﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
‫التوقيت والترجمه مقدمه من فريق المال لا يشترى الحب @ فيكى

2
00:00:02,630 --> 00:00:06,670
‫<i> رجل غنى  امراه فقيره</i>

3
00:00:06,670 --> 00:00:09,810
‫الحلقه1

4
00:00:51,840 --> 00:00:53,850
‫يوو شان.

5
00:00:57,810 --> 00:00:59,650
‫يوو شان.

6
00:01:40,040 --> 00:01:42,930
‫دورثى , ملف صغير .

7
00:01:45,390 --> 00:01:49,570
‫(كيم بون هونج) ...سجل...29...اكتبA.

8
00:01:49,570 --> 00:01:51,500
‫بحث.

9
00:01:53,310 --> 00:01:56,160
‫لا استطيع ان اجد ( كيم بون هونج) الذى تبحث عنه.

10
00:01:56,160 --> 00:01:59,880
‫هل تحب ان تبحث بكلمه جديده؟

11
00:02:24,950 --> 00:02:27,970
‫<i> تحليل الاوراق الماليه واعده{\i1\i0\i0}</i>

12
00:02:34,100 --> 00:02:35,440
‫انا اشترى شبكه uc.

13
00:02:35,440 --> 00:02:37,920
‫ما الذى تتحدث عنه ؟الاعمال على وشك الانهيار .

14
00:02:37,920 --> 00:02:40,150
‫الجميع يتجدث ان كل شئ انتهى.

15
00:02:40,150 --> 00:02:44,730
‫من قال ان كل شئ انتهى ؟برنامج التعرف على الصوت صالح للاستخدام.

16
00:02:44,730 --> 00:02:49,420
‫انه ليس سيئ.لكن ليس عليك ان تقرر فورا. سعر الاسهم مستمر  فى الهبوط

17
00:02:49,420 --> 00:02:52,870
‫هذا صحيح, هذا غالى جدا.

18
00:02:52,870 --> 00:02:56,560
‫سيكون هناك ارباح عندما نحصل على التكنولوجيا خاصتهم. لدينا بعض الرؤيه على المدى الطويل.

19
00:03:02,180 --> 00:03:03,910
‫دوروثى, الطقس.

20
00:03:03,910 --> 00:03:08,520
‫انها 2 درجه مئويه , الرطوبه 45%, وامكانيه  سقوط  االامطار10%.

21
00:03:08,520 --> 00:03:11,360
‫مجلس الاداره لن يوافق ابدا.

22
00:03:11,360 --> 00:03:15,430
‫اذا كنت تكدس على كومه من النقود ,هل هو مجرد تكرار ذاتى ؟

23
00:03:15,430 --> 00:03:18,650
‫على اى حال,هل يفكرون ككبار السن .

24
00:03:18,650 --> 00:03:22,040
‫ساراك فى الشرككه . دعنا نناقش الامر.

25
00:03:22,040 --> 00:03:24,230
‫صحيح, هذا ما علينا فعله.

26
00:03:24,230 --> 00:03:28,210
‫دعونا نصوت. انا لها.
‫ -انا ضد هذا.

27
00:03:28,210 --> 00:03:30,410
‫ونائب االرئيس؟

28
00:03:39,030 --> 00:03:42,660
‫نائب الرئيس... امتنع!

29
00:03:42,660 --> 00:03:46,490
‫اذن انا ساحسم التصويت , صحيج؟

30
00:03:48,630 --> 00:03:57,280
‫هاى,الرئيس التنفيذى(لى). توقف الان وخذ نفس عميق !هوووو,هوووو,

31
00:03:57,280 --> 00:04:03,970
‫<i> هذا صحيح ,المدير التنفيذى , نفس كبير.{\i1\i0\i0}</i>

32
00:04:20,510 --> 00:04:23,360
‫اشترى.
‫<i> عمليه شراء شبكه uc اكتملت {\i1\i0\i0}</i>

33
00:04:23,360 --> 00:04:26,390
‫هاى , المدير التنفيذى ( لى)!

34
00:04:27,580 --> 00:04:30,990
‫هاى! اه, انا حقا-

35
00:04:33,390 --> 00:04:36,730
‫دورووثى , موسيقى.

36
00:04:36,730 --> 00:04:40,720
‫الموسيقى المثيره ستجعل قلبى  يركض.

37
00:05:00,120 --> 00:05:04,460
‫<i> ابتسامتك المحببه{\i1\i0\i0}</i>

38
00:05:04,460 --> 00:05:08,980
‫<i>لا تظهر هذا للاخرين علانيه.{\i1\i0\i0}</i>

39
00:05:09,000 --> 00:05:14,700
‫<i> لان غيرتى سيئه.{\i1\i0\i0}</i>

40
00:05:16,520 --> 00:05:21,880
‫<i> اصبعك الرابع {\i1\i0\i0}</i>

41
00:05:21,880 --> 00:05:26,290
‫<i> انا ساجعلها تلمع {\i1\i0\i0}</i>

42
00:05:26,290 --> 00:05:33,420
‫<i> لانك ستعرفين عندما تنتظرى وسترى {\i1\i0\i0}</i>

43
00:05:34,290 --> 00:05:42,070
‫<i> فقط حبى الحقيقى حبى الحقيقى {\i1\i0\i0}</i>

44
00:05:42,900 --> 00:05:50,300
‫<i> فقط انت فى قلبى فى قلبى {\i1\i0\i0}</i>

45
00:05:56,670 --> 00:06:00,700
‫<i> ليوم  افضل مكان للتوظف  ليس سوى  (نكست ان )!{\i1\i0\i0}</i>

46
00:06:03,510 --> 00:06:05,830
‫<i> يستحق السهم 80 مره عن عندما كانت الشركه مدرجه فى تداول الاسهم من ثلاث سنوات. {\i1\i0\i0}</i>

47
00:06:05,830 --> 00:06:08,890
‫<i> القيمه السوقيه هى ترليون  وون.{\i1\i0\i0}</i>

48
00:06:08,890 --> 00:06:12,080
‫<i> لشركه رقم1 التى يتمنى  طلبه الجامعه  ان يعملوا بها .{\i1\i0\i0}</i>

49
00:06:12,080 --> 00:06:14,800
‫<i>هذه الشركه ليست فقط حازت  على اهتمام رجال الاعمال الكوريين{\i1\i0\i0}</i>

50
00:06:14,800 --> 00:06:18,010
‫<i> ولكن ايضا حول العالم!</i>

51
00:06:21,720 --> 00:06:24,570
‫<i> واوو!{\i1\i0\i0}</i>

52
00:06:29,200 --> 00:06:34,500
‫<i> مكان عمل افضل العاب مطوره,برامج, ومدراء اخرين{\i1\i0\i0}</i>

53
00:06:34,530 --> 00:06:39,560
‫<i> مبيعات المنتجات تفوق10 بليون كل اسبوع .{\i1\i0\i0}</i>

54
00:06:44,690 --> 00:06:49,630
‫<i> صاله لياقه بدنيه وحمام سباحه يستخدمه العاملون بحريه.{\i1\i0\i0}</i>

55
00:06:50,250 --> 00:06:53,070
‫<i> كافيتريا {\i1\i0\i0}</i>

56
00:06:53,970 --> 00:06:57,450
‫<i> ليس فقط غرف الالعاب المجهزه باجهزه للممرات,{\i1\i0\i0}</i>

57
00:06:58,390 --> 00:07:00,980
‫<i>  صاله الموظفين {\i1\i0\i0}</i>

58
00:07:04,090 --> 00:07:08,760
‫<i> لكن على حديقه  السطح خلق وهم وجود فى الخشب .{\i1\i0\i0}</i>

59
00:07:17,310 --> 00:07:21,930
‫<i> اذن من هو المدير التنفيذى لهذه الشركه؟{\i1\i0\i0}</i>

60
00:07:23,660 --> 00:07:25,650
‫المدير التنفيذى!

61
00:07:26,420 --> 00:07:30,050
‫اهلا. جدولك ضيق جدا اليوم ايضا .

62
00:07:30,050 --> 00:07:33,850
‫طلب المقابله الذى تستمر فى تاجيله. بالمناسبه , MBS تصور وثائقى مكان سماوى للعمل به-

63
00:07:33,850 --> 00:07:37,710
‫-الاسم؟
‫ - اه بالصدفه هناك القوى (كانج شان سوو).

64
00:07:46,750 --> 00:07:50,630
‫<i> انه هذا الشخص:المدير التنفيذى لشركه (نكست ان)(لى يوو شان).
‫<i> الرئس التنفيذى ل(نيكست ان) (لى يوو شان) <{\i1\i0\i0\i0}</i>

65
00:07:50,630 --> 00:07:53,910
‫<i> قيمته الصافيه الشخصيه فى عمر 29هى 300 بليون وون!{\i1\i0\i0}</i>

66
00:07:53,910 --> 00:07:58,400
‫التوقف لالتقاط 50,000وون  وقع فى الشارع اسيكون خساره له .

67
00:07:58,400 --> 00:08:03,350
‫المدير التنفيذى (لى)! توقف! توقف!1

68
00:08:03,350 --> 00:08:07,930
‫شبكه uc الان ابدا ... الباب.

69
00:08:07,930 --> 00:08:14,190
‫<i>تحول  ارباح الشركه بمعدل الساعه,  هويكسب 100مليون وون  كل ساعه .{\i1\i0\i0}</i>

70
00:08:14,190 --> 00:08:17,690
‫انتظر , انتظر, انتظر,انتظر!

71
00:08:19,220 --> 00:08:22,560
‫المدير التنفيذى (لى)هل تستطيع ان تعطينا بعض من وقتك؟

72
00:08:22,560 --> 00:08:25,100
‫ما هو  هذا الوقت ؟

73
00:08:25,980 --> 00:08:28,790
‫من قبل كنت اتحدث عن انMBS تصور "مكان عمل سماوى".

74
00:08:28,790 --> 00:08:30,450
‫-

75
00:08:30,450 --> 00:08:33,200
‫من هنا .اسمح لي!

76
00:08:33,200 --> 00:08:36,530
‫المدير التنفيذى , من هنا. المدير التنفيذى ...

77
00:08:36,530 --> 00:08:41,540
‫ما الذى نصنعه ؟ نحن نصنع كل شيئا. المنازل ,السيارات, الملابس,

78
00:08:41,540 --> 00:08:44,840
‫حتى الناس, ايضا لا يحتاجون الى اى بناء او تكاليف تجهيز.

79
00:08:44,840 --> 00:08:48,390
‫يقولون للعاصر التى لا تباع  انت حتى لا تحتاج الى القيام بجرد . لما لا؟

80
00:08:48,390 --> 00:08:52,120
‫لم يكن هناك شيئا فى البدايه , لان كل شيئا يخرج من هنا .

81
00:08:52,120 --> 00:08:55,760
‫خيال. واقعيه .بوب!

82
00:09:03,670 --> 00:09:05,510
‫المدير التنفيذى...

83
00:09:05,510 --> 00:09:10,990
‫انا اسف حقا لكن هل تستطيع ان تعطينا  تعبير اوضح؟

84
00:09:10,990 --> 00:09:16,030
‫اه,والبستر الخاص بك كان هكذا ,ولكن هل تستطيع التغيير  قليلا...؟

85
00:09:16,030 --> 00:09:18,490
‫اه , نعم ! شكرا لك! ارجوك اكمل .

86
00:09:18,490 --> 00:09:22,820
‫نحن نعلم انك اسست(نكست ان) فى عمر 23.

87
00:09:22,820 --> 00:09:27,860
‫ما هو الفرق الاولى بينك وبين الشباب الذين فى نفس العمر يستعدون للتوظف؟

88
00:09:27,860 --> 00:09:30,850
‫ما هو سرنجاحك انت فقط؟

89
00:09:30,850 --> 00:09:33,960
‫لا وجود لشئ كهذا . لو كان الامر هكذا ,اذن يستطيع الجميع النجاح.

90
00:09:33,960 --> 00:09:36,560
‫الامر فقط هو الفرق بين هؤلاء الذين ولدوا بهذا والاخرين الذين لا يملكوه.

91
00:09:36,560 --> 00:09:40,050
‫انا ولدت بهذا  , وهناك ليسوا كذلك .

92
00:09:40,050 --> 00:09:42,970
‫هذا هو.

93
00:09:42,970 --> 00:09:48,700
‫المدير التنفيذى , نحتاج ان نكمل البث. سيدى المدير التنفيذى  , نحتاج المزيد من الوقت ...

94
00:09:51,270 --> 00:09:57,020
‫حلم . (نكست ان) تحتاج لمن يحلمون.

95
00:09:57,020 --> 00:10:04,320
‫شخصا  خلاق واحلامه بلا حدود. شخصا مثلك .

96
00:10:09,570 --> 00:10:12,860
‫-انا (كيم بو را) . - تخصصك فى التحفيظ.

97
00:10:12,860 --> 00:10:17,190
‫-نعم.
‫ - حسنا , لا نستطيع فقط رؤيه مهاره خاصه على الفور.

98
00:10:17,190 --> 00:10:21,960
‫"انت على قيد الحياه فى هذه اللحظه .هذا شئ رائع".

99
00:10:21,960 --> 00:10:26,440
‫"عند الاخذ فى الاعتبار العدد الانهائى تقريبا من الشوك الموجود فى الطريق الذى يقود الى اى شخص وحيد قد ولد ,

100
00:10:26,440 --> 00:10:32,090
‫عليك ان تكون شاكر انك موجود فى هذه اللحظه"

101
00:10:32,090 --> 00:10:37,570
‫عليك ان تكون شاكرا للهواء الذى تتنفسه, الماء الذى تشربه وعلى القدره على الشعور بالدفء  عند النظر للسماء المضاءه بالنجوم".

102
00:10:37,570 --> 00:10:42,630
‫"ايضا , نحن نعرف انه يوجد عدد لا يحصى من النجوم فى السماء-"

103
00:10:42,630 --> 00:10:46,150
‫-ما الذى تتحدثين عنه؟
‫ هذه هى المحادثه التى كانت  بين عالم الفلك كارل ساغان وابنته.

104
00:10:46,150 --> 00:10:49,070
‫وانت حفظت كل هذا ؟

105
00:10:49,750 --> 00:10:54,560
‫(جو سو جين) , (كيم بيونج يول) , ( بارك سوك جوو) , (كيممى ران) ,(لى مين شان),( شوى سين هى ) , ( كانج جيونج هوا)-

106
00:10:54,560 --> 00:10:59,580
‫-والان ما هذا ؟-هؤلاء هم اسماء المتقدمين للمقابلات من الاول الى اخر اسم ,

107
00:11:02,650 --> 00:11:04,160
‫هى على حق ,

108
00:11:07,470 --> 00:11:12,370
‫هل شخص  لديه القدره على الحفظ سيساعد شركتنا ؟

109
00:11:12,370 --> 00:11:17,370
‫تستطيع ان تستخدم قرص صلب لتحفظ المعلومات.

110
00:11:17,970 --> 00:11:22,620
‫انها شخص مثير للاهتمام.

111
00:11:24,830 --> 00:11:27,750
‫اذن لماذا هم يختارون الاشخاص ؟ عليهم فقط ان يطلبوا من الكمبيوتر ان يفعل كل شئ.

112
00:11:27,750 --> 00:11:30,080
‫كم عدد المقابلات التى تمت؟

113
00:11:30,080 --> 00:11:34,030
‫لقد تعبت من العد. اعتقد انى ساءصبح فى المئه قبل تخرجى.

114
00:11:34,030 --> 00:11:39,030
‫- اعتقد ان على ان اترك كل شئ واتزوج .<i>- لو تركت كل شئ , هل تعتقدى انك  ربما ستتزوجين ؟</i>

115
00:11:39,030 --> 00:11:41,410
‫ماذا عنك (بو را) ؟ اليس هذا مثل 30 مره التى فشلت فيها؟

116
00:11:41,410 --> 00:11:46,030
‫انها المره 29. LJلم تسقطنى بعد .

117
00:11:46,030 --> 00:11:49,990
‫لكنى اعتقدت أن(بو را)قد تتوظف قبلنا كلنا .

118
00:11:49,990 --> 00:11:55,140
‫المعدل التراكمى 4.0,لقد حفظت قاموس اللغه الانجليزيه كاملا وحصلت على 970 درجه  على التويك .

119
00:11:55,140 --> 00:11:58,120
‫لكن لو (بو را) لم تستطع ان تحصل على عمل , اليس هذا يعنى اننا لن نحصل على عمل ايضا ؟

120
00:11:58,120 --> 00:12:01,310
‫ليس معنى انك جيده فى الحفظ انك ستحصلين على الوظيفه

121
00:12:01,310 --> 00:12:03,420
‫عليك ان تكونى مرنه.

122
00:12:07,910 --> 00:12:10,360
‫هذا ليس عنك.

123
00:12:10,360 --> 00:12:13,680
‫هاى , زوجه ,هل تريدى ان تشاهدى فيلم سنما؟

124
00:12:13,680 --> 00:12:19,950
‫- ليس فيلم , لكن شراب؟
‫ سوجو وبيره

125
00:12:23,230 --> 00:12:28,640
‫_انه (لى يوو شان) المدير التنفيذى ل(نكست ان).
‫ديباك.انه فى 29؟

126
00:12:28,640 --> 00:12:34,540
‫انظرن كم وجه وسيم . ما الذى فعلناه نحن ؟ نحن فى نفسى العمر

127
00:12:34,540 --> 00:12:36,730
‫انا اعرف هذا الشخص.

128
00:12:37,250 --> 00:12:39,330
‫كيف ؟

129
00:12:39,790 --> 00:12:44,330
‫- فقط ...هنا وهناك .
‫هل هو يعرفك ايضا .

130
00:12:44,330 --> 00:12:48,840
‫-لا .
‫ اذن هذه ليست معرفه, فقط شخص تذكريه .

131
00:12:48,840 --> 00:12:55,070
‫الذهاب كما تقولين,اذن (بارك بو جيم) , (يوو جاى سوك) و حتى (ترامب) من معارفك .

132
00:12:57,180 --> 00:13:01,400
‫-هل علينا ان نحاول ؟  هل ستذهبين الى فرصه العمل الاسبوع القادم؟ -انها شركه IT .

133
00:13:01,400 --> 00:13:03,530
‫<i>شخصا مثلك .<i>
‫-نتائج الكليه لا تهم .{\i0\i0}</i>

134
00:13:03,600 --> 00:13:07,100
‫هو فقط يقول هذا .لابد انه مكان عمل سماوى  لسبب.

135
00:13:07,100 --> 00:13:11,050
‫متوسط الدخل مائه مليون وون. والحافز جنونى .

136
00:13:11,050 --> 00:13:15,510
‫لكنك لن تعرفى ابدا . ماذا عنك , (بو را)؟

137
00:13:15,510 --> 00:13:18,420
‫انا مازلت لم اسقط فى LJ

138
00:13:29,790 --> 00:13:31,300
‫اوبا!

139
00:13:32,910 --> 00:13:36,520
‫-لا, لا.
‫ هناك.

140
00:13:36,520 --> 00:13:38,890
‫ضحيه بريد الموت لهذا الشهر .

141
00:13:39,830 --> 00:13:44,250
‫<i>تهانى! <i>ا فواتير كروت الائتمان.مدفوعاتى الشهرىه.{\i0\i0}</i>

142
00:13:44,250 --> 00:13:48,460
‫اه, وهناك ايضا ؟ كان هذا من فتره قائد الفريق.

143
00:13:56,420 --> 00:14:00,800
‫تهانىء!خذى مستحقاتك من شئون العاملين .

144
00:14:00,800 --> 00:14:03,300
‫تفضلى هديه .

145
00:14:08,300 --> 00:14:13,210
‫تهانىء . لقد عملت بجد لمده ثلاثه اشهر لكى ترسم خطه الحرده . بجهد شديد.

146
00:14:13,210 --> 00:14:17,200
‫من اجل الشخص التالى , اجمع اشيائك باسرع ما يمكن . لوسمحت.

147
00:14:18,380 --> 00:14:23,370
‫انا اعنى ,نهايه الشهر ,  على الرغم من انخفاض الانتاجيه قليلا , الامر مضحك الان.

148
00:14:23,370 --> 00:14:25,390
‫الا تعتقدون هذا , الجميع؟

149
00:14:27,040 --> 00:14:29,480
‫لعبه البقاء على قيد الحياه الحقيقيه !

150
00:14:52,780 --> 00:14:56,080
‫حسنا.الان لقد ابعدت الاشخاص الذين سيتركونا,

151
00:14:56,080 --> 00:14:59,080
‫افضل  فريق مبيعات لهذا الشهر يكون...

152
00:15:00,540 --> 00:15:03,230
‫فريق التطوير 3.

153
00:15:05,960 --> 00:15:09,340
‫بدء من الغد محظور على فريق3 القدوم الى العمل لمده 15 يوم . لماذا؟

154
00:15:09,340 --> 00:15:11,960
‫لانهم جميعا سيذهبون الى جزر المالديف.

155
00:15:11,960 --> 00:15:17,130
‫اه ! جزر المالدىف!  مالديف !

156
00:15:17,130 --> 00:15:19,610
‫الجميع سيحصل على تذاكر السفر وايصال الفندق من شئون العاملين .

157
00:15:19,610 --> 00:15:23,260
‫التالى , الاول فى المبيعات الفرديه يكون ...

158
00:15:26,550 --> 00:15:27,770
‫(ستيف)!

159
00:15:29,990 --> 00:15:31,790
‫ياه!

160
00:15:37,660 --> 00:15:41,720
‫عندما تغادر العمل ,خذ السياره الحمراء الرياضيه من الجراج.

161
00:15:44,560 --> 00:15:52,040
‫واو ! قائد الفريق , لقد حصلت على سياره رياضيه حمراء . <i>( حديث غير رسمى ){\i1\i0\i0}</i>

162
00:15:52,040 --> 00:15:56,970
‫استلمت .<i>(حديث رسمى ).<i>
‫لا ,لا. عطوف!<i>( حديث غير رسمى ).{\i1\i0\i0\i0\i0}</i>

163
00:15:56,970 --> 00:15:59,190
‫شكرا لك , المدير التنفيذى !

164
00:16:02,650 --> 00:16:13,980
‫-10!
‫  تسعه, ثمانيه ,سبعه , سته , خمسه , اربعه , ثلاثه , اثنان  واحد !

165
00:16:24,930 --> 00:16:30,030
‫هذا هو نهايه المحاسبه . دعونا نجعل الشهر القادم ممتع ايضا .

166
00:16:57,820 --> 00:17:01,190
‫ارجوك, انا اسالك . ارجوك , لا تطردنى .

167
00:17:01,190 --> 00:17:03,940
‫اين هى اختفت ؟

168
00:17:03,940 --> 00:17:08,790
‫اعترف ان الاداء كان فقير , لكن ابنى الثالث كان قد ولد.

169
00:17:08,790 --> 00:17:10,410
‫لو اقلت من الشركه حاليا , س-

170
00:17:10,410 --> 00:17:12,840
‫اه ! ها هو .

171
00:17:17,830 --> 00:17:22,810
‫فى ماكسون للتطوير , تبعا لخبرتك  , هم يقدمون 20% قابله للزياده .

172
00:17:22,810 --> 00:17:26,400
‫لذا اذهب الى هناك . انا اعطيك توصيه .

173
00:17:30,670 --> 00:17:33,070
‫ليس لانك تفتقر الى المقدره .

174
00:17:33,070 --> 00:17:37,210
‫لكن لان المشاريع التى نقوم بها حاليا فى اتجاه اخر من التطوير .

175
00:17:37,210 --> 00:17:39,170
‫ارجو ان تتفهم .

176
00:17:39,170 --> 00:17:40,300
‫بسببى انا , انت عمدا -

177
00:17:40,300 --> 00:17:42,720
‫حتى لو كان الامر هكذا  ,

178
00:17:42,720 --> 00:17:47,870
‫حتى لو المدير التنفيذى  (لى) قال هذا ربما للحفاظ  على نسيان هذه المواجهه ,

179
00:17:47,870 --> 00:17:51,810
‫قف على قدمك بقوه ودع (نكست ان) تحصل على هذا! نغم؟

180
00:17:54,130 --> 00:17:57,600
‫شكرا لك ,  نائب الرئيس . شكرا لك .

181
00:18:19,950 --> 00:18:23,450
‫-ليس عليك ان تفعل هذا .
‫  ماذا ؟

182
00:18:23,450 --> 00:18:29,100
‫الم نتفق جميعا على الاقاله فى نهايه ثلاثه اشهر متتاليه من الاداء السئ؟

183
00:18:29,100 --> 00:18:32,570
‫ليس من حاجه للعناد بارساله بعيدا وطعم الملح فى فمه.

184
00:18:32,570 --> 00:18:35,690
‫سواء كانت بضعه اشهر او بضع سنين ,هم مازالوا من العائله .

185
00:18:35,690 --> 00:18:38,900
‫- هم ليسوا ايضا من الناس الذين تريد رؤيتهم دائما .
‫ اى عائله ؟

186
00:18:38,900 --> 00:18:43,180
‫نعم , نعم . اوقف الدروس الخاصه هذه .

187
00:18:49,240 --> 00:18:53,900
‫- انا (اه سى يون) .
‫ اه,(اه سى يون) .الم تكونى ترتدى قميص ابيض  قبل الان؟

188
00:18:53,900 --> 00:18:59,540
‫لقد غيرته لانى اوقعت عليه قهوه . انا اسفه لانى لم ابلغك فورا .

189
00:19:07,220 --> 00:19:08,590
‫هاى.

190
00:19:09,090 --> 00:19:12,670
‫ساوقف الدروس الخاصه , لذا دعنا   اولا نحصل لك على دروس عقليه .

191
00:19:12,670 --> 00:19:15,730
‫يجب عليك ان تعرف وجوه موظفيك ؟

192
00:19:15,730 --> 00:19:18,170
‫ساقوم باخذ موعد لك غدا مع الطبيب ( كيم).

193
00:19:18,170 --> 00:19:22,890
‫انا لا احب ذلك الاصلع .  ليس لدى وقت لهذا الدجال الان .

194
00:19:22,890 --> 00:19:28,040
‫اعمال هامه تتراكم .
‫ الامر الهام لدى هو صحتك العقليه .

195
00:19:28,040 --> 00:19:33,480
‫اه ! الا ترى ؟ تحولت خمس مرات فى محاوله واحده!

196
00:19:35,450 --> 00:19:40,520
‫ارحل بسرعه واستعد للاجتماع.ام تريد ان تحصل على بريد الموت ؟

197
00:19:41,030 --> 00:19:46,100
‫نعم , نعم, فهمت  , سيدى المدير التنفيذى .

198
00:19:55,740 --> 00:19:58,890
‫فى النهايه , هو سيفعل ما يريد ان يفعل.

199
00:19:58,890 --> 00:20:00,680
‫انظر الى النتائج , الامر انتهى الى خير .

200
00:20:00,680 --> 00:20:04,920
‫هذا ليس السبب لقدومى هنا . انا لا اريدك ان تخدمنى  .يجب ان احصل على الاقل على بعض  الاعتراف .

201
00:20:04,920 --> 00:20:09,330
‫هو لا يهتم براي على اقل تقدير  , لانه يعاملنى على انى خيال ( كما لو انى غير مرئى) .

202
00:20:09,330 --> 00:20:13,230
‫انت تعلم شخصيه المدير التنفيذى (لى) جيدا . من الداخل هو ليس هكذا .

203
00:20:13,230 --> 00:20:16,860
‫انه حتى لا  يتعرف على وجهى  , حتى مع مرور خمس سنوات على عملى معه.

204
00:20:16,860 --> 00:20:20,040
‫هذا امر لا يمكن حله ؟ هذا كوجه  اغنوسيا( مواجهه العمى ) او شيئا كهذا ؟

205
00:20:20,040 --> 00:20:24,870
‫الطبيب قال ان هذا امر نفسى ,  سيكون الامور بخير مع قوه الاراده.

206
00:20:24,870 --> 00:20:29,110
‫ايجو , لكنه ليس لديه قوه الاراده هذه.

207
00:20:42,240 --> 00:20:47,700
‫المدير (نام) مازال منزعج من عقدuc كما تعرف؟

208
00:20:47,700 --> 00:20:48,950
‫اذن ؟

209
00:20:48,950 --> 00:20:50,840
‫حاول ان تجعل الامور افضل .

210
00:20:54,160 --> 00:20:55,920
‫(كانج شان سوو) !

211
00:20:55,920 --> 00:20:57,560
‫نعم!

212
00:20:59,850 --> 00:21:01,270
‫بالصدفه , الرجل القوى (شان سوو) .

213
00:21:01,270 --> 00:21:05,450
‫اتصل بالمدير (نام) كى يذهب الى غرفه الاجتماعات.

214
00:21:05,450 --> 00:21:07,090
‫ماذا؟

215
00:21:08,810 --> 00:21:13,540
‫المدير التنفيذى (لى) . انا واقف هنا !

216
00:21:23,290 --> 00:21:25,930
‫لاتنحنى لى .

217
00:21:30,680 --> 00:21:33,810
‫-DS?

218
00:21:33,810 --> 00:21:35,390
‫دوروث .

219
00:21:38,500 --> 00:21:42,310
‫سكرتيره رقميه . سكرتيره رقميه .

220
00:21:45,100 --> 00:21:46,550
‫اسمها دوروثى.

221
00:21:46,550 --> 00:21:49,070
‫من خلال التعرف على الصوت , هو متصل بملف صغير .

222
00:21:49,070 --> 00:21:50,850
‫عندما يصدر المالك امر اوطلب ,

223
00:21:50,850 --> 00:21:55,390
‫هى تستجيب بشكل مناسب باستخدام  مخزن المعلومات الموجود فى الملف الصغير .

224
00:21:55,390 --> 00:21:59,380
‫كمثال , دوروثى , تاءكدى من  جدولى .

225
00:22:00,300 --> 00:22:02,430
‫<i>فى الساعه 11صباحالديك احتماع مع فريق مراقبه التطوير 2. {\i1\i0\i0}</i>

226
00:22:02,430 --> 00:22:04,640
‫<i>ستعراض الاداء الشهرى عند الظهر .{\i1\i0\i0}</i>

227
00:22:04,640 --> 00:22:06,870
‫<i>فى الساعه 2 مساء لديك اجتماع لمشروع جديد . {\i1\i0\i0}</i>

228
00:22:06,900 --> 00:22:12,040
‫<i>المشاركين هم الرئيس التنفيذى (لى يوو شان) النائب التنفيذى (مين تاى جوو) والمدير التنفيذى (نام شول هوو).</i>

229
00:22:13,470 --> 00:22:15,140
‫هذا ساحر .

230
00:22:15,140 --> 00:22:17,950
‫الكلمات والاسلوب هى تستخدمه اعتمادعلى برمجتها.

231
00:22:17,950 --> 00:22:21,580
‫لا يزال حوار اساسى جدا .

232
00:22:22,360 --> 00:22:26,600
‫اسمحى لى دوروثى . انا اكون (مين تاى جوو) . هل تعرفين من اكون ؟

233
00:22:26,600 --> 00:22:29,160
‫-<i> ائب الرئيس.<i>
‫ اى نوع من الاشخاص ؟{\i0\i0}</i>

234
00:22:29,160 --> 00:22:34,560
‫<i> شريك مؤسس فى (نكست ان). رجل وسيم لديه المقدره ومهذب . {\i1\i0\i0}</i>

235
00:22:34,560 --> 00:22:36,400
‫واو , انها دقيقه .

236
00:22:36,400 --> 00:22:39,180
‫اكان السؤال سهلا جدا ؟

237
00:22:39,180 --> 00:22:42,790
‫دوروثى , ماذا عنى ؟ انا المدير ( نام سيول هوو).

238
00:22:42,790 --> 00:22:45,670
‫<i>يشكو الشره. {\i1\i0\i0}</i>

239
00:22:45,670 --> 00:22:48,620
‫ما هذا الهراء ايها المدير التنفيذى (لى) ؟

240
00:22:48,620 --> 00:22:51,430
‫انت مطروده . انت مطروده !

241
00:22:52,320 --> 00:22:53,670
‫اى ؟

242
00:22:53,670 --> 00:22:55,540
‫دوروثى , وداعا!

243
00:22:59,920 --> 00:23:01,390
‫المشكله هى هذا .

244
00:23:01,390 --> 00:23:04,500
‫تستطيع التعرف على الصوت لكن لا يستطيع التمييز بين الاصوات.

245
00:23:04,500 --> 00:23:07,390
‫على اى حال ,لو كان الامر دردشه رمزيه , فالامر لا يهم .

246
00:23:07,390 --> 00:23:11,040
‫لكن ماذا لو اريد ان اوصلها الى حساباتى الشخصيه ؟

247
00:23:11,040 --> 00:23:14,810
‫-ماذا عن الامن ؟
‫لهذا نطورنظام امان صوتى .

248
00:23:14,810 --> 00:23:19,870
‫انها  فى عمليه التصديق فى الايزو . انها فقط مساله وقت .

249
00:23:21,220 --> 00:23:26,150
‫هذا منطقى . هذا متوقع من الرئيس التنفيذى (لى).

250
00:23:26,150 --> 00:23:30,670
‫لو لم تكن جديده ,لن يتم طرحه . لو كانت ممله  ,ستكون قمامه.

251
00:23:30,670 --> 00:23:34,630
‫انا اعنى , اعتقدت اننا نهدر المال على المشاريع الجديده -

252
00:23:34,630 --> 00:23:38,420
‫على اى حال ,لقد تواصلت مع وزاره العلوم والاتصالات  .

253
00:23:38,420 --> 00:23:40,340
‫-هاه؟
‫- ا الذى تقوله؟

254
00:23:40,340 --> 00:23:42,530
‫انا ساتقدم بطلب للحصول على مشروع حكومى.

255
00:23:42,530 --> 00:23:44,350
‫لا!

256
00:23:44,350 --> 00:23:47,190
‫الا تعرف ان كل الاعمال الكبيره لديهم شبكات اتصالات لتلك المشاريع؟

257
00:23:47,190 --> 00:23:51,330
‫انها التكنولوجيا خاصتنا التى طورناها باموالنا . لماذا تهتم؟

258
00:23:51,330 --> 00:23:55,580
‫اذا كان من غير المجدى التورط مع الحكومه , يوجد الكثير من اللوائح ولا يوجد اموال .

259
00:23:55,580 --> 00:24:00,220
‫عندما تكون شركتك , بالطبع , لم تكن لتفعل هذا . سافعل .

260
00:24:03,020 --> 00:24:05,440
‫هل كنت تعرف عن هذا , نائب الرئيس ؟

261
00:24:07,320 --> 00:24:13,980
‫لو تم اختيارنا قبل الشركات الكبرى , سيكون هذا لاول مره.

262
00:24:15,530 --> 00:24:19,630
‫هذا ... الا يكون الامر يستحق التحدى؟

263
00:24:20,450 --> 00:24:22,990
‫بالضبط .

264
00:24:22,990 --> 00:24:27,490
‫لكى تنمو اكبر ,علينا ان نلقى الطعم على نطاق اوسع .

265
00:24:30,990 --> 00:24:36,230
‫واو.اذن انتم خططتما لهذا معا .

266
00:24:37,850 --> 00:24:40,500
‫وتركتونى خارجا .

267
00:24:41,880 --> 00:24:43,740
‫بخير .

268
00:24:44,970 --> 00:24:47,040
‫مدير (نام)!

269
00:24:50,200 --> 00:24:52,680
‫على ان اجعل الامور اكثر سلاسه مع بعض المشروبات .

270
00:24:56,180 --> 00:25:01,980
‫يوم الاربعاء .  الاتعلم ان هناك عرض بالشركه للمتقدمين للوظيفه ؟حضر pt.

271
00:25:01,980 --> 00:25:03,640
‫الا تستطيع ان تفعل هذا ؟

272
00:25:03,640 --> 00:25:07,380
‫انا فقط  (الاخ الاكبر ) فى اوقات كهذه .لا.

273
00:25:07,380 --> 00:25:10,480
‫انها (نكست ان ) موضوع قوى . عرض الرئيس التنفيذى (لى).

274
00:25:10,480 --> 00:25:12,590
‫قبلا , انتقدتنى لكونى وجشى .

275
00:25:12,590 --> 00:25:17,470
‫هذا صحيح . لكن بعض الناس يطلق عليها كاريزما .

276
00:25:17,470 --> 00:25:20,460
‫انا مصعوق .

277
00:25:20,460 --> 00:25:22,070
‫اعمل بجد .

278
00:25:23,570 --> 00:25:26,000
‫اه , لكن الرئيس التنفيذى  (لى).

279
00:25:26,870 --> 00:25:28,600
‫عن دوروثى .

280
00:25:28,600 --> 00:25:30,880
‫هى تشبه شخصا ما .

281
00:25:30,880 --> 00:25:33,770
‫الطريقه التى تنظر وتتحدث بها .

282
00:25:35,290 --> 00:25:37,000
‫اليس كذلك ؟

283
00:25:49,040 --> 00:25:51,930
‫اسمحوا لى !
‫- نعم !

284
00:25:51,930 --> 00:25:56,460
‫خمسه اكواب بيره من برميل وزجاجتان بيره. سلطه صدور دجاج.

285
00:25:56,460 --> 00:25:59,800
‫اثنان من ويلك محنك , حبار .

286
00:25:59,800 --> 00:26:00,810
‫اليس عليك كتابه هذا الان؟

287
00:26:00,810 --> 00:26:02,860
‫نعمم , ارجوك اكمل .

288
00:26:03,700 --> 00:26:05,600
‫-هل يوجد فول سودانى بالمحل ؟
‫ نعم .

289
00:26:05,600 --> 00:26:07,720
‫الطاوله رقم11:خمسه اكواب من بيره درفت . وزجاجتان بيره

290
00:26:07,720 --> 00:26:11,020
‫وسلطه صدور فراخ. واثنان ويلك محنك , حبارمجفف , فول سودانىىمنزلى.

291
00:26:11,020 --> 00:26:12,790
‫انتظرى , انتظرى .

292
00:26:12,790 --> 00:26:15,230
‫ماذا بعد صدور الفراخ؟

293
00:26:15,230 --> 00:26:20,300
‫اثنان ويلك محنك , حبار مجفف, فول سودانى منزلى.

294
00:26:21,830 --> 00:26:27,050
‫نعم .والطاوله رقم 3 ويلك محنك , لانهم  لا يحبون الرائحه , ومياه

295
00:26:29,550 --> 00:26:32,170
‫حسنا ’ وهذا من اجل الطاوله رقم 4.

296
00:26:32,170 --> 00:26:33,710
‫نعم!

297
00:26:37,190 --> 00:26:39,850
‫نعم !فى احتماليه وجود رجل قوى ...

298
00:26:39,850 --> 00:26:42,690
‫اه , انا اسفه جدا . انتظر لحظه .

299
00:26:42,690 --> 00:26:44,370
‫الامر على ما  يرام .

300
00:26:46,620 --> 00:26:48,930
‫-ارجوك امسح بهذه .
‫- ارجو ان تتكونى  اككثثر  حذرا .

301
00:26:48,930 --> 00:26:51,290
‫-انا اسفه !
‫ - الامور بخير .

302
00:26:51,290 --> 00:26:52,990
‫انا اس

303
00:26:53,690 --> 00:27:00,570
‫ما الفائده من فقدان طبعى ؟

304
00:27:00,570 --> 00:27:07,300
‫ما الفائده من رمى النوبه ؟

305
00:27:07,300 --> 00:27:10,450
‫العديد من الامور تزعجك....

306
00:27:10,450 --> 00:27:12,310
‫<i>مقابله التوظف LJ{\i1\i0\i0}</i>

307
00:27:20,800 --> 00:27:23,230
‫ما الذى على فعله ؟

308
00:27:24,690 --> 00:27:29,830
‫افضل من فى الكون(بو را). افضل من فى الكون (بو را) .

309
00:27:42,250 --> 00:27:46,900
‫طلب التوظف الجديد 267( كيم بو را).

310
00:27:46,900 --> 00:27:51,750
‫من اجل المقابله النهائيه لLJ الموظف الجديد .

311
00:27:58,280 --> 00:28:01,180
‫فليكن قبول  , قبول , قبول .

312
00:28:01,180 --> 00:28:02,680
‫لقد قبلتى بالعمل !

313
00:28:02,680 --> 00:28:04,800
‫<i> غير مؤهل {\i1\i0\i0}</i>

314
00:28:46,580 --> 00:28:48,470
‫اوى , قدماى.

315
00:28:55,860 --> 00:28:58,160
‫الا ينهضون عن العمل؟

316
00:28:58,990 --> 00:29:02,280
‫مازال هناك الكثير من الضوء يعمل .

317
00:29:02,280 --> 00:29:08,370
‫تشبه الفسيفساء , جميله جدا  . متلالى , متلالى .

318
00:29:10,310 --> 00:29:13,660
‫لكن هناك الكثير من الغرف ,

319
00:29:13,660 --> 00:29:16,310
‫لا يوجد واحده من اجلى .

320
00:29:20,650 --> 00:29:22,720
‫هل تبحثين عن عمل ؟

321
00:29:25,620 --> 00:29:30,940
‫نعم .هذا بالفعل  الطلب 30 . انت ايضا ؟

322
00:29:30,940 --> 00:29:33,450
‫لى انا , ربما منذ عشره اعوام ؟

323
00:29:33,450 --> 00:29:37,370
‫الان , انا فى واحده من هذه الفسفساء .

324
00:29:38,920 --> 00:29:41,320
‫ارجوك اعطنى بعد طاقه !

325
00:29:44,100 --> 00:29:45,810
‫طاقه ؟

326
00:29:58,690 --> 00:30:01,270
‫افضل من فى الكون ( بو را).

327
00:30:02,810 --> 00:30:05,620
‫فلتحصلى على الشركه التى تريديها !

328
00:30:07,600 --> 00:30:09,530
‫هذه تعويذتى .

329
00:30:09,530 --> 00:30:12,020
‫اسمى هو ( بو را).

330
00:30:19,770 --> 00:30:24,690
‫اذن ... بالتاكيد ستحصلى على وظيفتك 31 !

331
00:30:24,690 --> 00:30:28,010
‫افضل من فى الكون , ( بو را) !

332
00:30:31,410 --> 00:30:33,480
‫شكرا لك .

333
00:30:34,600 --> 00:30:36,610
‫لكن ...

334
00:30:39,430 --> 00:30:41,290
‫ماذا عن هناك ؟

335
00:30:41,290 --> 00:30:44,220
‫<i> التالى {\i1\i0\i0}</i>

336
00:30:56,260 --> 00:30:59,830
‫<i> حتى لو كنت بارد {\i1\i0\i0}</i>

337
00:30:59,830 --> 00:31:02,550
‫<i>حتى لو ابعدتنى عنك {\i1\i0\i0}</i>

338
00:31:02,550 --> 00:31:10,600
‫<i> على الرغم ن اننى ابكى كثيرا وحاولت ان اتركها تذهب {\i1\i0\i0}</i>

339
00:31:10,600 --> 00:31:14,160
‫<i> فى جزء من قلبى {\i1\i0\i0}</i>

340
00:31:14,160 --> 00:31:16,880
‫<i>على جانب واحد من قلبى {\i1\i0\i0}</i>

341
00:31:16,880 --> 00:31:23,420
‫<i> هناك جزء منى مازال يفتقدك {\i1\i0\i0}</i>

342
00:31:24,470 --> 00:31:31,190
‫<i>ن الصعب على ان انساك {\i1\i0\i0}</i>

343
00:31:31,190 --> 00:31:38,790
‫<i> كيف من السهل على ان انساك ؟ {\i1\i0\i0}</i>

344
00:31:38,790 --> 00:31:45,490
‫<i>من الصعب على ان المسك {\i1\i0\i0}</i>

345
00:31:45,490 --> 00:31:53,160
‫<i>يف استطيع ان اكرهك {\i1\i0\i0}</i>

346
00:32:05,790 --> 00:32:08,450
‫<i> دوروثى {\i1\i0\i0}</i>

347
00:32:08,450 --> 00:32:10,660
‫<i> نتيجه واحده للبحث عن ( كيم بونج هوون ) {\i1\i0\i0}</i>

348
00:32:33,500 --> 00:32:36,790
‫<i> الى : ( كيم بونن هونج ) {\i1\i0\i0}</i>

349
00:32:49,420 --> 00:32:51,790
‫<i> انا اعتذر . {\i1\i0\i0}</i>

350
00:32:51,790 --> 00:32:57,560
‫<i>  انا  اتسائل لو كت انت ( كيم بون هونج) الذى اعرفه . {\i1\i0\i0}</i>

351
00:33:13,500 --> 00:33:18,100
‫<i> هل  تتذكر شخصا يدعى ( لى يو شان ) ؟ {\i1\i0\i0}</i>

352
00:33:18,100 --> 00:33:22,340
‫<i> ارجو ان تدعنى اعرف لو كنت انت . {\i1\i0\i0}</i>

353
00:33:26,090 --> 00:33:27,480
‫<i> ارسال {\i1\i0\i0}</i>

354
00:33:58,170 --> 00:34:00,510
‫( بو را ).

355
00:34:00,510 --> 00:34:02,710
‫(مى سو ).

356
00:34:10,510 --> 00:34:12,290
‫هل استلمت الرساله ؟

357
00:34:12,290 --> 00:34:14,160
‫نعم .

358
00:34:14,970 --> 00:34:16,290
‫الامر على ما يرام .

359
00:34:16,290 --> 00:34:18,850
‫- لقد اخفقت ايضا -
‫  لقد نجحت .

360
00:34:20,460 --> 00:34:22,030
‫انت نجحت؟

361
00:34:22,030 --> 00:34:23,830
‫نعم.

362
00:34:23,830 --> 00:34:28,240
‫لا هذا لا يمكن .كيف يكون انت فقط , انت خائنه ؟

363
00:34:28,240 --> 00:34:30,930
‫انا اسفه .

364
00:34:34,050 --> 00:34:36,250
‫انت فتاه سيئه .

365
00:34:39,750 --> 00:34:42,450
‫لما انت اسفه ؟

366
00:34:42,450 --> 00:34:44,900
‫تهانىء!

367
00:34:44,900 --> 00:34:47,040
‫شكرا لك !

368
00:34:48,600 --> 00:34:52,400
‫ايجو ,  احسنت , زوجتى .ز

369
00:34:52,400 --> 00:34:55,360
‫شكرا لك , حبى .

370
00:35:10,650 --> 00:35:12,380
‫بارد .

371
00:35:16,110 --> 00:35:20,310
‫انا سعيده جدا حاليا ! لقد نجحت ! نجحت !

372
00:35:20,310 --> 00:35:22,190
‫هذا ما اخبرك به .

373
00:35:22,190 --> 00:35:26,680
‫لا! اخبرتك الا تقلقى  , ااننى سانجح.

374
00:35:36,300 --> 00:35:38,770
‫<i>ا لمقابله النهائيه LJ<i>.{\i0\i0}</i>

375
00:35:45,020 --> 00:35:48,430
‫(بو را) , لديك رزمه من والديك .  .

376
00:35:57,920 --> 00:36:00,400
‫لماذا ارسلوا لى  الكثير من الاشياء ؟

377
00:36:01,960 --> 00:36:03,490
‫هاه ؟

378
00:36:10,510 --> 00:36:12,410
‫بدل ؟

379
00:36:39,640 --> 00:36:41,730
‫جدتى .

380
00:36:58,190 --> 00:37:01,370
‫<i>كيف حال فتاتى ؟{\i1\i0\i0}</i>

381
00:37:01,370 --> 00:37:03,850
‫<i> ابيك يثق بك {\i1\i0\i0}</i>

382
00:37:03,850 --> 00:37:06,330
‫بالطبع ,ابنه من انا ؟

383
00:37:06,330 --> 00:37:08,280
‫<i>  هل استلمت الرزمه؟{\i1\i0\i0}</i>

384
00:37:08,280 --> 00:37:12,820
‫<i>. لقد ارسلت لك العشب   البحرى المفضل لك ,غرببان صفراء واذن البحر المتبل .{\i1\i0\i0}</i>

385
00:37:12,820 --> 00:37:14,860
‫اذن البحر المتبل ؟

386
00:37:14,860 --> 00:37:18,130
‫انا كنت باالفعل  جائعه .

387
00:37:18,130 --> 00:37:22,330
‫ساخلط اذن البحر المتبل مع الارز  وساكل واذهب الى النوم.<i>-<i> نعم كلى جدا . {\i1\i0\i0\i0}</i>

388
00:37:22,330 --> 00:37:25,780
‫اه , صحيح .ماذ عن جدتى ؟هلل ظهرها  مازال يؤلمها ام اصبحت بخير ؟

389
00:37:25,780 --> 00:37:27,610
‫<i> انها بخير  . هى نائمه . {\i1\i0\i0}</i>

390
00:37:27,610 --> 00:37:31,310
‫<i>عليك فقط ان تتاكدى ان تاكلى جيدا , {\i1\i0\i0}</i>

391
00:37:31,310 --> 00:37:32,870
‫<i>لا تكونى جشعه جدا !{\i1\i0\i0}</i>

392
00:37:32,870 --> 00:37:36,310
‫<i> ستدخلى الىى اماكن مثل اوسيون وتتيسسان -{\i1\i0\i0}</i>

393
00:37:36,310 --> 00:37:38,700
‫<i> لا تضغطى عليها .{\i1\i0\i0}</i>

394
00:37:38,700 --> 00:37:41,720
‫<i> لابد انك متعبه ,لذا هى اذهبى لتنامى .{\i1\i0\i0}</i>

395
00:37:41,720 --> 00:37:44,730
‫<i> حسنا , 1, 2... {\i1\i0\i0}</i>

396
00:37:44,730 --> 00:37:48,330
‫<i>(بو را ) ! هاى !{\i1\i0\i0}</i>

397
00:37:48,330 --> 00:37:51,140
‫<i> حسنا ,دعونا نحاول ثانيا . {\i1\i0\i0}</i>

398
00:37:51,140 --> 00:37:52,870
‫<i> 1,2 ,{\i1\i0\i0}</i>

399
00:37:52,870 --> 00:37:58,790
‫<i> حبى , حبك , ( كيم  بو را ) {\i1\i0\i0}</i>

400
00:37:58,790 --> 00:38:00,370
‫<i>(بو سيونج) , حاول ان تغلقه . {\i1\i0\i0}</i>

401
00:38:00,370 --> 00:38:03,080
‫<i> لو انت ...هاى , هاى! {\i1\i0\i0}</i>

402
00:38:03,080 --> 00:38:04,670
‫<i> مكالمه الفيديو انتهت . {\i1\i0\i0}</i>

403
00:38:12,230 --> 00:38:14,520
‫<i>  كيف هذا{\i1\i0\i0}</i>

404
00:38:14,520 --> 00:38:16,470
‫<i> نكست ان {\i1\i0\i0}</i>

405
00:38:16,470 --> 00:38:18,980
‫<i>Nfind{\i1\i0\i0}</i>

406
00:38:24,090 --> 00:38:25,570
‫<i> هذا مكان عمل سماوى لسبب .{\i1\i0\i0}</i>

407
00:38:25,570 --> 00:38:30,840
‫<i>معدل الاجر مائه مليون وون والحوافز ايضا فى ازدياد .{\i1\i0\i0}</i>

408
00:38:35,550 --> 00:38:38,560
‫<i>نحن نصنع كل شئ .{\i1\i0\i0}</i>

409
00:38:38,560 --> 00:38:42,940
‫<i>سيارات , منازل , ملابس , وحتى بشر,{\i1\i0\i0}</i>

410
00:38:42,940 --> 00:38:46,270
‫<i>على الرغم من اننا لسنا بحاجه الى اى نفقات بناء وتجهيز.{\i1\i0\i0}</i>

411
00:38:52,980 --> 00:38:57,770
‫<i> احلم .(نكست ان) تحتاج شخص لديه احلام. {\i1\i0\i0}</i>

412
00:38:57,770 --> 00:39:02,810
‫<i> شخض خلاق واحلامه بلا نهايه  .{\i1\i0\i0}</i>

413
00:39:24,000 --> 00:39:28,980
‫الامر بخير . هو لن يتعرف على.

414
00:39:43,010 --> 00:39:44,720
‫حسنا ,

415
00:39:44,720 --> 00:39:49,500
‫انا ذاهبه ...للحلم .

416
00:40:08,350 --> 00:40:12,610
‫<i>البطيخ طازج .{\i1\i0\i0}</i>

417
00:40:12,610 --> 00:40:16,540
‫<i> انه لذيذ.{\i1\i0\i0}</i>

418
00:40:16,540 --> 00:40:19,700
‫<i>كل شئ ذهب .{\i1\i0\i0}</i>

419
00:40:19,700 --> 00:40:23,700
‫دوروثى . ملف صغير .

420
00:40:23,700 --> 00:40:27,670
‫<i>لا يوجد رساله من ارسلت من (كيم بوون هونج.{\i1\i0\i0}</i>

421
00:40:38,750 --> 00:40:41,040
‫انه جميل .

422
00:40:42,350 --> 00:40:44,960
‫سبعه وثلاثون ؟

423
00:40:47,620 --> 00:40:49,820
‫خمسه وخمسون؟

424
00:40:52,100 --> 00:40:54,460
‫ثلاثه واربعون ؟ (430,000) وون

425
00:40:56,700 --> 00:40:58,740
‫خمسون ...(500,000 وون)

426
00:41:01,930 --> 00:41:04,080
‫لو سمحت .

427
00:41:06,080 --> 00:41:09,850
‫بدلا من هذه الاشياء هنا  , اين اجد لون اكثر تحفظ

428
00:41:09,850 --> 00:41:13,400
‫والتصميم اكثر رزانه , والسعر ايضا .

429
00:41:13,400 --> 00:41:15,920
‫نعم , انتظرى .

430
00:41:35,240 --> 00:41:39,240
‫انا اسفه , هل تستطيعى ان تاخذى صوره لهما ؟

431
00:41:39,240 --> 00:41:41,830
‫واحد, اثنان , ثلاثه !

432
00:41:43,670 --> 00:41:45,460
‫اشكرك !

433
00:41:46,090 --> 00:41:49,190
‫هل على ان اضع الحذاء الذى لبسته فى الحقيبه ؟

434
00:41:49,190 --> 00:41:51,150
‫نعم.

435
00:41:52,550 --> 00:41:56,760
‫<i> لقدد  اشتريت حذاء  جيل بالمال الذى ارسلته لى .{\i1\i0\i0}</i>

436
00:42:32,210 --> 00:42:37,330
‫<i>ارجو ان تضعيه برقه , برق , برقه.{\i1\i0\i0}</i>

437
00:42:39,060 --> 00:42:42,360
‫الناس قد تعقد انك تتجهزين لامتحان بار وليس لمقابله  عمل .

438
00:42:42,360 --> 00:42:44,910
‫سابقا , الم تقولى انك لست مهتمه بهذه الشركه ؟

439
00:42:44,910 --> 00:42:48,470
‫ذلك كان عندما ظننت اننى قداقبل فى منصب بLJ.

440
00:42:48,470 --> 00:42:51,300
‫لقد قررت الان  . هذا مكان عملى التالى .

441
00:42:51,300 --> 00:42:55,420
‫انها شركه IT . هل تعرفين اى شئ عن شركه IT ؟

442
00:42:55,420 --> 00:42:57,650
‫ليس على ان اعرف .

443
00:42:57,650 --> 00:43:01,840
‫IT او ايا كان  . انا ساحفظ كل شيئا .

444
00:43:03,050 --> 00:43:06,460
‫من انت ؟ تشتتين بال صديقتك عن دروسها ؟

445
00:43:06,460 --> 00:43:08,380
‫استعد من اجل المعركه.

446
00:43:08,380 --> 00:43:12,730
‫الدراسه خارج حياتى  الان .الجوله الثانيه قد بدات .

447
00:43:12,730 --> 00:43:14,900
‫هم؟

448
00:43:16,070 --> 00:43:18,450
‫رجل!

449
00:43:20,320 --> 00:43:24,620
‫انا لن اضع حياتى  من اجل الشركه.اناسانضم لهم فقط لثلاث  سنوات .

450
00:43:24,620 --> 00:43:28,870
‫فى غضون ثلاثه اعوام , ساقوم باختيار مدير تنفيذى اععلى من رئيس قسم .

451
00:43:32,440 --> 00:43:36,440
‫هاه (بارك مى سو) . بدل ان تفكرى فى ان تكتشفى قدرك بمطارده رجل ناجح ,

452
00:43:36,440 --> 00:43:38,510
‫فكرى بنجاحك ,موافقه ؟

453
00:43:38,510 --> 00:43:41,550
‫هل تظنى  انه من السهل الحصول  على رجل ناحح ؟

454
00:43:41,550 --> 00:43:46,550
‫ساعمل بجد كل يوم كى اجعل جمالى يتفجر .

455
00:43:48,340 --> 00:43:51,940
‫انت ما يطلق عليه قنبله ذريه .

456
00:43:53,860 --> 00:43:58,120
‫جميلتنا ( بو را ) , لماذا ليس لديك حبيب ؟ <i> -عندما يحين الوقت , سافعل .</i>

457
00:43:58,120 --> 00:44:00,730
‫بينما الاخريات يخدعون الرجال مرات عديده خلال العام ,

458
00:44:00,730 --> 00:44:03,940
‫كنت شخص جالس طوال الوقت فى المكتبه  دافنه انفها فى الكتب .

459
00:44:06,740 --> 00:44:08,470
‫ربما انتى ...؟

460
00:44:08,470 --> 00:44:10,490
‫ماذا عنى؟

461
00:44:10,490 --> 00:44:12,870
‫ربما انا ...؟

462
00:44:14,740 --> 00:44:16,780
‫ربما انت ؟

463
00:44:17,570 --> 00:44:20,110
‫لا تستطيعى ان تكونى هكذا .

464
00:44:20,850 --> 00:44:23,940
‫لماذا  لا تاتى الى .

465
00:44:30,240 --> 00:44:32,150
‫تعالى هنا.

466
00:44:32,150 --> 00:44:35,190
‫لا تستطيعى .

467
00:44:36,100 --> 00:44:38,410
‫هذا ليس الوقت لهذا .

468
00:45:06,110 --> 00:45:10,430
‫هل يستطيع شخص تلاشى بالكامل  من الوجود ؟

469
00:45:10,430 --> 00:45:14,870
‫عند نهايه  العالم , الجميع سيختفى

470
00:45:14,870 --> 00:45:17,160
‫بين يدى الله  .

471
00:45:20,790 --> 00:45:24,810
‫لا استطيع ان اتذكر اى شخص  عندما اغلق عينى  .جميع الوجوه تكون عندى سواء .

472
00:45:24,810 --> 00:45:26,630
‫انا ارى .

473
00:45:26,630 --> 00:45:29,980
‫هذا هو السبب انك تعرضت  للضرب من قبلى قليلا جدا .

474
00:45:29,980 --> 00:45:33,620
‫كنت غير مهذب حتى انك  لا تحى الناس .
‫_ لكن من ,

475
00:45:34,650 --> 00:45:39,460
‫وجه (بوون هونج)مازال موجود فى ذاكرتى.انا اتذكرها كل يوم لذا انا لا انساها ابدا.

476
00:45:39,460 --> 00:45:41,380
‫كل يوم .

477
00:45:43,520 --> 00:45:47,190
‫على ايه حال ربما هى لم يعد لديها هذا الوجه الان .

478
00:45:48,910 --> 00:45:50,050
‫انت فاجاتنى!

479
00:45:50,050 --> 00:45:52,970
‫توقف عن الانين .هذا ليس اعتراف.

480
00:45:52,970 --> 00:45:54,710
‫اعتراف ماذا  ؟هل سيكون اعتراف لو الباب مفتوح؟

481
00:45:54,710 --> 00:45:59,810
‫هل هى خطيئئتك ان (بوون هونج) رحلت ؟لديك خطايا اخرى . لديك العديد من الخطايا .

482
00:45:59,810 --> 00:46:03,280
‫انت غير مهذب ولا ترى سوى نفسك .

483
00:46:03,280 --> 00:46:08,330
‫لانك خلقت  لعبه عجيبه , الاطفال يغشون .

484
00:46:08,330 --> 00:46:12,230
‫لهذا السبب انا سانسى  فعلا الان .

485
00:46:13,420 --> 00:46:16,600
‫لو ذهبت الى الكاتدرائيه ,  عليك الصلاه.

486
00:46:16,600 --> 00:46:19,280
‫لو اتيت للنوم , لا تاتى .

487
00:46:19,280 --> 00:46:22,840
‫هل نسيت اموال من قد دفعت لتمديد بيت القسيس ؟

488
00:46:22,840 --> 00:46:26,210
‫الاب , الابن ,  الروح القدس .

489
00:46:26,210 --> 00:46:28,520
‫هل يمكن ان تكون مباركا.

490
00:46:28,520 --> 00:46:31,710
‫-هو يقول ان المال جيد .
‫ -بالطبع .

491
00:46:32,530 --> 00:46:34,680
‫ماذا عن مرض (هو جيونح) ؟

492
00:46:35,310 --> 00:46:38,710
‫لو تلقى الغسيل الكلوى بانتظام , سيكون بخير .

493
00:46:38,710 --> 00:46:41,380
‫والاخرين هل هم بخير ؟

494
00:46:41,380 --> 00:46:43,100
‫نعم.

495
00:46:46,190 --> 00:46:48,280
‫لو حدث اى ششئ  , اتصل بى.

496
00:46:48,280 --> 00:46:51,170
‫حسنا . ماذا عنك ؟

497
00:46:51,170 --> 00:46:53,170
‫لم يحدث شيئا صحيح؟

498
00:46:53,170 --> 00:46:55,320
‫بالطبع لا.

499
00:47:23,130 --> 00:47:24,750
‫يا الهى !

500
00:47:25,540 --> 00:47:28,910
‫ممتاز !ممتاز! ممتااز !

501
00:47:28,910 --> 00:47:32,060
‫(كيم بو را),مازال عليك الحصول عليه!

502
00:47:42,740 --> 00:47:47,580
‫افضل من فى الكون ( بو راا)!

503
00:47:52,740 --> 00:47:57,780
‫<i>الكعب العالى جميل ,جروتنا ,شكرا لك . جدتك . {\i1\i0\i0}</i>

504
00:47:57,780 --> 00:48:03,010
‫جروتنا , دعينا نذهب !

505
00:48:11,480 --> 00:48:15,030
‫<i>الامر على ما يرام . ساكون هناك دائما .{\i1\i0\i0}</i>

506
00:48:15,030 --> 00:48:19,590
‫<i>عندما اريد ان اراك هكذا كثيرا .{\i1\i0\i0}</i>

507
00:48:19,590 --> 00:48:24,590
‫<i>فى طريق عودتك الى المنزل ساكون مختبىء بصمت {\i1\i0\i0}</i>

508
00:48:24,590 --> 00:48:28,870
‫<i>هل ستكونى متفاجئه ؟{\i1\i0\i0}</i>

509
00:48:28,870 --> 00:48:33,120
‫<i>سالحق بك قريبا جدا من الخلف{\i1\i0\i0}</i>

510
00:48:33,120 --> 00:48:36,900
‫<i>وفى واحد او اثنين من المخابى التى اعرفها {\i1\i0\i0}</i>

511
00:48:36,900 --> 00:48:40,650
‫<i>ساخطفك . هذا القلب لن يذهب الى اى مكان .{\i1\i0\i0}</i>

512
00:48:40,650 --> 00:48:44,760
‫-الرئيس التنفيذى .
‫- ما هذا ؟
‫ - هو هنا.
‫- لقد وصل ؟

513
00:48:44,760 --> 00:48:46,950
‫b

514
00:48:46,950 --> 00:48:48,550
‫<i> اريدك فقط .{\i1\i0\i0}</i>

515
00:48:48,550 --> 00:48:57,240
‫<i>لاتجعلى الاخرين يشاهدوا ابتسامتك الرائعه {\i1\i0\i0}</i>

516
00:48:57,240 --> 00:49:03,670
‫<i>لان غيرتى سيئه {\i1\i0\i0}</i>

517
00:49:03,670 --> 00:49:05,810
‫<i>انا اريدك فحسب {\i1\i0\i0}</i>

518
00:49:05,810 --> 00:49:14,710
‫<i>ساجعل اصبعك الرابع متالق{\i1\i0\i0}</i>

519
00:49:14,710 --> 00:49:22,850
‫<i>  لانك ستعرفين لو انتظرت ورايت{\i1\i0\i0}</i>

520
00:49:27,940 --> 00:49:31,000
‫ايجو اعطيه لى .

521
00:49:32,680 --> 00:49:37,010
‫الناس يجب ان تعرف رئيسنا التنفيذى (نكست ان) .

522
00:49:37,010 --> 00:49:39,900
‫هو معتوه  لا يستطيع  ربط علاقاته الخاصه .

523
00:49:39,900 --> 00:49:42,320
‫هل تعرفين اى معاتيه مع معدل ذكاء من160

524
00:49:42,320 --> 00:49:44,580
‫هذا صحيح .

525
00:49:50,870 --> 00:49:53,320
‫تم . دعنا نذهب .

526
00:49:53,320 --> 00:49:55,020
‫حسنا !

527
00:50:56,110 --> 00:51:00,010
‫مرحبا . انا الرئيس التنفيذى ( لى يوو شان ).

528
00:51:02,910 --> 00:51:05,620
‫ساتحدث عن الاحلام .

529
00:51:07,110 --> 00:51:08,900
‫احلامكم.

530
00:51:08,900 --> 00:51:10,740
‫انه يتوهج .

531
00:51:10,740 --> 00:51:11,830
‫ما هذا ؟

532
00:51:11,830 --> 00:51:13,400
‫لقد اخفتنى !

533
00:51:14,950 --> 00:51:19,150
‫- الرئيس التنفيذى (لى) .انه يتوهج بزهو.
‫ هذا لانه فى دائره الضوء.

534
00:51:19,150 --> 00:51:21,000
‫هذا صحيح .

535
00:51:21,000 --> 00:51:22,980
‫-لكن لماذا انت هنا ؟
‫  - ماذا ؟

536
00:51:22,980 --> 00:51:28,110
‫انتما الاثنين صنعتما هذه  الشركه ,لكن هناك يقف شخص واحد يتوهج تحت دائره الضوء .

537
00:51:28,110 --> 00:51:30,050
‫بينما الاخر يقف فى الظلام هنا.

538
00:51:30,050 --> 00:51:32,710
‫انت لا تعرف الامور جيدا .

539
00:51:32,710 --> 00:51:35,580
‫انا علمته كل شيئا .

540
00:51:35,580 --> 00:51:41,300
‫بعبارات اخرى , الرئيس التنفيذى (لى)هو صوره , وانا العقل .

541
00:51:41,300 --> 00:51:43,490
‫ليس العكس ؟
‫ -ماذا ؟

542
00:51:43,490 --> 00:51:47,730
‫لا يهم ما تقوله , ( نكست ان)  هى (لى يوو شان) , و(لى يوو شان) هى ( نكست ان).

543
00:51:47,730 --> 00:51:50,370
‫( مين تاى جوو ) لا يتبادر الى الذهن .

544
00:51:50,370 --> 00:51:52,760
‫هل هذا صحيح ؟

545
00:51:52,760 --> 00:51:57,130
‫لو (لى يوو شان ) هو رقم 1 , كونى رقم 2 ليس سيئ.

546
00:51:58,480 --> 00:52:00,940
‫انه يفتقر الى الاثاره .

547
00:52:05,690 --> 00:52:07,330
‫مثلى ؟

548
00:52:12,130 --> 00:52:18,050
‫ومع  ذلك ...كلما زاد حلمك كلما سقطت .

549
00:52:22,140 --> 00:52:24,910
‫هل انت يا شباب مؤهلاون كى تحلموا؟

550
00:52:25,830 --> 00:52:28,070
‫هل انتم مستعدون كى تسقطوا ؟

551
00:52:31,770 --> 00:52:33,790
‫سيكون هذا مؤلم  كثيرا .

552
00:52:39,790 --> 00:52:42,390
‫-هناك .
‫ نعم ؟

553
00:52:42,390 --> 00:52:45,740
‫كم عدد الحفرات الموجوده فى الجولف؟

554
00:52:45,740 --> 00:52:47,180
‫انت لا تعرف ؟

555
00:52:48,200 --> 00:52:50,450
‫-100؟
‫ - لماذا ؟

556
00:52:51,150 --> 00:52:53,430
‫-200 ؟
‫ - نعم , لماذا ؟

557
00:52:54,250 --> 00:52:57,580
‫-عن -
‫ اخرج وعش حياتك عن طريق مص اصابعك (من النشرات) . من هنا .

558
00:53:05,270 --> 00:53:07,790
‫-هناك !
‫ - اه , نعم !

559
00:53:07,790 --> 00:53:12,140
‫-لو وضعت هذه الكرات فى اتوبيس ,كم منهم سيدخل ؟
‫- ماذا ؟

560
00:53:12,140 --> 00:53:16,000
‫لا تبحث فثط عن هاتفك الذكى , لكن بالفعل فكر !

561
00:53:16,910 --> 00:53:17,950
‫ساعطيك 10 ثوانى .

562
00:53:17,950 --> 00:53:24,590
‫نعم .اذن ,مائه  خمسه الاف ثمانيه مئه ...

563
00:53:24,590 --> 00:53:25,910
‫-لماذا ؟
‫ ماذا؟

564
00:53:25,910 --> 00:53:28,010
‫بطريقه اخرى , انا لا اعرف الاجابه ايضا .

565
00:53:28,010 --> 00:53:32,030
‫لذا , حاول ان تقنعنى . لماذا هى 105,800؟

566
00:53:32,030 --> 00:53:33,150
‫هذا ...وبالتالى...

567
00:53:33,150 --> 00:53:35,770
‫هل  يقوم على صيغه ؟ احنمال ؟

568
00:53:35,770 --> 00:53:40,890
‫كل هذه الافكار المختلفه تدور فى راسك , ولكن عندما يتعلق الامر بها , ليس هناك اجابه .

569
00:53:40,890 --> 00:53:44,170
‫هذا لانك  لم تفكر  ابدا بهذا. لم تتخيلها ابدا !

570
00:53:44,170 --> 00:53:45,760
‫نعم .

571
00:53:45,760 --> 00:53:47,670
‫اخرج .من هذا الطريق ايضا .

572
00:54:01,550 --> 00:54:03,920
‫لماذا انت هنا ؟

573
00:54:03,920 --> 00:54:05,890
‫ما الذى تفعله هنا؟

574
00:54:05,890 --> 00:54:09,790
‫اه... انا ... بالتالى...

575
00:54:09,790 --> 00:54:12,190
‫- انت لا تعرف ؟
‫ -لا ,الامر ليس هكذا .

576
00:54:12,190 --> 00:54:13,250
‫لانك تطلب فجاه-

577
00:54:13,250 --> 00:54:17,340
‫انت هنا فى شركه قد تعمل بها لكن لا تعرف لماذا انت هنا او ما الذى ستفعله.

578
00:54:17,340 --> 00:54:21,960
‫لابد انك جيد فى شئ ما .هل انت اتيت فقط لانك كنت تشعرين بالملل ؟

579
00:54:21,960 --> 00:54:24,560
‫ليس فقط لان...

580
00:54:24,560 --> 00:54:28,180
‫- ذاكرتى جيده , بالتالى --
‫. ما رقم هذه الشركه ؟

581
00:54:29,400 --> 00:54:33,380
‫واحد وثلاثون .

582
00:54:33,380 --> 00:54:35,150
‫هل عملت بواحده منهم ؟

583
00:54:35,150 --> 00:54:36,350
‫لا , ليس بعد .

584
00:54:36,350 --> 00:54:40,600
‫الم تفكرى لماذا لم تحصلى عليها , صحيح ؟ انا اعرف لماذا .

585
00:54:42,220 --> 00:54:44,340
‫انت تقفين هناك .

586
00:54:49,010 --> 00:54:52,170
‫موافقه ! دعونا نكون صادقين .

587
00:54:52,170 --> 00:54:56,390
‫هل انتم هنا يا  شباب بسبب معدل الاجر  المئه مليون وون ؟

588
00:54:56,970 --> 00:54:59,470
‫هؤلاء الناس يقفوا

589
00:54:59,470 --> 00:55:04,280
‫هيا قفوا وكونوا صادقين . اسرعوا . كونوا صادقين .

590
00:55:08,720 --> 00:55:11,500
‫الامور بخير . نعم,. نعم .هناك ايضا .

591
00:55:15,560 --> 00:55:20,700
‫استطيع ان اعطيكم هذا لانى لدى الكثير من الاموال .

592
00:55:20,700 --> 00:55:23,920
‫لكن ... لماذا ؟

593
00:55:25,240 --> 00:55:28,950
‫لماذا على ان اعطيكم هذه الاموال ؟

594
00:55:29,670 --> 00:55:32,080
‫ما الذى ستعطونى اياه ؟

595
00:55:32,720 --> 00:55:35,460
‫اخبرونى كيف ستردون بالمقابل .

596
00:55:38,300 --> 00:55:40,180
‫اطلب منكم ان تخبرونى .

597
00:55:40,900 --> 00:55:44,810
‫الا تستطيعوا  تحدث الكوريه جيدا ؟

598
00:55:46,520 --> 00:55:48,020
‫لاشئ ؟

599
00:55:51,720 --> 00:55:56,510
‫انتم يا شباب  لا تشعرون بالخجل . بدون اى افكار ,انتم تتبعون ما يقال لكم .

600
00:55:56,510 --> 00:56:01,070
‫فى شركتى التى صنعتها واستلم المال الذى  صنعته !

601
00:56:03,620 --> 00:56:05,980
‫تريد ان تتخلى عن هذا ؟

602
00:56:11,270 --> 00:56:16,520
‫الاشخاص الذين وقفوا , لو سمحتم غادرو .

603
00:56:16,520 --> 00:56:17,940
‫هاى !

604
00:56:17,940 --> 00:56:19,120
‫اذا كان المال , اهو كل شئ ؟

605
00:56:19,120 --> 00:56:21,480
‫من تظن نفسك ؟

606
00:56:21,480 --> 00:56:23,810
‫يا للوقاحه !

607
00:56:32,010 --> 00:56:34,670
‫هذا ليس هو , (يوشان).

608
00:56:34,670 --> 00:56:38,160
‫الم  تقل صوره ؟ هو لا يستمع .

609
00:56:38,160 --> 00:56:42,820
‫بينما انا كنت افكر فى شئ اخر , الاشاره لابد قد انقطعت .

610
00:56:53,240 --> 00:56:55,120
‫ما الذى تفعليه لما لم ترحلى ؟

611
00:57:05,970 --> 00:57:10,640
‫الجميع , الان فقط , انتم تنظرون الى ممثلين  فشل التعليم فىى  بلادنا .

612
00:57:10,640 --> 00:57:13,760
‫مثل ... هذا الشخص.

613
00:57:17,900 --> 00:57:21,930
‫انت فقط قد حفظت ما هو مكتوب فى الكتاب المدرسى .

614
00:57:21,930 --> 00:57:24,800
‫لم يجدوا الاجابه من انفسهم

615
00:57:24,800 --> 00:57:29,050
‫انها مثال عن التعليم عن ظهر قلب . لا...

616
00:57:29,050 --> 00:57:31,620
‫هل على ان اقول ضحيه ؟

617
00:57:32,710 --> 00:57:36,050
‫انت لا تعرفين ما تحبين ولماذا تحبيه .

618
00:57:36,050 --> 00:57:38,780
‫فى المدرسه , انت اشتريت الكتب فحسب كما طلب منك ,

619
00:57:38,780 --> 00:57:43,680
‫لذا فى النهايه , تحولوا الى فائض لا قيمه له .

620
00:57:57,710 --> 00:58:01,320
‫<i>الحذاء  جميل . جروتنا  , شكرا لك .{\i1\i0\i0}</i>

621
00:58:01,320 --> 00:58:02,920
‫<i>انا اثق بك , ابنتى !{\i1\i0\i0}</i>

622
00:58:02,920 --> 00:58:08,660
‫<i>حبيبتى , حبيبك .(كيم بو را )!{\i1\i0\i0}</i>

623
00:58:38,810 --> 00:58:42,570
‫(لى يو شان ) هو من طور العاب الجوال المعالج  وتلقى عرض من تتيسان  سووفت  (مين تاى جو)

624
00:58:42,570 --> 00:58:45,280
‫اسسس  شركه ( نكست ان) فى عام 2011.

625
00:58:45,280 --> 00:58:48,980
‫تم اطلاق ملف صغير لبرنامج SNS فى 2013 .عدد المشتركين وصلت الى 10 مليون فى ثلاث سنوات.

626
00:58:48,980 --> 00:58:51,150
‫كانت مدرجه فى البورصه  الكوريه فى نفس العام  ب1 ترليون .

627
00:58:51,150 --> 00:58:53,820
‫وصلت القيمه السوقيه 2 ترليون  فى 2018 .

628
00:58:53,820 --> 00:58:55,640
‫(جانج دو) يكون قائد فريق تطوير المشروعات الجديده .

629
00:58:55,640 --> 00:58:58,480
‫(كانج دونج هوون) هو قاائد فريق تطوير التطبيق .(ستيف جو ) يكون كبير المبرمجين .

630
00:58:58,480 --> 00:59:01,690
‫( ستيف جو ) تصدر المبيعات الفرديه العام الماضى ب377 مليون وون.

631
00:59:01,690 --> 00:59:07,300
‫(نام شيول وو) هو مدير اداره الاعمال فى ابريل 2013 ,هو كان معين فى فريق التسوق k  market

632
00:59:11,530 --> 00:59:15,470
‫هذا  رائع . افهم انك لديك ذاكره جيده .

633
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
‫Rich.Man.E01.180509.720p-NEXT

634
00:59:15,470 --> 00:59:18,740
‫لذا , غادرى .

635
00:59:18,740 --> 00:59:21,220
‫انت اخبرتنا ان نحلم !

636
00:59:21,220 --> 00:59:26,090
‫انت لا تحتاج لاخبره ولاخلفيه علميه . لذا لققد حلمت .

637
00:59:26,090 --> 00:59:30,620
‫لذا لماذا , لماذا تقول لى ان ليس لدى الحق ان احلم ؟

638
00:59:30,620 --> 00:59:33,790
‫انا بصدق اريد ان التحق بهذذه الشركه !

639
00:59:33,790 --> 00:59:36,170
‫لذا لقد حاولت _
‫- ما هذا ؟

640
00:59:36,170 --> 00:59:38,300
‫هل تحاولى ان تستجدى تعاطفى او ماذا ؟

641
00:59:38,300 --> 00:59:43,810
‫هذا العالم ليس  ملك لاناس مثلك فقط .

642
00:59:43,810 --> 00:59:47,490
‫حتى لو لم اكن ممتازه ,  اذا تعلم المرء بجديه ,بالدوز , يوما ما -

643
00:59:47,490 --> 00:59:49,160
‫توقفى عندك.

644
00:59:51,040 --> 00:59:55,120
‫الان ارحلى  الطالبه ملكه الذاكره  المستعصيه .

645
00:59:55,740 --> 00:59:59,740
‫كما سمعت عنك , انك وقح , الاسوء .

646
01:00:00,810 --> 01:00:02,660
‫-ماذا ؟
‫-اسمى ليس ملكه الذاكره المستعصيه .

647
01:00:02,660 --> 01:00:06,100
‫ايا ان كان هو! انا لست مهتم ,  لذا ارحلى .

648
01:00:06,100 --> 01:00:08,410
‫ملكه الذاكره المستعصيه .

649
01:00:08,410 --> 01:00:10,420
‫اسمى هو ...!

650
01:00:12,390 --> 01:00:14,440
‫(كيم بوون هوونج).

651
01:00:50,280 --> 01:01:00,290
‫<i> التوقيت والترجمه مقدمه من فريق المال لا يشترى الحب @ فيكى {\i1\i0\i0}</i>

652
01:01:02,970 --> 01:01:06,010
‫<i>للاييامم  الثلاثه القادمه ستكونى موظفه فى (نكست  ان ).{\i1\i0\i0}</i>

653
01:01:06,010 --> 01:01:08,790
‫<i>حفظى كل هذا . من البدايه الى النهايه . كل شئ .{\i1\i0\i0}</i>

654
01:01:08,790 --> 01:01:10,730
‫<i>سافعل كل شئئ يقوله ! على اكمل وجه !{\i1\i0\i0}</i>

655
01:01:10,730 --> 01:01:12,630
‫<i> كونى قويه !{\i1\i0\i0}</i>

656
01:01:14,350 --> 01:01:16,650
‫<i>ذن تبدين هكذا .{\i1\i0\i0}</i>

657
01:01:18,070 --> 01:01:20,510
‫<i>من انت بالضبط؟{\i1\i0\i0}</i>

658
01:01:20,510 --> 01:01:25,110
‫<i>انا اثق بك . لهذا السبب اخترتك.{\i1\i0\i0}</i>

659
01:01:27,090 --> 01:01:32,210
‫<i> ( بو را ) تعرف من تكون ( كيم بوون هونج) وعن الرئيس التنفيذىى(لى)
‫ .{\i1\i0\i0}</i>

660
01:01:38,700 --> 01:01:42,030
‫<i> من اين حصلت على هذه القلاده ؟{\i1\i0\i0}</i>

