) ليس مثلنا)

447
00:30:57,100 --> 00:30:58,330
كيف ذلك؟

448
00:30:58,370 --> 00:31:00,040
لديها حياة مثالية

449
00:31:00,070 --> 00:31:02,600
زوج، أطفال، منزل جميل

450
00:31:04,140 --> 00:31:07,980
لم أكن ملائم لذلك، بالطبع

451
00:31:08,010 --> 00:31:10,210
دخلنا في معارك

452
00:31:10,250 --> 00:31:14,180
وقالت إنني خطر عليها

453
00:31:15,390 --> 00:31:18,090
لقد كانت ملتزمة بمستشفى حكومي

454
00:31:20,220 --> 00:31:23,490
بعد ذلك، رفضت رؤيتي

455
00:31:24,590 --> 00:31:26,290
كأنني لست موجود

456
00:31:27,330 --> 00:31:28,730
أنا آسفة جدا

457
00:31:30,100 --> 00:31:33,070
ربما لو أخبرتها الحقيقة

458
00:31:34,240 --> 00:31:35,600
ستفهم

459
00:31:37,410 --> 00:31:39,950
ربما كانت أختك تناضل

460
00:31:39,960 --> 00:31:43,030
من الداخل مثلك

461
00:31:45,980 --> 00:31:47,950
ماذا، كاميرا؟  -
أجل -

462
00:31:47,980 --> 00:31:50,080
أريد ان أرى ما نقف ضدة حقاً

463
00:31:50,120 --> 00:31:51,420
ماذا، قارب النفط؟

464
00:31:51,450 --> 00:31:53,190
لا، إنهم يستخدمون مدفع صوتي

465
00:31:53,220 --> 00:31:54,920
من خلال المياه لرسم الخرائط

466
00:31:54,960 --> 00:31:56,160
صحيح

467
00:31:56,190 --> 00:31:58,130
إذاً، ما هي وظيفتي؟

468
00:32:00,100 --> 00:32:02,530
تجعلني أقترب، ثم تنتظر

469
00:32:02,600 --> 00:32:04,030
ماذا لو لاحظوني؟

470
00:32:04,090 --> 00:32:05,490
السلمون هرب

471
00:32:05,490 --> 00:32:08,440
مجرد سفينة صيد  طائشة
تخرج لصيد المساء

472
00:32:08,470 --> 00:32:10,570
حسنا. الصياد الغبي

473
00:32:10,820 --> 00:32:12,260
إنه الدور الذي وُلدت لتمثيله

474
00:32:27,220 --> 00:32:28,450
لنذهب

475
00:32:40,600 --> 00:32:42,700
أمي، انتظري

476
00:32:42,740 --> 00:32:44,040
هل لديك مفتاح الغرفة؟

477
00:32:44,070 --> 00:32:45,200
لا

478
00:32:46,100 --> 00:32:47,860
نحن بحاجة إلى أن نكون
أذكياء في هذا الشأن

479
00:32:47,870 --> 00:32:49,480
يجب أن أحصل على هذا الخاتم

480
00:32:49,510 --> 00:32:52,550
أمي، أنت لن تقتحمي غرفة الفندق

481
00:32:54,350 --> 00:32:56,380
حسنًا، إذن ماذا سنفعل؟

482
00:32:56,420 --> 00:32:58,180
سأجد حلاً لذلك

483
00:32:59,080 --> 00:33:00,720
ما هو رقم الغرفة؟

484
00:33:00,960 --> 00:33:02,780
202

485
00:33:02,790 --> 00:33:04,690
لكنني لا أريدك أن تحلي مشاكلي

486
00:33:04,730 --> 00:33:07,030
أنا لا أحل مشاكلك

487
00:33:07,060 --> 00:33:08,590
أنا أساعدك

488
00:33:08,860 --> 00:33:10,400
فرق كبير

489
00:33:12,330 --> 00:33:15,060
أجد خاتمك، وتنسي ذلك

490
00:33:16,040 --> 00:33:18,240
ونمضي قدماً

491
00:33:21,040 --> 00:33:22,370
حسناً. نعم

492
00:33:34,350 --> 00:33:35,520
مرحبا؟

493
00:33:36,790 --> 00:33:37,890
(إنها (هيلين

494
00:33:39,360 --> 00:33:40,460
هل أنت هنا؟

495
00:33:41,700 --> 00:33:43,530
جئنا لك بعض الطعام

496
00:34:20,920 --> 00:34:22,250
يا إلهي

497
00:34:23,330 --> 00:34:25,300
أنت رائع

498
00:35:24,260 --> 00:35:26,030
أين التقيتما أنت و(مادي)؟

499
00:35:26,540 --> 00:35:27,790
على الأرض

500
00:35:29,460 --> 00:35:30,960
آمل ذلك

501
00:35:30,970 --> 00:35:33,530
(أقابل (مادي) مع (بن

502
00:35:33,570 --> 00:35:35,670
حسنا

503
00:35:35,700 --> 00:35:37,800
مادي) تبدو وأنها تحب (بن) حقاً)

504
00:35:37,840 --> 00:35:40,840
نعم. (بن) هو الحب

505
00:35:40,870 --> 00:35:43,440
هذا رائع

506
00:35:43,480 --> 00:35:46,680
(أود أن أمارس الحب مع (بن) و(مادي

507
00:35:48,780 --> 00:35:50,260
حسناً

508
00:36:43,620 --> 00:36:45,770
هذه مياه محظورة

509
00:36:45,770 --> 00:36:47,350
أخلي المنطقة

510
00:36:47,360 --> 00:36:49,470
أكرر، أخلي الطريق

511
00:36:49,510 --> 00:36:50,910
!ماذا؟

512
00:36:50,940 --> 00:36:54,380
أخلي المنطقة -
لا، لا أستطيع سماعك -

513
00:36:54,410 --> 00:36:57,130
إنها ليلة جيدة للسلمون، نعم؟

514
00:36:57,130 --> 00:36:58,770
إنهم حقاً يهربون

515
00:37:19,040 --> 00:37:20,940
<font color="#ff80ff">كان عليهم أن يضغطوا
على الحائط، لكن</font>

516
00:37:20,970 --> 00:37:22,600
<font color="#ff80ff">عندما يخرجون من الدور</font>

517
00:37:22,640 --> 00:37:24,890
<font color="#ff80ff">إنه يتركه بلا مساحة</font>

518
00:37:24,900 --> 00:37:27,000
<font color="#ff80ff">أعني، إنهم يصرخون في نفس الوقت</font>

519
00:37:42,630 --> 00:37:44,360
عائلة

520
00:37:44,730 --> 00:37:46,960
أنت ستأتي معنا

521
00:37:56,640 --> 00:37:57,940
المعذرة؟

522
00:37:57,970 --> 00:37:59,270
أجل

523
00:37:59,880 --> 00:38:02,790
أحضر أحدهم مجموعة من
كراسي الاستلقاء للمسبح

524
00:38:03,510 --> 00:38:04,900
جدياً؟

525
00:38:04,900 --> 00:38:06,380
نعم

526
00:38:06,420 --> 00:38:08,920
أنا لا أتقاضى ما يكفي لهذا الهراء

527
00:38:51,030 --> 00:38:52,130
تباً

528
00:39:06,810 --> 00:39:08,280
من أنت بحق الجحيم؟

529
00:39:09,040 --> 00:39:10,910
ماذا تفعلي هنا؟

530
00:39:15,780 --> 00:39:18,180
هذه الشيء قوي -
حقاً؟ -

531
00:39:18,190 --> 00:39:20,320
نعم، لم يكن لدي أي فكرة
أنه سيكون قوي جدًا

532
00:39:20,350 --> 00:39:23,590
(لقد دفعني بعيداً، (زاندر
،نحو مائة قدم

533
00:39:23,620 --> 00:39:25,930
هذا جنون يا رجل

534
00:39:30,400 --> 00:39:31,700
ها هم

535
00:39:45,110 --> 00:39:47,750
يا صاح، يجب أن ترى هذا

536
00:40:12,170 --> 00:40:14,400
حسنا، أنا أقدر لك استيعاب

537
00:40:14,410 --> 00:40:15,790
أني بحاجة إلى إستعادة خاتم أمي مرة أخرى

538
00:40:15,800 --> 00:40:19,110
ليس هناك أى مشكلة
أمك، إنها مميزة لي

539
00:40:19,870 --> 00:40:21,910
أنا بحاجة للذهاب
...كنت فقط بحاجة لـ

540
00:40:21,950 --> 00:40:23,620
ليس بعد

541
00:40:23,650 --> 00:40:24,980
سوف نتسكع قليلاً

542
00:40:25,020 --> 00:40:27,150
تزوجت أمي من المأمور

543
00:40:27,190 --> 00:40:29,590
أجل.  أين هو؟

544
00:40:29,620 --> 00:40:31,120
لا أريد أي مشكلة

545
00:40:31,160 --> 00:40:32,660
لا أحد يريد

546
00:40:32,890 --> 00:40:34,160
كنت أعيش حياتي

547
00:40:34,170 --> 00:40:35,670
ثم، أمك من قامت بالإتصال

548
00:40:35,670 --> 00:40:37,700
تريد أن تجعل الأمور في نصابها الصحيح

549
00:40:37,730 --> 00:40:39,660
إنها تريد المضي قدمًا في حياتها

550
00:40:39,700 --> 00:40:40,900
حقاً؟

551
00:40:43,200 --> 00:40:44,840
لقد اتصلت بي

552
00:40:48,210 --> 00:40:49,390
أيتها العاهرة

553
00:40:50,880 --> 00:40:51,940
!لا

554
00:40:54,290 --> 00:40:56,250
حسناً، أنت وأنا والوقت المناسب

555
00:41:04,320 --> 00:41:05,390
!هيا

556
00:41:15,100 --> 00:41:16,170
!أجل

557
00:41:35,120 --> 00:41:39,780
إلى اللقاء مع الحلقة 6

