﻿1
00:00:00,125 --> 00:00:01,918
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:02,000 --> 00:00:03,792
‫ما مدى الضرر الذي يتسبب به
‫الكمبيوتر المحمول بالقضية؟

3
00:00:03,918 --> 00:00:05,542
‫إنّها قضيتهم بالكامل يا (جوليا)

4
00:00:05,709 --> 00:00:07,209
‫قدّمت عرضاً
‫لشراء الصالة الرياضية

5
00:00:07,542 --> 00:00:09,834
‫أنا سعيد لأنّنا سنعود للعمل معاً

6
00:00:09,959 --> 00:00:11,667
‫لن نعود لشيء معاً

7
00:00:12,000 --> 00:00:13,709
‫- لا أريد الهرب بعد الآن
‫- "فلا تهربي إذن"

8
00:00:13,834 --> 00:00:16,751
‫"امشي أو ازحفي أو أياً كان
‫طالما أنّ ذلك باتّجاهي"

9
00:00:16,959 --> 00:00:19,959
‫- أنا مغرمة بكِ
‫- وأنا مغرمة بكِ أيضاً

10
00:00:20,459 --> 00:00:22,876
‫- ماذا نفعل الآن؟
‫- أعلم أنّكِ لم تكوني بالمكتب

11
00:00:22,999 --> 00:00:24,999
‫طيلة العطلة الأسبوعية
‫أين كنتِ عندما اتّصلت بكِ؟

12
00:00:25,083 --> 00:00:26,667
‫ماذا؟ أتحقق معي الآن؟

13
00:00:26,792 --> 00:00:28,167
‫أأنا مضطر لذلك؟

14
00:00:28,959 --> 00:00:31,626
‫"هذه الثلاث في خمسة..."

15
00:00:31,918 --> 00:00:36,375
‫"تخبرنا بقصص مليئة بالذكريات..."

16
00:00:36,542 --> 00:00:38,667
‫- "محتجزة بالزمن..."
‫- أمي

17
00:00:39,167 --> 00:00:40,999
‫- ماذا حدث؟
‫- سقطت عن دراجتي

18
00:00:41,167 --> 00:00:44,709
‫- قامت بالوقوف على العجل الخلفي
‫- فتاتي الشجاعة

19
00:00:45,292 --> 00:00:46,918
‫أتعرفين بمن تذكرينني؟

20
00:00:47,292 --> 00:00:50,167
‫جدّتكِ التي أسميت كناية بها

21
00:00:50,626 --> 00:00:53,417
‫فعندما كانت صغيرة
‫كانت تلعب كرة البيسبول

22
00:00:53,626 --> 00:00:56,999
‫مع كل الفتية
‫وكان الجميع يريدونها بفريقها

23
00:00:57,167 --> 00:01:01,167
‫لأنّ رميتها كانت الأسرع
‫في الحي كاملاً

24
00:01:04,459 --> 00:01:05,876
‫عالجتها تماماً

25
00:01:06,751 --> 00:01:09,167
‫استيقظ الأمير، حسناً

26
00:01:09,501 --> 00:01:12,667
‫عودي إلى الدراجة
‫وسيكون العشاء جاهزاً خلال نصف ساعة

27
00:01:19,834 --> 00:01:22,042
‫- "الآن، أنت لا..."
‫- أوراق تسجيل دخول جديدة

28
00:01:26,083 --> 00:01:28,125
‫- أهلاً يا أبي
‫- أتريدين مزلجتكِ؟

29
00:01:28,250 --> 00:01:30,709
‫- فأنا أتخلص من الأغراض القديمة
‫- أما تزال لديك؟ مضى عليها سنين

30
00:01:30,999 --> 00:01:32,999
‫(جين)، صادقت جدول الرواتب
‫وهو بدرج مكتبكِ الأول

31
00:01:33,083 --> 00:01:34,709
‫- تم
‫- "كيف تسير الأمور معكِ؟"

32
00:01:35,000 --> 00:01:37,334
‫- أنا منشغلة
‫- "عثرت على كومة"

33
00:01:37,459 --> 00:01:40,334
‫من (نيويوركر)، أتريدين
‫أن أوصلها إليكِ بغرفة الانتظار؟

34
00:01:40,459 --> 00:01:41,959
‫كلا، شكراً لك
‫لا أريدها

35
00:01:42,042 --> 00:01:43,918
‫ربما يكون الوقت مناسباً للاسترخاء

36
00:01:44,000 --> 00:01:47,626
‫"فنحن لم نجدد اشتراكنا بالمجلة
‫منذ تخرّجتِ من الجامعة"

37
00:01:47,751 --> 00:01:49,542
‫أظنّ الناس يحبون مجموعتنا

38
00:01:50,083 --> 00:01:52,959
‫أليست (غريس فيلدز)
‫تكتب مع (ناشونال جيوغرافيك)؟

39
00:01:53,334 --> 00:01:54,751
‫أظنّ ذلك، نعم

40
00:01:55,209 --> 00:01:58,918
‫"كيف حالها بالمناسبة؟
‫هل أتمّت الـ30 أسبوعاً الآن؟"

41
00:01:59,000 --> 00:02:01,834
‫- 32 يا أبي، ولكن...
‫- "ممتاز"

42
00:02:02,000 --> 00:02:04,584
‫يسعدني أنّ الـ(ليتروزول)
‫قام بمفعوله

43
00:02:04,709 --> 00:02:06,459
‫محاولة جيدة، لن أناقش معك
‫حالات مرضاي

44
00:02:06,584 --> 00:02:08,250
‫"لو ظننت أنّ ذلك قد يساعد"

45
00:02:08,542 --> 00:02:11,709
‫اسمعي، أعلم أنّي شخص
‫غير ممتن

46
00:02:12,501 --> 00:02:15,876
‫ولكنّها ما تزال جمعية (بيكلي)
‫بآخر مرة تفقدتها

47
00:02:15,999 --> 00:02:18,417
‫- وأنا ما أزال (بيكلي)
‫- وأنا كذلك

48
00:02:18,667 --> 00:02:21,584
‫كل شيء تحت السيطرة يا أبي
‫وأنا علي الذهاب

49
00:02:21,834 --> 00:02:26,792
‫ويمكنك التبرع بمزلجتي
‫فأنا لا أعرف أين أضعها

50
00:02:29,501 --> 00:02:30,918
‫دعيني أساعدكِ

51
00:02:31,959 --> 00:02:33,709
‫- أنا أتولى الأمر
‫- حسناً

52
00:02:35,250 --> 00:02:36,667
‫أأنتِ متفرغة غداً مساءً؟

53
00:02:40,334 --> 00:02:42,292
‫معذرة يا صديقي
‫فجدولي مكتظ جداً

54
00:02:43,250 --> 00:02:44,667
‫هذا سيىء جداً

55
00:02:44,918 --> 00:02:46,792
‫فرصة كبيرة بطريقها إليكِ

56
00:02:47,542 --> 00:02:49,542
‫ولكن لا بأس، سأسأل (نينا)

57
00:02:51,792 --> 00:02:53,167
‫ماذا ستسألها؟

58
00:02:53,501 --> 00:02:56,000
‫سأقوم باستقبال والترحيب
‫بآباء مرتقبين

59
00:02:56,918 --> 00:02:58,292
‫وأريد نجمة لامعة

60
00:02:59,000 --> 00:03:00,667
‫أجل، أنا لا أجيد ذلك

61
00:03:01,709 --> 00:03:04,125
‫لا أعلم إن كنت قد سمعت
‫ولكني مثيرة للجدل كثيراً

62
00:03:05,083 --> 00:03:07,000
‫ولا أحب الآباء الأغنياء

63
00:03:07,459 --> 00:03:08,999
‫أنتِ تقللين من قيمتكِ
‫يا (روكس)

64
00:03:10,167 --> 00:03:12,417
‫أظنّ أنّ هناك طريقة
‫لقلب الموضوع لصالح الصالة الرياضية

65
00:03:13,250 --> 00:03:15,167
‫(روكسي دويل) جديدة ومحسّنة

66
00:03:15,542 --> 00:03:16,959
‫(روكسي) إصدار 0.2

67
00:03:17,334 --> 00:03:18,751
‫ما رأيكِ؟

68
00:03:20,959 --> 00:03:24,459
‫- لا أعلم
‫- بالطبع، ستتلقين مكافأة جيدة

69
00:03:31,459 --> 00:03:33,209
‫أظنّ أنّي أستطيع تدبر أمر المظهر

70
00:03:33,751 --> 00:03:35,125
‫شكراً لكِ

71
00:03:37,626 --> 00:03:39,000
‫اسمعي

72
00:03:40,042 --> 00:03:42,792
‫ربما لتفكري بإنزال شعركِ
‫كما كنتِ تفعلين

73
00:03:43,501 --> 00:03:44,918
‫مع الشعر المجعد

74
00:03:45,083 --> 00:03:46,542
‫ذلك يناسب شكلكِ

75
00:03:52,959 --> 00:03:55,334
‫حضرتكِ، قدمنا عدة طلبات
‫من الادعاء

76
00:03:55,459 --> 00:03:59,000
‫لشمل كمبيوتر الدكتور (بيكلي) المحمول
‫بالاكتشاف ولكنّهم رفضوا المشاركة

77
00:03:59,125 --> 00:04:00,626
‫تقصدين أنّكِ لم تحصلي
‫على الإجابة التي أردتها

78
00:04:00,792 --> 00:04:03,667
‫نقدر أنّنا تلقينا مطبوعات
‫لأقل من ربع القرص الصلب

79
00:04:03,834 --> 00:04:06,083
‫قدمنا كل الملفات ذات الصلة حضرتكِ

80
00:04:06,542 --> 00:04:09,918
‫حسناً، هل الصفحة الثالثة والخامسة
‫من بريد الدكتور (بيكلي)

81
00:04:10,000 --> 00:04:11,626
‫مع المورد الطبي
‫ذات صلة بالأمر

82
00:04:11,751 --> 00:04:14,250
‫ولكن أليست الصفحة الأولى
‫والثانية والسادسة كذلك؟

83
00:04:14,709 --> 00:04:16,083
‫أترين؟ حصلتِ عليها

84
00:04:17,042 --> 00:04:21,167
‫سيدة (بالمر)، الأمر عائد
‫لمحامي الادعاء ليقرر ما يشمله بالاكتشاف

85
00:04:21,334 --> 00:04:24,459
‫أتجادلين بأنّ السيد (دورتي)
‫تسيىء بذلك التقدير

86
00:04:24,584 --> 00:04:26,999
‫وتنخرط بسوء سلوك الادعاء؟

87
00:04:29,209 --> 00:04:33,125
‫لست... لست أقترح بالضرورة
‫تصعيداً كهذا

88
00:04:34,584 --> 00:04:36,209
‫قد يكون...

89
00:04:36,334 --> 00:04:39,834
‫حضرتكِ، نحن معتادون
‫على قيام الادعاء برعاية الاكتشاف

90
00:04:39,959 --> 00:04:43,667
‫ولكنّ ما نتحدث عنه هنا
‫هو مستوى هائل من الرقابة هنا

91
00:04:43,959 --> 00:04:47,542
‫فلمَ يفعلون ذلك ما لم يكن هناك شيء
‫لا يريدون أن نراه؟

92
00:04:47,792 --> 00:04:51,292
‫أتفهم قلقكما، لذا
‫سأسمح لمحامي الدفاع

93
00:04:51,417 --> 00:04:54,667
‫للاطّلاع على الكمبيوتر
‫في مكتب المدعية تحت إشرافها

94
00:04:54,918 --> 00:04:56,292
‫مع احترامي الكامل حضرتكِ

95
00:04:56,417 --> 00:04:59,417
‫فلا يمكنني استقبال موكب
‫من محامي الدفاع بمكتبي

96
00:05:00,209 --> 00:05:03,083
‫الآنسة (بالمر) وحدها إذن
‫أيقبل الطرفان بهذا؟

97
00:05:04,250 --> 00:05:05,667
‫- أجل حضرتكِ
‫- أجل حضرتكِ

98
00:05:21,876 --> 00:05:24,125
‫- أداء رائع
‫- كنت أقوم بالإحماء

99
00:05:24,626 --> 00:05:27,083
‫- هذه المرة الخامسة
‫- أنا أبدع حقاً بالنصف الثاني

100
00:05:27,209 --> 00:05:28,792
‫مثلما فعلت (أوليفيا)
‫لو رأيتها بعطلة الأسبوع الماضي

101
00:05:28,918 --> 00:05:31,667
‫حيث كانت ليلة عائلية
‫استطاعت إدخال كرة في مجرى الممر المجاور

102
00:05:31,792 --> 00:05:33,167
‫- يا إلهي!
‫- معذرة

103
00:05:33,292 --> 00:05:35,999
‫لدي عادة سيئة
‫بذكر أطفالي في كل موضوع

104
00:05:36,459 --> 00:05:38,792
‫- أحب أن أسمع عنهم
‫- أنتِ تتصرفين بتهذيب فحسب

105
00:05:38,918 --> 00:05:41,209
‫كلا، لست كذلك
‫فأنا أحب الأطفال

106
00:05:41,501 --> 00:05:45,584
‫أحياناً، أحضر حفلات أطفال
‫لأنّي أحب المنزل المطاطي

107
00:05:45,709 --> 00:05:49,375
‫أجل، صدقيني
‫معهم هناك الكثير من المتعة والروعة

108
00:05:49,501 --> 00:05:51,417
‫وهم نور حياتي
‫والكريما في قهوتي

109
00:05:51,542 --> 00:05:54,999
‫وكذلك الأمر أشبه بالحبس
‫لمدة 18 عاماً

110
00:05:55,667 --> 00:06:00,167
‫- هذا قاسٍ جداً
‫- فعلاً، إنّه كذلك

111
00:06:00,334 --> 00:06:01,751
‫بالأخص، عندما تفعلي ذلك وحدكِ

112
00:06:01,959 --> 00:06:06,459
‫كما تعلمين، كل وقت فراغكِ واهتماماتكِ
‫تتلاشى مع ما يهمهم

113
00:06:06,999 --> 00:06:11,167
‫حتى يأتي يوم ما لتجدي نفسكِ تقفين
‫عند حافة ملعب كرة قدم صباح يوم سبت

114
00:06:11,292 --> 00:06:14,125
‫تحملين صندوق عصير ساخن
‫وتتساءلين إن كنتِ ستحظين بحياة خاصة بكِ

115
00:06:16,334 --> 00:06:18,167
‫ولكنّ الجيد...

116
00:06:19,375 --> 00:06:23,501
‫بدأت الأمر مبكراً
‫فبعد 6 سنوات سيطلق سراحي للأبد

117
00:06:23,834 --> 00:06:26,375
‫هل فرغت؟ أفرغت من الأطفال؟

118
00:06:26,501 --> 00:06:30,334
‫أجل، أقصد أنا أحبهم كثيراً
‫وسيصبح حالي سيئاً عندما يرحلون

119
00:06:30,459 --> 00:06:32,834
‫ولكنّ الأمر سيكون رائعاً أيضاً

120
00:06:33,083 --> 00:06:34,876
‫لأستطيع الاستمتاع بحياتي
‫كرجل بالغ مجدداً

121
00:06:35,167 --> 00:06:38,375
‫لـ... أعلم أنّ هذا جنون
‫ولكن البقاء مستيقظاً لبعد التاسعة

122
00:06:40,667 --> 00:06:42,209
‫تلك ليست مشكلة بالنسبة إليكِ
‫أليس كذلك؟

123
00:06:42,375 --> 00:06:44,292
‫- لأنّه على ملف المواعدة...
‫- كلا، كلا

124
00:06:44,999 --> 00:06:46,459
‫ليست مشكلة أبداً

125
00:06:47,083 --> 00:06:48,792
‫- حسناً، جيد
‫- دورك

126
00:06:57,459 --> 00:06:59,459
‫قرأت الحكم 10 مرات

127
00:07:00,125 --> 00:07:01,834
‫وهو غير منطقي، أيمكنك قراءته؟

128
00:07:12,167 --> 00:07:13,667
‫- من المرسل؟
‫- أتقصد الرسالة؟

129
00:07:13,999 --> 00:07:15,501
‫- أجل
‫- إنّها (جوليا)

130
00:07:19,667 --> 00:07:23,042
‫(إيدي)، ليس هناك
‫ما تخفيه عني

131
00:07:24,667 --> 00:07:26,292
‫- تعرفين ذلك
‫- أجل

132
00:07:26,709 --> 00:07:29,999
‫ليس هناك ما أعجز
‫عن غفرانه، باستثناء...

133
00:07:30,083 --> 00:07:32,209
‫حبيبي، تحدثنا عن هذا
‫هلّا نركز على العمل...

134
00:07:32,334 --> 00:07:35,792
‫- أن تكذبي علي، ذلك الشيء...
‫- حبيبي، تأخر الوقت

135
00:07:36,250 --> 00:07:38,250
‫- كلانا...
‫- أنتِ تختبئين

136
00:07:38,459 --> 00:07:39,876
‫أنتِ تختبئين مني

137
00:07:40,209 --> 00:07:42,334
‫أشعر وأرى ذلك

138
00:07:43,167 --> 00:07:45,209
‫تخبرينني بأنّكِ تعملين
‫ثم أمسك بكِ برفقة أصدقائكِ

139
00:07:45,334 --> 00:07:48,125
‫حدث ذلك لمرة واحدة
‫وأخبرتك بأنّي أردت الترويح عن نفسي

140
00:07:48,334 --> 00:07:50,334
‫لمَ تساهلتِ مع (أماندا)
‫في المحكمة اليوم؟

141
00:07:50,876 --> 00:07:52,626
‫- لم أفعل ذلك
‫- لقد تخدّرتِ

142
00:07:53,042 --> 00:07:56,999
‫- كدتِ تقضين عليها ولكنّك تراجعتِ
‫- لم أكن واثقة من حجتي

143
00:07:57,083 --> 00:07:59,334
‫- أحقاً؟
‫- أجل

144
00:08:00,125 --> 00:08:02,167
‫- لستِ (إيدي) التي أعرفها
‫- أنا آسفة

145
00:08:02,999 --> 00:08:07,417
‫إن كان هناك شيء ما يحدث
‫ولا تخبريني به...

146
00:08:07,542 --> 00:08:10,667
‫ليس هناك ما يحدث
‫يا حبيبي، صدقني

147
00:08:11,417 --> 00:08:14,667
‫كل شيء في حياتي
‫كان غريباً مؤخراً ولكن...

148
00:08:15,999 --> 00:08:17,751
‫أنت نجمي الساطع الوحيد

149
00:08:19,999 --> 00:08:21,375
‫أقسم لك

150
00:08:31,959 --> 00:08:34,792
‫كيف تسير الأمور مع المعلم؟

151
00:08:35,626 --> 00:08:38,167
‫جميلة وممتعة والتعامل معه سلس

152
00:08:38,334 --> 00:08:40,417
‫أظنّ أنّي سأقابله مجدداً

153
00:08:41,167 --> 00:08:42,584
‫ولكن...

154
00:08:43,042 --> 00:08:44,667
‫ولكنّه لا يريد المزيد من الأطفال

155
00:08:44,792 --> 00:08:47,334
‫لا أصدق أنّي أتحدث عن ذلك
‫رغم أنّي قابلت الشاب للتو

156
00:08:47,501 --> 00:08:48,999
‫أجل، يبدو هذا جدياً كثيراً

157
00:08:49,584 --> 00:08:51,000
‫على الإطلاق

158
00:08:51,292 --> 00:08:55,083
‫ما نزال نتعرف ببعضنا البعض
‫ولكني عرفت أنّه لم يعد يريد الإنجاب

159
00:08:55,250 --> 00:08:57,834
‫وإن كان جادّاً بذلك
‫فلن تكون علاقتي معه واردة

160
00:08:57,999 --> 00:08:59,918
‫أجل، عليكِ معرفة ذلك الآن
‫فلا تريدي مضي 10 سنوات

161
00:09:00,000 --> 00:09:01,417
‫وتكتشفي أنّكِ تريدين أموراً مختلفة

162
00:09:02,167 --> 00:09:04,792
‫أأخبرتِ (تيم) بشيء؟

163
00:09:05,125 --> 00:09:08,542
‫أجل، نظرت في عينيه وكذبت

164
00:09:09,751 --> 00:09:11,209
‫كان أكثر شيء...

165
00:09:12,417 --> 00:09:15,667
‫الأمر أشبه بأنّي أقف على لوح قفز
‫ولا أستطيع التراجع

166
00:09:15,792 --> 00:09:17,209
‫ولكنّي لست مستعدة للقفز

167
00:09:17,709 --> 00:09:19,083
‫لا أعلم ما أفعله

168
00:09:19,584 --> 00:09:20,999
‫- كيف الحال؟
‫- أهلاً

169
00:09:21,876 --> 00:09:23,918
‫أطلبتِ الـ(بان كيك)؟

170
00:09:24,167 --> 00:09:25,584
‫تعلمين أنّ السكريات ستقتلكِ

171
00:09:25,959 --> 00:09:28,292
‫- أين ستذهبين مرتدية هكذا؟
‫- إلى الصالة الرياضية

172
00:09:28,459 --> 00:09:30,834
‫لدي لقاء استقبال وترحيب
‫استدعيت لعمل جديد

173
00:09:31,501 --> 00:09:33,999
‫أعدتِ للقيام بعروض الظهور مجدداً؟
‫ظننتكِ تركزين على تدريب (إيزي)

174
00:09:34,083 --> 00:09:37,542
‫أنا أقدم معروفاً، أراد (نيك)
‫القيام بذلك بآخر لحظة

175
00:09:37,709 --> 00:09:39,334
‫حسناً، ما قصة (نيك)؟

176
00:09:41,584 --> 00:09:43,667
‫- ماذا تقصدين؟
‫- كم كان عمركِ عندما تواعدتما؟

177
00:09:44,083 --> 00:09:46,292
‫- كبيرة كفاية
‫- أكان والداكِ يعرفان؟

178
00:09:46,918 --> 00:09:49,250
‫- ليس بالأمر المعضلة
‫- ولكنّكِ قاصرة

179
00:09:49,626 --> 00:09:53,334
‫كنت أدفع الإيجار عن والداي
‫وكنت بالغة بالأساس

180
00:09:53,459 --> 00:09:56,292
‫ربما شعرتِ وكأنّكِ بالغة
‫ولكنّكِ ما تزالين صغيرة وضعيفة

181
00:09:56,417 --> 00:09:57,876
‫حسناً، دعاني أستوضح الأمر

182
00:09:57,999 --> 00:10:01,959
‫أتخرجان بموعدين متتابعين
‫وتظنان نفسيكما خبيرتان بالعلاقات؟

183
00:10:02,667 --> 00:10:05,459
‫- كلا
‫- وأنتِ تضاجعين والد محامي الادعاء

184
00:10:05,792 --> 00:10:08,501
‫- يا إلهي!
‫- (روكسي)، أخبرتكِ بذلك بالسر

185
00:10:08,709 --> 00:10:10,667
‫عليكِ التراجع، هل اتفقنا؟

186
00:10:11,250 --> 00:10:13,250
‫فما حدث مع (نيك)
‫كان قبل مدة طويلة

187
00:10:17,083 --> 00:10:18,501
‫أعطني الشراب المركز

188
00:10:26,417 --> 00:10:30,083
‫- أهلاً، أأنتما مع أحد؟
‫- إنّهما ابنتاي، أنا آسفة جداً

189
00:10:30,209 --> 00:10:32,999
‫لا بأس، نحن نحب الأطفال هنا
‫أتحتاجين إلى المساعدة بشيء ما؟

190
00:10:33,083 --> 00:10:35,417
‫أجل، وجب أن أتصل أولاً
‫ولكن كان لدي وقت فراغ

191
00:10:35,542 --> 00:10:37,125
‫ولم أعلم متى يسنح لي ذلك
‫مرة أخرى

192
00:10:37,542 --> 00:10:40,459
‫اسمي (ريفكا غولدبيرغ)
‫وقد أخذت أحد اختباراتكِ

193
00:10:40,584 --> 00:10:43,417
‫وقد وصلتني أخبار مفاجئة

194
00:10:44,959 --> 00:10:47,959
‫أنا (جوليا بيكلي)
‫ابنة (ليون بيكلي)

195
00:10:49,834 --> 00:10:51,626
‫إذن، أنتِ شقيقتي

196
00:10:53,417 --> 00:10:54,999
‫لطالما أردت أن تكون لي أخت

197
00:10:58,292 --> 00:11:01,334
‫يأمرنا الكتاب بالتناسل والتكاثر

198
00:11:01,751 --> 00:11:04,250
‫دامت علاقة والداي ست سنوات
‫ولم تتبارك علاقتهما بالأطفال

199
00:11:04,375 --> 00:11:06,000
‫فجاءا إلى هنا بالسر

200
00:11:06,209 --> 00:11:08,876
‫هل علاجات الخصوبة
‫في مجتمعكم غير شائعة؟

201
00:11:09,000 --> 00:11:12,167
‫بيني وبينكِ ليست غير شائعة كثيراً
‫ولكنّ الكلام عنها غير شائع

202
00:11:12,542 --> 00:11:16,000
‫لدى الكثير من المجتمعات
‫وسمة عار فيما يتعلق بعلاجات الخصوبة

203
00:11:16,167 --> 00:11:18,125
‫أنتِ محظوظة أنّ لديكِ ابنتان

204
00:11:18,250 --> 00:11:21,292
‫- و3 غيرهما في المنزل
‫- ألديكِ خمسة أطفال؟

205
00:11:21,667 --> 00:11:24,792
‫كم عمركِ؟ أعتذر
‫لستِ مضطرة لتجيبي عن ذلك

206
00:11:24,918 --> 00:11:26,626
‫لا بأس، عمري 28 عاماً

207
00:11:26,834 --> 00:11:28,334
‫بوركت بأولهم بعمر العشرين

208
00:11:28,459 --> 00:11:30,250
‫- معذرة
‫- كم طفلاً لديكِ؟

209
00:11:30,501 --> 00:11:33,250
‫لا شيء الآن أو على الإطلاق

210
00:11:33,417 --> 00:11:35,751
‫لا أعلم، فأنا لم أقرر بعد

211
00:11:36,209 --> 00:11:38,709
‫- ما يزال أمامكِ الوقت
‫- شكراً لكِ

212
00:11:38,959 --> 00:11:41,999
‫أمتأكدة أنّه لا بأس بفعل ذلك؟
‫فأنا لا أريد أن تتأذيا

213
00:11:42,083 --> 00:11:43,751
‫لن تكون أول مرة اليوم

214
00:11:46,542 --> 00:11:50,584
‫(ريفكا)، أريد أن تعرفي أنّنا هنا
‫لنقدم الدعم الذي تحتاجين إليه

215
00:11:50,876 --> 00:11:53,584
‫- ونجيب عن التساؤلات الممكنة
‫- أجل، ربما علي إخباركِ بسبب وجودي

216
00:11:53,709 --> 00:11:55,292
‫قبل أن تدمر ابنتاي المكان

217
00:11:55,709 --> 00:11:57,209
‫أريد معرفة كل شيء

218
00:11:57,876 --> 00:12:01,083
‫- بشأن ما فعله أبي، حسناً
‫- كلا، بل من أين أنتِ

219
00:12:01,542 --> 00:12:03,209
‫أعرف كل شيء عن العائلة
‫التي ربتني

220
00:12:03,334 --> 00:12:05,334
‫والآن، أريد أن أعرف
‫عن العائلة التي أنجبتني

221
00:12:06,709 --> 00:12:08,834
‫مقدر لي أن أشرف أجدادي

222
00:12:08,959 --> 00:12:10,792
‫وأبقي قصصهم وعاداتهم حية

223
00:12:10,918 --> 00:12:13,083
‫ليس البطولية منها فقط
‫ولكن...

224
00:12:13,709 --> 00:12:15,459
‫الصعبة منها و...

225
00:12:16,083 --> 00:12:19,501
‫وواضح أنّ حركات والدكِ
‫صعبة الفهم

226
00:12:19,876 --> 00:12:21,250
‫والقبول

227
00:12:21,501 --> 00:12:22,918
‫لا أجادلكِ بذلك

228
00:12:23,250 --> 00:12:24,667
‫ولكنّ الأمر ما يزال مهماً لي

229
00:12:24,876 --> 00:12:28,042
‫أن أعرف عن عائلته
‫وأتحدث عنهم لأطفالي

230
00:12:28,167 --> 00:12:30,417
‫فإن كان هناك
‫ما يمكنكِ مشاركته معي

231
00:12:30,792 --> 00:12:33,584
‫أتمنى لو أستطيع ذلك
‫فعائلتي صغيرة جداً

232
00:12:33,709 --> 00:12:35,167
‫بل كانت صغيرة جداً

233
00:12:36,167 --> 00:12:40,334
‫ولطالما كان أفراد عائلة أبي صامتين
‫فيما يتعلق بماضيه وماضينا

234
00:12:40,459 --> 00:12:42,792
‫ألم تسمعي قصصاً عن أسرتكِ
‫في صغركِ؟

235
00:12:43,375 --> 00:12:45,000
‫لا يمكنني تخيل ذلك
‫عمّ كنتم تتحدثون؟

236
00:12:45,292 --> 00:12:47,751
‫- عثرنا على أشياء أخرى
‫- لا تمزقا المجلات أيّها الفتاتان

237
00:12:47,918 --> 00:12:50,000
‫كلا، لا بأس، فنحن بحاجة
‫إلى أخرى جديدة بأي حال

238
00:12:52,292 --> 00:12:54,834
‫سأتحدث مع أبي
‫وأرى ما يمكنني معرفته لأجلكِ

239
00:12:56,501 --> 00:12:58,417
‫- شكراً لكِ
‫- بالطبع

240
00:12:58,584 --> 00:13:00,042
‫حسناً، هيا بنا

241
00:13:02,876 --> 00:13:04,250
‫أيمكنني أن أسألكِ...

242
00:13:06,417 --> 00:13:09,876
‫أتشعرين أنّكِ كنتِ مهملة
‫بالبدء بعمر صغيرة جداً؟

243
00:13:10,334 --> 00:13:14,250
‫عمّ تتحدثين؟ إنجاب الأطفال
‫أكثر شيء مهم يمكن للمرء فعله بحياته

244
00:13:15,709 --> 00:13:18,083
‫حسناً، هيا أيّتها المتوحشتان الصغيرتان

245
00:13:19,042 --> 00:13:22,334
‫هيا يا حبيبتي
‫حسناً، وأنتِ، هيا

246
00:13:22,584 --> 00:13:24,876
‫هيا بنا، هيا، هيا

247
00:13:28,792 --> 00:13:30,667
‫(مارغاريت) دعت (لورينزو)
‫بعطلة هذا الأسبوع

248
00:13:31,167 --> 00:13:32,709
‫أتريدين التسلل إلى (كاتسكيلز)؟

249
00:13:34,292 --> 00:13:35,709
‫لا أستطيع

250
00:13:36,417 --> 00:13:39,792
‫ما رأيكِ بالأسبوع القادم؟
‫سأرى إن أمكنها مبادلة الأيام معي

251
00:13:40,125 --> 00:13:42,792
‫- إنّ...
‫- الطقس هناك جميل بهذا الوقت من العام

252
00:13:44,667 --> 00:13:46,042
‫ليس الوقت مناسباً أبداً

253
00:13:47,292 --> 00:13:49,000
‫فـ(تيم) بدأ يشك بي

254
00:13:51,334 --> 00:13:54,626
‫أنا آسفة، حتماً أنّي مرهقة لكِ

255
00:13:54,834 --> 00:13:56,876
‫ولكن أتعرفين ما قد يساعد؟

256
00:13:59,083 --> 00:14:01,000
‫عطلة في الغابة

257
00:14:01,751 --> 00:14:03,125
‫أنتِ عنيدة

258
00:14:04,042 --> 00:14:06,083
‫تعلمين أنّكِ تتعمقين بعلاقة
‫مع امرأة متزوجة

259
00:14:06,501 --> 00:14:08,501
‫كما أنّي أعرف أنّكِ قلتِ
‫إنّكِ مغرمة بي

260
00:14:08,626 --> 00:14:11,083
‫ولكنّ ذلك لا يعني
‫أنّي مستعدة لإنهاء زواجي

261
00:14:11,375 --> 00:14:13,876
‫وأؤذي الشخص
‫الذي كان في حياتي لمدة...

262
00:14:20,334 --> 00:14:21,751
‫(دورتي)

263
00:14:23,584 --> 00:14:25,125
‫أجل، سآتي حالاً

264
00:14:26,542 --> 00:14:28,250
‫يجب أن أذهب لأكلم رئيسي

265
00:14:29,626 --> 00:14:31,542
‫- أتريدين أن أنتظر بالخارج؟
‫- كلا، سأعود بسرعة

266
00:14:33,000 --> 00:14:35,125
‫- فكري بالأمر، هل اتفقنا؟
‫- حسناً

267
00:15:22,125 --> 00:15:25,459
‫تهاني لك، لديك ابنة أرثوذكسية
‫و5 أحفاد

268
00:15:25,792 --> 00:15:27,334
‫هل جاءت (ريفكا) للعيادة؟

269
00:15:27,792 --> 00:15:30,250
‫أرادت عائلتها استخدام
‫حمض والدها النووي

270
00:15:30,542 --> 00:15:34,626
‫تعلمين أنّهما أرادا طفلاً
‫وخصوبة والدهما لا تجدي نفعاً

271
00:15:34,751 --> 00:15:38,584
‫فرأيت طريقة لمنحهما النتيجة
‫التي رغبوا فيها

272
00:15:38,876 --> 00:15:42,083
‫"وهي تريد أن تعرف
‫عن تاريخ عائلتك"

273
00:15:42,250 --> 00:15:45,584
‫وهو تاريخ عائلتها الآن
‫وبما أنّك لا تتحدث عن عائلتك أبداً

274
00:15:45,876 --> 00:15:49,209
‫- فلم يكن لدي ما أخبرها به
‫- مرحب بكِ منحها حق الوصول

275
00:15:49,334 --> 00:15:50,751
‫لكل سجلاتي الطبية

276
00:15:51,042 --> 00:15:54,125
‫إنّها تريد قصصاً يا أبي
‫شيء لتخبره لأطفالها

277
00:15:54,334 --> 00:15:56,292
‫أجل، أتعلمين؟ لا أرى
‫أنّ لذلك صلة بالأمر

278
00:15:56,417 --> 00:15:59,000
‫- فلم يكن ذلك مهماً لي
‫- إنّه مهم لها

279
00:15:59,667 --> 00:16:03,999
‫Zأنا واثقة أنّ هناك قصصاً
‫ربما تتذكر بعضها وأنت تنظف المكان

280
00:16:09,501 --> 00:16:13,501
‫- أنا أنتظر أحداً
‫- ألا تمانعين لو جلست بينما تنتظرين؟

281
00:16:23,375 --> 00:16:25,042
‫هناك طاولات متاحة كثيرة

282
00:16:25,584 --> 00:16:27,542
‫أجل، كنت أفكر
‫أنّه حان الوقت لنتحدث معاً

283
00:16:28,459 --> 00:16:29,876
‫عمّ؟

284
00:16:30,292 --> 00:16:31,709
‫أن نتعرف ببعضنا

285
00:16:32,292 --> 00:16:35,042
‫أظنّ أنّ المهم أنسنة المعارضة
‫في المحكمة

286
00:16:36,626 --> 00:16:38,000
‫ماذا تريد أن تعرف؟

287
00:16:38,584 --> 00:16:39,999
‫أساسيات

288
00:16:40,751 --> 00:16:42,999
‫- أأنتِ متزوجة؟
‫- مطلقة

289
00:16:43,584 --> 00:16:45,209
‫- ألديكِ أطفال؟
‫- واحد

290
00:16:45,667 --> 00:16:47,042
‫أين ترعرعتِ؟

291
00:16:48,375 --> 00:16:49,792
‫اسمع، أقدر منك
‫ما تحاول فعله هنا

292
00:16:49,918 --> 00:16:52,584
‫ولكن ليس من طبيعتي
‫التودد إلى خصومي

293
00:16:53,042 --> 00:16:54,459
‫من الجيد معرفة ذلك

294
00:16:55,501 --> 00:16:57,125
‫أنا أنتظر أحداً حقاً

295
00:16:57,876 --> 00:16:59,250
‫كنت بمكانكِ مرة

296
00:16:59,751 --> 00:17:01,125
‫عمّ تتحدث؟

297
00:17:01,834 --> 00:17:03,209
‫في كلية الحقوق...

298
00:17:05,334 --> 00:17:07,209
‫دخلت بحكم مزيف ضد (إيدي)

299
00:17:08,542 --> 00:17:10,459
‫التنازع معها كان مذهلاً

300
00:17:11,542 --> 00:17:15,375
‫فهي تركز عليكِ كما لو أنّكِ
‫الوحيدة المهمة في العالم

301
00:17:16,417 --> 00:17:17,918
‫ظننت أنّنا نغرم ببعضنا

302
00:17:19,209 --> 00:17:20,626
‫ولكن عندما انتهى الأمر

303
00:17:20,751 --> 00:17:24,375
‫صافحتني بيدها
‫وتلك النظرة التي كانت على وجهها

304
00:17:25,584 --> 00:17:26,999
‫قد اختفت

305
00:17:27,667 --> 00:17:29,042
‫أنت متزوج الآن

306
00:17:29,626 --> 00:17:31,000
‫وما كان ذلك جلاءً كاملاً

307
00:17:31,542 --> 00:17:32,959
‫علمت أنّي أتودد إليها

308
00:17:34,209 --> 00:17:35,918
‫وكانت تستغلني

309
00:17:36,792 --> 00:17:39,292
‫ستفعل (إيدي) أي شيء
‫يجعلها تنتصر

310
00:17:40,417 --> 00:17:42,334
‫فعليكِ توخي الحذر أيّتها المدعية

311
00:17:45,751 --> 00:17:48,751
‫أتحبين الجعة؟
‫لأنّي كنت أفكر بجلب زجاجة

312
00:17:51,584 --> 00:17:52,999
‫أريد أطفالاً

313
00:17:53,626 --> 00:17:56,000
‫ليس الآن، ربما يوماً ما

314
00:17:56,250 --> 00:18:00,459
‫لا أعلم
‫ولكنّي أريد احتمالية حدوث ذلك

315
00:18:01,334 --> 00:18:03,751
‫حسناً، أجل، هذا...

316
00:18:04,792 --> 00:18:06,292
‫- خضنا بهذا النقاش
‫- أعتذر

317
00:18:06,417 --> 00:18:08,334
‫أعلم أنّي لم أدرج ذلك
‫على ملفي، فأنا فقط...

318
00:18:08,626 --> 00:18:10,000
‫أريد ذلك فحسب

319
00:18:10,584 --> 00:18:16,709
‫أظنّ بسبب عملي ظننت أنّي عرابة
‫كل الأطفال الذين ولدتهم على العالم

320
00:18:16,834 --> 00:18:18,209
‫وظننت أنّ ذلك قد يكون كافياً

321
00:18:18,542 --> 00:18:20,626
‫ولكن عندما قلت
‫إنّك لا تريد المزيد من الأطفال

322
00:18:20,751 --> 00:18:23,042
‫شعرت بوخزة في معدتي

323
00:18:23,167 --> 00:18:26,000
‫كما أنّ هناك أحداث كثيرة
‫تحدث في عائلتي الآن

324
00:18:26,125 --> 00:18:27,792
‫وهي تجعلني أعيد التفكير كثيراً

325
00:18:29,999 --> 00:18:31,501
‫هذا جنون، أعتذر

326
00:18:31,626 --> 00:18:33,000
‫كلا، ليس كذلك

327
00:18:33,417 --> 00:18:34,959
‫حتى أنّي لا أعرف
‫كيف ألفظ اسم عائلتك

328
00:18:35,167 --> 00:18:37,334
‫- أظنّ هناك حرف (إتش) لا يلفظ
‫- كلا

329
00:18:39,125 --> 00:18:44,542
‫حسناً، أردت البوح بما يدور بداخلي
‫قبل أن أبدأ أدور وأفسد موعدنا

330
00:18:45,417 --> 00:18:46,834
‫أقدر صراحتكِ

331
00:18:47,501 --> 00:18:48,918
‫أتفهم الأمر إن أردت الانسحاب

332
00:18:49,250 --> 00:18:50,792
‫تلك لعبتكِ أنتِ وليس أنا

333
00:18:52,584 --> 00:18:55,042
‫أنا معجب بكِ وأريد إمضاء
‫المزيد من الوقت برفقتكِ

334
00:18:55,167 --> 00:18:56,584
‫ويمكننا التحدث بالأمر بالكامل

335
00:18:56,876 --> 00:18:59,667
‫ولكنّي واجهت يوماً شاقاً جداً
‫في العمل

336
00:18:59,792 --> 00:19:03,667
‫- وأريد طلب الجعة بشدّة
‫- أجل، هيا بنا

337
00:19:04,000 --> 00:19:05,626
‫تجاهلني، أنا آسفة

338
00:19:05,792 --> 00:19:07,167
‫لنبقي الأمور بيننا بسيطة وممتعة

339
00:19:07,334 --> 00:19:08,751
‫لأنّي مشوشة

340
00:19:12,834 --> 00:19:14,709
‫- أأنتِ محتشمة؟
‫- أجل

341
00:19:18,667 --> 00:19:20,542
‫لا أحاول استعجالكِ
‫ولكنّ الناس قد يصلون بأي لحظة

342
00:19:20,667 --> 00:19:22,375
‫أجل، أعلم ذلك
‫كدت أنتهي

343
00:19:23,292 --> 00:19:25,000
‫- أأنتِ بخير؟
‫- أجل، أنا بخير

344
00:19:28,459 --> 00:19:29,876
‫أين الـ...

345
00:19:31,501 --> 00:19:33,334
‫حسناً، تعلمين أنّكِ لا تستطيعين
‫الكذب علي، ما الأمر؟

346
00:19:43,501 --> 00:19:46,083
‫أتظنّ الناس سيخيب أملهم
‫لأنّي الموجودة وليس (نينا)؟

347
00:19:46,626 --> 00:19:49,334
‫- (نينا) نكرة
‫- (نينا) تحمل الميدالية الذهبية

348
00:19:49,959 --> 00:19:51,334
‫وماذا بذلك؟

349
00:19:53,375 --> 00:19:55,417
‫حسناً، ولكن إن لم يعجب الآباء بهذا

350
00:19:55,542 --> 00:19:57,876
‫فتذكر أنّها فكرتك وليست فكرتي

351
00:19:59,042 --> 00:20:01,876
‫اسمعي، لدى (نينا) أسلوب ونهج
‫وأعترف لها بذلك

352
00:20:03,375 --> 00:20:05,209
‫ولكنّكِ تمتلكين
‫ما لا يمكن تعليمه

353
00:20:05,999 --> 00:20:07,375
‫والجميع يرون ذلك

354
00:20:08,626 --> 00:20:12,792
‫تلك الشرارة والغريزة
‫وحسن الأداء

355
00:20:13,667 --> 00:20:15,334
‫أنتِ نجمة يا (روكسي)

356
00:20:18,334 --> 00:20:19,751
‫أتظنّ ذلك حقاً؟

357
00:20:23,918 --> 00:20:25,375
‫أنتِ هنا وهي لا

358
00:20:29,999 --> 00:20:31,542
‫خففي أحمر الشفاه

359
00:20:32,918 --> 00:20:34,292
‫فليكن تقليدياً أكثر

360
00:20:35,542 --> 00:20:36,999
‫- سأراكِ في الخارج بعد 5 دقائق
‫- حسناً

361
00:20:52,542 --> 00:20:54,876
‫- أبي
‫- ماذا...

362
00:20:54,999 --> 00:20:57,334
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- لمَ هناك وجوه ضاحكة

363
00:20:57,459 --> 00:20:59,459
‫- على ورقة تسجيل الحضور؟
‫- ليست ضاحكة كلّها

364
00:20:59,584 --> 00:21:01,709
‫- هذا...
‫- هذا حزين وهذا مهموم

365
00:21:01,834 --> 00:21:03,626
‫- هذا مبتسم
‫- نوعاً ما

366
00:21:03,999 --> 00:21:05,792
‫تضع دائرة على الوجوه
‫التي تمثل شعورك

367
00:21:05,918 --> 00:21:07,999
‫ليستطيع الطاقم فحص نهجك

368
00:21:08,083 --> 00:21:12,334
‫لست أفهم، أندير عيادة طبية
‫أم مدرسة إعدادية؟

369
00:21:13,000 --> 00:21:16,250
‫- لا يفترض أن تكون هنا
‫- طلبتِ تاريخ العائلة

370
00:21:16,459 --> 00:21:17,959
‫كنت تستطيع جلبه لشقتي

371
00:21:18,250 --> 00:21:21,125
‫حسناً، بما أتيت الآن
‫فهلّا تقدمي لي جولة عميل مميز

372
00:21:21,250 --> 00:21:23,167
‫لكل التغييرات التي أجريتها

373
00:21:23,292 --> 00:21:26,417
‫أرى أنّكِ أحضرتِ مجلات جديدة
‫العافية، ما هي العافية؟

374
00:21:26,542 --> 00:21:28,125
‫هذا علاج وليس عافية

375
00:21:28,250 --> 00:21:30,501
‫- وما هذه المقاعد؟
‫- ليست مقاعد

376
00:21:30,792 --> 00:21:32,292
‫فهي لطيفة جداً ومريحة للغاية

377
00:21:32,417 --> 00:21:34,999
‫- كم كلّفتكِ؟
‫- أكثر من قيمة كرات اليوغا

378
00:21:35,083 --> 00:21:37,959
‫- كرات اليوغا
‫- إنّها تركز اهتمامك على الجسد

379
00:21:38,042 --> 00:21:39,792
‫- إنّها ثابتة جداً وممتعة للغاية؟
‫- ما خطبها؟

380
00:21:40,000 --> 00:21:41,417
‫ممتعة

381
00:21:41,959 --> 00:21:44,667
‫(جين)، كم تسعدني رؤيتكِ

382
00:21:44,834 --> 00:21:47,834
‫- كيف حالكِ؟
‫- أنا... أنا آسفة

383
00:21:47,959 --> 00:21:51,999
‫علي... سعدت برؤيتك
‫أيّها الطبيب (بيكلي)

384
00:21:52,626 --> 00:21:54,167
‫لنلقي نظرة على مكتبكِ
‫هلّا نفعل

385
00:21:54,417 --> 00:21:56,375
‫حسناً، ما يزال العمل
‫جارياً عليه

386
00:21:57,918 --> 00:22:01,334
‫"(جوليا بيكلي)"

387
00:22:08,000 --> 00:22:09,626
‫ما تزالين تحتفظين
‫بحاملة أقلامي الرصاصية؟

388
00:22:09,999 --> 00:22:11,667
‫- هل آخذها معي...
‫- كلا، أنا أحبها

389
00:22:12,083 --> 00:22:13,667
‫أبي، أعلم أنّ هذا
‫صعب عليك

390
00:22:13,792 --> 00:22:16,626
‫ولكنّي أنا من تبقينا
‫في العمل، تقريباً

391
00:22:17,292 --> 00:22:19,083
‫أجل، لا يجب أن أكون هنا

392
00:22:19,209 --> 00:22:20,876
‫يجب أن أرحل، تفضلي

393
00:22:22,751 --> 00:22:25,792
‫- هذه مجموعة تواريخ وأماكن ولادة
‫- اسمعي، إنّها معلومات وبيانات ظننت...

394
00:22:25,918 --> 00:22:28,042
‫كنت لأحصل عليها من موقع
‫علم أنساب بنفسي

395
00:22:28,167 --> 00:22:30,542
‫هذا كل يمكنني تقديمه
‫عدا عن الاعتذار

396
00:22:30,667 --> 00:22:33,501
‫أبي، سلبتها ارتباطها بأجدادها

397
00:22:33,626 --> 00:22:35,667
‫قمت بزعزعتها تماماً

398
00:22:36,000 --> 00:22:38,709
‫وكل ما تريده بالمقابل
‫بعض القصص

399
00:22:39,250 --> 00:22:41,375
‫وتفاصيل، فلمَ لا يمكنك
‫مشاركتها إيّاها؟

400
00:22:41,959 --> 00:22:44,999
‫- لمَ لا تريد التحدث عن عائلتك؟
‫- لأنّي لا أريد ذلك، أتفهمين؟

401
00:22:45,250 --> 00:22:46,751
‫أعلم أنّ هذا لا يهمك

402
00:22:47,167 --> 00:22:49,501
‫ولكن أفكرت مسبقاً
‫بأنّه قد يكون مهماً لي؟

403
00:22:50,417 --> 00:22:53,751
‫إنّها محظوظة لحظيّها بالعائلة
‫التي معها

404
00:22:53,876 --> 00:22:55,584
‫ويُستحسن ألّا تعرف عنها

405
00:23:10,834 --> 00:23:12,542
‫- ما الأمر الطارىء؟
‫- اجلسي

406
00:23:24,999 --> 00:23:29,417
‫- إلامَ أنظر؟
‫- قرأت بالصدفة بريد (أماندا)

407
00:23:30,334 --> 00:23:32,501
‫تركته مفتوحاً على كمبيوترها
‫عندما كنت معها في المكتب

408
00:23:33,542 --> 00:23:35,083
‫- لأجل العمل
‫- حسناً

409
00:23:36,459 --> 00:23:37,876
‫"لا مذكرة تفتيش" ماذا تعني؟

410
00:23:38,042 --> 00:23:41,042
‫عندما سلّمتِ الكمبيوتر افترض
‫أن تحصل الشرطة على مذكرة تفتيش لفتحه

411
00:23:41,167 --> 00:23:42,626
‫وإلّا سيكون بحثاً غير قانوني

412
00:23:43,375 --> 00:23:46,083
‫- وألم يحصلوا على المذكرة؟
‫- كلّمت معارفي في الدائرة

413
00:23:46,209 --> 00:23:49,000
‫وواضح أنّهم تسرعوا بالأمر
‫ولم يعرفوا ما يواجهونه إلّا بعد فوات الأوان

414
00:23:50,250 --> 00:23:51,751
‫- هذا شيء جيد
‫- أجل

415
00:23:52,000 --> 00:23:53,417
‫جيد لصالح القضية

416
00:23:53,667 --> 00:23:55,834
‫ولكنّه سيىء علي وعلى (أماندا)

417
00:23:56,209 --> 00:23:58,999
‫- (إيدي)...
‫- أعلم، التقطت صوراً لبريدها

418
00:23:59,167 --> 00:24:02,042
‫إن واجهتها في المحكمة
‫فلن تثق بي مجدداً

419
00:24:02,501 --> 00:24:04,751
‫حسناً، أكره قول هذا ولكن...

420
00:24:04,918 --> 00:24:07,209
‫لهذا ليس عليكِ مواعدة محامية الادعاء
‫أعلم ذلك وأفهمه

421
00:24:08,292 --> 00:24:10,751
‫و(تيم) يعلم بوجود خطب ما
‫فعندما نظر إلي بنظرة

422
00:24:10,876 --> 00:24:14,167
‫وكأنّي لو أخبرته بالحقيقة
‫فذلك سيقضي عليه

423
00:24:14,334 --> 00:24:16,876
‫- كلّما أخفيتِ الأمر أكثر...
‫- أعلم

424
00:24:17,167 --> 00:24:20,000
‫اسمعي، أنا هنا لدعمكِ
‫مهما اخترتِ

425
00:24:21,501 --> 00:24:22,918
‫ولكن عليكِ اتّخاذ القرار

426
00:24:31,083 --> 00:24:32,501
‫مرحباً أيّها الدكتور

427
00:24:33,751 --> 00:24:35,250
‫- مرحباً
‫- أهلاً

428
00:24:35,417 --> 00:24:37,167
‫تفقد رسائلك
‫أأنت متفرغ لتناول الغداء؟

429
00:24:37,959 --> 00:24:40,834
‫أعتذر، لا يمكنني ذلك
‫فأنا منشغل جداً

430
00:24:41,626 --> 00:24:43,000
‫حسناً، فهمت

431
00:24:43,375 --> 00:24:45,834
‫أنت تعمل وأنا كذلك
‫وأنا منشغلة كذلك

432
00:24:46,292 --> 00:24:47,999
‫- أحقاً؟
‫- أجل

433
00:24:48,083 --> 00:24:49,834
‫خضت بالأمس لقاء ترحيب واستقبال
‫في الصالة الرياضية مع (نيك)

434
00:24:50,000 --> 00:24:53,042
‫وقال إنّي كنت رائعة
‫وأنّي نلت إعجاب الآباء

435
00:24:53,667 --> 00:24:55,584
‫- وماذا بشأن (إيزي)؟
‫- ماذا بشأنها؟

436
00:24:55,709 --> 00:24:57,083
‫ما أزال مدربتها

437
00:24:57,584 --> 00:24:58,999
‫كم دفع لكِ (نيك)؟

438
00:24:59,209 --> 00:25:00,709
‫هذا ليس مهماً

439
00:25:00,999 --> 00:25:03,876
‫إذن، أسيكون هذا شيئاً دائماً
‫أم...

440
00:25:05,125 --> 00:25:07,209
‫لا أعلم يا رجل
‫لمَ كل هذه الأسئلة؟

441
00:25:07,584 --> 00:25:08,999
‫أشعر وكأنّي في مكتب الطبيب

442
00:25:09,459 --> 00:25:11,667
‫أقصد، أنا فعلياً كذلك
‫وأنت تعرف ما أقصده

443
00:25:11,792 --> 00:25:13,501
‫أنا... أشعر بالفضول فقط

444
00:25:16,125 --> 00:25:17,542
‫حسناً

445
00:25:19,626 --> 00:25:21,667
‫فهمت الأمر، تريد ما هو حقيقي

446
00:25:26,417 --> 00:25:29,459
‫أنا و(نيك) كنا نتواعد
‫ولكنّ ذلك كان قبل 10 سنين

447
00:25:29,584 --> 00:25:34,000
‫وذلك كان من الماضي فعلاً
‫والآن علاقة مهنية بحتة

448
00:25:34,709 --> 00:25:40,000
‫قبل عشر سنين
‫كم كان عمركِ آنذاك 18 أم أصغر؟

449
00:25:46,459 --> 00:25:49,125
‫لا أحتاج إلى إذنك للذهاب لعملي
‫وإن لم يمكنك بإمكانك الوثوق بي

450
00:25:49,250 --> 00:25:52,083
‫- فلا أعلم ما أفعله هنا
‫- ليس ذلك ما أقوله

451
00:25:52,542 --> 00:25:55,125
‫أحاول الحرص
‫ألّا يستغلّكِ هذا الرجل

452
00:25:56,918 --> 00:25:59,167
‫ألا يمكنني أن أكون مهمة
‫في عمله؟

453
00:25:59,292 --> 00:26:00,918
‫- كلا، إنّه يريدني بشيء ما
‫- حسناً، اهدئي

454
00:26:01,000 --> 00:26:02,417
‫لا تخبرني بأن أهدأ

455
00:26:02,584 --> 00:26:06,042
‫- ماذا تقول؟
‫- (روكسي)، أنا أهتم لأمركِ هنا

456
00:26:06,999 --> 00:26:10,167
‫كلا، لست هنا، لمَ لا تهتم
‫بأمر مرضاك، هل اتفقنا؟

457
00:26:10,709 --> 00:26:12,083
‫لأنّي على ما يرام

458
00:26:26,417 --> 00:26:28,167
‫- (جوليا)
‫- أجل

459
00:26:34,292 --> 00:26:35,834
‫أأخبرتكِ بأنّي التقيت بـ(أماندا)؟

460
00:26:36,709 --> 00:26:39,125
‫- كلا، أين؟
‫- خارج المحكمة

461
00:26:39,834 --> 00:26:41,209
‫خضنا معاً كلاماً لطيفاً

462
00:26:41,501 --> 00:26:42,918
‫ما... عمّ تحدثتما؟

463
00:26:43,334 --> 00:26:44,751
‫القضية

464
00:26:45,334 --> 00:26:46,751
‫وأنتِ

465
00:26:48,083 --> 00:26:50,959
‫- وماذا بشأني؟
‫- كم أنتِ محامية عظيمة

466
00:26:52,709 --> 00:26:54,083
‫بصراحة...

467
00:26:55,584 --> 00:26:57,918
‫ظننت أنّي سأكرهها
‫ولكنّها لطيفة حقاً

468
00:27:00,000 --> 00:27:01,792
‫أجل، إنّها لطيفة جداً

469
00:27:05,459 --> 00:27:06,876
‫ولكنّها تظل محامية ادّعاء

470
00:27:07,501 --> 00:27:08,918
‫ما هذا؟

471
00:27:10,042 --> 00:27:12,250
‫رأيتها على كمبيوترها
‫عندما كنت في مكتبها

472
00:27:12,876 --> 00:27:15,292
‫- هل التقطتِ صورة لبريدها؟
‫- تركته مفتوحاً

473
00:27:16,209 --> 00:27:19,167
‫حبيبتي، أنتِ عديمة الرحمة

474
00:27:20,542 --> 00:27:21,959
‫أنا أؤدي عملي فحسب

475
00:27:25,292 --> 00:27:26,792
‫أتعلمين كم أنا محظوظ؟

476
00:27:28,667 --> 00:27:31,334
‫فهذه الحياة التي أسّسناها معاً
‫تعني كل شيء لي

477
00:27:32,834 --> 00:27:34,709
‫أنتِ تعنين لي كل شيء

478
00:27:36,083 --> 00:27:37,792
‫وأعلم أنّي لا أقول ذلك
‫ما يكفي

479
00:27:37,918 --> 00:27:39,292
‫وأنا آسف

480
00:27:40,918 --> 00:27:44,584
‫ولكن علي ذلك لأنّكِ تستحقينها

481
00:28:10,501 --> 00:28:13,626
‫- مرحباً
‫- هذا ليس اعتذاراً

482
00:28:14,042 --> 00:28:15,709
‫- "حسناً"
‫- إنّه تفسير

483
00:28:17,083 --> 00:28:19,918
‫أمي تخبرني بهذه القصة
‫سنوياً بعيد ميلادي

484
00:28:20,250 --> 00:28:21,918
‫"عن اليوم الذي وُلدت فيه"

485
00:28:22,626 --> 00:28:24,751
‫حيث وُلدت قبل أواني بأسابيع

486
00:28:24,999 --> 00:28:27,334
‫وكان وزني أكثر
‫من معدل وزن الهامستر الطبيعي

487
00:28:28,083 --> 00:28:30,417
‫"وعندما ولدتني، كان الأسبوع نفسه"

488
00:28:30,542 --> 00:28:34,083
‫"الذي افترض أن تتولى فيه
‫أطروحة تخرجها في الرياضيات"

489
00:28:34,417 --> 00:28:36,459
‫"وكانت التجربة صادمة لها"

490
00:28:36,626 --> 00:28:39,999
‫حيث أنّها لم تستطع
‫استعادة موضعها مجدداً

491
00:28:42,042 --> 00:28:45,042
‫كانت ولادتي نهاية مهنتها

492
00:28:46,459 --> 00:28:50,125
‫وكانت تضع شمعة على الكعك
‫كل عام وتخبرني بالقصة

493
00:28:50,751 --> 00:28:52,209
‫كيلا أنساها

494
00:28:53,083 --> 00:28:55,167
‫أبي، تلك قصة فظيعة

495
00:28:57,042 --> 00:28:58,626
‫لم أكن أعلم ذلك، أنا...

496
00:28:59,459 --> 00:29:03,042
‫لطالما ظننت أنّها المسنة اللطيفة
‫التي تحمل حبوب النعناع بحقيبتها

497
00:29:03,292 --> 00:29:04,792
‫"ما كنتِ مضطرة لتعرفي"

498
00:29:05,167 --> 00:29:07,626
‫لطالما حاولت أن أشعركِ
‫بأنّكِ مرغوبة

499
00:29:08,751 --> 00:29:11,999
‫لأدخلكِ لحياتي وألّا أبعدكِ

500
00:29:12,501 --> 00:29:14,834
‫لقد فعلت ذلك، على الدوام

501
00:29:15,584 --> 00:29:18,292
‫لهذا السبب لا أسرد قصصاً
‫عن عائلتي

502
00:29:18,417 --> 00:29:21,709
‫لأنّها تثير الأمور فحسب

503
00:29:23,542 --> 00:29:28,709
‫أبي، دعتنا (ريفكا) لمنزلها
‫بيوم السبت المبارك

504
00:29:29,834 --> 00:29:31,584
‫وأظنّ أنّ من الجيد لو نذهب

505
00:29:31,959 --> 00:29:35,250
‫لا أعلم، إنّها دعوة لطيفة
‫ولكنّي لا أعلم

506
00:29:37,042 --> 00:29:39,209
‫إنّها تبحث عن صلة لأصولها

507
00:29:40,167 --> 00:29:41,584
‫وأنت جزء من ذلك

508
00:29:42,209 --> 00:29:43,834
‫لست مضطراً لتخبرها بأي شيء

509
00:29:44,667 --> 00:29:48,042
‫"ولكنّي أظنّ أنّك لو تأتي"

510
00:29:48,501 --> 00:29:49,918
‫"فسيكون ذلك ذو معنى كبير"

511
00:29:56,334 --> 00:29:58,209
‫مرحى يا ملكة!

512
00:29:58,334 --> 00:30:00,667
‫- لا أصدق أنّي هبطت من تلك القفزة
‫- أترين؟ أخبرتكِ بذلك

513
00:30:00,792 --> 00:30:03,626
‫حسناً، المرة القادمة، غيّري اتجاه
‫قلبتكِ أسرع بقليل، هل اتفقنا؟

514
00:30:04,792 --> 00:30:06,667
‫بالواقع يا (إيزي)
‫اذهبي لاستراحة شرب ماء

515
00:30:07,542 --> 00:30:09,876
‫- ما نزال نشكل معاً فريقاً رائع
‫- أحقاً؟

516
00:30:10,292 --> 00:30:13,459
‫كل الآباء الذي حضروا الاجتماع
‫سجّلوا طفلاً واحداً على الأقل

517
00:30:14,083 --> 00:30:15,501
‫جميل

518
00:30:16,501 --> 00:30:17,918
‫ولكن لدينا مشكلة جديدة الآن

519
00:30:18,959 --> 00:30:20,834
‫- وما هي؟
‫- سيخيب أمل هؤلاء الآباء

520
00:30:20,959 --> 00:30:23,083
‫عندما يدركون أنّكِ لستِ
‫من ستدرب أطفالهم

521
00:30:24,417 --> 00:30:27,209
‫ما لم تكوني تريدين
‫أن تكوني مدربة هنا

522
00:30:29,417 --> 00:30:31,292
‫أتعرض علي وظيفة بدوام كامل

523
00:30:31,959 --> 00:30:33,334
‫مع حوافز؟

524
00:30:33,459 --> 00:30:34,999
‫لأنّي أدفع تكاليف
‫طبيب الأسنان وحدي الآن

525
00:30:35,083 --> 00:30:37,250
‫أجل، دوام كامل وحوافز كاملة

526
00:30:37,751 --> 00:30:39,125
‫أما يزال بإمكاني تدريب (إيزي)؟

527
00:30:39,542 --> 00:30:41,250
‫طالما أنّ ذلك لا يتعارض
‫مع تدريب الآخرين

528
00:30:41,459 --> 00:30:45,375
‫- كلا، لن يحدث ذلك
‫- أأرحب بعودتكِ؟

529
00:30:47,292 --> 00:30:49,209
‫شكراً لك، لن أخذلك

530
00:30:50,292 --> 00:30:52,292
‫ربما لو تفكري
‫بتغيير بنطالكِ الرياضي

531
00:30:53,292 --> 00:30:54,709
‫يجب أن نهتم بالمظهر، أصحيح؟

532
00:30:55,417 --> 00:30:56,959
‫ما مشكلته مع البنطال الرياضي؟

533
00:30:57,167 --> 00:30:58,626
‫إنّه لا يحبها فحسب

534
00:30:59,292 --> 00:31:00,918
‫ولمَ تكترثين لما يفكر به؟

535
00:31:01,250 --> 00:31:04,876
‫لست كذلك، من أخبركِ بالتوقف؟
‫انطلقي وقومي بقفزة أخرى

536
00:31:05,834 --> 00:31:07,209
‫هيا، بسرعة

537
00:31:08,375 --> 00:31:11,667
‫"أحب أن تدور بي الغرفة..."

538
00:31:12,459 --> 00:31:15,959
‫"السماء تصل الأرض..."

539
00:31:16,292 --> 00:31:19,667
‫"وكأنّها جدران الرمال..."

540
00:31:22,209 --> 00:31:25,667
‫"أشعر بشفتي فقط..."

541
00:31:26,751 --> 00:31:29,626
‫"وأعرف بطريقة ما..."

542
00:31:30,751 --> 00:31:33,792
‫"من الصعب أن يكون المرء قوياً..."

543
00:31:34,626 --> 00:31:37,918
‫"سامحني الآن..."

544
00:31:39,167 --> 00:31:41,918
‫اسمعي، هذا المكان من المدينة
‫الذي يمكنني نسيان كل شيء فيه

545
00:31:42,167 --> 00:31:44,375
‫آتي إلى هنا
‫عندما أريد الهدوء والسلام

546
00:31:46,501 --> 00:31:47,918
‫الطبيعة

547
00:31:50,167 --> 00:31:51,584
‫الرقة

548
00:31:52,584 --> 00:31:55,000
‫- هنا تماماً مكاني
‫- الشرف لي

549
00:31:57,083 --> 00:31:59,292
‫- "إحياءً لذكرى (سارة بيكلي)"
‫- (سارة) هي أمي

550
00:31:59,792 --> 00:32:03,375
‫وآتي إلى هنا لأكلّمها

551
00:32:04,751 --> 00:32:07,417
‫- أنا آسف
‫- لست مضطراً لتتحدث عن هذا

552
00:32:07,918 --> 00:32:09,918
‫أنا أرمل، فالموت دائرة راحتي

553
00:32:11,792 --> 00:32:13,167
‫أخبريني عن (سارة)

554
00:32:16,959 --> 00:32:20,584
‫كنا نجلس هنا في صغري

555
00:32:20,918 --> 00:32:23,292
‫وكنت أخبرها بما يحدث

556
00:32:24,125 --> 00:32:27,375
‫أمور عن الفتية ونذالة الفتيات معي
‫أياً كان

557
00:32:27,584 --> 00:32:29,626
‫وأحياناً، لم تكن تقل شيئاً

558
00:32:29,751 --> 00:32:32,125
‫بل تكون حاضرة هنا فقط

559
00:32:33,959 --> 00:32:35,584
‫لطالما جعلتني أشعر بأنّي بأمان

560
00:32:37,250 --> 00:32:40,083
‫وأعلم أنّك تعلم هذا مسبقاً
‫ولكنّي أميل لفقدان السيطرة

561
00:32:40,292 --> 00:32:44,042
‫فأحياناً، آتي إلى هنا و...

562
00:32:45,042 --> 00:32:46,459
‫أشعر بتحسن

563
00:32:47,918 --> 00:32:49,292
‫أنا أشتاق إليها حقاً

564
00:32:50,250 --> 00:32:51,667
‫أعرف الشعور

565
00:32:53,501 --> 00:32:55,125
‫كم مضى على...

566
00:32:55,709 --> 00:32:57,083
‫أربع سنين

567
00:32:57,667 --> 00:33:00,375
‫بعدما تم تشخيصها بسرطان القولون
‫بستة أسابيع

568
00:33:01,250 --> 00:33:04,626
‫كنا ما نزال نتعامل مع الخبر

569
00:33:05,918 --> 00:33:07,584
‫ونخطط للعلاج ولكنّها توفيت

570
00:33:09,751 --> 00:33:11,125
‫أنا آسفة

571
00:33:11,459 --> 00:33:12,959
‫أظننتِ أنّكِ سيئة
‫بإبقاء الأمور لطيفة؟

572
00:33:13,042 --> 00:33:15,959
‫ذكرت موضوع الموت
‫من سرطان القولون بموعدنا الثالث

573
00:33:16,584 --> 00:33:17,999
‫نحن ثنائي

574
00:33:19,375 --> 00:33:20,792
‫أخبرني عنها

575
00:33:23,542 --> 00:33:24,959
‫كنا حبيبين في الجامعة

576
00:33:26,292 --> 00:33:27,918
‫لم تكن كأي أحد قابلته قط

577
00:33:28,918 --> 00:33:32,209
‫كانت تحب قصص الأطفال
‫وأفلام الرعب

578
00:33:32,334 --> 00:33:33,751
‫كانت تجيد الفرنسية

579
00:33:34,999 --> 00:33:38,999
‫المرآب لدي مليء بصناديق أشياء
‫كنا نجمعها

580
00:33:39,083 --> 00:33:41,501
‫لمخبز أرادت افتتاحه
‫وكانت سيئة بذلك

581
00:33:41,626 --> 00:33:43,709
‫وما كان ذلك سيحدث
‫ولكنّها كانت واثقة

582
00:33:44,999 --> 00:33:46,375
‫تبدو مميزة حقاً

583
00:33:48,209 --> 00:33:49,626
‫فعلاً

584
00:33:50,042 --> 00:33:53,042
‫كانت كذلك فعلاً ولمدة طويلة

585
00:33:54,292 --> 00:33:57,167
‫لم أعتقد
‫أنّي سأهتم بأحد آخر غيرها

586
00:33:57,751 --> 00:34:01,292
‫ولكنّ الحياة لها طريقتها بمفاجئتك

587
00:34:03,959 --> 00:34:06,792
‫"لقد ملكتني..."

588
00:34:12,584 --> 00:34:14,501
‫"لقد ملكتني..."

589
00:34:23,167 --> 00:34:25,209
‫- أأنتِ مستعدة؟
‫- سيدة (بالمر)

590
00:34:25,375 --> 00:34:28,834
‫- ألديكِ ما تودين تقديمه للمحكمة؟
‫- أجل حضرتكِ

591
00:34:29,042 --> 00:34:32,083
‫لفت نظري أنّ الشرطة
‫لم يكن معها مذكرة تفتيش

592
00:34:32,209 --> 00:34:34,042
‫عندما فتّشوا كمبيوتر
‫الطبيبة (بيكلي) المحمول

593
00:34:34,999 --> 00:34:36,375
‫أيمكنني الاقتراب منكِ؟

594
00:34:44,709 --> 00:34:46,959
‫لمَ لديكِ صور لبريد محامية الدفاع؟

595
00:34:47,042 --> 00:34:49,250
‫كان مفتوحاً عندما كنت في مكتبها

596
00:34:49,626 --> 00:34:51,417
‫الصفحة الرابعة عبارة عن إقرار
‫من رئيس الشرطة

597
00:34:51,542 --> 00:34:53,709
‫تؤكد حقيقة أنّه لم يكن لديهم
‫مذكرة تفتيش

598
00:34:55,292 --> 00:34:58,042
‫سيدة (دورتي)، ألديكِ نية
‫لتفسير هذه المعلومات؟

599
00:34:58,209 --> 00:35:01,542
‫- قبل ذلك أردت البحث...
‫- أجيبي بنعم أو لا

600
00:35:03,000 --> 00:35:04,417
‫كلا

601
00:35:04,667 --> 00:35:08,417
‫سيدة (دورتي)، محاموا الادعاء
‫لا يديرون العرض في محكمتي

602
00:35:08,626 --> 00:35:10,792
‫تمّ استثناء الكمبيوتر المحمول
‫من المحاكمة

603
00:35:11,209 --> 00:35:12,792
‫وسنؤجل الجلسة في الوقت الحالي

604
00:35:13,167 --> 00:35:15,834
‫سيدة (دورتي)، قابليني في المكتب
‫من فضلكِ

605
00:35:17,876 --> 00:35:19,250
‫نلنا منها

606
00:35:26,375 --> 00:35:28,667
‫سنخرج لتناول العشاء، احتفالاً

607
00:35:42,000 --> 00:35:45,751
‫لا أصدق أنّكِ متزوجة
‫وأنتِ بعمر الـ19

608
00:35:46,125 --> 00:35:47,542
‫- (روكسي)
‫- لا بأس

609
00:35:47,667 --> 00:35:49,584
‫- أعلم أنّ الأمر غريب
‫- كيف التقيتما؟

610
00:35:49,834 --> 00:35:54,083
‫أنا ووالداي قابلنا شباباً كثر وعائلاتهم
‫لنرى إن كنا متلائمين

611
00:35:54,459 --> 00:35:55,999
‫واخترت (يهودا) وهو اختارني

612
00:35:56,125 --> 00:35:57,542
‫ماذا كان المميز فيه؟

613
00:35:57,876 --> 00:36:00,334
‫- جعلني أضحك
‫- أهذا فقط؟

614
00:36:00,667 --> 00:36:02,042
‫كان ذلك كافياً

615
00:36:02,626 --> 00:36:05,542
‫- ذلك جنون
‫- علمت عن الأمور المهمة

616
00:36:05,709 --> 00:36:08,584
‫فقلد كان لطيفاً
‫وأردنا إنجاب الكثير

617
00:36:08,709 --> 00:36:11,751
‫- وكانت لدينا القيم اليهودية ذاتها
‫- أجل، ولكن أكانت بينكما شرارة؟

618
00:36:12,042 --> 00:36:13,459
‫كلا

619
00:36:13,876 --> 00:36:15,834
‫- ولا حتى قليلة؟
‫- كنت خائفة

620
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
‫حتى أنّي لم ألمس أحداً
‫قبل ليلة زفافي

621
00:36:18,334 --> 00:36:21,751
‫ولكن كيف عرفتما
‫أنّكما ملائمين لبعضكما؟

622
00:36:22,542 --> 00:36:24,667
‫عملنا على ذلك
‫ألا يفعل الجميع ذلك؟

623
00:36:24,959 --> 00:36:27,792
‫هيا، در، در

624
00:36:28,000 --> 00:36:31,667
‫عد، حسناً، حان الوقت لتحييني
‫خمسة مرات، هيا بنا

625
00:36:32,167 --> 00:36:35,584
‫- 1، 2، 3، 4، 5
‫- 1، 2، 3، 4، 5

626
00:36:35,709 --> 00:36:37,083
‫هيا

627
00:36:39,000 --> 00:36:40,542
‫سقطت قطعة وأنقذتها

628
00:36:40,792 --> 00:36:42,167
‫- حسناً
‫- (روكس)

629
00:36:42,459 --> 00:36:45,959
‫هلّا تأخذي بعضاً من هذه
‫للجالسين في الخارج، رجاءً

630
00:36:46,417 --> 00:36:48,042
‫- هل لأنّي أحرك الحساء؟
‫- من فضلكِ

631
00:36:52,959 --> 00:36:57,501
‫- كما تعلمين، أنتِ متسلطة قليلاً
‫- أعلم ذلك، شكراً لكِ

632
00:37:00,334 --> 00:37:03,876
‫"أشعل شمعة السبت
‫أشعل شمعة السبت"

633
00:37:04,083 --> 00:37:07,209
‫"للسبت المبارك"

634
00:37:08,459 --> 00:37:10,125
‫- سبت مبارك
‫- سبت مبارك

635
00:37:10,250 --> 00:37:12,918
‫- سبت مبارك
‫- سبت مبارك

636
00:37:13,209 --> 00:37:15,209
‫- سبت مبارك
‫- سبت مبارك

637
00:37:15,334 --> 00:37:18,042
‫- أيمكننا أن نأكل الآن؟
‫- سبقتني بما كنت سأقوله

638
00:37:18,792 --> 00:37:20,167
‫حيّيني

639
00:37:21,667 --> 00:37:23,792
‫- المزيد من الأقارب
‫- هذا احتمال

640
00:37:30,125 --> 00:37:31,542
‫حتماً أنتِ (ريفكا)

641
00:37:32,709 --> 00:37:34,083
‫سبت مبارك

642
00:37:53,709 --> 00:37:55,959
‫هذه أمي (كلوديا بيكلي)

643
00:37:57,542 --> 00:37:59,000
‫أتظنّون أنّ لنا نفس الأنف؟

644
00:37:59,751 --> 00:38:01,125
‫كلا

645
00:38:04,209 --> 00:38:07,542
‫عندما كان عمري 6 سنوات
‫جاء رجل لمنزلنا

646
00:38:07,918 --> 00:38:11,626
‫وأراد الحصول على تواقيع
‫ليدخل الاقتراع لمجلس النواب

647
00:38:13,000 --> 00:38:17,626
‫فألقى الرجل بكلامه المعسول
‫وأمي ظنّت أنّه جيد كفاية

648
00:38:17,834 --> 00:38:20,751
‫لتوقع له على عريضته

649
00:38:20,876 --> 00:38:22,542
‫وأخذت منه كتيب إعلاني وودّعته

650
00:38:22,876 --> 00:38:24,292
‫وبعدما غادر

651
00:38:24,626 --> 00:38:26,709
‫قرأت الكتيب، هل اتفقنا؟

652
00:38:26,834 --> 00:38:29,334
‫وتغير لون وجهها للأحمر

653
00:38:29,792 --> 00:38:32,918
‫لأنّه اتّضح أنّ هذا الرجل معارض
‫لقانون الحقوق المدنية لعام 1964

654
00:38:33,000 --> 00:38:34,417
‫أتعرفين ما هي؟

655
00:38:35,042 --> 00:38:37,167
‫ذلك القانون
‫يجعل الأمر غير قانوني

656
00:38:37,292 --> 00:38:41,292
‫لسلب الشخص أموراً
‫بسبب عرقه أو عقيدته

657
00:38:41,501 --> 00:38:42,918
‫قانون مهم جداً

658
00:38:43,000 --> 00:38:44,834
‫وهذا الرجل أراد التخلص منه

659
00:38:45,375 --> 00:38:47,083
‫فركبت أنا وأمي سيارة أجرة

660
00:38:47,209 --> 00:38:48,626
‫واتّجهنا إلى (أبر ويست سايد)

661
00:38:48,918 --> 00:38:50,918
‫حتى عثرنا على الرجل
‫ويتسنى لأمي إخباره

662
00:38:51,000 --> 00:38:52,417
‫بحذف اسمها عن العريضة

663
00:38:53,417 --> 00:38:55,999
‫- تبدو امرأة قوية
‫- فعلاً

664
00:38:56,876 --> 00:39:01,209
‫أجل، يمكنكِ إخبار بناتكِ
‫بأنّهنّ انحدرن من امرأة قوية وذكية جداً

665
00:39:01,417 --> 00:39:06,792
‫والتي بالمناسبة، كانت ماهرة
‫بتحلّيها بالصبر مع الرجال في حياتهم

666
00:39:08,751 --> 00:39:10,125
‫ماذا لدينا هنا غير ذلك؟

667
00:39:16,584 --> 00:39:18,250
‫ذلك والدي (إيرنست)

668
00:39:18,542 --> 00:39:20,459
‫كان يعمل في مجال الإعلانات

669
00:39:22,459 --> 00:39:23,876
‫ومن ذلك

670
00:39:24,125 --> 00:39:26,501
‫كان العشاء رائعاً جداً
‫شكراً لكِ على استضافتنا

671
00:39:26,667 --> 00:39:30,042
‫- أجل
‫- ألم يكن العشاء رائعاً يا (جوليا)؟

672
00:39:30,209 --> 00:39:31,626
‫كان كل شيء عظيماً
‫شكراً لكِ

673
00:39:31,999 --> 00:39:33,751
‫- ماذا كان نوع اللحم مجدداً؟
‫- كان دجاجاً

674
00:39:33,918 --> 00:39:35,292
‫- ما لون فستانكِ؟
‫- أحمر

675
00:39:35,417 --> 00:39:37,459
‫- أتريدين إنجاب الأطفال؟
‫- أجل... كلا، لا أعلم

676
00:39:39,334 --> 00:39:40,834
‫هذا غير عادل
‫فأنا لم أكن أفكر

677
00:39:40,959 --> 00:39:42,918
‫أجل، هذا الهدف من لعبة
‫الأسئلة السريعة

678
00:39:43,083 --> 00:39:45,125
‫- عليكِ لعبها يا أختاه
‫- ما الأمر؟

679
00:39:45,250 --> 00:39:47,125
‫(جوليا) تواعد رجلاً ولا تعلم
‫إن كان يريد إنجاب الأطفال

680
00:39:47,250 --> 00:39:50,167
‫- ولا تعرف شعورها حيال ذلك
‫- أظنّنا عرفنا ذلك للتو

681
00:39:50,542 --> 00:39:52,959
‫لا أعلم إن كنت أريد
‫إنجاب الأطفال، والأمر غير مهم

682
00:39:53,042 --> 00:39:55,667
‫- لأنّ العلاقة غير رسمية بيننا
‫- لا تبدو كذلك بالنسبة إلي

683
00:39:55,792 --> 00:39:58,083
‫بدأتِ تتعمقين بالأمر كثيراً
‫أليس كذلك يا (ريفكا)؟

684
00:39:58,334 --> 00:40:00,626
‫- خرجنا بثلاث مرات فقط
‫- ذلك لا يعني شيئاً

685
00:40:00,792 --> 00:40:02,751
‫تزوجت بـ(يهودا) بعد لقائي به
‫بستة أسابيع

686
00:40:03,459 --> 00:40:04,918
‫ربما علي التحدث إليه
‫أليس كذلك؟

687
00:40:05,209 --> 00:40:07,125
‫كلّما أسرعتِ كان أفضل
‫قبل أن يتأذى أحد

688
00:40:07,334 --> 00:40:10,000
‫أجل، عليكِ مراسلته الآن

689
00:40:10,209 --> 00:40:11,876
‫كلا، يجب أن يكون نقاشاً
‫وجهاً لوجه

690
00:40:11,999 --> 00:40:14,375
‫كلا، أنا خائفة جداً
‫وأوافق (روكسي) برأيها

691
00:40:15,042 --> 00:40:16,501
‫- حسناً، ماذا علي أن أقول؟
‫- ليس هنا

692
00:40:16,751 --> 00:40:18,709
‫لا نستخدم التكنولوجيا
‫في يوم السبت المبارك

693
00:40:20,250 --> 00:40:21,918
‫ارتدت مخيم الثقافة اليهودية
‫في صغري

694
00:40:22,083 --> 00:40:23,999
‫"أهلاً بك معي..."

695
00:40:24,375 --> 00:40:27,792
‫حسناً، "مرحباً يا (دونوفان)
‫خطر لي..."

696
00:40:27,918 --> 00:40:30,125
‫كلا، لا شيء جيد
‫يأتي بعد جملة "خطر لي"

697
00:40:30,250 --> 00:40:31,918
‫أجل، ادخلي مباشرة لصلب الموضوع

698
00:40:32,417 --> 00:40:34,584
‫حسناً، ما رأيكما
‫بـ"مرحباً يا (دونوفان)..."

699
00:40:35,125 --> 00:40:36,542
‫ساعداني، ساعداني

700
00:40:37,042 --> 00:40:39,042
‫"لم يعد بإمكاني تشريف
‫اتفاقنا السابق..."

701
00:40:39,542 --> 00:40:40,959
‫كلا، فذلك قانوني جداً

702
00:40:43,334 --> 00:40:44,999
‫"أواجه صعوبة بالالتزام باتفاقنا"

703
00:40:45,709 --> 00:40:47,709
‫حسناً، "أنا معجبة جداً بك"
‫وضعي رمزاً تعبيرياً يغمز

704
00:40:47,834 --> 00:40:49,250
‫كلا، كلا
‫لا تضعي الرموز التعبيرية

705
00:40:49,626 --> 00:40:51,000
‫- ماذا غير ذلك؟
‫- أنا معجبة بك كثيراً

706
00:40:51,209 --> 00:40:53,209
‫- "ولكنّي أريد إنجاب الأطفال"
‫- لا أعلم إن كنت أريد ذلك

707
00:40:53,375 --> 00:40:55,584
‫لا يهم، ناقشي دوماً
‫من أقوى موقف

708
00:40:56,167 --> 00:40:59,667
‫- أريد إنجاب الأطفال
‫- أيمكنك تقبل احتمالية الحظي بالمزيد؟

709
00:41:00,042 --> 00:41:01,834
‫- هذا جيد
‫- رمز قلب

710
00:41:02,083 --> 00:41:04,459
‫- كلا، من دون رموز تعبيرية
‫- قلب

711
00:41:05,417 --> 00:41:07,083
‫- فات الأوان، أرسلتها
‫- حسناً

712
00:41:07,792 --> 00:41:09,501
‫- إنّه يكتب
‫- يا إلهي!

713
00:41:09,876 --> 00:41:11,584
‫لم يعد يكتب

714
00:41:12,167 --> 00:41:13,751
‫أجل، ربما كانت هذه فكرة سيئة

715
00:41:14,167 --> 00:41:15,667
‫أنتِ أخبرتني بأن أراسله

716
00:41:15,959 --> 00:41:18,375
‫- أحقاً؟
‫- فعلاً

717
00:41:18,501 --> 00:41:20,375
‫- ماذا علينا أن نفعل الآن؟
‫- انتظري فحسب

718
00:41:26,751 --> 00:41:30,250
‫"أهلاً بك معي..."
