1
00:00:01,300 --> 00:00:05,200
"...في الحلقات السابقة" -
تتأجج العاصفة ونحن في حالة حرب -

2
00:00:08,400 --> 00:00:09,800
!كنا إخوتك

3
00:00:11,200 --> 00:00:15,300
ما الذي أتى بك إلى هنا؟ -
كان لي زوج وطفل صبي -

4
00:00:15,500 --> 00:00:18,100
لكن زوجك سلبني إياهما -
!(إيزابيلا) -

5
00:00:18,400 --> 00:00:20,200
سيفتح هذا المنزل أبوابه لك على الدوام

6
00:00:21,600 --> 00:00:26,500
ما الذي تحملقين فيه يا امرأة؟ -
ألا تعرفين أن سيدتك هي أميرة الحب؟ -

7
00:00:30,100 --> 00:00:31,200
ما هذا؟

8
00:00:31,300 --> 00:00:34,200
لطالما سرت شائعات تفيد بأن فرسان الهيكل
يعبدون الأصنام

9
00:00:34,300 --> 00:00:37,400
(أخبرني يا (كالتون
ما الثمن الذي أنت مستعد لدفعه؟

10
00:00:41,300 --> 00:00:44,500
!(ألقوا أسلحتكم وإلا قتلت (لاندري -
!كلا -

11
00:00:44,600 --> 00:00:48,800
(لاندري دو لوزان) خائن (فرنسا)
!سأجرك أمام وجه العدالة

12
00:00:51,300 --> 00:00:58,000
"الجمعة 13 أكتوبر من العام 1307"

13
00:00:59,900 --> 00:01:02,500
!كلا! كلا

14
00:01:09,400 --> 00:01:10,600
!لا توقفوني

15
00:01:10,800 --> 00:01:31,800
<font color=#FFFF80>{\fad(255,32,224,0,500,2000,2200)\fscx10\fscy10\t(0,9000,\fscx100\fscy100)}{\an5}{\fs40}
سحب وتعديل ... مثنى الصقير</font>

16
00:01:34,900 --> 00:01:38,300
!مهرطقون -
!ليحم القدير الملك -

17
00:01:38,800 --> 00:01:40,100
!(ليحيا الملك (فيليب

18
00:01:42,300 --> 00:01:44,400
!مهرطقون

19
00:01:47,500 --> 00:01:50,000
لم تعودوا متعالين وأقوياء بعد الآن
أليس كذلك؟

20
00:01:50,500 --> 00:01:54,100
نعرف ما الذي فعلتموه -
!قتلة الأطفال -

21
00:01:54,200 --> 00:01:59,700
!(أعدكم بإحلال العدالة يا أهل (باريس
!ها هي عدالتكم

22
00:02:00,400 --> 00:02:07,100
لن يبسط هؤلاء القتلة والمهرطقون
ظلالهم على شوارع (باريس) بعد اليوم

23
00:02:08,600 --> 00:02:10,900
لم نشن حملة مقدسة على الأراضي
المقدسة هذه المرة

24
00:02:11,100 --> 00:02:13,900
!(أنغوس)! (أنغوس)! كلا، (أنغوس)

25
00:02:19,800 --> 00:02:27,100
أثني عليك يا أخي العزيز أمام
القدير العظيم، وأوكل روحك لخالقك

26
00:02:27,800 --> 00:02:32,700
عساك تعود إلى القدير الذي جبلك
من تراب الأرض

27
00:02:34,200 --> 00:02:36,000
!ابتعدوا عنه

28
00:02:36,300 --> 00:02:40,000
هذا اليوم الواقع
يوم الجمعة 13 أكتوبر

29
00:02:40,100 --> 00:02:42,900
!سيحفر في ذاكرة التاريخ إلى الأبد

30
00:02:43,500 --> 00:02:49,700
استعان القدير بيدي
لإنزال سخطه على فرسان الهيكل هؤلاء

31
00:03:12,600 --> 00:03:14,200
!توقفوا

32
00:03:34,100 --> 00:03:36,300
لا تشعلوا هذا الموقد -
!حاضر سيدي -

33
00:03:42,200 --> 00:03:46,400
!رفضت جميل ملكك... من أجل هذا

34
00:04:26,100 --> 00:04:30,500
(يا جلالة الملك (فيليب
(وقداسة الحبر الأعظم البابا (كليمونت

35
00:04:31,400 --> 00:04:35,300
يا أصاحب السمو والحكام
(وأنتم يا شعب (باريس

36
00:04:40,700 --> 00:04:45,700
النظام المعروف بفرسان الهيكل
متهم بالهرطقة

37
00:04:46,500 --> 00:04:54,000
يُزعم بأنهم أقدموا على أعمال شائنة
ومنحطة من طبيعة جنسية منافية للأخلاق

38
00:04:56,100 --> 00:04:58,000
!إضافة إلى ارتكابهم جرائم قتل

39
00:05:00,200 --> 00:05:02,100
!هذه أكاذيب

40
00:05:05,400 --> 00:05:08,000
يسعى الملك إلى تدميرنا

41
00:05:09,200 --> 00:05:11,000
!يقولون إن ما يُقال عنهم أكاذيب

42
00:05:11,800 --> 00:05:14,600
أجرت محكمة التفتيش المقدسة
تحقيقاً شاملاً في الموضوع

43
00:05:15,300 --> 00:05:20,200
أدت إلى اكتشاف أدلة دامغة
وجمع إفادات شهود عيان

44
00:05:20,500 --> 00:05:24,800
ما الأدلة التي تملكونها؟
وما الإفادات التي قُدمت لكم؟

45
00:05:27,700 --> 00:05:28,700
!أحضروه

46
00:05:31,000 --> 00:05:34,200
سيؤكد لنا فارس الهيكل هذا
ما نعرفه مسبقاً عن انحرافكم

47
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
!ما زال حياً

48
00:05:41,500 --> 00:05:44,500
أخبرنا عن الطقوس التي شاركتم فيها
!أخبرنا

49
00:05:45,300 --> 00:05:48,300
!وأزل العبء عن روحك المثقلة به

50
00:05:50,900 --> 00:05:55,700
...شاركت في أعمال شائنة -
ارفع صوتك ليسمعك الجميع -

51
00:05:55,900 --> 00:05:59,900
هيا يا (كالتون)، أرجوك! لا تفعل هذا -
!لا تفعل هذا -

52
00:06:02,400 --> 00:06:05,500
شاركت في عملية تقبيل غير أخلاقية

53
00:06:09,300 --> 00:06:10,400
ماذا بعد؟

54
00:06:11,000 --> 00:06:17,600
وكجزء من مراسم الابتداء كفرت بالمسيح

55
00:06:18,100 --> 00:06:19,900
وبصقت على الصليب

56
00:06:20,400 --> 00:06:24,600
وعبدت الإنسان والشيطان
منحنياً أمام جمجمة فضية بوجهين

57
00:06:30,100 --> 00:06:34,200
عثرنا على هذا الدليل
(مخفياً داخل ثكنة (باريس

58
00:06:35,900 --> 00:06:38,000
أليس هذا صحيحاً قداستك؟

59
00:06:38,600 --> 00:06:42,400
شارك فرسان الهيكل هؤلاء بأعمال هرطقة

60
00:06:42,500 --> 00:06:45,900
ويجب أن يتحملوا مسؤولية
أعمالهم أمام البشر والقدير

61
00:06:49,300 --> 00:06:53,300
مكافأة على شجاعتك وصراحتك
في الإفصاح عن هذه الجرائم

62
00:06:54,000 --> 00:06:59,600
(أغفر لك يا (كالتون فيتز لافال
هذه الجرائم أمام القدير والكنيسة

63
00:07:03,700 --> 00:07:07,900
أنت حر طليق
والآن اغرب عن وجهي قبل أن أبدّل رأيي

64
00:07:22,000 --> 00:07:23,200
!خذوهم من هنا

65
00:07:24,900 --> 00:07:26,000
!تحرّكوا

66
00:07:29,500 --> 00:07:33,300
!(انتظري! انتظري يا (مارغريت
!(مارغريت)

67
00:07:35,400 --> 00:07:36,400
!(مارغريت)

68
00:07:39,000 --> 00:07:43,600
لم تقولي لي كلمة واحدة منذ عودتي
فما الذي حصل؟

69
00:07:43,800 --> 00:07:46,800
لماذا احتجزت تلك الامرأة
في ثكنة (باريس)؟

70
00:07:49,700 --> 00:07:52,500
مَن هي (ليديا)؟ -
ما كان يجدر بك الذهاب إلى هناك -

71
00:07:53,300 --> 00:08:00,400
مَن هي؟
هل قتلت زوج تلك الامرأة وابنها؟

72
00:08:04,400 --> 00:08:07,400
هل تعتقدين أنني قادر على فعل أمر كهذا؟ -
!(أجبني يا (لوي -

73
00:08:07,600 --> 00:08:12,900
كلا! لست قادراً على فعل أمر كهذا -
لماذا سجنتها إذاً؟ -

74
00:08:14,100 --> 00:08:17,100
لماذا تلومك على جريمة قتل ابنها؟

75
00:08:18,200 --> 00:08:22,100
لأن حراس أبي والسيد (جيرارد) قتلوا ابنها

76
00:08:22,200 --> 00:08:25,100
!حررها! حررها على الفور

77
00:08:25,200 --> 00:08:30,900
قُتل طفلها وسجنت بموجب مرسوم ملكي
لا يمكن سوى لوالدي إطلاق سراحها

78
00:08:33,000 --> 00:08:37,400
!والدك وحش إذاً

79
00:08:40,700 --> 00:08:47,100
!لا تفهمين تعقيدات إدارة شؤون مملكة -
!أفهم القسوة حين أراها -

80
00:08:54,800 --> 00:09:01,100
!اسمعي! كنت أحاول حمايتك

81
00:09:09,700 --> 00:09:10,700
!اخرج

82
00:09:43,900 --> 00:09:45,500
!كلا! كلا

83
00:09:45,600 --> 00:09:46,800
ابتعدوا عنه -
خذوني مكانه -

84
00:09:46,900 --> 00:09:48,000
!ابتعد

85
00:09:50,400 --> 00:09:51,700
!(رون) -
!ابتعدوا عنه -

86
00:09:52,200 --> 00:09:54,000
!(رون) -
!اتركوه -

87
00:09:54,300 --> 00:09:55,700
اصمد -
!(رون) -

88
00:09:56,200 --> 00:09:57,600
!تحلّ بالشجاعة يا أخي

89
00:10:00,000 --> 00:10:04,600
(هذا غير صائب! حطموا عزيمة (كالتون

90
00:10:05,500 --> 00:10:07,600
ما كان ليقول هذه الأشياء
من تلقاء ذاته

91
00:10:08,300 --> 00:10:10,000
!حافظ على رباطة جأشك يا أخي

92
00:10:11,000 --> 00:10:13,600
لا بد من أن نضع خطة أو استراتيجية

93
00:10:20,400 --> 00:10:25,200
لاندري)، لا بد من أنك وجدت نفسك)
في موقف مماثل سابقاً

94
00:10:25,700 --> 00:10:29,700
يجب أن نتحلى بالقوة ونتمسك بالأمل

95
00:10:32,100 --> 00:10:33,900
!سيرشدنا القدير إلى الطريق الصحيح

96
00:10:39,100 --> 00:10:40,100
!كلا

97
00:10:56,600 --> 00:11:01,300
جاك دو موليه) رئيس نظام فرسان الهيكل)

98
00:11:02,100 --> 00:11:08,700
أدنت بتهمة الهرطقة وحكم عليك بالحرق
عند الوتد لارتكاب جرائم ضد المسيح ربنا

99
00:11:10,200 --> 00:11:14,700
اسمعوني يا زملائي المواطنين
!هذه التهم ليست سوى أكاذيب

100
00:11:15,900 --> 00:11:17,900
!القدير أعلم هوية الخطأة الفعليين

101
00:11:19,200 --> 00:11:21,000
!وهؤلاء ليسوا نحن

102
00:11:39,200 --> 00:11:40,700
ربطوا رئيسنا على الوتد

103
00:11:51,500 --> 00:11:54,700
(لا تستحق الجلوس على عرش القديس (بطرس

104
00:11:57,700 --> 00:12:05,800
هذا ما يقوله الملاك الساقط
والشيطان والمهرطق ضد القدير

105
00:12:05,900 --> 00:12:11,500
!أنت هو الخائن
سلّمت الكنيسة إلى العائلة الحاكمة

106
00:12:13,100 --> 00:12:16,900
!(ستندم على هذا اليوم يا (رايموند
!ستندم عليه شرّ ندم

107
00:12:20,700 --> 00:12:26,600
الذنب الوحيد الذي ارتكبته هو وضع
ثقتي برجل يدعي بأنه حامينا

108
00:12:26,700 --> 00:12:28,900
عوضاً عن إخوتي المؤتمنين

109
00:12:30,400 --> 00:12:34,200
!اللعنة عليكم لأنكم حكمتم علينا زوراً

110
00:12:35,900 --> 00:12:40,100
!اسمعوني جيداً! سيثأر القدير لنا

111
00:12:43,000 --> 00:12:45,300
!سيثأر القدير لنا

112
00:13:25,300 --> 00:13:28,600
لطالما شعرت بالفضول بشأن طريقة
عمل ذهن فرسان الهيكل

113
00:13:29,700 --> 00:13:32,200
...والآن أخبرني -
القدير مخلصي -

114
00:13:35,800 --> 00:13:37,200
!لن أعترف أبداً

115
00:13:37,300 --> 00:13:41,700
لا أكترث لأمر اعترافك
جل ما أهتم لأمره هو الذهب، فأين هو؟

116
00:13:54,800 --> 00:13:56,100
!أخبرني بمكانه

117
00:14:11,300 --> 00:14:13,400
قاتل -
مهرطق -

118
00:14:15,100 --> 00:14:16,100
!قاتل

119
00:14:22,800 --> 00:14:23,800
أحضروه

120
00:14:25,100 --> 00:14:28,100
!(تانكريد)! (تانكريد)

121
00:14:35,200 --> 00:14:36,200
هل ما زال حياً؟

122
00:14:37,700 --> 00:14:39,200
!تأكد من أنه يتنفس

123
00:14:42,900 --> 00:14:45,900
...ما زال يتنفس لكن
لكنه ينزف من أنحاء جسمه كلها

124
00:14:49,300 --> 00:14:51,200
!كلا -
!(فاسانت) -

125
00:14:52,000 --> 00:14:55,300
(استجمع قواك يا (فاسانت
!يحتاج إليك أخوك

126
00:14:55,600 --> 00:14:58,200
!شُقّ رأسه

127
00:15:04,600 --> 00:15:05,600
!خذ هذا

128
00:15:09,200 --> 00:15:10,700
!لفّ به جرحه

129
00:15:11,600 --> 00:15:14,100
!حسناً، حسناً، تباً

130
00:15:16,800 --> 00:15:20,600
!لا تتركنا يا أخي! لا تتركنا

131
00:15:33,800 --> 00:15:39,600
أعتذر عن المقاطعة يا أبي
لكن يبدو أننا تعرضنا للخيانة

132
00:15:43,500 --> 00:15:44,700
مَن خاننا؟

133
00:15:48,300 --> 00:15:54,500
(هذه (كاميل) مساعدة (مارغريت
أخبري والدي ما الذي رأيته

134
00:15:58,800 --> 00:15:59,900
!توقفوا

135
00:16:00,700 --> 00:16:03,800
!اخرجوا من هنا على الفور
سيقطع الأمير رأسكم على ما تفعلونه

136
00:16:10,200 --> 00:16:14,000
اطلب إليهم الخروج مولاي
لا أفهم ما الذي يحصل هنا

137
00:16:17,800 --> 00:16:19,100
!انظر إلى هذا جلالتك

138
00:16:20,000 --> 00:16:23,200
!ما هذا؟ ليس هذا لي

139
00:16:27,800 --> 00:16:29,500
!(مارغريت)

140
00:16:30,000 --> 00:16:34,100
أرجوك مولاي
لم يسبق لي أن رأيت هذا الخاتم

141
00:16:45,100 --> 00:16:50,700
رحّبت بك في منزلي
وسمحت لك بالنوم في سرير زوجتي

142
00:16:53,400 --> 00:16:55,200
!لكنك لست سوى ساقطة

143
00:16:56,200 --> 00:17:01,000
!كلا، أرجوك
مستحيل أن أخونك جلالتك

144
00:17:01,900 --> 00:17:04,500
مستحيل أن أخون زوجي
!كلا، أرجوك

145
00:17:05,200 --> 00:17:08,900
لا بد من أن خطأ فادحاً قد حصل
!خطأ فظيع

146
00:17:09,400 --> 00:17:11,600
!هذا خطأ! انتظروا

147
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
!انتظروا

148
00:17:38,400 --> 00:17:39,500
مَن هذا؟

149
00:17:44,100 --> 00:17:45,800
هل أنت أحد فرسان الهيكل؟

150
00:17:48,700 --> 00:17:51,900
نعيش أوقاتاً عصيبة
وحري بنا أن نتعزى أحدنا بالآخر

151
00:17:54,200 --> 00:17:58,300
!ما من عزاء بل ألم فحسب

152
00:18:00,800 --> 00:18:07,400
هل أعرفك يا أخي؟ -
"لو فعلت لما سميتني "أخي -

153
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
!توقفوا، أرجوكم

154
00:18:40,800 --> 00:18:41,900
!كلا

155
00:18:46,500 --> 00:18:49,800
!كلا، ابتعدوا عني

156
00:18:53,100 --> 00:18:54,100
!كلا

157
00:19:23,100 --> 00:19:26,300
(كاميل)! تعرفينني يا (أستريد)

158
00:19:28,100 --> 00:19:31,800
(أنا بريئة يا (كاميل) و(أستريد

159
00:19:33,300 --> 00:19:37,900
ناديا الأمير (لوي) وسيخبركما بذلك
!كلا، كلا، كلا، انتظري

160
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
!انتظري

161
00:19:45,300 --> 00:19:46,900
!(لوي)

162
00:19:49,000 --> 00:19:52,600
!(لوي)! (لوي)

163
00:20:07,600 --> 00:20:12,600
!قتلت (بارنجر) أيها الخائن -
ما كنا لنكون هنا لولاك -

164
00:20:12,800 --> 00:20:17,500
!وبالرغم من ذلك، ها نحن ذا -
تجاهلوه، إنه جاسوس للملك -

165
00:20:18,000 --> 00:20:22,200
(لست جاسوساً يا (لاندري
بل مجرد رجل يتحلى بكبرياء الأغبياء

166
00:20:22,300 --> 00:20:26,100
إن لم تكن جاسوساً، فلماذا وضع
مارشال الملك في الزنزانة معنا؟

167
00:20:27,200 --> 00:20:29,600
لأن الطريق الذي كنت أسلكه
وصل إلى جدار مسدود

168
00:20:31,200 --> 00:20:32,800
!فتشوا الثكنة عن الذهب

169
00:20:33,000 --> 00:20:37,100
سأفعل ذلك بنفسي مولاي
إذ أءلف هذه الثكنات

170
00:20:39,700 --> 00:20:42,000
أرسلني بحثاً عن ذهبه

171
00:20:53,700 --> 00:20:55,200
!(عثرت عليها يا (لاندري

172
00:20:55,300 --> 00:20:57,900
ماذا تفعلان هنا؟ -
أرجوك ألا تؤذيها -

173
00:20:58,100 --> 00:21:00,800
أرجوك ألا تؤذي هذه الطفلة -
وما همي بالطفلة؟ -

174
00:21:01,000 --> 00:21:04,500
لا أدري! أجهل لمَ قد يرغب
أي كان في قتل طفلة

175
00:21:05,400 --> 00:21:09,200
فماذا بالأحرى لو كان أمير (فرنسا)؟ -
ماذا تعنين بهذا القول؟ -

176
00:21:10,500 --> 00:21:14,000
حاول الأمير (لوي) قتلنا
وقتل هذه الطفلة

177
00:21:14,200 --> 00:21:18,900
لكن أنقذنا رجلان هناك
(وأطلقا قوساً على الأمير (لوي

178
00:21:24,100 --> 00:21:25,200
أين أصاب القوس الأمير؟

179
00:21:28,600 --> 00:21:32,000
أرجوك أن تعفو عن حياة هذه الطفلة

180
00:21:35,700 --> 00:21:37,100
طفلة مَن هذه؟

181
00:21:39,400 --> 00:21:43,100
وجدت طفلتك -
كلا، كلا، انتظر -

182
00:21:43,200 --> 00:21:46,200
خذني أسيرتك لكن اتركها تغادر
مع الطفلة

183
00:21:46,400 --> 00:21:50,100
سيقتلها الملك والأمير بالتأكيد
أرجوك، إنها بريئة من كل إثم

184
00:21:57,900 --> 00:21:59,400
!ساعدتهما على الفرار

185
00:22:04,200 --> 00:22:05,300
!انزلا الأدراج

186
00:22:05,500 --> 00:22:07,600
ستجدان إلى جهة اليسار باباً
يفضي بكما إلى الإسطبل

187
00:22:07,700 --> 00:22:10,900
تأكدا من أن أحداً لا يراقبكما
واهربا من الفجوة في الجدار

188
00:22:11,100 --> 00:22:12,700
!اذهبا الآن

189
00:22:16,000 --> 00:22:18,200
!حاولت قتل الملك

190
00:22:20,800 --> 00:22:22,400
توقيتك ممتاز

191
00:22:23,600 --> 00:22:27,100
هل يود المارشال
المشاركة في عملية التعذيب؟

192
00:22:28,100 --> 00:22:29,500
!أود ذلك

193
00:22:31,900 --> 00:22:34,600
!أقسمت الولاء بدمك لي -
!وسأسفك دماءك بالتأكيد -

194
00:22:51,400 --> 00:22:52,400
!أيها الحراس

195
00:23:05,000 --> 00:23:06,400
!ضعوه على الطاولة

196
00:23:10,900 --> 00:23:15,000
(انزع الدرع عنه يا (لوي

197
00:23:24,200 --> 00:23:27,900
!انتصرنا، حصلت على المجد أخيراً

198
00:23:28,700 --> 00:23:32,300
لا مجد في قتل الأطفال الأبرياء

199
00:23:34,700 --> 00:23:35,800
!من أجل المجد إذاً

200
00:23:42,800 --> 00:23:48,400
يقول الحقيقة، شهدت على كل ما حصل

201
00:23:51,400 --> 00:23:54,900
!رأيت كل ما حصل -
هل تعرف ماذا يعني هذا؟ -

202
00:23:56,100 --> 00:24:00,100
!إيف) و(آن) بأمان)

203
00:24:23,300 --> 00:24:25,900
!(مرحباً يا (مارغريت -
(إيزابيلا) -

204
00:24:29,100 --> 00:24:33,900
!ساعديني من فضلك
!حصل خطأ

205
00:24:34,000 --> 00:24:39,600
(مستحيل أن أخون (لوي
تعرفين ذلك حق المعرفة

206
00:24:41,200 --> 00:24:45,800
أحبه أكثر من أي شيء آخر
!أرجوك

207
00:24:48,800 --> 00:24:51,900
(طلبت إلي أن أحفظ أسرارك يا (إيزابيلا

208
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
لكن لا بد لك من تشاطرها الآن لتحريري

209
00:24:55,500 --> 00:25:00,900
لماذا عساي أحررك بينما عملت بجهد
كبير لأضعك هنا؟

210
00:25:05,700 --> 00:25:08,700
!لكننا أختان -
ليس لدي سوى إخوة -

211
00:25:11,100 --> 00:25:13,700
لم أر (لوي) يبكي قط

212
00:25:14,600 --> 00:25:18,600
لكن حين علم بما فعلته
وعرف بشأن خيانتك

213
00:25:18,700 --> 00:25:21,200
بمضاجعة هذين الرجلين -
كلا -

214
00:25:21,900 --> 00:25:24,000
رأيت قلبه ينفطر

215
00:25:24,500 --> 00:25:25,500
!كلا

216
00:25:27,400 --> 00:25:32,200
كيف يمكنك أن تكوني بهذه القسوة؟
ماذا فعلت لك؟

217
00:25:32,300 --> 00:25:37,600
نسيت مكانتك واحتللت غرفتها
بعد أيام قليلة من وفاتها

218
00:25:37,800 --> 00:25:38,900
(أعطاني إياها (لوي

219
00:25:39,000 --> 00:25:43,100
وكانت لك الجرأة بأن تخبرني
بأنه مرحب بي دوماً في منزلي

220
00:25:43,200 --> 00:25:48,000
كنت أحاول تعزية قلبك -
!كلا، كنت تحاولين ازدرائي -

221
00:25:48,900 --> 00:25:54,200
!آسفة يا (إيزابيلا)! آسفة للغاية

222
00:26:14,400 --> 00:26:21,600
(سبق أن أخبرتك يا (مارغريت) من (بورغندي
أن (فرنسا) لا تحسن معاملة الملكات

223
00:27:01,800 --> 00:27:02,900
!آسف

224
00:27:07,200 --> 00:27:11,400
...أرجوك، لم أكن أعني

225
00:27:14,000 --> 00:27:15,100
!أرجوك أن تسامحني

226
00:27:21,300 --> 00:27:23,700
!أرجوك أن تسامحني

227
00:27:32,200 --> 00:27:33,800
!يا إلهي

228
00:27:36,100 --> 00:27:39,900
جميلة، أليس كذلك؟
أطلق عليها اسم الآنسة الفولاذية

229
00:27:41,400 --> 00:27:45,900
ستكون حبك الوحيد من الآن فصاعداً

230
00:27:48,400 --> 00:27:53,500
ستمارس الأشواك بهذا الطول
ضغطاً هائلاً على جسمك

231
00:27:54,100 --> 00:27:55,600
!لكنها ستبقى سطحية

232
00:27:57,600 --> 00:28:01,700
أما بهذا الطول فستخترق بشرتك وستنزف

233
00:28:04,300 --> 00:28:10,000
أما بهذا الطول فستخترق أحشاءك وعظامك

234
00:28:11,700 --> 00:28:13,600
...وأخيراً

235
00:28:18,200 --> 00:28:19,900
!ستخترق قلبك

236
00:28:20,300 --> 00:28:25,300
كان قلب أمك ليتحطم عند معرفتها
(مقدار نسيانك لها يا (لوي

237
00:28:25,600 --> 00:28:26,600
!اخرس

238
00:28:29,400 --> 00:28:32,800
!إياك أن تأتي على ذكر أمي

239
00:28:33,100 --> 00:28:39,000
أجبرني والدك على مراقبته
وهو يطعن بطنها الحامل

240
00:28:39,100 --> 00:28:40,200
!يكفي

241
00:28:43,200 --> 00:28:44,300
!(لوي)

242
00:28:50,300 --> 00:28:53,700
(لم يدفنها حتى يا (لوي
بل فعلت ذلك بنفسي

243
00:28:54,000 --> 00:28:55,400
!اخرس -
...لئلا -

244
00:28:55,500 --> 00:28:57,900
!اخرس -
!لئلا تتعفن جثتها في الغابة -

245
00:28:58,300 --> 00:29:05,400
أجبرك والدك على مطاردة أختك
من والد مختلف وقتلها

246
00:29:13,900 --> 00:29:15,500
!(لوي)! (لوي)

247
00:29:15,900 --> 00:29:20,500
يكفي، يكفي، يكفي
!هذا يكفي

248
00:29:38,400 --> 00:29:40,100
لم يكن يفترض بي أن أكون ملكاً

249
00:29:42,100 --> 00:29:44,500
(إذ كان العرش من نصيب أخي البكر (لوي

250
00:29:47,900 --> 00:29:49,500
أحببت أخي كثيراً

251
00:29:50,500 --> 00:29:55,400
علمني الصيد وحماني أنا وأخي الصغير
شارل) من سخط والدنا)

252
00:29:56,700 --> 00:29:59,700
أحببته لدرجة أنني سميت
مولودي الأول تيمناً به

253
00:30:00,600 --> 00:30:03,100
كنت لا أزال طفلاً حين توفيت أمي

254
00:30:05,300 --> 00:30:08,600
لكن بعد أن توفي (شارل) ثم (لوي) المحبوب

255
00:30:11,100 --> 00:30:13,500
زالت العائلة التي أحبها أكثر من أي شيء
من هذا الوجود

256
00:30:16,800 --> 00:30:20,000
لم أولد أنا وأنت في ظل الظروف ذاتها

257
00:30:24,200 --> 00:30:27,500
(لكنني وضعتك سابقاً في مقام أخي (لوي

258
00:30:32,200 --> 00:30:34,900
!حتى دمرت ذلك حين سلبتني إياها

259
00:30:36,000 --> 00:30:41,000
!ما كان بوسعي أخذ ما خسرته سلفاً

260
00:31:13,100 --> 00:31:14,100
!(مارغريت)

261
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
ماذا حصل يا (كاميل)؟

262
00:31:26,800 --> 00:31:28,100
أين هي (مارغريت)؟

263
00:31:29,300 --> 00:31:30,700
!أخذوها

264
00:31:32,800 --> 00:31:37,100
مَن أخذها؟ أين هي زوجتي؟

265
00:32:01,100 --> 00:32:02,200
!أهلاً بعودتك

266
00:32:05,500 --> 00:32:09,200
!توسلني! توسلني لأعفي عن حياتك

267
00:32:11,600 --> 00:32:16,200
!لا شيء بين يديك

268
00:32:21,500 --> 00:32:25,900
...القدير وحده يسيطر على حياتي
!وليس أنت

269
00:32:31,000 --> 00:32:32,300
!ليست هذه النهاية

270
00:32:59,200 --> 00:33:01,600
!معك حق، ليست هذه النهاية

271
00:33:02,100 --> 00:33:04,400
ستشاهد إخوتك يموتون

272
00:33:05,300 --> 00:33:10,800
!ولن أقتلك إلا حين تبقى وحدك للنهاية

273
00:33:19,500 --> 00:33:20,600
!ابتعد عن طريقي

274
00:33:23,000 --> 00:33:26,700
ابتعد عن طريقي وإلا قتلتك حيث تقف

275
00:33:27,400 --> 00:33:29,700
!أمرنا والدك بألا نسمح لك بالدخول سموك

276
00:33:33,500 --> 00:33:36,000
المعذرة سموك! لا نحمل المفتاح
إنه بحوزة والدك

277
00:33:40,000 --> 00:33:43,500
!(مارغريت)! (مارغريت)

278
00:33:43,900 --> 00:33:48,100
لماذا سجنتها يا أبي؟
حرّر (مارغريت) على الفور

279
00:33:59,700 --> 00:34:04,000
حسناً
زوجتك في المكان الذي تنتمي إليه

280
00:34:05,500 --> 00:34:09,700
ماذا؟ -
شوهدت مع رجلين في سريرها -

281
00:34:14,600 --> 00:34:18,800
في الوقت ذاته
!ولم يكن أي منهما أنت

282
00:34:22,000 --> 00:34:23,100
!مستحيل

283
00:34:23,200 --> 00:34:29,100
يبدو أننا نتشاطر الامتياز السيئ
بالتعرض لخيانة زوجتينا

284
00:34:30,100 --> 00:34:32,000
يجب أن تكون شاكراً كوني لم أقطع رأسها

285
00:34:33,300 --> 00:34:35,400
مستحيل أن تفعل (مارغريت) شيئاً كهذا

286
00:34:37,400 --> 00:34:41,900
!(حذرتك بشأنها يا (لوي
وبشأن إنجاب وريث

287
00:34:43,700 --> 00:34:45,500
هل تفضّل أن تحمل طفل رجل آخر؟

288
00:34:48,200 --> 00:34:50,800
آسف إذ وجب أن تعرف الحقيقة
المرّة بهذه الطريقة

289
00:34:53,400 --> 00:34:55,700
لكن النساء لا تختلفن الواحدة
منهن عن الأخرى

290
00:34:56,800 --> 00:35:01,400
!إذ تخون الامرأة في النهاية

291
00:35:17,500 --> 00:35:20,000
!دعني أراها على الأقل يا أبي -
!مستحيل -

292
00:35:21,000 --> 00:35:25,900
سيبطل زواجك وستتزوج امرأة جديدة
كانت (مارغريت) خيار أمك لك

293
00:35:26,000 --> 00:35:30,500
لكنني سأختار بحذر أكبر هذه المرة -
...مارغريت) زوجتي) -

294
00:35:31,100 --> 00:35:34,000
!وستبقى كذلك حتى أقرر العكس

295
00:35:36,200 --> 00:35:40,300
وليس أنت والآن أعطني المفتاح

296
00:35:47,800 --> 00:35:51,400
!أيها الفتى الجاحد، أنا ملكك

297
00:35:52,200 --> 00:35:55,700
كل ما لديك من الهواء الذي تتنشقه
والامرأة التي تضاجعها

298
00:35:55,800 --> 00:35:58,300
منحت لك بفضلي لأنني سمحت بذلك

299
00:35:59,000 --> 00:36:02,900
لا تكن غبياً وتعتقد أنني لن آخذ
كل شيء منك حين يحلو لي

300
00:36:07,800 --> 00:36:10,000
لن تعود إلى برج (مارغريت) بعد اليوم

301
00:36:11,000 --> 00:36:16,600
تحداني مجدداً وأعدك بأن أعاقبك
بقسوة أكبر المرة المقبلة

302
00:36:34,400 --> 00:36:36,000
!تخلى القدير عنا

303
00:36:36,800 --> 00:36:39,900
كان (تالوس) ليذكرنا بالتمسك بالإيمان

304
00:36:42,100 --> 00:36:49,500
القدير معنا وحين نموت سنجتمع به
في الفردوس

305
00:37:01,400 --> 00:37:02,400
!لنصل

306
00:37:04,400 --> 00:37:05,400
!(تانكريد)

307
00:37:08,100 --> 00:37:09,100
!(أولريك)

308
00:37:18,300 --> 00:37:19,400
!(فاسانت)

309
00:37:27,700 --> 00:37:28,700
!(غواين)

310
00:37:35,400 --> 00:37:40,500
ربي، نصلي لك من أجل الأمل

311
00:37:41,500 --> 00:37:46,600
الأمل بأن نتخلص من آلامنا

312
00:37:47,600 --> 00:37:52,200
لتجد أرواحنا طريقها إلى حضنك الدافئ

313
00:37:53,900 --> 00:38:01,500
أرجوك أن تظهر لنا رحمتك أيها القدير
وتمنّ علينا بخلاصك وسلامك الدائم

314
00:38:02,700 --> 00:38:05,700
"أبانا الذي في السموات"

315
00:38:06,300 --> 00:38:08,000
"ليتقدس اسمك"

316
00:38:08,700 --> 00:38:10,200
"ليأت ملكوتك"

317
00:38:10,500 --> 00:38:14,300
لتكن مشيئتك"
"كما في السماء كذلك على الأرض

318
00:38:15,200 --> 00:38:18,400
"أعطنا خبزنا كفات يومنا"

319
00:38:19,300 --> 00:38:25,000
واغفر لنا ذنوبنا وخطايانا"
"كما نحن نغفر لمَن خطئ إلينا

320
00:38:25,900 --> 00:38:30,700
ولا تدخلنا في التجارب"
"لكن نجنا من الشرير

321
00:38:31,100 --> 00:38:38,500
لأن لك الملك والقوة المجد"
"إلى أبد الآبدين، آمين

322
00:38:46,000 --> 00:38:51,300
!أنت المسؤولة
تسببت بسجن (مارغريت) في البرج

323
00:39:00,500 --> 00:39:02,100
!خطأة

324
00:39:49,100 --> 00:39:50,100
!خطأة

325
00:40:13,200 --> 00:40:16,500
!لحظة! لحظة! انتظروا
توقفوا من فضلكم

326
00:40:16,600 --> 00:40:21,800
أتراجع عن شهادتي، أتراجع عنها
!ابتعدوا عني

327
00:40:21,900 --> 00:40:23,400
عذبني رجال الملك

328
00:40:23,600 --> 00:40:25,900
وطالبوا بأن أعترف بهذه الأكاذيب
ابتعدوا عني

329
00:40:26,100 --> 00:40:30,500
إنهم أبرياء! أرجوكم! أرجوكم
إنهم جنود المسيح الصالحون

330
00:40:30,700 --> 00:40:33,300
!ليست هذه العدالة، يا إخوتي

331
00:40:33,600 --> 00:40:35,900
جلالتك -
!امنحهم الخلاص -

332
00:40:36,100 --> 00:40:41,900
كذب هذا الرجل على ملككم
أيها الباريسيون وعلى البابا

333
00:40:42,000 --> 00:40:43,100
!كلا

334
00:40:44,700 --> 00:40:49,800
لكن الأهم من هذا كله هو أنه كذب عليكم -
!كلا، لم أفعل -

335
00:40:52,900 --> 00:40:56,600
لا يمكننا ترك هذا الرجل بدون عقاب
أليس كذلك؟

336
00:40:56,800 --> 00:40:58,300
!كلا

337
00:41:00,500 --> 00:41:05,000
هل ستكونون ذراع العدالة الحقة؟ -
!ليست هذه عدالة -

338
00:41:05,100 --> 00:41:07,100
اتركوه وشأنه -
هل ستسفكون دماءه؟ -

339
00:41:07,300 --> 00:41:10,400
نعم -
كلا، كلا -

340
00:41:10,900 --> 00:41:12,200
!خذوه إذاً

341
00:41:14,900 --> 00:41:19,400
لا تفعلوا هذا، أرجوكم ألا تفعلوا هذا
!كلا

342
00:41:28,900 --> 00:41:30,300
!(كالتون)

343
00:41:46,300 --> 00:41:48,600
قطعت خشب وتدك بنفسي

344
00:41:51,300 --> 00:41:56,900
سينتقم القدير منك -
!ربما -

345
00:43:32,800 --> 00:43:38,000
!يا رب، بين ذراعيك، أستودع روحي

346
00:43:38,500 --> 00:44:21,400
<font color=#FFFF80>{\fad(255,32,224,0,500,2000,2200)\fscx10\fscy10\t(0,9000,\fscx100\fscy100)}{\an5}{\fs40}
إلى لقاءٍ آخر في الحلقة القادمة
مثنى الصقير</font>

