[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Last Style Storage: Default Audio URI: ..\Ergo proxy\09_out (1).mkv Scroll Position: 310 Active Line: 318 Video Zoom Percent: 0.25 Video File: ..\Ergo proxy\09_out (1).mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Position: 35153 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ..\Ergo Proxy 04.avi Scroll Position: 359 Active Line: 375 Video Position: 1569 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show2,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H0B00FF6E,&H0028201E,&HFFFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: ergo,Adobe Arabic,43,&H00FFFFFF,&HE10000FF,&H00253236,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,18,0 Style: ergo title,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00BDBDCD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ergo-OP-P1,Hacen Typographer,76,&H20EBEBEB,&H00375963,&H20000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,0,21,5,0 Style: Ergo-OP-P2,Lucida Calligraphy,40,&H20EBEBEB,&H00375963,&H20000000,&H001B5149,-1,0,0,0,85,100,0,0,1,1,0.5,7,15,5,20,0 Style: Ergo-ED-P1,Hacen Sudan Bd,44,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,2,45,45,10,0 Style: Ergo-ED-P2,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: Ergo-ED-P3,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: Ergo-ED-P4,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E040411,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: ERGO NOTE,Hacen Liner Screen Bd,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00362B26,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Digital Arabia LT,55,&H00DADADF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:42.71,ergo,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:00:46.01,0:00:46.42,ergo,,0,0,0,,!بينو Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:05.24,ergo,,0,0,0,,هل يوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:05.90,ergo,,0,0,0,,أهناك أحد ما؟ Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:07.99,ergo,,0,0,0,,بينو؟ Dialogue: 0,0:01:07.99,0:01:08.91,ergo,,0,0,0,,أين ذهب الجميع؟ Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:19.83,ergo,,0,0,0,,أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:21.63,ergo,,0,0,0,,!فينس Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:21.92,ergo,,0,0,0,,!فينس Dialogue: 0,0:01:21.92,0:01:22.00,ergo,,0,0,0,,!فينس Dialogue: 0,0:01:23.42,0:01:24.05,ergo,,0,0,0,,!بينو Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:27.30,ergo,,0,0,0,,بينو؟ Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:31.14,ergo,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:35.31,ergo,,0,0,0,,.مرحباً بك في المكان الذي تبزغ منه الشمس Comment: 0,0:01:52.35,0:01:56.75,ergo,,0,0,0,,أنت تكمل قدري Comment: 0,0:01:52.15,0:01:56.55,ergo,,0,0,0,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:56.36,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You complete my fate Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:56.36,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تُكمّل قدري Dialogue: 0,0:01:57.66,0:02:02.41,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,العالم يعيد نفسه في داخلي Dialogue: 0,0:01:57.66,0:02:02.41,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,The world unwinds inside of me Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:06.91,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You complete my fate Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:06.91,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تُكمّل قدري Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:12.03,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,The halo crawls away Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:12.03,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,لقد بدأت الهالة في الابتعاد Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:18.38,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:18.38,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You refill my place Comment: 0,0:02:30.81,0:02:30.86,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Comment: 0,0:02:30.81,0:02:30.86,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:40.11,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:40.11,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:27.64,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You refill my place Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:27.64,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:51.71,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:51.71,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:53.16,0:03:01.71,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:53.16,0:03:01.71,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:03:02.66,0:03:12.16,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:03:02.66,0:03:12.16,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:14.66,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:14.66,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Comment: 0,0:02:52.35,0:03:01.25,ergo,,0,0,0,,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:26.79,ergo,,0,0,0,,!اعتقدت أني في هاروس Dialogue: 0,0:03:27.54,0:03:29.80,ergo,,0,0,0,,، عندما وجدتك Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:33.68,ergo,,0,0,0,,.كنت مغمى عليك، فجئت بك إلى هنا Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:35.26,ergo,,0,0,0,,مغمياً علي؟ Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:37.51,ergo,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:45.19,ergo,,0,0,0,,.أنا أدعى (كازكيس هاور)، سيد هذا البرج Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:48.11,ergo,,0,0,0,,.بما أنك استيقظت للتو فقط، فمن المحتمل أنك حائر Dialogue: 0,0:03:49.19,0:03:51.65,ergo,,0,0,0,,هل هناك ناجون آخرون؟ Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:53.70,ergo,,0,0,0,,.لا أظن أن أحداً نَجا Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:07.13,ergo,,0,0,0,,.تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:09.25,ergo,,0,0,0,,.سأعطيكِ حلوى Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:14.45,ergo title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(252,398.222)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:14.45,ergo title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(474,348)}صيب الملاك Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:16.31,ergo,,0,0,0,,.إنها أوتوريف مصابة Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:17.93,ergo,,0,0,0,,أوتوريف؟ Dialogue: 0,0:04:19.01,0:04:20.01,ergo,,0,0,0,,.نوع من الآلات Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:22.39,ergo,,0,0,0,,آلة؟ Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:26.14,ergo,,0,0,0,,بينو؟ Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:29.44,ergo,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:31.65,ergo,,0,0,0,,.إنها تخاف من الغرباء Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:34.03,ergo,,0,0,0,,.يقولون بأن هناك روح طفلة داخلها Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:38.36,ergo,,0,0,0,,رغم أنك أنقذتنا، لكني لا أعرف\N...لماذا تعاملك بهذا الشكل Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:42.12,ergo,,0,0,0,,ولكن، لماذا قمت بمساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:51.96,ergo,,0,0,0,,.لأنك صديقي Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:53.46,ergo,,0,0,0,,صديق؟ Dialogue: 0,0:04:54.13,0:04:57.47,ergo,,0,0,0,,كل من يعرف نهايات هذا\N.العالم عبارة عن أصدقاء لي Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:00.47,ergo,,0,0,0,,نهايات هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:05.98,ergo,,0,0,0,,.العالم الذي شاهدته من قبل، والعالم الذي سوف تراه Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:08.27,ergo,,0,0,0,,...عيناك سوف تحدق في الموت Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:12.57,ergo,,0,0,0,,.أنت نوعاً ما على صواب Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:19.16,ergo,,0,0,0,,.منذ نجاتي، رَأيت الموت كثيراً Dialogue: 0,0:05:19.16,0:05:21.28,ergo,,0,0,0,,...أصدقائي ماتوا جميعاً، أيضاً Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:22.70,ergo,,0,0,0,,.أنا وحيد مجدداً Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:24.87,ergo,,0,0,0,,لكن، لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:27.50,ergo,,0,0,0,,لماذا أنا هكذا، حيّ ووحيد؟ Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:32.71,ergo,,0,0,0,,.لأنه قدرك Dialogue: 0,0:05:34.09,0:05:35.63,ergo,,0,0,0,,.لقد أحسنت بمجيئك إلى هنا Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:46.43,ergo,,0,0,0,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.45,ergo,,0,0,0,,المكان، الذي تبزغ منه الشمس؟ Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:10.46,ergo,,0,0,0,,...لقد مرت مدة طويلة على رؤيتي لمكان كهذا Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:14.25,ergo,,0,0,0,,بينو؟ Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:16.55,ergo,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:16.55,0:06:18.84,ergo,,0,0,0,,.ألقي نظرة، إنها تشبه المتاهة Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:21.55,ergo,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:23.05,ergo,,0,0,0,,!تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:06:23.26,0:06:24.35,ergo,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:27.06,0:06:29.64,ergo,,0,0,0,,ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:42.82,ergo,,0,0,0,,ماذا يفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:06:46.24,0:06:49.95,ergo,,0,0,0,,.هيا لنعود إلى المركب، فينس Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:58.38,ergo,,0,0,0,,.لا يعجبني هذا المكان، هيا فلنعد Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:06.01,ergo,,0,0,0,,.أنا خائفة، لا يمكننا البقاء هنا Dialogue: 0,0:07:06.89,0:07:09.02,ergo,,0,0,0,,.هيا نذهب، فلنعد إلى المركبة Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:14.31,ergo,,0,0,0,,.حسنا، في هذه الحالة سوف أذهب لوحدي Dialogue: 0,0:07:21.99,0:07:24.61,ergo,,0,0,0,,...لكنه قد أنقذني Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:29.54,ergo,,0,0,0,,هل تريد القليل؟ Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:31.00,ergo,,0,0,0,,.لا، شكراً Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:33.25,ergo,,0,0,0,,...أنت لم تلمس طعامك Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:36.46,ergo,,0,0,0,,ما معنى تلك الأوتوريفات؟ Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:39.46,ergo,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:40.34,0:07:43.17,ergo,,0,0,0,,أوه، أتقصد الفرسان؟ Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:44.76,ergo,,0,0,0,,لماذا كنت تقاتل مع هاروس؟ Dialogue: 0,0:07:45.47,0:07:47.14,ergo,,0,0,0,,...لقد قتلت الكثير منهم Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:50.14,ergo,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:58.56,ergo,,0,0,0,,الحرب وسيلة لتحديد المنتصر\N.والمنهزم، القوي والضعيف Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.23,ergo,,0,0,0,,ليس هناك أي حرب تنشب\N.دون وضعهم ذلك في الحسبان Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:05.45,ergo,,0,0,0,,لكن ما هو السبب وراء\Nهجومك على هاروس؟ Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:08.24,ergo,,0,0,0,,.النزاع بلا معنى Dialogue: 0,0:08:08.24,0:08:11.54,ergo,,0,0,0,,.على أية حال، هناك معنى معين من هذا الدمار Dialogue: 0,0:08:11.54,0:08:13.87,ergo,,0,0,0,,.لقد رأيتها، أليس كذلك؟ نهاية هاروس Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:17.29,ergo,,0,0,0,,...من أجل سينيكس Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:18.92,ergo,,0,0,0,,سينيكس؟ Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:21.55,ergo,,0,0,0,,لقد قامت بقتل كل رجال هاروس؟ Dialogue: 0,0:08:26.72,0:08:28.47,ergo,,0,0,0,,لماذا أنت مهتم بموضوع هاروس؟ Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:31.22,ergo,,0,0,0,,.لقد استحقوا الهزيمة Dialogue: 0,0:08:31.81,0:08:33.18,ergo,,0,0,0,,ألهذا أنت تقاتل؟ Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:34.73,ergo,,0,0,0,,.لا على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:35.18,0:08:35.60,ergo,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:42.32,ergo,,0,0,0,,.أثناء نومي الطويل، نسوا لماذا قاتلوا Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:45.74,ergo,,0,0,0,,بما أنهم لا يستطيعون إدراك الحقيقة Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:49.87,ergo,,0,0,0,,.لقد اختاروا العيش بتدمير كل طرف للآخر Dialogue: 0,0:08:50.37,0:08:56.87,ergo,,0,0,0,,العالم مكان فوضوي، وبداخل ضعفهم\N.لقد خسروا حتى معنى موتهم Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:03.67,ergo,,0,0,0,,إنه لأمر مثير للشفقة لأنهم اعتقدوا\N.أنه هناك سبب ما لوجودهم Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:06.76,ergo,,0,0,0,,...يالهم من مخلوقات بائسة Dialogue: 0,0:09:11.22,0:09:13.89,ergo,,0,0,0,,ربما يجب علي أن أناشد المغفرة؟ Dialogue: 0,0:09:13.89,0:09:16.02,ergo,,0,0,0,,.أنا... وأنت Dialogue: 0,0:09:16.38,0:09:17.31,ergo,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:09:17.98,0:09:21.40,ergo,,0,0,0,,انتظر لحظة! هل تقول بأنني قمت بعمل شيء ما؟ Dialogue: 0,0:09:22.11,0:09:25.94,ergo,,0,0,0,,أنا لم أقم بأي شيء، هناك أشياء تقوم بملاحقتي\N.لهذا أتيت كل هذا الطريق هنا Dialogue: 0,0:09:26.57,0:09:27.65,ergo,,0,0,0,,لذلك السبب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:28.95,0:09:32.32,ergo,,0,0,0,,لم أقم بأي شيء، لا يمكنني\N.القيام بأي شيئ...إنه قول تافه Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.25,ergo,,0,0,0,,.لقد كنت كذلك، أيضاً Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:37.58,ergo,,0,0,0,,كنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:41.45,ergo,,0,0,0,,لقد كنت أشمئز من نفسي لذلك\N. لم أستطع أن أفعل أي شيء Dialogue: 0,0:09:41.45,0:09:45.05,ergo,,0,0,0,,...كنت مغلفاً بإهاناتي لنفسي Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:47.51,ergo,,0,0,0,,لم أجد الراحة النفسية، ولم أستطع النوم أيضاً Dialogue: 0,0:09:47.51,0:09:50.05,ergo,,0,0,0,,.وببساطة وبدون أي سبب بدأت أحسب الدقائق Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:52.97,ergo,,0,0,0,,...وبدأت أحس بالألم بسبب حياتي الطويلة Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:56.68,ergo,,0,0,0,,.لقد أحسست بنفس الألم الذي تحس به الآن Dialogue: 0,0:09:57.60,0:09:58.85,ergo,,0,0,0,,نفس الألم الذي أشعر به؟ Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:01.48,ergo,,0,0,0,,...أشعر كما لو أنه يمكنني أن أحبك Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.57,ergo,,0,0,0,,.كما أحببت سينيكس Dialogue: 0,0:10:14.62,0:10:16.87,ergo,,0,0,0,,لقد أحببت سينيكس؟ Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:19.25,ergo,,0,0,0,,دعنا نتكلم عن أنفسنا؟ Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:24.54,ergo,,0,0,0,,إذا كنا نحن آشورا، نمثل الشمس\N.فإن هاروس يمثل القمر Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:29.13,ergo,,0,0,0,,سينيكس وأنا قمنا ببناء أبراج منفصلة لتذكير أنفسنا\N.بوعدنا الذي قطعناه على حب كل منا للآخر Dialogue: 0,0:10:29.13,0:10:33.09,ergo,,0,0,0,,.تحسباً لليوم الذي نصحوا فيه Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:36.93,ergo,,0,0,0,,هل تفهم ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:10:36.93,0:10:40.64,ergo,,0,0,0,,أثناء هذه الفترة الطويلة منذ افتراقنا Dialogue: 0,0:10:40.64,0:10:44.73,ergo,,0,0,0,,سينيكس وأنا عانينا كثيراً، لكننا كسبنا\N. أيضاً حب ثابت وغير محدود Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:50.65,ergo,,0,0,0,,لكن، قبل تحقيقنا لذلك الوعد\N.سينيكس ماتت Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:52.40,ergo,,0,0,0,,.أنت الذي قتلتها Dialogue: 0,0:10:53.32,0:10:54.07,ergo,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:10:55.53,0:10:56.70,ergo,,0,0,0,,.لكن لا بأس في ذلك Dialogue: 0,0:10:56.70,0:11:00.29,ergo,,0,0,0,,.أمام القدر، الوعد ليس له أي معنى Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:04.75,ergo,,0,0,0,,.ربما يجب أن أفكر فيه بأن الحظ\N. هو الذي جمعني معك Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:06.59,ergo,,0,0,0,,.يجب علي أن أشكرك على القوة التي تملكها Dialogue: 0,0:11:08.34,0:11:10.21,ergo,,0,0,0,,ما الذي تتكلم عنه؟ Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:11.51,ergo,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:11.97,0:11:14.93,ergo,,0,0,0,,أنا الذي قتلتها؟ Dialogue: 0,0:11:14.93,0:11:17.05,ergo,,0,0,0,,!لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:17.14,0:11:18.01,ergo,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:11:18.26,0:11:19.06,ergo,,0,0,0,,...سينيكس Dialogue: 0,0:11:19.18,0:11:20.06,ergo,,0,0,0,,!توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:11:20.77,0:11:21.52,ergo,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:23.10,ergo,,0,0,0,,!لا أعلم أي شيء Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:26.56,ergo,,0,0,0,,...أنت تسخر مني، أليس كذلك؟ حسناً Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:28.94,ergo,,0,0,0,,ما الذي قلت بأنه قد حدث فيما بيننا؟ Dialogue: 0,0:11:29.57,0:11:32.24,ergo,,0,0,0,,!رجاءً، أخبرني كيف حدث ذلك إذاً Dialogue: 0,0:11:33.45,0:11:34.86,ergo,,0,0,0,,أنت من تكون؟ Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:36.45,ergo,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:39.41,ergo,,0,0,0,,اعتقدت بأنه يمكنني أن أتشارك\N...بحياتي معك، والآن Dialogue: 0,0:11:38.41,0:11:39.83,ergo,,0,0,0,,!لماذا مازلت دائماً مصراً على لومي؟ Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:41.08,ergo,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:43.04,ergo,,0,0,0,,!أنا لا أعرف أي شيء Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:48.84,ergo,,0,0,0,,...هل يمكن. ذكرياته Dialogue: 0,0:12:05.19,0:12:09.27,ergo,,0,0,0,,لقد قتل سينيكس دون أن يعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:13.46,show2,,0,0,0,,{\pos(316,444)}SHOW ANIME & Ryhthm Dialogue: 0,0:12:46.69,0:12:47.35,ergo,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:47.85,0:12:50.52,ergo,,0,0,0,,.هذا هو الشكل الحقيقي لـ أشورا Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:53.65,ergo,,0,0,0,,.الشيء الذي رأيته سابقاً كان هذا Dialogue: 0,0:12:56.03,0:12:58.45,ergo,,0,0,0,,.إنه فقط تسجيل تذكاري Dialogue: 0,0:12:58.45,0:13:04.79,ergo,,0,0,0,,أفترض أن المواطنين قاموا بصنعه، لذا أغلبهم\N...غادر وترك هذا المكان خلفه، لكن Dialogue: 0,0:13:04.79,0:13:05.91,ergo,,0,0,0,,.هذا حقاً غباء Dialogue: 0,0:13:06.54,0:13:07.71,ergo,,0,0,0,,وما الذي حدث للمواطنين؟ Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:11.84,ergo,,0,0,0,,.كلهم موتى، لقد قتلوا بواسطة الفرسان Dialogue: 0,0:13:12.42,0:13:13.21,ergo,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:20.47,ergo,,0,0,0,,هاروس وأشورا كانا مدينة واحدة، فقتل جميع\N. المواطنين في الحرب ولم يبقَ إلا الفرسان Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:23.06,ergo,,0,0,0,,إذاً... ماذا عن جنود هارس؟ Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:25.77,ergo,,0,0,0,,.ببساطة، لقد كانوا مجرد حمقى Dialogue: 0,0:13:26.39,0:13:29.48,ergo,,0,0,0,,الشيء الذي جاء من العدم يجب عليه\N.أن يعود إلى العدم من خلال الموت Dialogue: 0,0:13:29.85,0:13:31.94,ergo,,0,0,0,,!لكن... لقد كانوا أحياء Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:36.36,ergo,,0,0,0,,إذا كان لهم حياة يعيشونها، فالناس\N.لديهم خيار الاستمرار في الحياة Dialogue: 0,0:13:36.99,0:13:38.49,ergo,,0,0,0,,الناس، هاه؟ Dialogue: 0,0:13:38.49,0:13:40.41,ergo,,0,0,0,,.حسناً، لم يعد هناك أي حياة، الآن Dialogue: 0,0:13:40.41,0:13:42.66,ergo,,0,0,0,,.كل أنواع الحياة هنا قد تمت إزالتها Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:45.83,ergo,,0,0,0,,لماذا؟ ألم تكن سيداً لهم؟ Dialogue: 0,0:13:48.25,0:13:50.04,ergo,,0,0,0,,.أنت أحمق حقاً Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.13,ergo,,0,0,0,,لقد أضعت جميع ذكرياتك، لكن هل أضعت\Nالقدرة على رؤية الحقيقة، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:56.09,ergo,,0,0,0,,!لدي ذكريات Dialogue: 0,0:13:56.17,0:13:57.63,ergo,,0,0,0,,إذاً من تكون؟ Dialogue: 0,0:13:59.22,0:14:01.39,ergo,,0,0,0,,.أخبرني فقط من تكون Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:04.35,ergo,,0,0,0,,.أنا فينسينت لوو Dialogue: 0,0:14:04.35,0:14:10.81,ergo,,0,0,0,,عمِلتُ في دائرة التخلص من الأوتوريف، لكني أخرجت\N. بالقوة من رومدو بعدما اتهمت بالخيانة Dialogue: 0,0:14:11.23,0:14:12.15,ergo,,0,0,0,,وقبل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:13.69,ergo,,0,0,0,,.لقد كنت في مدينة موسك المقببة Dialogue: 0,0:14:14.23,0:14:15.32,ergo,,0,0,0,,.وكنت مهاجراً Dialogue: 0,0:14:15.82,0:14:17.03,ergo,,0,0,0,,وما الذي فعلته في موسك؟ Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:18.24,ergo,,0,0,0,,فعلته؟ Dialogue: 0,0:14:21.20,0:14:23.91,ergo,,0,0,0,,أنت لا تتذكر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:28.04,ergo,,0,0,0,,حتى بدون معرفتك لجذورك، أنت فقط\N.تعيش على سليقتك، دون محاولة البحث عنها Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:34.04,ergo,,0,0,0,,أليس هذا دليل على أنك محوت ذكرياتك بنفسك؟ Dialogue: 0,0:14:34.79,0:14:35.96,ergo,,0,0,0,,محوت ذكرياتي؟ Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:38.00,ergo,,0,0,0,,لقد قلت بأنك كنت في مدينة موسك؟ Dialogue: 0,0:14:38.46,0:14:40.17,ergo,,0,0,0,,.نعم، إنها وطني Dialogue: 0,0:14:40.72,0:14:41.51,ergo,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:42.18,0:14:43.97,ergo,,0,0,0,,موناد، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:43.97,0:14:47.01,ergo,,0,0,0,,ربما قد منحتها ذكرياتك؟ Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:51.69,ergo,,0,0,0,,...لكن أنت تعلم نتائج مثل هذا التصرف Dialogue: 0,0:14:51.69,0:14:53.77,ergo,,0,0,0,,.ربما موناد لم تستطع تحملها، لكنها قبلتها بأي طريقة Dialogue: 0,0:14:54.48,0:14:55.61,ergo,,0,0,0,,لأنها أحبتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.11,0:15:01.78,ergo,,0,0,0,,.ولكي تثبت حبها إليك، موناد خسرتك Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:07.49,ergo,,0,0,0,,.لا، ليس موناد وحسب، لقد خسرت نفسك أيضاً Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:13.75,ergo,,0,0,0,,بعد أن قمت بتحطيم ذكرياتك يمكنك\N...أن تعتبر ذلك كخسارة لنفسك Dialogue: 0,0:15:14.50,0:15:16.04,ergo,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:15:17.17,0:15:19.55,ergo,,0,0,0,,.أقول لك بأنك خائن Dialogue: 0,0:15:19.88,0:15:20.80,ergo,,0,0,0,,خائن؟ Dialogue: 0,0:15:21.26,0:15:22.13,ergo,,0,0,0,,...متى قمت Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:24.34,ergo,,0,0,0,,.أنت تهرب Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:27.60,ergo,,0,0,0,,.لقد أخذت الخيار الأكثر خزياً كـ بروكسي Dialogue: 0,0:15:28.10,0:15:29.06,ergo,,0,0,0,,بروكسي؟ Dialogue: 0,0:15:29.76,0:15:37.86,ergo,,0,0,0,,لكن في الحقيقة الأمر الذي لا يمكنني تقبله هو أنك\N!قتلت حبيبتي سينيكس وأنت بدون ذكرياتك Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:49.66,ergo,,0,0,0,,.أنا مبعوث الضوء، كازكيس بروكسي Dialogue: 0,0:15:49.66,0:15:53.46,ergo,,0,0,0,,.سوف يكون لي الشرف في إبادة كل الخونة Dialogue: 0,0:16:19.36,0:16:20.57,ergo,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:20.57,0:16:24.76,ergo,,0,0,0,,حتى لو أن ذكرياتك اختفت وخسرت نفسك\N!مازلت تملك قوتك لكي تقاتل Dialogue: 0,0:16:25.20,0:16:29.49,ergo,,0,0,0,,إذا كان ذلك غير صحيح، فأنت\N!لا تستحق أن تصرخ من أجل حياتك Dialogue: 0,0:16:29.49,0:16:35.29,ergo,,0,0,0,,!لقد قتلت سينيكس، وقتلتني أيضاً من خلالها Dialogue: 0,0:16:37.29,0:16:38.75,ergo,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:16:38.75,0:16:40.04,ergo,,0,0,0,,هل آلمك ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:56.52,ergo,,0,0,0,,!الأرنب Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:35.77,ergo,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:17:38.98,0:17:39.64,ergo,,0,0,0,,!ذراعي Dialogue: 0,0:17:50.95,0:17:51.70,ergo,,0,0,0,,!ساعدني Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:53.58,ergo,,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:57.50,0:17:58.91,ergo,,0,0,0,,هل أنا وحش؟ Dialogue: 0,0:17:59.33,0:18:01.08,ergo,,0,0,0,,...لا. أنا Dialogue: 0,0:18:02.25,0:18:04.34,ergo,,0,0,0,,!أنت بروكسي Dialogue: 0,0:18:06.21,0:18:07.21,ergo,,0,0,0,,بروكسي؟ Dialogue: 0,0:18:09.47,0:18:11.59,ergo,,0,0,0,,.أتساءل كيف هو شعورك Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:14.68,ergo,,0,0,0,,إنه شعور سيئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:14.68,0:18:16.35,ergo,,0,0,0,,.تبدو مستعداً لترك كل شيء Dialogue: 0,0:18:16.72,0:18:19.85,ergo,,0,0,0,,...نعم، ذلك صحيح. أنت Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:22.02,ergo,,0,0,0,,!!أنت Dialogue: 0,0:18:23.52,0:18:25.98,ergo,,0,0,0,,:سأسألك هذا السؤال قبل أن أقتلك Dialogue: 0,0:18:25.98,0:18:28.32,ergo,,0,0,0,,أي مبعوث أنت؟ Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:31.91,ergo,,0,0,0,,لا تستطيع الإجابة؟ Dialogue: 0,0:18:32.78,0:18:35.66,ergo,,0,0,0,,!إذاً فالتمت Dialogue: 0,0:18:38.08,0:18:43.50,ergo,,0,0,0,,!يمكنك الهرب، لكنك ضمن الفخ! أنت وأنا Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:49.59,ergo,,0,0,0,,!98أرنب! 99 أرنب! 100أرنب Dialogue: 0,0:18:50.88,0:18:54.59,ergo,,0,0,0,,حسناً، لقد قمت بالعد حتى المئة\N.سأترك فينس خلفي وأرحل Dialogue: 0,0:19:00.35,0:19:01.18,ergo,,0,0,0,,.ربما سأضيف إلى الخمسين Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:03.44,ergo,,0,0,0,,...101أرنب Dialogue: 0,0:19:04.56,0:19:05.65,ergo,,0,0,0,,...102أرنب Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:08.19,ergo,,0,0,0,,...103أرنب Dialogue: 0,0:19:26.88,0:19:28.96,ergo,,0,0,0,,...هذا ليس جيد Dialogue: 0,0:19:28.96,0:19:31.17,ergo,,0,0,0,,...ليس له رائحة جيدة Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:35.09,ergo,,0,0,0,,...ولا هذا Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:39.64,ergo,,0,0,0,,ليس هناك إلا 67 قارورة، وكل ما تبقى\N...هو من محصول العنب السيئ Dialogue: 0,0:19:40.27,0:19:43.18,ergo,,0,0,0,,أخبرني، ما هو البروكسي؟ Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:47.61,ergo,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ أنت\N.الذي قمت بمسح ذكرياتك Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:50.28,ergo,,0,0,0,,هل أنا بروكسي؟ Dialogue: 0,0:19:51.78,0:19:53.70,ergo,,0,0,0,,لماذا يجب أن أقاتل؟ Dialogue: 0,0:19:54.57,0:19:58.70,ergo,,0,0,0,,لماذا رجعت؟ هل تريد قتلي؟ Dialogue: 0,0:19:59.16,0:19:59.78,ergo,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:20:00.20,0:20:01.91,ergo,,0,0,0,,...بما أنك قد صحوت Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:04.16,ergo,,0,0,0,,!لا أريد أن أوذي أي أحد Dialogue: 0,0:20:04.58,0:20:07.13,ergo,,0,0,0,,من قتل سينيكس إذاً؟ Dialogue: 0,0:20:08.38,0:20:10.55,ergo,,0,0,0,,هل قتلت سينيكس فقط؟ Dialogue: 0,0:20:24.73,0:20:29.90,ergo,,0,0,0,,لقد خسرت هدفك والشخص الذي تحب، لماذا\Nتحاول جاهداً أن تبقى على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:32.19,ergo,,0,0,0,,لما لا تموت هنا والآن؟ Dialogue: 0,0:20:37.53,0:20:38.82,ergo,,0,0,0,,...سينيكس Dialogue: 0,0:20:39.24,0:20:41.53,ergo,,0,0,0,,...أردت أن أراك مرة أخرى، على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:41.78,0:20:45.37,ergo,,0,0,0,,.لكن سأنتقم لك Dialogue: 0,0:21:16.07,0:21:19.99,ergo,,0,0,0,,لماذا أنا أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:23.53,ergo,,0,0,0,,.سأسألك مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:24.04,0:21:26.75,ergo,,0,0,0,,أي مبعوث أنت؟ Dialogue: 0,0:21:31.75,0:21:35.71,ergo,,0,0,0,,.اسمي هو إرجو بروكسي Dialogue: 0,0:21:35.71,0:21:37.72,ergo,,0,0,0,,.أنا مبعوث الموت Dialogue: 0,0:21:39.09,0:21:40.26,ergo,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:44.51,0:21:46.47,ergo,,0,0,0,,.المعاناة Dialogue: 0,0:21:46.47,0:21:50.27,ergo,,0,0,0,,.أولئك الذين هم داخل الظلام ويبحثون عن الضوء Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:54.15,ergo,,0,0,0,,مهما يكن، عندما يصلون إلى الضوء Dialogue: 0,0:21:54.15,0:21:58.49,ergo,,0,0,0,,.يحولون أبصارهم عن الضوء ويشعرون بالألم فقط Dialogue: 0,0:21:58.49,0:22:00.70,ergo,,0,0,0,,.تلك هي الحقيقة Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:08.08,ergo,,0,0,0,,يوماً ما، ستصرف نظرك عن ضوء الحقيقة\N.وعندها ستعرف الظلام الأبدي Dialogue: 0,0:22:08.08,0:22:09.75,ergo,,0,0,0,,!هذا هو قدرك Dialogue: 0,0:22:24.05,0:22:25.72,ergo,,0,0,0,,...سينيكس Dialogue: 0,0:22:36.02,0:22:37.98,ergo,,0,0,0,,أنا لست إنساناً؟ Dialogue: 0,0:22:39.28,0:22:39.94,ergo,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:22:41.74,0:22:42.82,ergo,,0,0,0,,كيف يمكنني أن أستمر في الحياة؟ Dialogue: 0,0:22:45.53,0:22:48.12,ergo,,0,0,0,,...400أرنب Dialogue: 0,0:22:55.84,0:22:56.63,ergo,,0,0,0,,!فينس Dialogue: 0,0:22:57.92,0:22:58.46,ergo,,0,0,0,,.بينو Dialogue: 0,0:22:59.05,0:22:59.96,ergo,,0,0,0,,هل أنت مصاب؟ Dialogue: 0,0:23:00.46,0:23:00.88,ergo,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:23:04.14,0:23:05.64,ergo,,0,0,0,,...أوه، هذا ليس دمي Dialogue: 0,0:23:06.14,0:23:08.18,ergo,,0,0,0,,.إنه الشخص الآخر مرةً أخرى Dialogue: 0,0:23:10.10,0:23:12.73,ergo,,0,0,0,,.لم يكن السبب أنت بل كان فينس الآخر Dialogue: 0,0:23:13.94,0:23:14.60,ergo,,0,0,0,,!مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:23:17.27,0:23:19.61,ergo,,0,0,0,,أنتِ تعلمين؟ Dialogue: 0,0:23:27.66,0:23:29.12,ergo,,0,0,0,,.هيا نذهب، إلى موسك Dialogue: 0,0:23:37.96,0:23:40.05,ergo,,0,0,0,,هل أنتِ خائفة مني؟ Dialogue: 0,0:23:40.67,0:23:41.59,ergo,,0,0,0,,خائفة؟ Dialogue: 0,0:23:42.17,0:23:44.09,ergo,,0,0,0,,.لا، لأنك دائماً تنقذني Dialogue: 0,0:23:45.18,0:23:45.89,ergo,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:23:48.35,0:23:51.68,ergo,,0,0,0,,لا أستطيع أن أرى طريقي لكنني\N.ملزم على الاستمرار نحو الأمام Dialogue: 0,0:23:53.02,0:23:55.77,ergo,,0,0,0,,...منذ اللحظة التي تركت فيها رومودو Dialogue: 0,0:24:18.25,0:24:22.67,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nهل يمكنك إيقاف الإزعاج رجاءً Dialogue: 0,0:24:22.68,0:24:28.12,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nفأنا أحاول أن أحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:24:36.15,0:24:40.64,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nمن جميع الفراخ التي لم تفـقس Dialogue: 0,0:24:40.64,0:24:47.59,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nأصواتها تدوي في داخل رأسي Dialogue: 0,0:24:49.25,0:24:57.85,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\pos(289,78)}ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:24:51.29,0:24:57.07,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nقد أبدو مضطرباً لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:24:58.14,0:25:05.06,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\pos(289,78)}ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:24:59.68,0:25:05.22,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nقد أبدو مضطرباً لكني لست خائفاً Dialogue: 0,0:23:55.77,0:23:57.77,ergo,,0,0,0,,