[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 2 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.500000 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: DN Audio File: ../Death Note - 18 [1080p].mkv Video File: ../Death Note - 18 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 298 Active Line: 299 Video Position: 32807 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SIGN,Hacen Vanilla,81,&H00353333,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,0,0,2,27,27,189,178 Style: Title,Hacen Vanilla,176,&H00E2D2D0,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,0,0,2,27,27,621,178 Style: Default,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&HFF002EFF,&H1E081841,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.4,1,2,0,0,12,178 Style: Note,Hacen Liner Screen,70,&H00D5D5D7,&H000000FF,&H32000000,&H001F1F3C,-1,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,5.4,0,8,27,27,27,178 Style: Background,Hacen Typographer Heavy Edit,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E2651,&H001E2651,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,6.75,2.7,8,0,0,32,178 Style: KARA-japanese,Benguiat Frisky ATT,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,8.1,0,8,27,27,27,0 Style: KARA-english,Hacen Liner XXL,81,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,8.1,0,2,27,27,27,178 Style: SIGN-2,Hacen Vanilla,108,&H00E0DFE3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,8.1,0,2,27,27,0,178 Style: Default-up,Hacen Typographer Heavy Edit,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,6.75,2.7,8,0,0,32,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.41,0:00:07.22,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3\pos(904,36)}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:02.41,0:00:07.22,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:17.63,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i {\kf19}k{\kf30}ar{\kf460}a Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:17.63,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:39.24,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf33}ka{\kf32}jit{\kf37}su {\kf25}ga {\kf36}tsu{\kf32}get{\kf13}a {\kf108}mi{\kf24}ra{\kf105}i. {\kf18}Yu{\kf153}me, {\kf32}vi{\kf32}so{\kf34}u {\kf139}ni {\kf64}ka{\kf69}er{\kf328}u Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:39.24,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}يحدثني الماضي القريب عن المستقبل. مُثُلي قد أصبحت مجرد أحلام Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:50.74,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf56}Da{\kf56}re{\kf84}mo {\kf170}ga {\kf37}no{\kf31}zo{\kf20}nd{\kf160}a {\kf28}ow{\kf27}ar{\kf27}i {\kf34}w{\kf208}o... Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:50.74,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}النهايـــة التي يتمناها الجميع Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:56.70,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:56.70,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:56.70,0:01:01.93,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i Dialogue: 0,0:00:56.70,0:01:01.93,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:16.48,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf25}It{\kf8}su{\kf83}ka {\kf18}bo{\kf25}ku {\kf41}ga {\kf36}mis{\kf47}ete {\kf50}a{\kf74}ger{\kf101}u {\kf20}hi{\kf23}kar{\kf26}i {\kf40}no {\kf11}ka{\kf33}gayak{\kf207}u {\kf31}se{\kf25}ka{\kf41}i {\kf14}w{\kf475}o Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:16.48,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}يومًا ما، لسوف أريك عالمًا يلمع ويبرق تحت الأضواء Dialogue: 0,0:01:19.87,0:01:22.87,Title,,0,0,0,,{\pos(949.333,899.1)}حليف Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.80,Default,,0,0,0,,{\be3}...صحيح، لا يمكنني الدخول بالحزام Dialogue: 0,0:02:08.68,0:02:10.68,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا؟ ليس بعد؟ Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:16.02,Default,,0,0,0,,{\be3}لا خيار أمامنا سوى مساعدتك لتعتاد على إجراءات الأمن هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:18.73,0:02:20.90,Default,,0,0,0,,{\be3}!كيف الآن؟ Dialogue: 0,0:02:22.61,0:02:24.03,Default,,0,0,0,,{\be3}!أحسنتم العمل Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:29.41,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا حدث لجبهتك؟ Dialogue: 0,0:02:29.41,0:02:31.33,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا؟ Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:34.70,Default,,0,0,0,,{\be3}في الواقع، تشاجرت مع زوجتي Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:39.92,Default,,0,0,0,,{\be3}ما زالت ابنتي صغيرة، لذا يبدو أنني سأكون مضطرًا للقدوم إلى هنا يوميًا Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:42.80,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل، من الأفضل لك أن تعود للمنزل Dialogue: 0,0:02:42.80,0:02:46.92,Default,,0,0,0,,{\be3}!يا للأسف، فالغرف هنا رائعة Dialogue: 0,0:02:46.92,0:02:49.14,Default,,0,0,0,,{\be3}عليك الانتقال إلى هنا مع العائلة Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:53.39,Default,,0,0,0,,{\be3}لا تعاملني كشخص أعزب بدون التزامات مثلك Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:54.47,Default,,0,0,0,,{\be3}أين ريوزاكي؟ Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:55.85,Default,,0,0,0,,{\be3}في موعد Dialogue: 0,0:02:55.85,0:02:59.10,Default,,0,0,0,,{\be3}إنه في موعد مرافقًا لايت في غرفة ميسا ميسا Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:02.11,Default,,0,0,0,,{\be3}آلات مراقبة إذن؟ Dialogue: 0,0:03:02.11,0:03:07.65,Default,,0,0,0,,{\be3}حسنٌ، لا يمكن تجنب ذلك باعتبار أن آماني مرتبطة بطريقة ما بكيرا Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.91,Default,,0,0,0,,{\be3}!وتوقف عن مناداتها بميسا ميسا يا ماتسودا Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:12.45,Default,,0,0,0,,{\be3}...حـ- حسنٌ Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:17.33,Default,,0,0,0,,{\be3}كما تعلم، لا أشعر أننا في موعد Dialogue: 0,0:03:17.33,0:03:19.54,Default,,0,0,0,,{\be3}أرجو ألا تهتما لأمري Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:22.46,Default,,0,0,0,,{\be3}بأي حال، ألن تتناولي تلك الكعكة؟ Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:25.21,Default,,0,0,0,,{\be3}الحلويات تسبب السمنة، لذا أتجنبها Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:29.18,Default,,0,0,0,,{\be3}لن تصابي بالسمنة طالما تستعملين دماغك حتى لو تناولتِ الحلويات Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:31.47,Default,,0,0,0,,{\be3}!ها أنت تستهزئ بي مجددًا Dialogue: 0,0:03:31.47,0:03:35.81,Default,,0,0,0,,{\be3}حسنٌ. ما رأيك لو أعطيتك العكعكة وتركتني ولايت وحدنا؟ Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:41.06,Default,,0,0,0,,{\be3}إن تركتكما وحدكما، فسأظل أراقبكما عبر آلات التصوير وسيكون الوضع نفسه Dialogue: 0,0:03:41.06,0:03:44.36,Default,,0,0,0,,{\be3}!منحرف! هلا توقفت عن كل هذه الأمور عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:47.44,Default,,0,0,0,,{\be3}سأتناول كعكتك أيًا كان ما تقولينه Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:51.36,Default,,0,0,0,,{\be3}لا بأس. سنغلق الستائر ونطفئ الأنوار Dialogue: 0,0:03:51.36,0:03:53.74,Default,,0,0,0,,{\be3}تستخدم آلات التصوير الأشعة تحت الحمراء أيضًا Dialogue: 0,0:03:54.66,0:04:02.00,Default,,0,0,0,,{\be3}الأهم من هذا، رغم انتقالنا لهذا المركز المليء بالمعدات يا ريوزاكي، إلا أنك تفتقد الحافز لفعل أي شيء؟ Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:04.88,Default,,0,0,0,,{\be3}حافز؟ Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:07.05,Default,,0,0,0,,{\be3}ليس لدي Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.26,Default,,0,0,0,,{\be3}بصراحة، أنا مكتئب جدًا Dialogue: 0,0:04:09.26,0:04:10.47,Default,,0,0,0,,{\be3}مكتئب؟ Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:11.76,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:21.06,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا لأنني ظننت دومًا أن لايت هو كيرا، وكان لاحتمال خطأ هذه النظرية تأثير قوي Dialogue: 0,0:04:22.31,0:04:26.07,Default,,0,0,0,,{\be3}...لكن لا تزال لدي شكوك Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:27.82,Default,,0,0,0,,{\be3}ولهذا فعلت هذا Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:32.41,Default,,0,0,0,,{\be3}لكن، يمكن لكيرا التحكم بأفعال الآخرين Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:37.91,Default,,0,0,0,,{\be3}...بعبارة أخرى، كان كيرا يتحكم بك بطريقة تجعلني أشك فيك Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:42.08,Default,,0,0,0,,{\be3}كان كيرا يتحكم بكل من لايت وميسا Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:46.63,Default,,0,0,0,,{\be3}...إن فكرت بالأمر بهذه الطريقة، فهي منطقية Dialogue: 0,0:04:47.13,0:04:52.47,Default,,0,0,0,,{\be3}وبهذا المنطق، كنا لا نزال نحن كيرا حتى رغم أنه كان يُتحكم بنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:56.60,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل، لا شك في هذا Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:57.97,Default,,0,0,0,,{\be3}كلاكما كيرا Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:05.15,Default,,0,0,0,,{\be3}وفقًا لنظريتي، كان لايت هو كيرا عندما احتجزتُه Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:10.44,Default,,0,0,0,,{\be3}ومنذ تلك اللحظة، توقف قتل المجرمين Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:13.86,Default,,0,0,0,,{\be3}حتى ذلك الوقت، كانت نظرية أن لايت هو كيرا صحيحة Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:18.49,Default,,0,0,0,,{\be3}ولكن بعد أسبوعين، بدأ المجرمون بالموت مجددًا Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:23.33,Default,,0,0,0,,{\be3}...ومن هناك انتقلنا للافتراض التالي Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:27.96,Default,,0,0,0,,{\be3}يمكن نقل قوة كيرا من شخص لآخر Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:33.38,Default,,0,0,0,,{\be3}هذه نظرية مثيرة، لكن في تلك الحالة لن يكون من السهل القبض على كيرا Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:36.09,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل، لهذا أشعر بالعجز Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:42.60,Default,,0,0,0,,{\be3}حتى لو قبضنا على من يُتحكم بهم، فإن قوتهم ستنتقل لغيرهم وستمحى ذاكرتهم Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:45.23,Default,,0,0,0,,{\be3}لا فائدة من الأمر مهما كان عدد من نقبض عليهم Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:50.32,Default,,0,0,0,,{\be3}لكن لم نتأكد من صحة أي من هذا. حاول استعادة حافزك Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:51.73,Default,,0,0,0,,{\be3}حافز؟ Dialogue: 0,0:05:51.73,0:05:53.49,Default,,0,0,0,,{\be3}ليس لدي الكثير Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:56.78,Default,,0,0,0,,{\be3}في الحقيقة، ربما يكون من الأفضل ألا نجهد أنفسنا في المحاولة Dialogue: 0,0:05:57.28,0:06:04.37,Default,,0,0,0,,{\be3}إن طاردناهم بيأس، فسنعرض حياتنا للخطر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:07.96,Default,,0,0,0,,{\be3}...ريوزاكي Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:25.23,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا مؤلم Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:26.89,Default,,0,0,0,,{\be3}لا تعبث معي Dialogue: 0,0:06:26.89,0:06:31.82,Default,,0,0,0,,{\be3}!لا تملك الحافز لأن نظريتك الصغيرة حول كوني كيرا كانت خاطئة؟ Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:38.91,Default,,0,0,0,,{\be3}-ربما أسأت التعبير. عنيت أن أخذ الخطوة الأولى قد ينقلب علينا، لذا Dialogue: 0,0:06:38.91,0:06:42.54,Default,,0,0,0,,{\be3}!كيف سنقبض عليهم إن لم نطاردهم؟ Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:45.87,Default,,0,0,0,,{\be3}!كم عدد الأبرياء الذين تورطوا في هذا الأمر برأيك؟ Dialogue: 0,0:06:46.62,0:06:49.25,Default,,0,0,0,,{\be3}!أولم تكن أنت من احتجزني مع ميسا؟ Dialogue: 0,0:06:50.08,0:07:01.35,Default,,0,0,0,,{\be3}أعلم هذا، لكن مهما كان السبب، فإن شعاري هو العين بالعين Dialogue: 0,0:07:15.90,0:07:24.20,Default,,0,0,0,,{\be3}ليس الأمر أن نظريتي كانت خاطئة، بل أن كون ياغامي لايت هو كيرا وآماني ميسا هي كيرا الثاني لم يكن كافيًا لحل القضية Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:26.83,Default,,0,0,0,,{\be3}لهذا السبب أنا مكتئب Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:29.17,Default,,0,0,0,,{\be3}أمن الخطأ أن يشعر الإنسان بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:30.92,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا خطأ Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:36.09,Default,,0,0,0,,{\be3}الطريقة التي تتكلم فيها تبدو وكأنك لن ترضى حتى أكونَ كيرا Dialogue: 0,0:07:36.92,0:07:40.09,Default,,0,0,0,,{\be3}لن أرضى حتى يكون لايت هو كيرا حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:40.09,0:07:42.80,Default,,0,0,0,,{\be3}قد تكونُ محقًا Dialogue: 0,0:07:43.55,0:07:49.06,Default,,0,0,0,,{\be3}أدركتُ للتو.. أنني أريدك أن تكون كيرا Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:55.86,Default,,0,0,0,,{\be3}تذكر، العين بالعين Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:59.86,Default,,0,0,0,,{\be3}أنا قوي كما تعلم Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:04.74,Default,,0,0,0,,{\be3}علينا التدخل وإيقافهما Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:07.83,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل؟ Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:09.41,Default,,0,0,0,,{\be3}!ريوزاكي، إليك هذا Dialogue: 0,0:08:09.41,0:08:14.08,Default,,0,0,0,,{\be3}!ميسا ضمن المراكز الـ18 الأولى حسب استطلاع رأي القراء Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:15.84,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل، فهمت Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:19.51,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا يعني أنها ستكون نجمة في فلم المخرج نيشيناكا القادم Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:22.18,Default,,0,0,0,,{\be3}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:24.39,Default,,0,0,0,,{\be3}ماتسودا يتصرف بغباء كعادته Dialogue: 0,0:08:24.97,0:08:28.18,Default,,0,0,0,,{\be3}حسنٌ، ماتسودا غبي بالفطرة نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:28.18,0:08:30.18,Default,,0,0,0,,{\be3}...يمكنني سماعكما Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:35.36,SIGN-2,,0,0,0,,{\fad(500,0)}بعد شهرين Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:43.11,Default,,0,0,0,,{\be3}ريوزاكي، أعلم أن لا حافز لديك، لكن هلا ألقيت نظرة على هذا Dialogue: 0,0:08:43.70,0:08:47.87,Default,,0,0,0,,{\be3}انظر جيدًا. قد يكون هذا تلميحًا لشيء ما Dialogue: 0,0:08:48.41,0:08:53.21,Default,,0,0,0,,{\be3}لثلاثتهم مناصب مهمة ضمن شركات تمثل اليابان Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.38,Default,,0,0,0,,{\be3}ثلاثتهم ماتوا بسكتة قلبية Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:01.88,Default,,0,0,0,,{\be3}ونتيجة لذلك، ارتفعت قيمة سهم يوتسوبا بينما انخفضت أسهم تلك الشركات Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:05.55,Default,,0,0,0,,{\be3}باختصار، جميع تلك الوفيات أفادت يوتسوبا Dialogue: 0,0:09:06.10,0:09:09.93,Default,,0,0,0,,{\be3}إن تعمقت في البحث، فستجد أن هناك 13 حادثة مشابهة خلال الأشهر الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:12.06,Default,,0,0,0,,{\be3}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:12.06,0:09:15.90,Default,,0,0,0,,{\be3}النتيجة الوحيدة من كل هذا هو أن كيرا يدعم يوتسوبا Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:22.65,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل، لكن لو كان هذا صحيحًا، فإن قتل المجرمين ليس هدف كيرا الأساسي Dialogue: 0,0:09:22.65,0:09:31.04,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل، من المحتمل أن يستخدموا قتل المجرمين كغطاء لقتل من يفيدهم Dialogue: 0,0:09:32.29,0:09:35.21,Default,,0,0,0,,{\be3}ما رأيك إذن؟ هل أصبح لديك حافز؟ Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:51.39,Default,,0,0,0,,{\be3}لكن، من المذهل أن تسير الأمور بسلاسة. لا أحد يشك بشيء Dialogue: 0,0:09:51.39,0:09:55.27,Default,,0,0,0,,{\be3}ارتفعت كل من قيمة سهم يوتسوبا وأرباحها تدريجيًا دون أن نلفت الأنظار Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:56.85,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل Dialogue: 0,0:09:56.85,0:10:00.07,Default,,0,0,0,,{\be3}كل شيء يسير حسب توقعنا Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:09.33,Default,,0,0,0,,{\be3}لكن هناك شيء واحد يشغل بالي. الثلاثة الذين قتلناهم الأسبوع الماضي، لماذا ماتوا جميعهم بسكتة قلبية؟ Dialogue: 0,0:10:09.78,0:10:11.74,Default,,0,0,0,,{\be3}ظننت أننا قررنا موت واحد منهم في حادثة Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:17.21,Default,,0,0,0,,{\be3}ربما كان ذلك لأننا حددنا مكان موته على طريق وانغانسين السريع Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:22.84,Default,,0,0,0,,{\be3}لكنه لم يكن في منزله وقت الوفاة، بل كان مع امرأة ما سرًا في إيطاليا Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:27.05,Default,,0,0,0,,{\be3}...أي إنه إن كان هناك عنصر مستحيل في شروط الموت التي قدمناها Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:30.97,Default,,0,0,0,,{\be3}فإن كيرا يقتلهم بسكتة قلبية فقط Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:35.56,Default,,0,0,0,,{\be3}...لهذا قلتُ الأسبوع الماضي إنه إن طلب موتًا بحادثة أو مرض فقط Dialogue: 0,0:10:35.56,0:10:39.44,Default,,0,0,0,,{\be3}فإنه سيقتل بأسرع طريقة طبيعية ممكنة Dialogue: 0,0:10:40.06,0:10:45.19,Default,,0,0,0,,{\be3}بأي حال، لا بد أن الشرطة مشغولة أصلًا بحوادث موت المجرمين Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:52.03,Default,,0,0,0,,{\be3}إن كان هناك من يستطيع تتبع هذه الحوادث المدنية إلينا، فهو غير بشري Dialogue: 0,0:10:52.58,0:10:55.41,Default,,0,0,0,,{\be3}الأهم من هذا أنه تولى الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:10:57.96,0:11:01.09,Default,,0,0,0,,{\be3}أيها القائد! موغي! أحسنتما عملًا Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:08.76,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا مذهل! بفضل لايت، هناك احتمال بوجود ارتباط بين كيرا ومجموعة يوتسوبا Dialogue: 0,0:11:09.22,0:11:10.14,Default,,0,0,0,,{\be3}يوتسوبا؟ Dialogue: 0,0:11:10.59,0:11:12.76,Default,,0,0,0,,{\be3}...هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:12.76,0:11:14.93,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا هو على الأرجح يا ماتسودا Dialogue: 0,0:11:16.27,0:11:21.36,Default,,0,0,0,,{\be3}قبل قليل، سمعت من القائد المناوب أن كيرا يرشو السياسيين Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:30.86,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا ما وعدهم به كيرا. مقابل تخلي السياسيين عن مطاردة كيرا، فإنه لن يمسهم بسوء Dialogue: 0,0:11:32.70,0:11:35.41,Default,,0,0,0,,{\be3}سلمت الشرطة نفسها لكيرا Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:40.25,Default,,0,0,0,,{\be3}اتخذ موغي قراره Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:50.01,Default,,0,0,0,,{\be3}آيزاوا، ماتسودا، إن كنتما تريدان مطاردة كيرا، فعليكما فعل ما فعلناه أنا وموغي وتقديم استقالتيكما من الشرطة Dialogue: 0,0:11:51.26,0:11:55.39,Default,,0,0,0,,{\be3}إن لم نستقل من الشرطة، فلن يُسمح لنا بالتحقيق بشأن كيرا Dialogue: 0,0:11:55.39,0:11:57.31,Default,,0,0,0,,{\be3}!ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.98,0:12:04.02,Default,,0,0,0,,{\be3}الأمر بسيط. قالوا إنه إن استمريتُ في التحقيق مع إل، فسأطرد Dialogue: 0,0:12:04.02,0:12:06.23,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا فعلت إذن أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:10.32,Default,,0,0,0,,{\be3}لن أكون القائد بعد بضع ساعات Dialogue: 0,0:12:10.32,0:12:14.91,Default,,0,0,0,,{\be3}لكن لديكما حياتكما الخاصة، لذا فكرا جيدًا قبل أن تقررا شيئًا Dialogue: 0,0:12:15.95,0:12:20.25,Default,,0,0,0,,{\be3}...أنت محق، خاصة من لديهم زوجات أو أطفال Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:25.46,Default,,0,0,0,,{\be3}أعتقد أن عليكم جميعًا العودة للشرطة Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:29.09,Default,,0,0,0,,{\be3}...بدأت بالأصل وحدي Dialogue: 0,0:12:29.09,0:12:32.80,Default,,0,0,0,,{\be3}أنا ممتن لكم جميعًا على بقائكم معي لهذه المدة Dialogue: 0,0:12:33.34,0:12:35.89,Default,,0,0,0,,{\be3}لكنني سأستطيع فعل هذا وحدي Dialogue: 0,0:12:36.89,0:12:42.44,Default,,0,0,0,,{\be3}وأعدكم بزيارتكم ومعي رأس كيرا كهدية للشرطة Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:47.19,Default,,0,0,0,,{\be3}ريوزاكي، لن تكون وحيدًا طالما أنا معك Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:48.94,Default,,0,0,0,,{\be3}قطعتُ هذا الوعد أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:55.70,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا صحيح. حتى يُقبض على كيرا، فسيظل ياغامي معي Dialogue: 0,0:12:55.70,0:12:59.58,Default,,0,0,0,,{\be3}لكن، على بقيتكم العودة للشرطة Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:04.08,Default,,0,0,0,,{\be3}ألم تقل مرة إنك تحتاج لتعاون الشرطة في هذه القضية؟ Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:09.09,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا لأن الشرطة حينها، كمنظمة، كانت مستعدة لعصيان كيرا والحفاظ على موقفها من التحقيق Dialogue: 0,0:13:09.76,0:13:16.14,Default,,0,0,0,,{\be3}لكن مساعدة بعض المدنيين المستقيلين من الشرطة لا يمكن اعتبارها تعاونًا مع الشرطة Dialogue: 0,0:13:17.35,0:13:22.43,Default,,0,0,0,,{\be3}قررت الشرطة ألا تقبض على كيرا. فعلتم ما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:29.82,Default,,0,0,0,,{\be3}صحيح أنه إن تركنا الشرطة، فلن نكون مفيدين جدًا لك Dialogue: 0,0:13:29.82,0:13:35.36,Default,,0,0,0,,{\be3}!لكن ماذا عن مشاعرنا؟! لقد خاطرنا بحياتنا من أجل القضية Dialogue: 0,0:13:35.36,0:13:40.70,Default,,0,0,0,,{\be3}نملك الحق في اتخاذ القرار بأنفسنا. هل نريد متابعة التحقيق أو العودة للشرطة؟ Dialogue: 0,0:13:41.20,0:13:45.46,Default,,0,0,0,,{\be3}أعتقد هذا. في تلك الحالة، أرجو أن تتخذوا القرار Dialogue: 0,0:13:45.46,0:13:50.59,Default,,0,0,0,,{\be3}لكن أيها القائد، سنكون عاطلين عن العمل إن استقلنا من الشرطة Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:55.18,Default,,0,0,0,,{\be3}حتى لو قبضنا على كيرا، فماذا سنفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:56.13,0:14:02.77,Default,,0,0,0,,{\be3}...بعد ذلك؟ لم أفكر بالأمر، لكن أعتقد أننا بعد أن نقبض على كيرا Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:05.64,Default,,0,0,0,,{\be3}سنعثر على وظائف جديدة Dialogue: 0,0:14:07.02,0:14:11.07,Default,,0,0,0,,{\be3}!لقد قررت! سوف أستقيل من الشرطة وأواصل مطاردة كيرا Dialogue: 0,0:14:11.07,0:14:16.82,Default,,0,0,0,,{\be3}-لدي عمل كمدير أعمال لميسا، كما أنني سأشعر بالفشل لو عدت للشرطة Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:19.37,Default,,0,0,0,,{\be3}حاذر ما تقوله يا ماتسودا Dialogue: 0,0:14:28.46,0:14:32.67,Default,,0,0,0,,{\be3}أمن الممكن العودة للشرطة، والمساعدة أوقات الفراغ؟ Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:37.05,Default,,0,0,0,,{\be3}كلا. إن كنت ستعود للشرطة، فلا تعد إلى هنا مجددًا Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:40.10,Default,,0,0,0,,{\be3}!أقسم إنني لن أكشف شيئًا عن هذا المكان Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:42.56,Default,,0,0,0,,{\be3}لن أعطيك أي معلومات بكل تأكيد من هنا Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:48.27,Default,,0,0,0,,{\be3}إن أردت مطاردة كيرا لوحدك كشرطي، فهذا عائد إليك Dialogue: 0,0:14:49.48,0:14:56.40,Default,,0,0,0,,{\be3}لا أعتقد أن من الصواب الاستقالة من عملك كضابط شرطة ومطاردة كيرا إلى درجة تثير قلق عائلتك Dialogue: 0,0:14:57.24,0:15:01.41,Default,,0,0,0,,{\be3}كما قال ريوزاكي تمامًا، لن يلومك أحد إن قررت التوقف الآن Dialogue: 0,0:15:01.41,0:15:05.16,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا صحيح. لن نعتبرك خائنًا Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:07.50,Default,,0,0,0,,{\be3}...لكن أيها القائد، أنت أيضًا لديك عائلة Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:11.13,Default,,0,0,0,,{\be3}ظروفنا مختلفة تمامًا Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:16.38,Default,,0,0,0,,{\be3}...هذا ليس عدلًا. أردت البقاء أيضًا Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:20.84,Default,,0,0,0,,{\be3}...بدأت هذا وأنا مدرك أن بالأمر مخاطرة Dialogue: 0,0:15:21.97,0:15:25.77,Default,,0,0,0,,{\be3}وها أنا أترككم. كيف سأواجه أوكيتا؟ Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:30.19,Default,,0,0,0,,{\be3}!تبًا! كيف أصبح من الخطأ لضابط شرطة أن يطارد كيرا؟ Dialogue: 0,0:15:31.52,0:15:47.87,Default,,0,0,0,,{\be3}ريوزاكي، ألم تجعلني أعد في حال حدث شيء لعضو من التحقيق بمن فيهم من يُطرد من الشرطة بأن أقدم له ولعائلته المساعدة المالية مدى الحياة؟ Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:51.29,Default,,0,0,0,,{\be3}لماذا تتردد في ذكر هذا لهم؟ Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:54.75,Default,,0,0,0,,{\be3}اهتم بشؤونك يا واتاري Dialogue: 0,0:15:54.75,0:15:56.21,Default,,0,0,0,,{\be3}أعتذر Dialogue: 0,0:15:56.21,0:16:00.13,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا؟ كنت تخطط لحماية مصدر دخلنا؟ Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:03.05,Default,,0,0,0,,{\be3}!أليس هذا جيدًا يا آيزاوا؟ Dialogue: 0,0:16:08.43,0:16:13.90,Default,,0,0,0,,{\be3}ريوزاكي، هل كنتَ تختبرني لترى إن كنت سأترك الشرطة وأبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:13.90,0:16:19.53,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا ليس ما في الأمر يا آيزاوا! يكره ريوزاكي قول أشياء كهذه فقط Dialogue: 0,0:16:19.53,0:16:21.24,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:21.24,0:16:22.16,Default,,0,0,0,,{\be3}كلا Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:25.91,Default,,0,0,0,,{\be3}كنتُ أختبره Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:28.20,Default,,0,0,0,,{\be3}أردت معرفة الخيار الذي سيتخذه Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:30.46,Default,,0,0,0,,{\be3}...ريوزاكي Dialogue: 0,0:16:34.54,0:16:38.17,Default,,0,0,0,,{\be3}فهمت! سأتخلى عن التحقيق وأعود للشرطة Dialogue: 0,0:16:38.17,0:16:39.92,Default,,0,0,0,,{\be3}!آيزاوا Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:46.47,Default,,0,0,0,,{\be3}لم أستطع اتخاذ قراري سريعًا مثلك، وكنت أميل للعودة إلى الشرطة Dialogue: 0,0:16:46.47,0:16:48.68,Default,,0,0,0,,{\be3}...لا سبب يدعوك للعناد Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:50.02,Default,,0,0,0,,{\be3}!كلا! أنا أستقيل Dialogue: 0,0:16:50.48,0:16:57.07,Default,,0,0,0,,{\be3}!أدركتُ للتو أنني أكره ريوزاكي وطرقه كلها Dialogue: 0,0:16:59.07,0:17:02.53,Default,,0,0,0,,{\be3}...لعلمك يا سيد آيزاوا، أنا أحب الأشخاص مثلك Dialogue: 0,0:17:06.28,0:17:10.91,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا الشيء الآخر الذي أكرهه! حقيقة أنك قادر على قول شيء كهذا بهذه الملامح الجادة Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:12.46,Default,,0,0,0,,{\be3}!سأغادر Dialogue: 0,0:17:13.12,0:17:14.37,Default,,0,0,0,,{\be3}شكرًا على جهودك Dialogue: 0,0:17:27.14,0:17:28.51,Default,,0,0,0,,{\be3}!عثرت على واحد آخر Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:32.10,Default,,0,0,0,,{\be3}مدير أحد فروع أكبر البنوك المنافسة ليوتسوبا Dialogue: 0,0:17:32.10,0:17:36.86,Default,,0,0,0,,{\be3}في السابع من سبتمبر، تعثر على السلالم في المنزل ومات Dialogue: 0,0:17:36.86,0:17:40.03,Default,,0,0,0,,{\be3}السابع من سبتمبر، أي يوم الجمعة Dialogue: 0,0:17:40.65,0:17:47.37,Default,,0,0,0,,{\be3}بالنظر لهذا مجددًا، اكتشفت أن كل الوفيات المفيدة ليوتسوبا حدثت قرب نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:49.03,Default,,0,0,0,,{\be3}!ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:57.58,Default,,0,0,0,,{\be3}كانت أوقات الوفيات عشوائية في البداية، لكن بدأت تتجمع حول الوقت من مساء الجمعة حتى عصر السبت Dialogue: 0,0:17:57.58,0:17:59.71,Default,,0,0,0,,{\be3}!ملاحظة رائعة أيها القائد Dialogue: 0,0:18:00.17,0:18:02.42,Default,,0,0,0,,{\be3}أكرر لك أنني لم أعد القائد Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:05.43,Default,,0,0,0,,{\be3}!كلا. ستظل القائد دومًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:05.97,0:18:08.35,Default,,0,0,0,,{\be3}!دليل ممتاز يا أبي Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:12.72,Default,,0,0,0,,{\be3}لا أخطط للخسارة أمامك أنت وريوزاكي بعد Dialogue: 0,0:18:12.72,0:18:14.98,Default,,0,0,0,,{\be3}لا أريد أن أكون حملًا إضافيًا هنا Dialogue: 0,0:18:15.64,0:18:17.40,Default,,0,0,0,,{\be3}حمل إضافي؟ Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:22.07,Default,,0,0,0,,{\be3}هل كيرا جزء من يوتسوبا؟ هل يستخدم كيرا يوتسوبا لأغراضه؟ Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:26.95,Default,,0,0,0,,{\be3}لا أعلم أيهما الصحيح، لكن يمكننا افتراض أن كيرا وراء هذا Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:30.24,Default,,0,0,0,,{\be3}حان الوقت لنحقق بأمر يوتسوبا جيدًا Dialogue: 0,0:18:30.95,0:18:35.00,Default,,0,0,0,,{\be3}أنهيت قائمة بجميع موظفي يوتسوبا، هنا وفي الخارج Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:36.37,Default,,0,0,0,,{\be3}شكرًا Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:40.67,Default,,0,0,0,,{\be3}أكثر من 300 ألف شخص! كيف استطاع فعل هذا في وقت قصير؟ Dialogue: 0,0:18:40.67,0:18:42.13,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا مذهل يا موغي Dialogue: 0,0:18:42.63,0:18:45.63,Default,,0,0,0,,{\be3}لطالما كان موغي مذهلًا منذ البداية Dialogue: 0,0:18:45.63,0:18:51.22,Default,,0,0,0,,{\be3}ريوزاكي، أهناك ما يمكنني عمله؟ عدا أن أكون مدير أعمال؟ Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:54.06,Default,,0,0,0,,{\be3}تريد أن تكون نافعًا؟ Dialogue: 0,0:18:54.06,0:18:55.39,Default,,0,0,0,,{\be3}!أجل Dialogue: 0,0:18:55.39,0:18:57.64,Default,,0,0,0,,{\be3}هل يمكنك إحضار كوب قهوة إذن؟ Dialogue: 0,0:18:59.10,0:19:01.61,Default,,0,0,0,,{\be3}ولا تنسَ الضيفان أيضًا Dialogue: 0,0:19:03.73,0:19:04.86,Default,,0,0,0,,{\be3}من يكونان؟ Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:06.86,Default,,0,0,0,,{\be3}متى دخلا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:07.74,0:19:10.74,Default,,0,0,0,,{\be3}إنهما العضوان الجديدان Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:17.41,Default,,0,0,0,,{\be3}أنا آيبر، محتال. سعدت بلقائكم Dialogue: 0,0:19:17.41,0:19:20.50,Default,,0,0,0,,{\be3}وأنا ويدي، مهنتي السرقة Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:23.42,Default,,0,0,0,,{\be3}!محتال ولصة؟ Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:24.75,Default,,0,0,0,,{\be3}هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:24.75,0:19:32.01,Default,,0,0,0,,{\be3}يكتسب آيبر ويتعلم كل ما هو ضروري من \Nالمحادثات الاجتماعية، ويمكن ضمان قدرته على التواصل مع أهدافه والتقرب منهم Dialogue: 0,0:19:32.01,0:19:33.97,Default,,0,0,0,,{\be3}سيكون جاسوسًا لنا Dialogue: 0,0:19:33.97,0:19:39.39,Default,,0,0,0,,{\be3}ويدي لصة يمكنها التعامل مع أي خزنة أو مفتاح أو نظام أمن Dialogue: 0,0:19:39.39,0:19:44.19,Default,,0,0,0,,{\be3}والدليل أنها استطاعت اختراق هذا المكان دون أن يلحظها أحد Dialogue: 0,0:19:44.19,0:19:46.86,Default,,0,0,0,,{\be3}سوف نحقق مع مجرمين؟ Dialogue: 0,0:19:46.86,0:19:52.70,Default,,0,0,0,,{\be3}إنهما مجرمان، لكن ليس من النوع الذي يظهر أمام الناس. لن يستطيع كيرا الحكم عليهما Dialogue: 0,0:19:52.70,0:19:55.20,Default,,0,0,0,,{\be3}يمكن اعتبارهما محترفين مجهولين Dialogue: 0,0:19:55.20,0:20:00.58,Default,,0,0,0,,{\be3}فهمت. حتى نحقق بأمر يوتسوبا جيدًا، فسنحتاج إلى أمثالهما Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:03.88,Default,,0,0,0,,{\be3}لنبذل جهدنا في العمل معًا Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:04.54,Default,,0,0,0,,{\be3}!أجل Dialogue: 0,0:20:04.54,0:20:06.38,Default,,0,0,0,,{\be3}...حسنٌ Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:21.81,Default,,0,0,0,,{\be3}!إنه بابا Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:23.73,Default,,0,0,0,,{\be3}!بابا Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:27.78,Default,,0,0,0,,{\be3}يومي.. إيركو؟ Dialogue: 0,0:20:27.78,0:20:30.40,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا تفعل في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:36.08,Default,,0,0,0,,{\be3}أخبرني إن كنت عائدًا للمنزل. لم أحضر لك العشاء Dialogue: 0,0:20:36.08,0:20:38.83,Default,,0,0,0,,{\be3}!سأعطيك نصف طعامي Dialogue: 0,0:20:38.83,0:20:43.29,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل. لم أرتح كثيرًا، لذا أعطوني إجازة Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:46.42,Default,,0,0,0,,{\be3}إجازة؟ لديك وقت فراغ؟ Dialogue: 0,0:20:46.42,0:20:48.05,Default,,0,0,0,,{\be3}أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:48.05,0:20:49.46,Default,,0,0,0,,{\be3}!مرحى Dialogue: 0,0:20:50.05,0:20:52.93,Default,,0,0,0,,{\be3}من الآن وصاعدًا، سأحظى بوقت فراغ كل أسبوع Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:56.30,Default,,0,0,0,,{\be3}...أي أن باستطاعتنا القدوم لهذه الحديقة Dialogue: 0,0:20:57.36,0:20:59.85,Default,,0,0,0,,{\be3}...حتى حديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:02.73,Default,,0,0,0,,{\be3}...أو الملاهي Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:07.73,Default,,0,0,0,,{\be3}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:21:09.86,0:21:13.66,Default,,0,0,0,,{\be3}ماما، بابا يبكي Dialogue: 0,0:21:20.66,0:21:25.71,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf24}Da{\kf24}re{\kf24}ni{\kf36}mo {\kf33}mi{\kf33}re{\kf32}na{\kf32}i {\kf50}yu{\kf33}me {\kf19}wo {\kf49}mit{\kf119}a Dialogue: 0,0:21:20.66,0:21:25.71,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}حظيت بأحلام لا يمكن لغيري أن يحلم بها Dialogue: 0,0:21:25.71,0:21:30.84,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf53}Ira{\kf35}na{\kf35}i {\kf30}mo{\kf45}no {\kf29}wa {\kf30}su{\kf30}be{\kf45}te {\kf25}su{\kf30}tet{\kf126}a Dialogue: 0,0:21:25.71,0:21:30.84,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}تخليت عن كل ما لا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:21:31.13,0:21:39.64,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf39}Yu{\kf36}zu{\kf46}ren{\kf34}a{\kf30}i {\kf28}om{\kf31}o{\kf96}i {\kf31}ko{\kf37}no {\kf19}mu{\kf28}ne {\kf10}n{\kf18}i {\kf248}ya{\kf26}do{\kf14}shi{\kf80}te Dialogue: 0,0:21:31.13,0:21:39.64,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}المشاعر التي أعجز عن التخلص منها تظل حبيسة قلبي Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:46.40,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf53}Ma{\kf79}da {\kf28}re{\kf41}al {\kf25}to {\kf31}id{\kf50}ea{\kf40}l {\kf29}no {\kf16}ha{\kf36}zam{\kf28}a {\kf31}ni {\kf16}it{\kf136}e Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:46.40,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}رغم أني عالق بين مُثُلي والواقع Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:51.48,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf29}Ge{\kf28}se{\kf28}i {\kf42}no {\kf21}ka{\kf40}se {\kf31}ni, {\kf33}ashi {\kf15}wo {\kf37}to{\kf29}rar{\kf19}et{\kf35}em{\kf119}o Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:51.48,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}وقدماي مقيدتان بقيود التضحيات Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:56.61,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf33}Af{\kf65}ure{\kf36}ru {\kf14}sh{\kf44}ou{\kf71}dou {\kf16}os{\kf64}ae{\kf48}kire{\kf116}ba Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:56.61,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}لو أستطيع كبح تلك الرغبات القوية بداخلي Dialogue: 0,0:21:56.78,0:22:04.29,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf33}Tsu{\kf22}yo{\kf32}ku {\kf30}mo{\kf30}to{\kf45}mer{\kf29}u {\kf41}ko{\kf51}ko{\kf55}ra {\kf86}ga {\kf12}a{\kf27}ru{\kf29}ka{\kf226}ra Dialogue: 0,0:21:56.78,0:22:04.29,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}لتبقت روحٌ تطمع بالمزيد Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:09.42,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf25}It{\kf25}su{\kf37}wa{\kf37}ri, {\kf33}Os{\kf81}ore, {\kf20}Ky{\kf29}osh{\kf48}oku, {\kf42}Ure{\kf106}i Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:09.42,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}أكاذيب وخوف وادّعاء وأحزان Dialogue: 0,0:22:09.42,0:22:14.92,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf26}Sa{\kf70}maza{\kf47}ma {\kf89}na {\kf57}neg{\kf37}at{\kf75}ive {\kf2}n{\kf144}i Dialogue: 0,0:22:09.42,0:22:14.92,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}لستُ بضعيف جدًا Dialogue: 0,0:22:14.92,0:22:20.26,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf29}To{\kf29}ra{\kf29}wa{\kf29}re{\kf43}ru {\kf27}ho{\kf40}do {\kf32}yo{\kf31}wa{\kf47}ku {\kf22}wa {\kf26}na{\kf146}i Dialogue: 0,0:22:14.92,0:22:20.26,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}حتى أضيع بين هذه المشاعر السلبية Dialogue: 0,0:22:20.31,0:22:26.10,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3}{\kf32}Ko{\kf27}do{\kf43}ku {\kf40}mo {\kf26}sh{\kf21}ir{\kf31}an{\kf26}u {\kf40}tri{\kf14}cks{\kf5}t{\kf274}er Dialogue: 0,0:22:20.31,0:22:26.10,KARA-english,,0,0,0,,{\be3}مُحتال لا يعرف للوحدة معنى Dialogue: 0,0:22:32.03,0:22:33.57,Default,,0,0,0,,{\be3}لقاء سري للغاية؟ Dialogue: 0,0:22:34.32,0:22:37.32,Default,,0,0,0,,{\be3}...كما لو أنه أمر أسبوعي Dialogue: 0,0:22:37.95,0:22:38.45,Default,,0,0,0,,{\be3}!نجحت Dialogue: 0,0:22:40.16,0:22:42.16,Default,,0,0,0,,{\be3}!أنا مبدع اليوم