﻿1
00:00:00,643 --> 00:00:11,113
تعديل التوقيت:
3bood.r

2
00:00:28,666 --> 00:00:32,341
راكضا في وسط البلدة

3
00:00:32,417 --> 00:00:35,420
اشعة الشمس تضرب على ظهري

4
00:00:35,815 --> 00:00:41,985
تربتين على كتفي ككل مرة

5
00:00:42,328 --> 00:00:48,666
انا مسحور بك لإسباب لا اعرفها

6
00:00:49,043 --> 00:00:54,173
يدكِ تأبى الإرتباط بيدي

7
00:00:54,423 --> 00:00:57,477
لا اذكر متى سرقتِ عيناي

8
00:00:58,077 --> 00:01:01,205
وهكذا كيف بدأ الأمر

9
00:01:01,405 --> 00:01:03,949
لن أدعكٍ ترحلين, لن أترك أية شكوك

10
00:01:04,625 --> 00:01:07,795
أنا مجنون لأجلكِ

11
00:01:08,062 --> 00:01:15,052
أريد أن اصرخ بحبي لكِ, دعينا نغير المستقبل

12
00:01:15,326 --> 00:01:21,433
أريد أن اضع حداً للمرات التي لم استطع التكلم فيها

13
00:01:21,533 --> 00:01:28,941
أريد أن أصرخ بحبي لكِ, لنكن شجاعَين ونمشي للأمام

14
00:01:29,041 --> 00:01:36,448
وهذه المشاعر المشتعلة, أريدك أن تلتقطيها

15
00:02:42,540 --> 00:02:46,140
شوهوكو استعمل كل قواه حتى النهاية المريرة

16
00:02:46,740 --> 00:02:50,180
بذلك شوهوكو أخيراً نال على المباراة الفاصلة

17
00:02:53,490 --> 00:03:02,400
<b>تحدي من خصم

18
00:03:32,190 --> 00:03:35,020
ساكوراجي , هل تعلم ما هو سلام دانك ؟

19
00:03:39,930 --> 00:03:41,290
مذهل

20
00:03:47,310 --> 00:03:48,850
هذا رائع . ساكوراجي

21
00:03:49,160 --> 00:03:51,720
بالرغم من أن الكرة لم تدخل , لكنّك قفزت عالياً

22
00:03:51,920 --> 00:03:55,080
ساكوراجي يجب عليك أن تنضم لفريق كرة السلة , يجب ذلك

23
00:03:57,910 --> 00:04:00,050
إلامَ تحدّق ؟

24
00:04:01,510 --> 00:04:02,520
ما الأمر ؟

25
00:04:02,920 --> 00:04:05,180
حتى إن لم تستطع النوم واستيقضتَ مبكراً

26
00:04:05,360 --> 00:04:07,450
لا يجب عليك أن تفقدني نومي أيضاً

27
00:04:08,460 --> 00:04:09,720
ثلاثية

28
00:04:21,860 --> 00:04:24,860
انطلق انطلق .. هاناميشي

29
00:04:27,270 --> 00:04:28,680
استعمل جسدك لإيقافه هاناجاتا

30
00:04:29,140 --> 00:04:30,890
بمهاراته العرجاء , لن يكون قادراً على التسديد

31
00:04:31,200 --> 00:04:31,770
سأوقفك

32
00:04:57,780 --> 00:05:04,080
يوهي .. كنتُ أنا جيّداً جداً البارحة .. أليس كذلك ؟

33
00:05:04,510 --> 00:05:06,680
ألم تستمع لهتاف الجمهور ؟

34
00:05:08,870 --> 00:05:22,020
ساكوراجي .. ساكوراجي .. ساكوراجي

35
00:05:24,500 --> 00:05:27,330
أشعر أنني أتطوّر

36
00:05:29,440 --> 00:05:30,380
ألستَ عبقريّ ؟

37
00:05:36,510 --> 00:05:38,010
أنا سعيد لأني عبقريّ

38
00:05:46,050 --> 00:05:46,820
هاروكو

39
00:05:48,660 --> 00:05:49,360
غوري

40
00:05:50,260 --> 00:05:52,960
هاروكو , هل رأيتي أدائي البارحة ؟

41
00:05:55,660 --> 00:05:58,730
ماذا تفعل ؟ تأتي مبكّراً لتتمرّن ؟

42
00:05:59,430 --> 00:06:01,640
هل هذا لأنك طُردت ؟

43
00:06:02,230 --> 00:06:03,990
أنا الذي يجب أن أسألك لماذا أنت هنا مبكّراً

44
00:06:04,120 --> 00:06:05,700
أنا دائماً آتي مبكّراً

45
00:06:06,000 --> 00:06:09,880
ساكوراجي , الوصول إلى المربّع النهائي جعلك نشيطاً جداً

46
00:06:09,990 --> 00:06:13,050
أنا جادّة , قرأت تقرير البارحة .. تحمّست جداً

47
00:06:14,100 --> 00:06:17,680
غبيّة .. هذا الطفل لابدّ أنه لا يعرف الصُحُف

48
00:06:18,240 --> 00:06:19,650
ألم تقرأها ؟

49
00:06:21,260 --> 00:06:22,060
الصُحُف ؟

50
00:06:22,190 --> 00:06:23,660
نعم .. هذه

51
00:06:28,700 --> 00:06:30,520
مجاناً .. مجاناً

52
00:06:30,520 --> 00:06:32,440
انظر إلى عنوان صحف اليوم

53
00:06:32,800 --> 00:06:35,670
فريق كرة السلّة يدخل المربع النهائي

54
00:06:36,400 --> 00:06:37,870
هذه دانك

55
00:06:38,180 --> 00:06:41,680
رائع جداً .. لقد فعلوها وظهروا على الصحف

56
00:06:41,980 --> 00:06:43,310
المبتدئ ساكوراجي مشهور الآن

57
00:06:43,830 --> 00:06:49,110
من الصعب التصديق بأنه ظهر في الصحف وهو في مدرستنا

58
00:06:50,500 --> 00:06:51,790
حقاً ؟

59
00:06:52,020 --> 00:06:54,780
إذاً إنه ليس بليد عادي

60
00:06:54,990 --> 00:06:57,230
لم أعلم أن ذلك البليد يلعب السلة

61
00:06:57,290 --> 00:06:58,640
نعم , نعم , ذلك البليد

62
00:06:59,490 --> 00:07:01,140
أنتم , ماذا تقولون ؟

63
00:07:01,180 --> 00:07:02,430
مشـ .. المشهور

64
00:07:03,130 --> 00:07:04,520
هذا صحيح

65
00:07:04,780 --> 00:07:07,680
أنا مشهور الآن .. لا يمكن أن أكون عنيف

66
00:07:07,840 --> 00:07:10,720
لأني مشهور , مشهور

67
00:07:14,710 --> 00:07:16,510
ممّ أنت فخور ؟

68
00:07:17,880 --> 00:07:19,150
لماذا تتقاتلون ؟

69
00:07:19,260 --> 00:07:20,410
ما هذا ؟

70
00:07:21,210 --> 00:07:24,620
تباً , لا يمكنهم أن يعاملوا المشهورين هكذا

71
00:07:27,910 --> 00:07:29,690
تباً لك روكاوا

72
00:07:30,790 --> 00:07:32,830
أفضل لاعبي كرة السلة هم هنا

73
00:07:33,270 --> 00:07:34,530
إبداع

74
00:07:34,530 --> 00:07:37,230
آكاقي , هذه السنة بإمكاننا الدخول في النهائيات

75
00:07:38,370 --> 00:07:39,140
ماذا ؟

76
00:07:39,290 --> 00:07:40,670
اعملوا بجدّ , فريق كرة السلّة

77
00:07:43,070 --> 00:07:44,340
هذه السنة تستطيعون فعلها

78
00:07:44,370 --> 00:07:45,740
نعتمد هليك آكاقي

79
00:07:46,340 --> 00:07:48,090
فريق كرة السلّة , توقّفوا عن الإستعراض

80
00:07:49,840 --> 00:07:51,980
ساكوراجي , سمعتُ أنك اُستبعدت ثانيةً البارحة

81
00:07:53,750 --> 00:07:56,490
مجرّد دفعة خفيفة وتُستبعد

82
00:07:56,690 --> 00:07:59,340
ألا تعتقد أن السلّة رياضة ضعيفة ؟

83
00:07:59,390 --> 00:08:01,760
لماذا تُنهر المشهور

84
00:08:01,850 --> 00:08:04,660
ساكوراجي انضمّ للجودو .. مازالت هناك فرصة

85
00:08:04,930 --> 00:08:08,570
غبيّ , أنا العبقريّ الذي سيقود فريق كرة السلّة للنصر

86
00:08:09,860 --> 00:08:11,060
نعتمد عليك , ساكوراجي

87
00:08:11,200 --> 00:08:12,800
لا تنسى أنك قلت هذا

88
00:08:13,070 --> 00:08:15,670
نعم , وبعد الظهور على الصحف سأظهر على التلفاز

89
00:08:19,910 --> 00:08:21,310
استمرّ بهذا الجهد الحسن ساكوراجي

90
00:08:21,470 --> 00:08:22,690
يجب أن تفوزوا بالبطولة

91
00:08:22,700 --> 00:08:23,910
شوهوكو المتصدّر

92
00:08:24,050 --> 00:08:25,780
شكراً لكم جميعاً

93
00:08:28,920 --> 00:08:30,880
لن أستسلم أبداً ساكوراجي

94
00:08:41,360 --> 00:08:42,780
ريو .. مرّر .. مرّر

95
00:08:46,230 --> 00:08:46,920
حسناً

96
00:08:49,140 --> 00:08:53,320
المرة القادمة سأُحرز كثيراً

97
00:08:53,620 --> 00:08:55,460
سلام دانك العبقريّ ساكوراجي

98
00:08:56,110 --> 00:08:57,410
لا تكن مغرور جداً

99
00:09:01,410 --> 00:09:03,450
..تباً لك غوري , أنت

100
00:09:03,820 --> 00:09:08,560
إن كنت تعتقد إن بإمكانك إحراز دانك في المربع النهائي كالبارحة فأنت مُخطئ

101
00:09:08,860 --> 00:09:10,320
يجب أن تتمرّن بشدّة أكثر ساكوراجي

102
00:09:10,950 --> 00:09:11,790
غوري

103
00:09:11,930 --> 00:09:12,640
اسمعوا جميعاً

104
00:09:13,160 --> 00:09:16,630
لا تتساهلوا لأننا في المربع النهائي

105
00:09:17,230 --> 00:09:21,770
من الآن فصاعداً , كل مباراة ستكون أصعب من اللتي قبلها

106
00:09:22,540 --> 00:09:26,670
أيضاً , هدفنا ليس المركز الثالث أو الرابع

107
00:09:27,230 --> 00:09:32,480
تذكّروا هذا , إن أدرنا الانضمام للبطولة الوطنيّة .. يجب أن نكون في المركز الأول أو الثاني

108
00:09:32,620 --> 00:09:33,340
نعم

109
00:09:33,570 --> 00:09:36,790
لا أريد أن أكون الثاني , أريد أن أكون الأول

110
00:09:39,950 --> 00:09:40,850
بليد

111
00:09:41,450 --> 00:09:46,360
الآن ريونان وتاكيزانو ونحن في النهائيات

112
00:09:47,060 --> 00:09:48,920
المنطقة الوحيدة اللتي لم تُقرّر بعد هي المنطقة أ

113
00:09:49,500 --> 00:09:52,720
إما أن يكون كينان أو تاكيزونو .. نستطيع انتظار النتائج فقط

114
00:09:53,000 --> 00:09:55,220
من الواضح أنه سيكون كينان , كوغوري

115
00:09:57,970 --> 00:10:02,180
تاكيزونو جيّد جداً , لكن مع كينان قصّة أخرى

116
00:10:02,480 --> 00:10:03,280
أعتقد ذلك

117
00:10:05,020 --> 00:10:09,680
مهما يكن يجب أن نتمرّن بشدّة .. الجميع .. جري

118
00:10:10,780 --> 00:10:14,420
يا صاحب النظارات , كينان سيكون المتأهل بالتأكيد .. صحيح ؟

119
00:10:14,690 --> 00:10:17,190
هل من الممكن أن يخسروا أمام تاكيزونو ؟

120
00:10:17,790 --> 00:10:21,830
لا أعتقد أن هذا ممكناً , كينان لديه أكبر فرصة ليفوز في المربع النهائي

121
00:10:22,330 --> 00:10:26,400
إنهم الرقم 1 في كاناجاوا , ليس من الممكن أن يخسروا في التصفيات

122
00:10:28,100 --> 00:10:32,210
ساكوراجي , مازلت تتذكر أننا لعبنا مع تاكيزونو في مباراة تدريبيّة .. صحيح ؟

123
00:10:32,810 --> 00:10:37,610
فزنا بثلاث نقاط ولم يكن لدينا ميتسوي أو مياجي

124
00:10:38,240 --> 00:10:41,510
لذلك , لا بدّ أن هناك فرق هائل بين تاكيزونو وكينان

125
00:10:43,220 --> 00:10:49,140
بالتحدّث عن من سيفوز , أليسَ مركز تاكيزونو هو أودا من مدرسة واكو ؟

126
00:10:49,460 --> 00:10:51,500
أليسَ هذا صحيح , ساكوراجي ؟

127
00:10:55,960 --> 00:11:01,380
أنا آسفة ساكوراجي , ولكنّي أحبّ أودا في فريق كرة السلة

128
00:11:01,570 --> 00:11:03,940
فشلت

129
00:11:24,760 --> 00:11:25,760
ساكوراجي

130
00:11:25,800 --> 00:11:27,290
لاشيء , لاشيء

131
00:11:27,290 --> 00:11:30,660
لا أهتمّ إن فاز تاكيزونو أو كينان .. حقاً لا أهتم

132
00:11:30,820 --> 00:11:34,100
لا أهتم من يكون الخصم , العبقريّ ساكوراجي سيهزمهم

133
00:11:36,270 --> 00:11:37,560
مدرسة تاكيزونو الثانويّة

134
00:11:42,580 --> 00:11:45,710
يجب أن أهزم كينان وأدخل النهائيات

135
00:11:50,880 --> 00:11:52,390
انتظر فقط .. ساكوراجي

136
00:11:55,790 --> 00:12:03,290


137
00:11:57,380 --> 00:11:58,790


138
00:11:58,830 --> 00:12:01,960


139
00:12:03,300 --> 00:12:10,470


140
00:12:06,520 --> 00:12:09,350
اذكر الله تعالى وصلّي على النبي محمد

141
00:12:13,840 --> 00:12:15,990
... تعال .. هذه المرّة سوف

142
00:12:20,210 --> 00:12:20,910
جيد

143
00:12:21,090 --> 00:12:21,780
رمية رائعة

144
00:12:25,020 --> 00:12:27,670
الجميع مليئون بالثقة .. ومعنويّاتهم عالية

145
00:12:28,150 --> 00:12:31,160
هذا لا يُصدّق .. حتى إننا هزمنا شويو

146
00:12:31,420 --> 00:12:33,230
لا أستطيع الانتظار لمشاهدة المربع النهائي

147
00:12:34,860 --> 00:12:37,730
هاروكو , هل كينان قويّ جداً ؟

148
00:12:37,930 --> 00:12:39,270
نعم

149
00:12:39,350 --> 00:12:43,740
لهم 16 سنة على التوالي وهم في النهائيات , إنهم أقوى فريق

150
00:12:44,310 --> 00:12:48,480
إن تحدّى شوهوكو كينان , سنخسر بالتأكيد بشكل سيء

151
00:12:49,430 --> 00:12:53,950
آسفة .. من المفترض ألا أقول أشياء سلبيّة كهذه .. سيكون من السيء إن سمعها أخي

152
00:12:54,550 --> 00:12:56,160
كافح شوهوكو

153
00:12:58,510 --> 00:13:00,190
يبدو أن تاكيزونو لن يفوز

154
00:13:00,300 --> 00:13:03,990
لن نكون قادرين على رؤية مباراة قويّة بين شوهوكو وتاكيزونو

155
00:13:05,060 --> 00:13:10,600
لو تاكيزونو هزم كينان , سنرى هاناميشي يتحدى أودا , الزوج المُتنافس

156
00:13:10,960 --> 00:13:12,500
من المتنافسين ؟

157
00:13:12,700 --> 00:13:17,750
هاناميشي كان خلفَ فتاة أودا يوكو أيام المتوسطة

158
00:13:17,900 --> 00:13:19,930
غبيّ , لا تتكلم كثيراً

159
00:13:20,420 --> 00:13:21,290
ماذا يحدث ؟

160
00:13:21,420 --> 00:13:23,210
لاشيء , لاشيء

161
00:13:43,560 --> 00:13:45,620
سيء الحظ , أودا

162
00:13:46,040 --> 00:13:49,940
إن تمكنت من التأهل للنهائيات سيكون لدينا خاتمة أخيراً

163
00:14:01,670 --> 00:14:03,170
أودا

164
00:14:12,120 --> 00:14:13,650
اودا , انطلق

165
00:14:20,260 --> 00:14:21,160
أودا

166
00:14:21,370 --> 00:14:22,000
أودا

167
00:14:22,550 --> 00:14:23,530
هل أنت بخير , أودا ؟

168
00:14:24,040 --> 00:14:26,970
نعم , انزلقت من العرق الذي على الأرض فقط

169
00:14:27,640 --> 00:14:29,840
لقد أخفتني , احذر ولا تضغط على نفسك

170
00:14:30,340 --> 00:14:33,650
بالمباراة القادمة قريباً .. إن أُصيب نجمنا , سنكون في مشكلة

171
00:14:34,130 --> 00:14:34,770
نعم

172
00:14:37,980 --> 00:14:41,590
أنت مفتاح نصرنا في المباراة القادمة

173
00:14:41,850 --> 00:14:42,960
إيزومي

174
00:14:43,660 --> 00:14:49,300
كينان يُسجل جيّداً , يجب أن نُشدّد دفاعنا

175
00:14:49,860 --> 00:14:53,570
إن تركناه هكذا , لن تكون لدينا فرصة

176
00:14:53,700 --> 00:14:55,300
أودا أنت أملنا

177
00:14:57,770 --> 00:14:58,850
اسمعوا جميعاً

178
00:14:59,400 --> 00:15:03,910
الجميع يعتقد أن المباراة القادمة سينتصر فيها كينان

179
00:15:04,360 --> 00:15:05,750
لكن لا أشعر كذلك

180
00:15:06,330 --> 00:15:08,060
مازال لدينا فرصة

181
00:15:08,520 --> 00:15:11,980
تماماً مثلما هزم شوهوكو شويو ثاني أقوى فريق

182
00:15:12,490 --> 00:15:15,890
تاكيزونو لديه القدرة على الفوز على المركز الأول ,كينان

183
00:15:16,120 --> 00:15:17,890
سنثبت للجميع

184
00:15:17,970 --> 00:15:18,690
نعم

185
00:15:21,010 --> 00:15:22,200
أعتمد عليك أودا

186
00:15:22,430 --> 00:15:23,600
نعم .. كابتن

187
00:15:24,340 --> 00:15:27,960
حسناً , راحة لمدة 5 دقائق , ثم سنكمل التمرين

188
00:15:28,130 --> 00:15:28,750
نعم

189
00:15:32,840 --> 00:15:33,640
أودا

190
00:15:36,240 --> 00:15:37,140
أودا

191
00:15:49,120 --> 00:15:49,960
أودا

192
00:15:50,770 --> 00:15:51,740
يوكو

193
00:15:52,030 --> 00:15:53,230
ماذا تضمّد ؟

194
00:15:53,530 --> 00:15:57,730
لا شيء , مجرّد إصابة من المباراة السابقة

195
00:15:57,860 --> 00:15:58,830
هل أنت متأكد ؟

196
00:15:58,960 --> 00:16:00,830
لا تقلقي أنا بخير

197
00:16:11,800 --> 00:16:15,380
للإصابات مثل هذه , كلّما أحتاجه شريط رياضي وستُشفى

198
00:16:15,570 --> 00:16:20,820
لا .. يجب أن تدَع الطبيب يفحصها .. ماذا لو كانت ستسوء ؟

199
00:16:21,050 --> 00:16:25,130
حسناً , أعلم , سأذهب ولكن ليس قبل المباراة القادمة

200
00:16:25,860 --> 00:16:27,160
يجب أن أعود للتمرين

201
00:16:29,040 --> 00:16:30,140
أودا

202
00:16:30,300 --> 00:16:33,700
لا , أنت لاتستطيع , أنت مُصاب , لا تلعب في المباراة القادمة

203
00:16:33,700 --> 00:16:34,500
لا تكوني غبيّة

204
00:16:34,900 --> 00:16:36,570
لن أُخفق بسبب هذا الجرح الصغير

205
00:16:36,970 --> 00:16:41,170
يجب أن أهزم كينان وأتحدى ساكوراجي ثانيةً

206
00:16:41,630 --> 00:16:43,010
ساكوراجي ؟

207
00:16:43,480 --> 00:16:48,280
خلال المباراة التدريبيّة مع شوهوكو , اعتقدت أن ساكوراجي أحمق

208
00:16:49,920 --> 00:16:53,890
ساكوراجي , الحمقى أمثالك غير ملائمين لكرة السلة

209
00:16:54,990 --> 00:16:57,020
لا تهين كرة السلة وتوقّف عن لعبها

210
00:16:57,620 --> 00:16:58,790
ماذا قلت ؟

211
00:16:59,590 --> 00:17:00,590
ساكوراجي

212
00:17:03,400 --> 00:17:04,410
أحمق

213
00:17:04,410 --> 00:17:05,930
لا تفعل ذلك ساكوراجي

214
00:17:08,440 --> 00:17:09,600
تباً

215
00:17:10,130 --> 00:17:12,910
سأقولها ثانيةً , لن أجعلك تهين كرة السلة

216
00:17:13,110 --> 00:17:15,030
قاتلني كرجل

217
00:17:16,720 --> 00:17:21,750
لكن .. بالرغم من أنني بدأت السلة أيام المتوسطة

218
00:17:22,350 --> 00:17:25,320
بعد مباراتي معه , أصبحت أكثر عاطفيّة تجاه كرة السلة

219
00:17:25,720 --> 00:17:30,320
أتمنى في يومٍ ما , أن ألعب أمام ساكوراجي مرّة أخرى

220
00:17:33,160 --> 00:17:35,330
الآن ساكوراجي شقّ طريقه للنهائيات

221
00:17:36,060 --> 00:17:40,030
يجب أن أتمرن بقوّة وأهزمه

222
00:17:42,240 --> 00:17:43,740
لا تخبري أي أحد عن إصابتي

223
00:17:44,640 --> 00:17:47,440
لا أريد للكابتن والآخرون أن يقلقوا بسببي

224
00:17:48,060 --> 00:17:49,440
يجب أن تتفهّمي , يوكو

225
00:17:51,270 --> 00:17:52,350
سأكون بخير

226
00:17:55,820 --> 00:17:56,480
أراكِ فيما بعد

227
00:18:02,200 --> 00:18:03,050
أودا

228
00:18:08,900 --> 00:18:10,960
امتلأت , امتلأت

229
00:18:11,060 --> 00:18:13,650
، حتّى بعد كل ذلك الجوع بعد إرهاق التمرين

230
00:18:13,720 --> 00:18:15,920
هل أكلتَ 5 صحون من الرامن ؟

231
00:18:16,270 --> 00:18:20,170
لكن هناك شخصاً لم يفعل أي شيء وأكل 4 صحون , صحيح ؟

232
00:18:21,570 --> 00:18:26,680
بالطبع , جُعتُ عندما كنت أشجعه

233
00:18:27,030 --> 00:18:28,940
نحن محظوظون , شوهوكو يؤدّي جيّداً

234
00:18:29,050 --> 00:18:33,110
جيوزا : فطائر صينيّة

235
00:18:29,050 --> 00:18:33,110
صاحب المحل قدّم إلينا العديد من الفطائر مجاناً

236
00:18:33,390 --> 00:18:35,360
جلبتُ تلك الثروة

237
00:18:35,470 --> 00:18:38,600
يجب أن تشكروني لأني مشهور

238
00:18:39,990 --> 00:18:42,090
يبدو أنه سعيد جداً كأنه دخل الجنة

239
00:18:43,800 --> 00:18:47,500
لقد نسي تماماً أنه طُرد 5 مرات متتالية

240
00:18:49,990 --> 00:18:53,310
اليوم أتمشّى . غداً ، أيضاً أتمشّى

241
00:18:53,640 --> 00:18:56,640
... العبقريّ ساكوراجي .. انطلق انطلق انطلق

242
00:18:59,510 --> 00:19:03,820
هاناميشي , لماذا هاروكو تحبّ كرة السلّة ؟

243
00:19:04,850 --> 00:19:10,200
عندما انتصر شوهوكو على شويو , كانت فرِحة كأنه نصرها

244
00:19:10,520 --> 00:19:13,460
لأنها تشاهدني

245
00:19:16,030 --> 00:19:17,030
ساكوراجي

246
00:19:19,330 --> 00:19:22,240
هاناميشي , نحن أيضاً نشاهدك

247
00:19:22,340 --> 00:19:23,070
شكراً لكم

248
00:19:23,470 --> 00:19:26,180
هدفنا ، أن يُطرد 6 مرات على التوالي

249
00:19:26,840 --> 00:19:27,750
تباً لكم جميعاً

250
00:19:29,440 --> 00:19:34,250
تذكرت ، هاروكو قالت أن تاكيزونو لن يستطيع هزيمة كينان

251
00:19:34,250 --> 00:19:37,750
أيضاً من سيء الحظ لأودا أنه سيقابل كينان

252
00:19:37,850 --> 00:19:40,650
لا بدّ أن يوكو تشجّعهم

253
00:19:41,660 --> 00:19:44,090
نعم ، من حسن حظ أودا أنه يملك هذه الفتاة

254
00:19:44,210 --> 00:19:46,590
على خلاف شخصٍ ما ما زال مُعجب بشخصٍ ما

255
00:19:48,570 --> 00:19:51,260
هل تتكلمون عني ؟

256
00:19:51,360 --> 00:19:52,430
أنت يا بليد , تاكاميا

257
00:19:52,500 --> 00:19:54,600
أنت قلت أسوأ شيء قد يُقال

258
00:19:54,770 --> 00:19:56,100
هذا سيء , اهربوا

259
00:19:56,870 --> 00:19:59,410
يا حمقى , توقّفوا هناك

260
00:19:59,420 --> 00:20:00,670
تاكاميا , أيها الأحمق الغبيّ

261
00:20:01,110 --> 00:20:02,970
اهربوا أسرع .. أسرع

262
00:20:02,970 --> 00:20:04,410
سأقتلكم جميعاً

263
00:20:05,870 --> 00:20:07,590
اسرعوا .. اهربوا

264
00:20:07,630 --> 00:20:09,370
توقّفوا عن الهروب

265
00:20:09,530 --> 00:20:10,610
ساكوراجي

266
00:20:12,420 --> 00:20:14,320
يوكو

267
00:20:14,900 --> 00:20:16,920
ماذا يحدث ؟

268
00:20:17,190 --> 00:20:20,610
انظر هناك , هاناميشي متوتّر .. هذا مُفرح

269
00:20:21,760 --> 00:20:25,530
إن مرّت هاروكو , سيكون شيء ممتع نشاهده

270
00:20:26,730 --> 00:20:28,350
يوهي ماذا تفعل هنا ؟

271
00:20:29,740 --> 00:20:32,370
هاروكو ألم تذهبي إلى البيت بعد ؟

272
00:20:32,440 --> 00:20:34,440
كنت أقوم بواجب لدى منزل صديقتي

273
00:20:35,210 --> 00:20:37,010
ماذا تفعلون ؟

274
00:20:37,810 --> 00:20:39,410
ساكوراجي ؟

275
00:20:41,060 --> 00:20:42,050
هاروكو

276
00:20:45,610 --> 00:20:46,620
لا

277
00:20:47,750 --> 00:20:51,490
ساكوراجي هاناميشي مُفعم بالنشاط ويستعدّ للنهائيات

278
00:20:52,160 --> 00:20:54,660
ويجتمع مع الفتاة الخمسون التي رفضته

279
00:20:54,820 --> 00:20:57,760
لسوء الحظ ، هاروكو رأتهما سويّة

280
00:20:58,060 --> 00:21:01,140
وهو الآن في اللحظة الأكثر صعوبة في حياته

