1
00:00:01,500 --> 00:00:03,800
عندما لا يكون هناك شيء تتشبث به -
"في الحلقات السابقة" -

2
00:00:06,100 --> 00:00:07,700
تشبث بإيمانك

3
00:00:08,500 --> 00:00:11,100
مارغريت)، حبيبتي... أنت هنا الآن)

4
00:00:11,800 --> 00:00:12,800
(إيزابيلا)

5
00:00:12,900 --> 00:00:15,400
أخي ليس الوحيد الذي لديه التزامات ملكية

6
00:00:15,600 --> 00:00:17,600
ارحم ابني أرجوك

7
00:00:19,200 --> 00:00:21,300
كدت أن أنسى -
ماذا؟ -

8
00:00:22,000 --> 00:00:23,900
مظهر عينيك في ضوء الشموع

9
00:00:26,700 --> 00:00:28,300
(فخامتك، أقدم لك السير (غواين

10
00:00:29,800 --> 00:00:31,000
أعطني إياه كله

11
00:00:32,200 --> 00:00:34,100
الملك (فيليب) يأمر بأن تخلي
منصب الكرسي الرسولي

12
00:00:34,200 --> 00:00:36,800
لكن طريقة خلعك تركها لي

13
00:01:26,300 --> 00:01:29,500
استسلم، استسلم

14
00:01:29,700 --> 00:01:33,100
استسلم... استسلم

15
00:01:33,300 --> 00:01:36,300
استسلم، استسلم

16
00:01:36,400 --> 00:01:39,700
قلها، قلها -
أستسلم -

17
00:02:01,200 --> 00:02:05,300
لاندي دو لوزان)، لقد اجتزت)
آخر طقوس الانضمام

18
00:02:05,800 --> 00:02:09,100
يشرفني أن أرحب بعودتك ثانية
"(إلى جماعة "هيكل (سليمان

19
00:02:37,400 --> 00:02:38,500
اصطفوا

20
00:02:42,100 --> 00:02:45,200
إلى كم يحتاج هذا الأعرج
لتجهيز رجالي؟

21
00:02:45,700 --> 00:02:49,000
تجهيز فرقة كاملة لمواجهة
فرسان الهيكل؟ أسابيع

22
00:02:49,400 --> 00:02:52,500
لكنني أؤكد لك أن رجائك لن يخيب
يا سيدي

23
00:02:52,700 --> 00:02:54,100
احرص على ألا يخيب رجائي

24
00:02:56,800 --> 00:02:58,100
تحرك أيها الحقير

25
00:03:09,400 --> 00:03:13,100
أقسم بشرفي إنني سأريق دمك
أيها الأعرج

26
00:03:44,500 --> 00:03:45,500
من يكون يا أبي؟

27
00:03:46,700 --> 00:03:48,500
مفتاح نصري؟

28
00:03:51,400 --> 00:03:55,500
بمفردكم... لن يكون لديكم فرصة
للفوز على فرسان الهيكل

29
00:03:56,200 --> 00:03:59,400
لكن تحت اسم ملكنا معاً
فسنبيدهم

30
00:04:15,100 --> 00:04:16,600
...إلهي

31
00:04:16,800 --> 00:04:23,400
أدعو أن يحمل جسمي في جنين
سليم الصحة على أحسن تقويم

32
00:04:33,100 --> 00:04:34,400
كنت في انتظارك

33
00:04:36,600 --> 00:04:39,800
...كنت -
تدعين لترزقي في طفل -

34
00:04:43,100 --> 00:04:44,900
ربما يمكننا الدعاء معاً

35
00:05:01,100 --> 00:05:02,300
...القديس (جيرارد) الصالح

36
00:05:03,000 --> 00:05:07,900
أتضرع إلى مانح الحياة الإلهي
لينعم عليّ بذرية

37
00:05:08,700 --> 00:05:11,800
لكي أربي أطفالاً يخدمون الرب
في هذه الحياة

38
00:05:12,500 --> 00:05:16,500
ليرثوا مملكته السماوية في الحياة الآخرة
آمين

39
00:05:49,100 --> 00:05:50,200
ليس الليلة

40
00:05:51,300 --> 00:05:54,100
أرجوك يا (لوي)، تحدث إليّ

41
00:06:06,100 --> 00:06:08,800
(وقت الحرب يدنو يا (دي نوغاريت

42
00:06:09,500 --> 00:06:11,300
أخبر (غواين) بأن لديه أسبوعاً

43
00:06:12,000 --> 00:06:13,400
حسناً يا جلالتك

44
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
...إن سمحت لي

45
00:06:15,400 --> 00:06:17,800
حتى تحين ساعة الهجوم

46
00:06:18,200 --> 00:06:21,300
أوصي بأن تحرك حملتك القانونية
ضد فرسان الهيكل

47
00:06:21,400 --> 00:06:25,300
باستغلال الإشاعة المثيرة
بأنهم يقتلون الرضع

48
00:06:26,100 --> 00:06:29,400
وبفعل هذا سنقلب (فرنسا) كلها ضدهم

49
00:06:29,900 --> 00:06:32,200
ما سبب تأكدك بأنها إشاعة
وليست حقيقة؟

50
00:06:33,600 --> 00:06:35,700
ألم يقتل أحد فرسان الهيكل زوجتي؟

51
00:06:40,200 --> 00:06:43,600
سأسمع مطالبهم -
شكراً يا جلالتك -

52
00:06:44,000 --> 00:06:49,200
مقتل طفل بريء
!يا لها من مأساة لا يمكن تخيلها

53
00:06:49,800 --> 00:06:50,900
أجل

54
00:06:51,400 --> 00:06:53,500
...وإن سمحت لي باقتراح آخر

55
00:06:54,300 --> 00:06:57,600
لن أحضر المتضررين من الأمر
...ليكونوا بين جمهورك

56
00:06:58,400 --> 00:06:59,700
وإنما سأحضر الجميع ليسمعوك

57
00:07:00,700 --> 00:07:05,000
يستحق العامة معرفة الحقيقة
عن فرسان الهيكل المحبوبين

58
00:07:06,400 --> 00:07:08,700
النيران تحتاج إلى رياح لتنتشر

59
00:07:12,100 --> 00:07:14,300
حان الوقت أيها المتقدمون للالتحاق

60
00:07:18,100 --> 00:07:20,300
هل تطلبون الانضمام إلى الهيكل؟

61
00:07:20,700 --> 00:07:24,400
...هل تعدون بطاعة سيد الهيكل

62
00:07:25,100 --> 00:07:28,500
والحفاظ على تقاليدنا
...والمساعدة على غزو الأرض المقدسة

63
00:07:29,100 --> 00:07:32,600
وعدم السماح بحرمان مسيحي من دينه؟

64
00:07:32,800 --> 00:07:34,800
أجل إن كان هذا يرضي الرب -
أجل إن كان هذا يرضي الرب -

65
00:07:37,300 --> 00:07:39,400
...باسم الرب

66
00:07:39,900 --> 00:07:43,700
والقديسة (ماري) وسيدنا القديس
...(بيتر) من (روما)

67
00:07:43,900 --> 00:07:46,000
(وأبينا البابا (بونافايس

68
00:07:46,200 --> 00:07:50,800
نرحب بكم في كل مميزات
ومعاناة أخوتنا

69
00:07:51,300 --> 00:07:52,400
انهضوا

70
00:08:11,100 --> 00:08:12,800
رون) الرحيم)

71
00:08:13,600 --> 00:08:16,300
أنت الآن أحد جلادي الرب

72
00:08:17,900 --> 00:08:22,400
عسى أن تكون الرحمة هي سيفك القاطع

73
00:08:32,100 --> 00:08:34,200
أعتقد أن هذه تخصك

74
00:08:44,000 --> 00:08:45,500
وهذا أيضاً

75
00:08:48,400 --> 00:08:51,600
مرحباً بعودتك -
شكراً يا سيد طقوس الانضمام -

76
00:08:52,500 --> 00:08:53,800
أنت من فرسان الهيكل الآن

77
00:08:54,500 --> 00:08:56,600
"واكتسبت الحق في مناداتي بلقب "أخي

78
00:09:36,800 --> 00:09:38,400
تم اغتيال البابا

79
00:09:52,100 --> 00:09:53,100
ماذا تقول الأجرام؟

80
00:09:53,700 --> 00:09:56,500
الشمس مصطفة مع المريخ وبلوتو

81
00:09:57,800 --> 00:10:00,200
لماذا لا يدرب الأعرج رجالي؟

82
00:10:02,200 --> 00:10:05,300
أرسلت (غواين) وبعض الرجال
(لمراقبة الطرق إلى (روما

83
00:10:05,600 --> 00:10:09,400
ولقد أمسك بمنقشين يا سيدي
(تابعون مخلصون للبابا (بونافايس

84
00:10:09,700 --> 00:10:11,900
كانوا ينوون نشر إشاعات عنك

85
00:10:12,500 --> 00:10:13,600
فرسان الهيكل؟

86
00:10:16,900 --> 00:10:18,900
فرسان القديس (لازاروس) الأبرصون

87
00:10:19,400 --> 00:10:22,500
خائنون، هل توليت أمرهم؟

88
00:10:23,400 --> 00:10:24,400
أجل

89
00:10:24,800 --> 00:10:26,100
لكن أحدهم هرب مثخناً بجراحه

90
00:10:28,300 --> 00:10:31,700
كلفت رجالاً بمراقبة الطريق
لن يصل إلى (روما) حياً

91
00:10:32,000 --> 00:10:33,700
كيف تتأكد من هذا؟

92
00:10:37,800 --> 00:10:39,700
عمل الشخص يعم على الجميع

93
00:10:41,000 --> 00:10:45,700
اذهب إلى كنيستهم واقتل من تبقوا

94
00:10:46,400 --> 00:10:50,700
لن أسمح بنشر إشاعات زائفة
عند أعتاب (روما)، هل كلامي واضح؟

95
00:10:52,400 --> 00:10:54,700
أجل يا جلالتك

96
00:10:58,600 --> 00:11:00,200
ائتمن (غابريل) على حياتي

97
00:11:00,300 --> 00:11:02,000
أنا و(تانكريد) قاتلنا معاً
إلى جواره في الأرض المقدسة

98
00:11:02,100 --> 00:11:05,400
هذه إشاعات، قيل لفرسان القديس
...لازاروس) الأبرصين)

99
00:11:05,500 --> 00:11:07,600
بأن (دي نوغاريت) زار قداسته
قبل موته

100
00:11:07,700 --> 00:11:10,400
هذه ليست إشاعات
(الملك أمر باغتيال البابا (بونافايس

101
00:11:10,600 --> 00:11:13,900
لم هاجم رجال الملك
...(فرسان القديس (لازاروس

102
00:11:14,100 --> 00:11:15,500
إن لم يكن لإسكاتهم؟

103
00:11:15,700 --> 00:11:18,300
(كان من المعروف أن البابا (بونافايس
له الكثير من الأعداء

104
00:11:18,400 --> 00:11:21,800
أولريك)، (فيليب) هاجم)
محاربين مقدسين مثلنا

105
00:11:21,900 --> 00:11:24,300
هل سنواصل الوقوف هنا
والتحدث بلا طائل

106
00:11:24,400 --> 00:11:27,900
بدلاً من استغلال هذه الفرصة
لقتل زوج عشيقتك الميتة؟

107
00:11:29,600 --> 00:11:34,800
أجل، هذا صحيح، (فيليب) عدوي
لكنه كان صديقي يوماً أيضاً

108
00:11:35,000 --> 00:11:38,800
لكن علينا أن نكمل من حيث
توقف فرسان (لازاروس) يا أخوتي

109
00:11:39,000 --> 00:11:41,900
(علينا أن نوصل رسالة إلى (روما
بأن البابا تعرض إلى القتل

110
00:11:42,100 --> 00:11:46,300
ستجعلنا نجمع جيشاً ضد الملك
بناءً على إشاعات؟

111
00:11:46,700 --> 00:11:49,300
أجل، قبل أن يأتي الملك إلينا

112
00:11:49,400 --> 00:11:52,100
علينا حماية أنفسنا -
...السيد الأكبر -

113
00:11:52,300 --> 00:11:56,400
لا بد من أنك ترى نتيجة هذا -
أجل، نهايتنا إن اتبعناك -

114
00:11:56,500 --> 00:11:59,200
أجل -
هذا ليس بشأن اتباعي -

115
00:11:59,400 --> 00:12:02,800
أخوتي فرسان الهيكل
واجبنا تجاه البابا

116
00:12:03,500 --> 00:12:07,900
سننتظر حتى يتم انتخاب واحد جديد
ونطيع أوامره

117
00:12:08,000 --> 00:12:12,300
في الوقت نفسه سنرسل خبر موت البابا
إلى فرسان الهيكل الآخرين

118
00:12:13,400 --> 00:12:14,400
اتركوني

119
00:12:21,100 --> 00:12:22,100
(غابريل)

120
00:12:26,600 --> 00:12:28,100
تسعدني رؤيتك ثانية يا صديقي القديم

121
00:12:29,800 --> 00:12:32,700
تغير الكثير منذ آخر مرة تقابلنا
فيها قبل خمس سنوات

122
00:12:34,200 --> 00:12:36,300
وتغير أكثر منذ أن عرفنا أحدنا الآخر
قبل عشرين عاماً

123
00:12:38,200 --> 00:12:40,200
هل ناقش إخوتك بشائري؟

124
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
أجل

125
00:12:43,700 --> 00:12:46,400
(غابريل)، لن نذهب إلى (روما)
أو أي مكان آخر لمهاجمة الملك

126
00:12:50,500 --> 00:12:52,200
سأبلغ السلطة البابوية بنفسي إذاً

127
00:12:57,000 --> 00:12:59,800
قبل عشرين عاماً
كان فرسان الهيكل رجال أفعال

128
00:13:00,800 --> 00:13:03,200
أليس لديك نفوذ كسيد هيكل (باريس)؟

129
00:13:07,400 --> 00:13:09,300
هيكل (باريس) أصبح تحت سلطة الملك

130
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
...وأنا

131
00:13:12,300 --> 00:13:14,100
لم أعد رئيساً لأي هيكل

132
00:13:15,500 --> 00:13:19,100
أذنبت وأخدم (شارتر) الآن

133
00:13:23,800 --> 00:13:25,700
رجال الملك الذين هاجمونا

134
00:13:26,700 --> 00:13:29,000
كان أحدهم فارساً سابقاً
من فرسان الهيكل

135
00:13:29,900 --> 00:13:33,200
ساقه موضوعة في دعامة
أعتقد أنه كان يحارب إلى جوارك

136
00:13:38,800 --> 00:13:39,900
(غواين)

137
00:13:40,200 --> 00:13:45,200
كيف ينحدر فارس مقدس
إلى هذه المستوى فيقتل أخوته؟

138
00:13:50,400 --> 00:13:53,600
(استرح الليلة، وأنا و(تانكريد
سنرافقك إلى دارك غداً

139
00:13:59,700 --> 00:14:01,700
هل تستمتعين برفقة أخي؟

140
00:14:07,600 --> 00:14:08,700
(مارغريت)

141
00:14:09,500 --> 00:14:10,500
ما من خطب ما

142
00:14:11,800 --> 00:14:17,800
اهدئي يا أختي العزيزة
انظري إلى حالك، أنت تعانين

143
00:14:18,700 --> 00:14:22,400
ليس عليك تحمل هذا العبء وحدك
دعيني أساعدك

144
00:14:24,400 --> 00:14:26,600
قلت الشيء نفسه إلى (لوي) ليلة أمس

145
00:14:27,600 --> 00:14:32,100
بعدما حاولنا... تشتت ذهنه

146
00:14:34,400 --> 00:14:35,500
...حسناً

147
00:14:36,300 --> 00:14:39,700
من الأفضل أنه حاول وفشل
بدلاً من عدم المحاولة نهائياً

148
00:14:40,400 --> 00:14:42,300
ليت كان الأمر بهذه البساطة

149
00:14:42,500 --> 00:14:44,200
...حتى ألد وريثاً للعرش

150
00:14:45,000 --> 00:14:46,400
سيظل من الممكن استبدالي

151
00:14:48,000 --> 00:14:49,600
وسأظل حبيسة مثل طائرك

152
00:14:50,200 --> 00:14:51,600
حبيسة؟

153
00:14:52,700 --> 00:14:54,600
لا تسيئي الفهم يا أختي العزيزة

154
00:14:56,100 --> 00:14:58,200
رومولوس) لا يحبس بالمرة)

155
00:14:58,700 --> 00:14:59,700
شاهدي

156
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
تقلقين على مستقبلك لكن قريباً
سترزقين بالكثير من الأطفال

157
00:15:23,100 --> 00:15:24,200
(شكراً يا (غوتييه

158
00:15:24,400 --> 00:15:26,500
وستعيشين حياتك أماً سعيدة

159
00:15:26,700 --> 00:15:29,800
أما أنا من الناحية الأخرى
(فسيرسلونني إلى (إنجلترا

160
00:15:30,000 --> 00:15:33,500
حيث سيكون مصيري كأم
في يديّ شخص منحرف

161
00:15:33,600 --> 00:15:36,200
أنت تبالغين -
بالمرة -

162
00:15:37,200 --> 00:15:40,400
(أنت ستكونين ملكة (فرنسا
...(وأنا سأكون (إيزابيلا

163
00:15:40,600 --> 00:15:42,500
ملكة المستنقعات

164
00:15:42,900 --> 00:15:44,600
ماذا سنفعل؟

165
00:15:46,600 --> 00:15:47,900
أي شيء ضروري

166
00:16:00,500 --> 00:16:04,600
الأبرصون مسح الرب عليهم
ليعانوا تقرباً منه

167
00:16:05,000 --> 00:16:08,300
لم يؤلم إذاً؟ -
لهذا نعطيهم صدقات -

168
00:16:08,500 --> 00:16:13,400
أنت مخطىء، لعنتهم عقاب من الرب
لتسميم الآبار وقتل الأطفال

169
00:16:13,800 --> 00:16:15,400
(كلهم يحملون وصمة (قابيل

170
00:16:15,600 --> 00:16:17,000
مم تخشى يا (رون)؟

171
00:16:17,500 --> 00:16:21,100
تقول صلواتك التسع كل يوم
حتى لا تموت ميتة غير طبيعية

172
00:16:22,000 --> 00:16:24,400
ألا يمكنك أن تعطيهم قبلة كبيرة؟ هكذا

173
00:16:25,400 --> 00:16:28,600
(هذا أمر لا يحتمل المزاح يا (كيلتون
فقد قتل أبرص أختي

174
00:16:30,400 --> 00:16:31,900
عندما كانت في الخامسة

175
00:16:32,600 --> 00:16:35,100
أرسلها أبي إلى الغابة لتحضر التوت

176
00:16:35,200 --> 00:16:39,700
وليلتها أعادها أبرص إلى منزلنا
وهو يحملها بين ذراعيه

177
00:16:39,900 --> 00:16:42,200
بعد ساعات تملكت منها الحمى وماتت

178
00:16:44,800 --> 00:16:47,700
لقد ماتت من الحمى وليس البرص

179
00:16:48,100 --> 00:16:51,000
يبدو أنه من الصعب لوم الأبرص -
لا، ليس كذلك -

180
00:16:51,100 --> 00:16:53,300
كانت غلطة الأبرص لأنهم مرضى

181
00:16:54,400 --> 00:16:57,300
لقد اختطفها وأصابها بالمرض

182
00:16:57,500 --> 00:17:02,500
وعندما انتهى منها أعادها إلى عائلتها
لنشاهدها وهي تحتضر

183
00:17:03,000 --> 00:17:06,300
كان يجب أن يموت هذا الوحش
(جزاءً على ما فعله بـ(لورا

184
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
كلهم يجب أن يموتوا

185
00:17:12,000 --> 00:17:15,400
حسناً، أؤمن بأن كل الرجال سواسية
أمام الرب

186
00:17:16,100 --> 00:17:20,000
(لكنهم ليسوا رجالاً يا (فاسانت
بل وحوش

187
00:17:21,500 --> 00:17:25,900
وجنود الرب ويجب اعتبارهم كذلك

188
00:17:26,200 --> 00:17:31,100
هيا، أنتم من فرسان الهيكل الآن
وأحتاج إلى مساعدتكم في مهمة

189
00:17:36,300 --> 00:17:37,800
أفسحوا الطريق، هيا

190
00:17:51,000 --> 00:17:52,600
أخبريهم بما أخبرتني به

191
00:17:58,700 --> 00:18:02,300
عباءات بيضاء وصلبان حمراء

192
00:18:03,700 --> 00:18:04,800
فرسان الهيكل

193
00:18:05,700 --> 00:18:07,000
...جاءوا إلى منزلي

194
00:18:08,500 --> 00:18:09,800
وقتلوا زوجي

195
00:18:11,000 --> 00:18:14,700
أخذوا ابني الرضيع من بين ذراعي

196
00:18:16,000 --> 00:18:17,800
ونحروه

197
00:18:20,200 --> 00:18:21,500
تخيل ألمي

198
00:18:26,800 --> 00:18:31,200
جلالتك... ساعدني

199
00:18:40,100 --> 00:18:41,700
سيدفع فرسان الهيكل ثمن هذا

200
00:18:41,900 --> 00:18:45,200
أقسم بشرفي كملكك
إنهم سيعانون كما عانيت

201
00:18:46,100 --> 00:18:51,700
كل من عانوا على يديّ فرسان الهيكل
سنعوضهم بالمال والطعام

202
00:18:51,800 --> 00:18:54,300
شكراً يا سيدي -
بارك الرب ملكنا -

203
00:18:54,400 --> 00:18:56,400
(بارك الرب الملك (فيليب

204
00:18:57,200 --> 00:18:58,600
يجب أن يحترقوا في الجحيم -
سأحرقهم -

205
00:18:58,800 --> 00:19:00,900
...وأنت فقط من يمكنك

206
00:19:10,900 --> 00:19:13,900
(إنه أنت... الأمير (لوي

207
00:19:14,000 --> 00:19:15,700
...أنت من قمت بـ

208
00:19:16,700 --> 00:19:20,400
أعرف، وأنا ذراع أبي اليمنى

209
00:19:20,900 --> 00:19:25,500
وأعدك بأننا سنتولى أمر فرسان الهيكل
جزاءً على ما فعلوه

210
00:19:27,200 --> 00:19:31,600
هذه المرأة في حالة هيسترية
بسبب فجيعتها التي لا يمكن تخيلها

211
00:19:32,200 --> 00:19:36,300
لكنني أعدكم بأن عدالة الملك ستطبق

212
00:19:38,800 --> 00:19:40,100
وبعدها ستحصلون على السلام

213
00:20:02,400 --> 00:20:05,500
سمعت أنكما سترافقان أخانا فارس
القديس (لازاروس) إلى الدار

214
00:20:06,200 --> 00:20:08,200
فكرت في مساعدتكم في هذه المهمة

215
00:20:08,300 --> 00:20:13,100
(الأخوة (رون) و(كيلتون) و(فاسانت
لضمان وصولكم بسلام

216
00:20:13,300 --> 00:20:14,400
...أخوتي

217
00:20:16,300 --> 00:20:17,500
(شكراً يا أخي (تالوس

218
00:20:18,900 --> 00:20:19,900
بسرعة

219
00:20:39,100 --> 00:20:40,200
بوركتم

220
00:20:44,200 --> 00:20:45,500
مساكين

221
00:20:45,800 --> 00:20:48,000
المتضررون يأتون من أجل صدقاتنا

222
00:20:48,600 --> 00:20:50,700
ويبقون هنا لأنهم لا يملكون
مكاناً آخر يذهبون إليه

223
00:20:53,700 --> 00:20:55,100
بوركتم يا فرسان الهيكل

224
00:21:00,200 --> 00:21:01,600
أنا محظوظ لأنني أصبحت جزءاً
من الأخوة ثانية

225
00:21:01,700 --> 00:21:05,100
ما كان هذا ليحدث لولاك يا أخي -
تسعدني عودتك -

226
00:21:06,800 --> 00:21:10,500
لكن ما كنت لتصبح من فرسان الهيكل ثانية
لو كنت مت في قتال ذلك الملحد

227
00:21:11,000 --> 00:21:12,100
كما نويت

228
00:21:12,300 --> 00:21:16,300
لا تطلب التكفير عن ذنوبك
ثم تضرب به عرض الحائط وهو في متناولك

229
00:21:16,600 --> 00:21:18,400
كنت تائهاً ومنفصلاً عن الواقع

230
00:21:19,400 --> 00:21:20,900
ولأصبحت ابنتك وحيدة

231
00:21:23,400 --> 00:21:24,600
كانت غلطة

232
00:21:26,600 --> 00:21:27,900
ولقد اقترفت الكثير من الغلطات

233
00:21:30,000 --> 00:21:31,500
لست وحدك في هذا

234
00:21:35,200 --> 00:21:38,300
امرأة من ماضيّ عادت إلى حياتي

235
00:21:39,900 --> 00:21:41,900
وعادت معها مشاعري
التي كنت أكنها لها

236
00:21:42,500 --> 00:21:43,700
كنا سنتزوج

237
00:21:44,400 --> 00:21:47,300
وكنا سنعيش حياتنا في ضيعة
شعير متواضعة

238
00:21:49,000 --> 00:21:51,100
لكن شاء الرب أن تصبح راهبة

239
00:21:52,500 --> 00:21:56,700
وبفعل هذا أرتني طريق حياتي
في خدمة الرب

240
00:21:57,900 --> 00:22:00,900
في لحظات الهدوء
كثيراً ما أتخيل حياتي معها

241
00:22:02,100 --> 00:22:03,400
الحياة التي تركتها

242
00:22:06,200 --> 00:22:07,900
لكن ما أريده مستحيل

243
00:22:09,700 --> 00:22:11,200
إنه حلم مستحيل

244
00:22:13,100 --> 00:22:15,500
أشاركك هذه المشاعر أيضاً
(عندما أفكر في (إيف

245
00:22:16,700 --> 00:22:18,000
هل تفتقدها؟

246
00:22:21,200 --> 00:22:22,400
من كل قلبي

247
00:22:23,900 --> 00:22:27,800
تسعدني عودتك يا أخي
ولو كانت لمشاركتي تعاستي فحسب

248
00:22:33,000 --> 00:22:35,200
شكراً على مرافقتي

249
00:22:35,800 --> 00:22:41,200
أنا من عليها شكرك لمرافقتي إياي
واستماعك إليّ

250
00:22:43,000 --> 00:22:45,900
ودفء مشاعرك
كانت تلك هبة رائعة حقاً

251
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
تفضلين ذلك على وصفك
بأنك ناشز في يوم زفافك

252
00:22:51,200 --> 00:22:55,600
كنت صغيرة جداً -
بل كنت ثملة تماماً -

253
00:22:56,000 --> 00:22:57,500
أنت ثملة تماماً الآن

254
00:23:01,400 --> 00:23:03,700
أنت محقة في القلق على المستقبل

255
00:23:03,800 --> 00:23:07,300
فرنسا) لا تترأف بالملكات دوماً)

256
00:23:09,000 --> 00:23:10,500
لكن أخي يحبك

257
00:23:11,800 --> 00:23:16,200
وهو لا يحب بسهولة
كما أن الحب ليس من متطلبات الزواج

258
00:23:16,900 --> 00:23:17,900
...صدقيني

259
00:23:19,700 --> 00:23:24,200
لو لم يكن يحبك لعرفت ولأخبرتك

260
00:23:28,000 --> 00:23:29,300
نخب الأخوات

261
00:23:31,300 --> 00:23:32,500
نخب الأخوات

262
00:23:53,900 --> 00:23:58,000
هل ترين أوراق الشجر
وهي ترقص على النسيم العليل؟

263
00:24:49,200 --> 00:24:53,800
إخوتي... مرحباً بكم في كنيسة
(القديس (لازاروس

264
00:24:58,100 --> 00:25:01,800
(شكراً على هذا وجبة يا (غابريل -
وجبة سخية بالفعل -

265
00:25:02,300 --> 00:25:05,100
شكراً على مرافقتي إلى هنا بسلام
ليمكنني الاستمتاع بها

266
00:25:07,300 --> 00:25:10,300
أخي (غابريل)، هل عليك ارتداء القناع
وأنت في دارك؟

267
00:25:11,600 --> 00:25:14,000
أجل، لصالحكم

268
00:25:15,600 --> 00:25:16,700
كرم بالغ منك

269
00:25:21,000 --> 00:25:22,600
أرجوك، هذه دارك

270
00:25:46,900 --> 00:25:47,900
السمك؟

271
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
شكراً

272
00:26:01,000 --> 00:26:02,600
ما دامت نجت فسيمكننا النجاة

273
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
مرحباً يا أخي

274
00:27:13,700 --> 00:27:16,300
(لم أقصد إفزاعك، أنا (ثيوفيل

275
00:27:18,100 --> 00:27:20,900
الترانيم بدت جيدة حقاً

276
00:27:23,000 --> 00:27:24,300
أنا مندهش

277
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
نسبح الرب بقلوب طاهرة

278
00:27:28,200 --> 00:27:30,000
أقترح أن تتعلم فعل هذا

279
00:27:31,300 --> 00:27:32,300
ماذا تفعلين؟

280
00:27:33,800 --> 00:27:35,200
أملأ المصابيح بالزيت

281
00:27:36,500 --> 00:27:38,800
صدق أو لا، لكننا نحتاج إلى إضاءة

282
00:27:41,200 --> 00:27:44,300
كيف تعيشين بينهم
دون أن تصابي بمرضهم؟

283
00:27:46,900 --> 00:27:48,500
لا يمكنني أن أصب بما لديّ فعلاً

284
00:27:50,400 --> 00:27:53,700
...أنت -
برصاء؟ أخشى هذا -

285
00:27:54,100 --> 00:27:55,400
وأنت من فرسان الهيكل

286
00:27:58,100 --> 00:28:01,400
أنت لست شجاعاً جداً
بالنسبة لكونك من فرسان الهيكل، صحيح؟

287
00:28:04,300 --> 00:28:06,100
(سنرسل رسولاً آخر إلى (روما

288
00:28:06,500 --> 00:28:09,600
نرجو أن يدخلها دون أن يلاحظه أحد
...كشحاذ أبرص بسيط

289
00:28:09,800 --> 00:28:11,400
ليبلغ السلطة البابوية

290
00:28:14,300 --> 00:28:17,300
غابريل)، ما مدى جمال زوجتك وابنك؟)

291
00:28:20,600 --> 00:28:24,600
(زوجتي وابني الأكبر (فيكتور
ما زالا يعيشان في أراضي العائلة

292
00:28:25,000 --> 00:28:29,200
شب (فيكتور) قوياً ووسيماً
بل وأصبح أطول مني قامة الآن

293
00:28:29,400 --> 00:28:30,400
مستحيل

294
00:28:31,800 --> 00:28:32,800
لديك عائلة؟

295
00:28:33,400 --> 00:28:35,700
أصبت بهذا المرض التعس

296
00:28:36,700 --> 00:28:40,100
لكن بدلاً من الاختباء
والمخاطرة بنقل العدوى إليهما

297
00:28:41,000 --> 00:28:42,700
(انضممت إلى جماعة القديس (لازاروس

298
00:28:44,000 --> 00:28:46,400
ليكون لي هدف -
ما زالا يزورانك؟ -

299
00:28:48,700 --> 00:28:50,200
يكون هذا أسعد يوم في عامي

300
00:28:52,900 --> 00:28:55,200
لكنني أرى أن غيابي أثر فيهما

301
00:28:57,000 --> 00:28:58,500
أصبحت ذكرى بعيدة

302
00:29:00,200 --> 00:29:02,600
...كما يزول لحمي

303
00:29:02,900 --> 00:29:05,500
كذلك تزول ذكريات ابني عن أبيه

304
00:29:07,600 --> 00:29:09,400
ألا يمكن نهائياً أن تجتمعوا معاً؟

305
00:29:12,100 --> 00:29:13,600
هذا سيتطلب معجزة

306
00:29:15,100 --> 00:29:16,600
...وحتى تحدث المعجزة

307
00:29:18,400 --> 00:29:19,800
...فإن رغباتي

308
00:29:22,600 --> 00:29:23,900
ستظل مستحيلة

309
00:29:26,800 --> 00:29:27,900
سامحني الرب

310
00:29:30,100 --> 00:29:31,300
سامحنا الرب جميعاً

311
00:29:36,200 --> 00:29:39,300
يطلب أبي الكثير من الأشياء مني

312
00:29:41,900 --> 00:29:43,100
أشياء بشعة

313
00:29:46,900 --> 00:29:48,500
لا يمكنك تحمل الضغوط

314
00:29:50,300 --> 00:29:55,600
كأن كل أعباء مملكتنا
يثقل على كاهلي

315
00:29:56,500 --> 00:29:58,700
العبء لا يحتمل

316
00:29:58,800 --> 00:30:01,800
ولا يمكنني التحرك أو التنفس
من ضغطه عليّ

317
00:30:02,800 --> 00:30:05,200
وإن كنت أعجز عن الحركة
فكيف يمكنني أن أخدمه؟

318
00:30:06,500 --> 00:30:08,300
أو أجعله يفخر بي

319
00:30:08,400 --> 00:30:11,300
أو أعطيه وريث العرش
الذي يرغب فيه باستماتة؟

320
00:30:11,900 --> 00:30:14,100
كيف سيريح وريث العرش باله؟

321
00:30:14,300 --> 00:30:17,100
وكراهية أمي تتملك منه

322
00:30:20,800 --> 00:30:23,300
أفشل كل يوم في أن أصبح أباً

323
00:30:26,000 --> 00:30:27,400
وأخذل عائلتي

324
00:30:33,500 --> 00:30:35,900
...إن لم أستطع إنجاب طفل

325
00:30:37,100 --> 00:30:39,700
فربما يجب أن نحترق أحياء جميعاً

326
00:30:55,800 --> 00:30:57,300
لقد جربت كل شيء

327
00:31:00,600 --> 00:31:04,500
حسبت أن الدم سيفلح لكنه لم يفلح

328
00:31:06,500 --> 00:31:07,900
لم يفلح شيء

329
00:31:19,700 --> 00:31:21,300
ما تبقى من طفلك

330
00:31:25,100 --> 00:31:30,000
لا يوجد ألم يفوق
ألم انفصال طفل عن أمه

331
00:31:31,000 --> 00:31:32,400
لقد أخذته منك

332
00:31:37,000 --> 00:31:39,100
لكن سيلتم شملكما ثانية

333
00:31:40,300 --> 00:31:43,600
ليت بوسعي أن يلتم شملي بأمي أيضاً

334
00:32:29,300 --> 00:32:30,800
أنت تفتقد طفلتك

335
00:32:34,700 --> 00:32:35,700
أجل

336
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
أعرف أنها أفضل حالاً هكذا

337
00:32:42,100 --> 00:32:46,400
...لكن ابتعادي عنها -
يثقل على روحك -

338
00:32:48,000 --> 00:32:51,100
ما من طفل يكون أفضل حالاً
من دون أبيه

339
00:32:52,400 --> 00:32:57,000
لكنني من فرسان الهيكل -
وأب كذلك -

340
00:32:57,500 --> 00:33:01,600
لا يمكنك التراجع عما حدث في ماضيك
بل يمكنك التعلم منه فقط

341
00:33:01,900 --> 00:33:04,900
لا يمكن أن يكون لي صلة بها
من أجل صالحها

342
00:33:05,700 --> 00:33:09,800
وصالحي... سأنفى ثانية -
لا -

343
00:33:10,800 --> 00:33:13,900
هذا الرجل الذي نفي لم يعد له وجود

344
00:33:14,700 --> 00:33:20,600
لاندري)، لقد ولدت من جديد)
أنت أبوها

345
00:33:21,700 --> 00:33:24,200
ولا تملك غيرك في هذا العالم

346
00:33:24,300 --> 00:33:25,300
احمها

347
00:33:30,100 --> 00:33:31,500
أخ عند الباب

348
00:33:47,400 --> 00:33:49,900
لا -
الحراس الملكيون -

349
00:34:18,700 --> 00:34:19,800
خلفك

350
00:34:30,000 --> 00:34:31,100
هيا

351
00:34:40,400 --> 00:34:41,500
أغلقوا الباب

352
00:34:44,900 --> 00:34:46,500
ادعموا الأبواب

353
00:34:57,600 --> 00:34:58,600
ما الأمر؟

354
00:35:00,800 --> 00:35:01,800
(غواين)

355
00:35:11,900 --> 00:35:14,400
آلان)، تخلص من هذا الباب)

356
00:35:14,600 --> 00:35:15,700
على الفور يا سيدي

357
00:35:16,600 --> 00:35:18,000
أحضروا الكبش الحربي

358
00:35:20,200 --> 00:35:22,200
(فرسان القديس (لازاروس

359
00:35:22,500 --> 00:35:25,000
جزاءً على محاولتكم لمحاربة
(الملك (فيليب

360
00:35:26,500 --> 00:35:28,900
نعلن أنكم أعداء (فرنسا) الآن

361
00:35:29,100 --> 00:35:31,300
بالإضافة إلى كل من تقومون بإيوائهم

362
00:35:33,000 --> 00:35:35,300
بمن في ذلك فرسان الهيكل

363
00:35:47,700 --> 00:35:50,000
شكراً على إنقاذ حياتي

364
00:35:50,600 --> 00:35:52,100
...هل كنت تعتقد أنني ما كنت لأنقذك

365
00:35:52,400 --> 00:35:54,600
لأنني ساحرة برصاء شريرة بلا قلب؟

366
00:35:54,700 --> 00:35:55,900
لا، بالطبع لا

367
00:35:56,900 --> 00:35:58,900
لم أعتقد أنك ستنقذينني
لأنني تصرفت بحماقة

368
00:36:03,100 --> 00:36:04,900
هل هذه كل أسلحتكم؟

369
00:36:05,700 --> 00:36:08,400
لم نعتد على إراقة الدم في منزل الرب

370
00:36:08,900 --> 00:36:10,300
كن شاكراً على أننا نملك هذه الأسلحة

371
00:36:10,500 --> 00:36:14,200
علينا مهاجمتهم بدلاً من انتظار المحتوم

372
00:36:14,500 --> 00:36:18,000
عددت عشرين رجلاً عند هذا الجدار
أي أن مجموعهم 50 رجلاً

373
00:36:18,300 --> 00:36:20,900
سيذبحوننا واحداً تلو الآخر
برماة مدربين عند الباب

374
00:36:22,500 --> 00:36:23,600
سنكون حمقى إن هاجمنهم

375
00:36:24,800 --> 00:36:28,900
ما لم يريدونا أحياء -
سأموت قبل أن يأخذوني أسيراً -

376
00:36:30,100 --> 00:36:31,400
يستحيل أن يتكرر هذا

377
00:36:44,600 --> 00:36:45,700
(غابريل)

378
00:36:49,500 --> 00:36:53,200
(آسف على كل هذا يا (لاندري
ما كان يجب أن أورط فرسان الهيكل

379
00:36:53,400 --> 00:36:54,900
لطالما قاتلنا جانباً إلى جنب

380
00:36:55,400 --> 00:36:58,000
والليلة سنموت جانباً إلى جنب -
لن يصل الأمر إلى هذا -

381
00:36:58,500 --> 00:37:01,400
رأيت أعدادهم، لا يوجد مفر

382
00:37:01,900 --> 00:37:05,100
الرب سيمدنا بوسيلة كما يفعل دوماً

383
00:37:08,700 --> 00:37:09,700
احتموا

384
00:37:09,900 --> 00:37:12,600
الدروع... الدروع

385
00:37:16,500 --> 00:37:18,000
الدروع

386
00:37:30,900 --> 00:37:32,400
(تانكريد)

387
00:37:39,700 --> 00:37:41,100
الرمال بسرعة

388
00:37:45,400 --> 00:37:48,800
غابريل)، أعطانا الرب الحل)

389
00:37:50,000 --> 00:37:51,300
أقوى

390
00:37:55,900 --> 00:37:56,900
تحركوا

391
00:38:00,200 --> 00:38:01,300
ثانية

392
00:38:01,900 --> 00:38:03,000
ثانية

393
00:38:22,200 --> 00:38:23,500
توقفوا

394
00:38:54,900 --> 00:38:56,300
اهجموا

395
00:39:45,100 --> 00:39:46,600
(غواين)

396
00:40:07,200 --> 00:40:08,200
(غواين)

397
00:41:29,200 --> 00:41:35,700
سامحيني على تصرفاتي السابقة -
بالطبع -

398
00:41:37,200 --> 00:41:40,600
يمكنك إخباري بأي شيء كما تعرف -
أعرف وسأخبرك -

399
00:41:42,100 --> 00:41:43,500
من الآن فصاعداً

400
00:41:48,800 --> 00:41:50,100
ماذا حدث لك؟

401
00:41:52,900 --> 00:41:56,100
لم تعد الأفكار المزعجة تؤرقني

402
00:42:20,700 --> 00:42:22,200
(تملك قلباً طاهراً يا (رون

403
00:42:30,100 --> 00:42:33,100
إلى أين ستذهب الآن؟ -
(إلى السيد الأكبر في (بويني -

404
00:42:36,900 --> 00:42:40,900
شكراً على مساعدتكم لنا -
سنلبي ندائك دوماً يا أخي -

405
00:42:41,200 --> 00:42:42,500
ونحن سنلبي ندائك

406
00:42:55,700 --> 00:42:58,900
حان وقت الوداع -
كنت أودعها -

407
00:42:59,500 --> 00:43:02,100
ليس توديها أيها الغبي، لكن توديعي

408
00:43:03,100 --> 00:43:05,600
إلى أين ستذهب؟ -
لتحذير فرسان الهيكل الآخرين -

409
00:43:06,400 --> 00:43:09,600
علينا أن نستعد -
ليلة أمس كانت البداية فحسب -

410
00:43:09,900 --> 00:43:13,100
هناك عاصفة تتجمع
وأنوي أن أستعد قبل أن تضربنا

411
00:43:13,300 --> 00:43:14,500
نحن في حالة حرب

412
00:43:15,700 --> 00:43:18,000
علينا العودة إلى (شارتر) فوراً -
لا -

413
00:43:18,600 --> 00:43:20,400
فاسانت) و(كيلتون) و(رون) سيذهبون)

414
00:43:21,400 --> 00:43:25,300
اذهب لرؤية ابنتك
قبل أن يسلبك الملك (فيليب) الفرصة

415
00:43:25,900 --> 00:43:27,600
سآخذك إلى حيث تريد الذهاب يا أخي

416
00:43:30,400 --> 00:43:33,800
وداعاً يا إخوتي
أنتم من فرسان الهيكل الآن

417
00:43:34,200 --> 00:43:38,400
وأتوقع منكم التصرف والقتل بعدالة

418
00:44:10,600 --> 00:44:12,200
هل من خطب ما يا عزيزتي؟

419
00:44:13,200 --> 00:44:14,400
لا، بالمرة

420
00:44:25,400 --> 00:44:27,100
ما معنى هذا؟

421
00:44:30,800 --> 00:44:31,900
ماذا حدث؟

422
00:44:32,800 --> 00:44:33,900
...(لاندري)

