﻿1
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
الحلقة 76

2
00:01:56,030 --> 00:01:59,300
الفائز في هذه المباراة سوف يتأهل إلى البطولة الوطنية

3
00:01:59,480 --> 00:02:01,530
المواجهة بين شوهوكو وريونان

4
00:02:02,040 --> 00:02:05,210
تحولت إلى معركة صعبة

5
00:02:14,650 --> 00:02:18,120
أثناء هذه المواجهة، هانميشي لم يستطع أن يصبر حينما وجد روكاوا وفوكودا يؤدّيان أداء رائع

6
00:02:18,580 --> 00:02:22,120
فتظاهر بأنه سيسدد الكرة مما جعل كابتن ريونان أوزومي يشعر بالغضب ويرتكب خطأ

7
00:02:26,660 --> 00:02:27,430
!تباً

8
00:02:31,670 --> 00:02:36,440
،أوزومي الآن على مقاعد الإحتياط بسبب إرتكابه لأربعة أخطاء

9
00:02:36,860 --> 00:02:39,020
.مما أعطى شوهوكو فرصة كبيرة في النصر

10
00:02:48,300 --> 00:02:50,160
!نعم، أنا العبقري

11
00:02:50,280 --> 00:02:53,600
. العبقري ساكوراجي أخيراً يظهر مهاراته

12
00:02:53,710 --> 00:02:54,450
!أنا العبقري

13
00:02:55,860 --> 00:02:59,890
شوهوكو أخيراً تقدم عليهم ن وتبقى عشرة دقائق على نهاية المباراة

14
00:03:04,100 --> 00:03:08,380
.بإمكاننا فعلها، بإمكاننا فعلها، بإمكاننا الفوز بالتأكيد

15
00:03:10,100 --> 00:03:11,270
!تقدموا

16
00:03:11,430 --> 00:03:19,380
الشعور بالنصر

17
00:03:20,100 --> 00:03:22,420
!لقد تقدموا! ان شوهوكو قوي جداً

18
00:03:22,540 --> 00:03:23,900
.ريونان في أزمة

19
00:03:27,920 --> 00:03:29,610
!أحسنت، ساكوراجي

20
00:03:30,220 --> 00:03:33,280
!لقد عاد، لقد عاد هانميشي كما كان

21
00:03:36,950 --> 00:03:39,030
.لقد زادت الروح المعنوية لشوهوكو

22
00:03:39,480 --> 00:03:43,300
أستطيع أن أجزم بذلك فخروج أوزومي و جلوسه على مقاعد الإحتياط كان له أثر كبير

23
00:03:45,640 --> 00:03:50,070
من الآن فصاعداً سيكونوا في تحسن مستمر

24
00:03:51,750 --> 00:03:56,450
نعم، لكن ذلك مجرد حظ فذلك القرد هناك ليس بإمكانه فعلها

25
00:03:57,050 --> 00:04:00,120
!دفاع، دفاع، دفاع

26
00:04:00,150 --> 00:04:01,320
.دفاع، كلنا نعتمد عليكم

27
00:04:07,880 --> 00:04:10,340
.تباً، انه بالفعل جيد

28
00:04:33,080 --> 00:04:34,390
!فوكودا، لا تتسرع

29
00:04:36,870 --> 00:04:39,310
.هذه الكرة لن تدخل

30
00:04:41,500 --> 00:04:42,180
.كنت أعلم ذلك

31
00:04:44,040 --> 00:04:45,660
!أجل، لقد فعلتها

32
00:04:49,570 --> 00:04:50,990
!مرتدة رائعة آكاقي

33
00:04:50,990 --> 00:05:02,660
شوهوكو، شوهوكو، شوهوكو

34
00:05:09,160 --> 00:05:11,480
لن أستسلم أبداً

35
00:05:15,510 --> 00:05:16,200
.تباً

36
00:05:24,110 --> 00:05:25,490
لن أقبل بالخسارة

37
00:05:28,020 --> 00:05:29,840
لن أقبل بالخسارة

38
00:05:48,540 --> 00:05:50,020
قم بما في وسعك، أوزومي

39
00:05:50,520 --> 00:05:51,950
.تقدم فلم تتبقى سوى خطوة واحدة

40
00:05:59,140 --> 00:06:01,770
.جيد، قوموا بذلك مرة أخرى

41
00:06:05,880 --> 00:06:08,260
.أوزومي لا تنظر للأرض

42
00:06:09,240 --> 00:06:10,530
.ارفع رأسك عالياً

43
00:06:10,530 --> 00:06:11,390
.حسناً

44
00:06:20,790 --> 00:06:22,750
.بإمكاننا الإستراحة طالما أنّ أوزومي هناك

45
00:06:22,960 --> 00:06:26,180
.أحمق، إذاً هذا لن يكون تدريب

46
00:06:28,400 --> 00:06:30,530
من الأفضل له عدم لعب كرة السلة إذا لم يكن قادراً على الجري

47
00:06:31,390 --> 00:06:33,230
لا أستطيع أن أصدق بأن مبتدئ مثله لديه هذا العزم

48
00:06:37,410 --> 00:06:38,410
.لن يستطيع أن يستمر على هذا الوضع

49
00:06:38,880 --> 00:06:41,420
.إيكجامي، خذه ليأخذ قسطاً من الراحة

50
00:06:41,610 --> 00:06:41,990
.حسناً

51
00:06:43,230 --> 00:06:44,680
أوزومي، هل أنتَ بخير؟

52
00:06:45,290 --> 00:06:46,150
!لا تساعده

53
00:06:52,430 --> 00:06:55,880
هل تظن بأنني سأتركك تذهب لمجرد أنك شعرت بالتعب؟

54
00:06:56,160 --> 00:06:59,520
!أوزومي تدرب حتى النهاية

55
00:07:00,660 --> 00:07:01,700
.بإمكانك أن تفعل هذا ببطئ

56
00:07:02,800 --> 00:07:04,610
.لكن يجب أن تنهي هذا التدريب بطريقتك الخاصة

57
00:07:07,360 --> 00:07:10,200
.في ذلك الوقت، كنت أعتقد أن المدرب تاوكا وحش

58
00:07:15,340 --> 00:07:17,470
.و كنت أصرخ كل يوم

59
00:07:19,650 --> 00:07:20,870
!أركض أوزومي

60
00:07:22,120 --> 00:07:22,840
أريد الإنسحاب

61
00:07:24,470 --> 00:07:25,460
!أوزومي

62
00:07:26,530 --> 00:07:29,560
و كنت أتقيأ كل يوم

63
00:07:32,490 --> 00:07:34,790
أوزومي! أين أنتْ؟

64
00:07:35,250 --> 00:07:36,530
.انه في الخارج يتقيأ

65
00:07:36,870 --> 00:07:37,630
!ثانيةً؟

66
00:07:53,520 --> 00:07:55,710
أريد الإنسحاب

67
00:07:56,560 --> 00:07:58,810
أنتَ تعلم بأن كل شخص يفكر في هذا من حين لأخر

68
00:07:59,360 --> 00:08:00,900
.أما أنا فأفكر في الإنسحاب كل يوم

69
00:08:04,800 --> 00:08:06,550
.لا أستطيع أن العب لثلاثة سنوات أخرى

70
00:08:08,920 --> 00:08:11,310
.أنتَ دائماً تصرخ في وجهي ولم أعد أتحمل ذلك

71
00:08:13,030 --> 00:08:17,940
.أنا مجرد عائق عليكم جميعاً

72
00:08:23,220 --> 00:08:24,270
.خذ، نظف فمك

73
00:08:34,010 --> 00:08:35,770
.أنا أعلم بأن الجميع يتكلم من ورائي

74
00:08:36,500 --> 00:08:38,900
.جميعهم يقولوا أنني لا أملك سوى الطول

75
00:08:44,210 --> 00:08:47,890
.أنا تاوكا مويشي لقد قمت بتدريب ريونان لمدة عشر سنوات

76
00:08:49,120 --> 00:08:52,740
وهذه المرة الأولى لي التي أجد فيها شخص لديه القدرة على اللعب في الوسط

77
00:08:54,100 --> 00:08:56,540
.هذا هو أنتَ

78
00:09:01,920 --> 00:09:05,590
.أمر رائع أن تكون طويل

79
00:09:08,330 --> 00:09:11,240
.فهذا يسمح بتدريب الطاقة و المهارات معاً

80
00:09:13,230 --> 00:09:17,260
،لكن ليس بمقدوري أن أغير صفاتك الطبيعية

81
00:09:19,680 --> 00:09:23,000
.بغض النظر عن مدى خبرتي كمدرب

82
00:09:24,470 --> 00:09:25,890
انها هدية خاصة جداً

83
00:09:31,200 --> 00:09:35,280
أوزومي، عندما تكون في سنتك الثالثة

84
00:09:36,070 --> 00:09:38,750
.ريونان سيتقدم للدخول في البطولة الوطنية

85
00:09:40,020 --> 00:09:43,050
.هذا هو حلمي

86
00:09:46,810 --> 00:09:49,090
هل تعتقد بأنني أحمق، لأن لدي حلم في مثل هذا السن؟

87
00:09:49,730 --> 00:09:50,950
.لا، لا

88
00:09:53,770 --> 00:09:55,700
.حسناً، هيا بنا نعود للتدريب

89
00:09:56,080 --> 00:09:56,510
!حسناً

90
00:10:14,870 --> 00:10:16,170
!لقد حصل على المرتدة ثانيةً

91
00:10:17,020 --> 00:10:17,810
!مرر هنا

92
00:10:26,650 --> 00:10:27,240
.تباً

93
00:10:27,710 --> 00:10:28,440
!رائع

94
00:10:29,130 --> 00:10:29,740
!انطلقوا

95
00:10:30,140 --> 00:10:31,210
!هجوم مضاد

96
00:10:39,640 --> 00:10:40,040
!أنتَ

97
00:11:01,680 --> 00:11:02,790
!آكاقي

98
00:11:04,040 --> 00:11:11,300


99
00:11:05,290 --> 00:11:07,180


100
00:11:07,360 --> 00:11:10,700
[ إذا دعا أحدكم فليعزم المسألة ولا يقولنّ : اللهم إن شئت فأعطني ، فإنه لا مُستكرِهَ له ]

101
00:11:11,320 --> 00:11:18,430


102
00:11:14,080 --> 00:11:15,940
أذكر الله تعالى

103
00:11:16,040 --> 00:11:18,100
.وصلي على النبي محمد

104
00:11:28,480 --> 00:11:30,630
رائع، هل هذا حقيقي؟

105
00:11:31,710 --> 00:11:33,050
!أحسنتم جميعاً

106
00:11:40,520 --> 00:11:41,950
!أخي الأكبر لقد كان هذا مذهلاً

107
00:11:42,240 --> 00:11:44,640
.هل هذا حقيقي؟ مستحيل

108
00:11:44,740 --> 00:11:48,460
!أحسنت آكاقي

109
00:11:50,170 --> 00:11:51,320
!أيها المحترم

110
00:11:51,500 --> 00:11:53,190
.رائع، لقد تقدمنا عليهم بـ(5) نقاط

111
00:11:59,620 --> 00:12:02,830
.ذلك بسبب مرتدة العبقري

112
00:12:09,410 --> 00:12:12,410
.صحيح، تلك كانت مرتدة جيدة

113
00:12:15,550 --> 00:12:17,620
غوري يمدح هانميشي؟

114
00:12:17,750 --> 00:12:22,300
ماذا مطر أحمر يسقط من السماء؟ انه الرعد

115
00:12:22,650 --> 00:12:25,840
.أحمق، انه فقط صوت معدتك

116
00:12:27,560 --> 00:12:31,890
هل تعتقد بأن حصولك على كرة واحدة سيقوم بتغير ما حصل؟

117
00:12:33,400 --> 00:12:36,420
. لم يكن لك أي دور خلال الشوط الأول

118
00:12:44,710 --> 00:12:45,650
.هذا كان عندما بدأت فقط

119
00:12:46,460 --> 00:12:47,460
!هذا كان أيضاً عندما بدأت

120
00:12:49,120 --> 00:12:51,270
.جيد، دعنا نمنعهم من إحراز هذا الهدف

121
00:12:51,300 --> 00:12:51,970
!أجل

122
00:12:53,580 --> 00:12:54,610
!احصلوا على الكرة

123
00:12:55,570 --> 00:13:01,810
!دفاع! دفاع! دفاع

124
00:13:02,550 --> 00:13:02,960
بإمكاننا الفوز

125
00:13:04,550 --> 00:13:07,390
.هؤلاء الخمسة بدؤوا باللعب كفريق حقيقي

126
00:13:11,120 --> 00:13:11,820
.بإمكاننا الفوز

127
00:13:12,860 --> 00:13:13,820
.سوف نتأهل للبطولة الوطنية

128
00:13:30,960 --> 00:13:34,660
لا أستطيع أن أسيطر على غضبي لأول مرة

129
00:13:40,600 --> 00:13:41,960
!ادخلي، ادخلي، ادخلي

130
00:13:47,200 --> 00:13:50,040
.لن تدخل، هذه التسديدة لن تدخل

131
00:13:51,830 --> 00:13:53,080
!مرتدة

132
00:14:23,980 --> 00:14:25,060
ماذا؟

133
00:14:30,000 --> 00:14:31,050
.لقد أحرز له نقطة

134
00:14:32,240 --> 00:14:33,110
ماذا كان ذلك؟

135
00:14:33,250 --> 00:14:34,750
هل هناك حقاً شئ مثل هذا؟

136
00:14:37,630 --> 00:14:38,930
.قرد أحمق

137
00:14:46,750 --> 00:14:47,380
.شكراً لك

138
00:14:51,770 --> 00:14:53,010
لكن توجد منك منفعة رغم ذلك

139
00:14:59,150 --> 00:15:01,190
.هذا أمر محرج جداً

140
00:15:03,710 --> 00:15:06,420
لا يزال لديهم نفس الشعور رغم أنه قد قام بإهداء نقطتين لهم

141
00:15:07,690 --> 00:15:10,500
و ذلك لأن قدرات شوهوكو أكبر بكثير من أي وقت مضى

142
00:15:12,880 --> 00:15:13,560
ساكوراجي

143
00:15:29,590 --> 00:15:34,970
سوف نتجاهل ما حصل لأنك كنت تحاول أن تحصل على المرتدة ولم يكن ذلك عمداً

144
00:15:39,570 --> 00:15:40,880
.أمر جيد أنه لم يوبخه

145
00:15:43,420 --> 00:15:45,330
.صحيح، فأنا لم أفعل أي شئ خاطئ

146
00:15:45,520 --> 00:15:47,250
!حسناً، هيا بنا

147
00:15:47,990 --> 00:15:49,320
.لم يتبقى سوي (10) دقائق

148
00:15:56,740 --> 00:15:58,280
انه قادم، ماهذه السرعة؟

149
00:16:03,520 --> 00:16:04,180
.أحصلوا على الكرة

150
00:16:04,710 --> 00:16:05,620
!لن أدعك تسدد

151
00:16:10,540 --> 00:16:11,140
.أوقفوهم

152
00:16:16,130 --> 00:16:17,230
!لقد أدخلها آكاقي

153
00:16:17,330 --> 00:16:19,170
انه لا يزال الغوريلا آكاقي في النهاية

154
00:16:25,210 --> 00:16:26,220
.أحسنتم

155
00:16:32,670 --> 00:16:35,700
.لقد قاموا بإيقاع جميل عبر تمريرهم الكرة

156
00:16:36,430 --> 00:16:38,560
.مثل تلك الخطط لم تكن لدى شوهوكو في الماضي

157
00:16:39,750 --> 00:16:41,710
!أجل، أحسنتم

158
00:16:41,780 --> 00:16:46,240
!أحسنت، أحسنت، أحسنت،آكاقي

159
00:16:48,300 --> 00:16:48,900
.انهم أقوياء

160
00:16:50,350 --> 00:16:52,750
.انهم أقوى بكثير مما كانوا عليه خلال المباراة التدريبية

161
00:16:53,470 --> 00:16:57,340
لقد تحسنوا بعد إنضمام مياجي و ميتسوي بصورة كبيرة

162
00:17:06,410 --> 00:17:07,810
.هذه المباراة لنا أوزومي

163
00:17:21,090 --> 00:17:23,370
.فليهدأ الجميع، سنقوم بإحراز هدف آخر

164
00:17:24,800 --> 00:17:27,060
.لا يزال هنالك وقت. لا تتسرعوا

165
00:17:33,410 --> 00:17:34,010
.سيندو

166
00:17:42,360 --> 00:17:44,210
.أحسنت سيندو، هكذا يكون الدعم

167
00:17:50,010 --> 00:17:54,550
.انه من الصعب التصديق بأن كلمات سيندو مقنعة هكذا

168
00:17:55,350 --> 00:17:58,510
.رغم أن كلماته لم تقم سوى بتهدأة الجميع

169
00:18:01,280 --> 00:18:02,480
.حسناً، هيا بنا

170
00:18:06,290 --> 00:18:11,710
الحقيقة هي، أن سيندو أكثر ملائمة مني ليكون قائداً للفريق

171
00:18:15,130 --> 00:18:18,250
.دفاع، دفاع، دفاع

172
00:18:18,250 --> 00:18:21,960
!انطلقوا ريونان! اهزموهم، ريونان

173
00:18:25,230 --> 00:18:28,190
.تمريرة جميلة، مررها بسرعة

174
00:18:28,730 --> 00:18:30,440
!لنحرز سلة بسرعة

175
00:18:31,400 --> 00:18:32,170
أوزومي

176
00:18:34,640 --> 00:18:35,530
!أحمق

177
00:18:41,900 --> 00:18:42,480
!انها خدعة

178
00:18:46,520 --> 00:18:49,820
!تباً، سوف أقفز مجدداً حتى إذا تجاوزتني

179
00:18:52,440 --> 00:18:54,390
ماذا؟ ماذا كان ذلك؟

180
00:18:57,200 --> 00:18:58,030
!لقد قفز ثانيةً

181
00:19:00,550 --> 00:19:01,630
ماهذا الشخص؟

182
00:19:02,430 --> 00:19:03,430
!لقد حصلت عليها

183
00:19:03,510 --> 00:19:06,520
.مذهل، ذلك صاحب الشعر الأحمر مذهل حقاً

184
00:19:06,600 --> 00:19:07,600
!ساكوراجي

185
00:19:08,970 --> 00:19:09,620
.ذلك كان مذهلاً

186
00:19:10,180 --> 00:19:14,020
عندما يهدأ ساكوراجي، فإنه يلعب بجدية و يقوم بتحركات لا يتوقعها الأخرون

187
00:19:14,870 --> 00:19:17,780
!أحسنت، دفاع رائع هانميشي

188
00:19:21,390 --> 00:19:23,670
تباً، من أي نوعٍ من الوحوش هو؟

189
00:19:25,450 --> 00:19:26,360
ساكوراجي

190
00:19:27,160 --> 00:19:31,150
لقد ظهرت موهبة ساكوراجي الحقيقية في لعب كرة السلة

191
00:19:31,930 --> 00:19:35,530
لا أستطيع أن أصدق، أن دفاعه الهاوي ساعده على القيام بما يريد بنسبة كبيرة

192
00:19:35,540 --> 00:19:37,940
.لقد كانت مجرد صدفة. صدفة

193
00:19:38,330 --> 00:19:41,240
.انه يتحرك بدون أي تفكير

194
00:19:42,150 --> 00:19:43,490
،عندما أفكر في ما حدث في الماضي

195
00:19:44,030 --> 00:19:47,660
عندما كنت مستعداً للتسديد،ثم قام بالوقوف أمامي

196
00:19:49,270 --> 00:19:51,060
.حقاً لا أريد أن أتذكر ذلك

197
00:19:54,800 --> 00:19:56,050
.حسناً، لا تهتموا لذلك

198
00:19:56,340 --> 00:19:57,250
سنبدأ طريقنا من الدفاع

199
00:19:57,780 --> 00:20:00,160
سنمنع إحرازهم لهذه السلة، هيا لنبذل قصارى جهدنا

200
00:20:03,030 --> 00:20:05,900
.سندو، نحن نعتمد عليك

201
00:20:10,460 --> 00:20:14,100
انظروا إلى وجه ساكوراجي، يبدو فعلاً انه مركز في المباراة

202
00:20:14,480 --> 00:20:18,040
بسبب هذا التركيز

203
00:20:18,480 --> 00:20:20,350
وضع كل الحماقات التي كان يقوم بها جانباً

204
00:20:20,790 --> 00:20:22,760
انه يؤدي أفضل ما لديه عندما يتوقف عن التفكير

205
00:20:23,350 --> 00:20:24,590
.ذلك صحيح

206
00:20:25,440 --> 00:20:30,200
.الآن كل تفكير هانميشي في النصر

207
00:20:39,140 --> 00:20:42,640
.سأرد على هزيمتك لي في الحال، فوكودا

208
00:20:42,640 --> 00:20:47,640
<i>فقط STARS هذه الحلقات مقدّمة من

