1
00:00:06,800 --> 00:00:08,200
مايبل هل تؤمنين بوجود الاشباح؟

2
00:00:08,300 --> 00:00:10,800
!انا اؤمن بأنك معتوه كبير

3
00:00:12,700 --> 00:00:13,900
!سوس!ويندي

4
00:00:15,800 --> 00:00:16,600
ما الأمر سيد باينس؟

5
00:00:16,900 --> 00:00:19,400
أنا سأخرج الآن ، انتما ستنظفان المراحيض، صحيح؟

6
00:00:19,700 --> 00:00:21,200
نعم سيدي-
بالتأكيد لا-

7
00:00:21,500 --> 00:00:23,300
ابتعدوا عن المشاكل

8
00:00:25,600 --> 00:00:27,500
يا شباب ما هذا؟

9
00:00:28,100 --> 00:00:29,500
سلم سري يصل للسقف

10
00:00:29,500 --> 00:00:31,700
انا لا اعتقد بأن سيد باينس سيحب هذا

11
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
!انتِ تخيفيني

12
00:00:35,000 --> 00:00:36,100
هل نستطيع حقاً الصعود للاعلى؟

13
00:00:36,500 --> 00:00:38,900
بالتأكيد نستطيع 
!وقت السطح!وقت السطح

14
00:00:39,100 --> 00:00:40,700
!وقت السطح!وقت السطح

15
00:00:47,800 --> 00:00:49,200
حسناً تفقدوا هذا

16
00:00:49,300 --> 00:00:50,400
!رائع

17
00:00:51,900 --> 00:00:53,500
هل أنت من وضع هذه الأشياء هنا؟

18
00:00:53,700 --> 00:00:56,000
ربما انا ربما لا
اتسلل الى هنا خلال العمل

19
00:00:56,300 --> 00:00:57,400
طوال الوقت ، كل يوم 

20
00:01:01,200 --> 00:01:01,800
!اجل

21
00:01:01,800 --> 00:01:03,500
حسناً-
انا اولاً-

22
00:01:08,500 --> 00:01:10,100
!احسنت
!هات خمسة

23
00:01:12,000 --> 00:01:13,800
لا تتركني معلقة

24
00:01:16,400 --> 00:01:17,400
انه صديقي

25
00:01:18,800 --> 00:01:19,700
!ويندي

26
00:01:20,100 --> 00:01:22,700
انتما لن تخبرا ستان عن هذا ،اليس كذلك؟

27
00:01:27,300 --> 00:01:27,800
مع السلامة يا حمقى

28
00:01:33,600 --> 00:01:35,000
!هيا لنذهب من هنا

29
00:01:35,900 --> 00:01:36,500
!وداعاً ويندي

30
00:01:38,400 --> 00:01:39,600
اوقات رائعة

31
00:01:41,100 --> 00:01:44,000
ماذا؟-
أحدهم وقع في الحب-

32
00:01:44,300 --> 00:01:45,300
نعم ، صحيح

33
00:01:45,600 --> 00:01:47,100
انا فقط ارى ان ويندي رائعة

34
00:01:47,400 --> 00:01:50,300
انه ليس كأنني اظل مستيقظاً 
في الليل افكر فيها

35
00:02:30,700 --> 00:02:32,800


36
00:02:35,800 --> 00:02:38,400
!لنبدا حلقة رقص من دون سبب

37
00:02:39,500 --> 00:02:40,500
!هيا!هيا!هيا

38
00:02:40,700 --> 00:02:42,900
!هيا!هيا!هيا!هيا

39
00:02:47,800 --> 00:02:49,800
ديبر؟-
ماذا؟ نعم نعم

40
00:02:50,100 --> 00:02:51,200
ألن تشاركنا الرقص؟

41
00:02:51,400 --> 00:02:53,100
انا لا اعرف كيف ارقص

42
00:02:53,300 --> 00:02:54,200
بلى انت تعرف

43
00:02:54,500 --> 00:02:56,600
امي كانت تجعله يرتدي زي الماعز

44
00:02:56,800 --> 00:02:57,800
...وتجعله يرقص
45
00:03:02,290 --> 00:03:03,970
رقصة الماعز

45
00:03:00,300 --> 00:03:02,400
الآن ليس الوقت المناسب للتكلم عن رقصة الماعز

46
00:03:02,500 --> 00:03:04,100
زي الماعز؟ 

47
00:03:04,300 --> 00:03:05,900
هل معه آذان صغيرة وذيل ؟

48
00:03:06,100 --> 00:03:07,000
...حسناً

49
00:03:07,200 --> 00:03:10,400
ديبر كان يقفر هنا وهناك 
ويغني اغنية عن الرعي

50
00:03:13,200 --> 00:03:14,100
انظروا الى هذا

51
00:03:14,300 --> 00:03:16,000
وقت الذهاب ، اصدقائي ينتظروني

52
00:03:16,200 --> 00:03:17,800
مهلاً ربما يمكنني

53
00:03:18,000 --> 00:03:19,900
او هل من الممكن ان نذهب معك

54
00:03:20,100 --> 00:03:21,000
لا اعلم

55
00:03:21,400 --> 00:03:23,400
اصدقائي حاديين الطباع

56
00:03:23,700 --> 00:03:25,000
كم قلتما عمركما كان؟

57
00:03:25,800 --> 00:03:28,000
نحن في الثالثة عشر ، لذا تقنياً نحن مراهقين	

58
00:03:28,200 --> 00:03:30,200
حسناً انا احب دمجك للكلمات يا فتى

59
00:03:30,500 --> 00:03:31,300
سوف اجلب اغراضي

60
00:03:33,300 --> 00:03:35,800
من متى وانتما 13 ؟
هل هذه سنة كبيسة؟

61
00:03:36,000 --> 00:03:38,300
هيا إنها فرصتنا للخروج 

62
00:03:38,400 --> 00:03:41,000
انتِ تعلمين ، الأولاد الرائعين و ويندي او أي كان

63
00:03:41,200 --> 00:03:43,200
!لقد كنت أعلم !انت تحبها

64
00:03:43,500 --> 00:03:45,100
!حب، حب،حب،حب؛حب

65
00:03:45,400 --> 00:03:46,100
ما هذا؟

66
00:03:51,900 --> 00:03:52,500
اسرع

67
00:03:52,700 --> 00:03:54,800
!في السرة!في السرة

68
00:03:56,000 --> 00:03:58,100
!في السرة!في السرة

69
00:04:02,800 --> 00:04:03,600
!ويندي

70
00:04:04,000 --> 00:04:05,300
!ويندي!ويندي

71
00:04:05,500 --> 00:04:08,200
مرحباً رفاق ، هؤلاء اصدقائي من العمل مايبل وديبر

72
00:04:08,400 --> 00:04:10,100
لقد مضغت علكتي لتبدو مثل الدماغ

73
00:04:11,400 --> 00:04:13,200
انها ليست رائعة من الانطباع الاول

74
00:04:13,400 --> 00:04:15,000
!عكس هذا الشاب

75
00:04:17,400 --> 00:04:18,300
!...هذا الشاب

76
00:04:19,400 --> 00:04:21,700
...إذن هل تقومين بمجالسة الصغار ، او

77
00:04:21,900 --> 00:04:23,100
هيا روبي

78
00:04:23,400 --> 00:04:25,000
...رفاق هؤلاء لي ونيت

79
00:04:26,600 --> 00:04:27,800
....تيمبري

80
00:04:28,000 --> 00:04:31,200
تومسون الذي تناول كعكة سقطت على الارض مقابل 50 سنت

81
00:04:31,300 --> 00:04:32,400
لا تخبريهم بهذا

82
00:04:32,700 --> 00:04:35,100
وروبي الذي تعرفون من يكون

83
00:04:35,300 --> 00:04:38,300
نعم ، انا الذي قام بالرسم بالطلاء على خزان المياه

84
00:04:38,500 --> 00:04:39,700
انت تقصد الكعكة الكبيرة؟

85
00:04:39,800 --> 00:04:41,700
انه انفجار ضخم

86
00:04:44,000 --> 00:04:46,400
انه حقاً يبدو كالكعك نوعاً ما

87
00:04:50,200 --> 00:04:52,700
هيا لنسرع ، انا لدي خطط كبيرة لليلة

88
00:04:53,300 --> 00:04:55,200
!هيا اصعدوا الى السيارة
لنخرج من هنا

89
00:04:56,500 --> 00:04:58,300
آسف يا فتى المقعد الأمامي من نصيبي حسناً

90
00:05:03,300 --> 00:05:04,800
حسناً قبل ان نذهب

91
00:05:05,000 --> 00:05:08,600
...امي تقول بأنه لا يسمح لكم بضرب السقف بعد لذا

92
00:05:09,100 --> 00:05:11,300
!تومسون!تومسون!تومسون

93
00:05:11,600 --> 00:05:14,000
!تومسون!تومسون!تومسون

94
00:05:24,700 --> 00:05:27,400
هذا سيفجر عقل احدهم

95
00:05:27,600 --> 00:05:28,300
مايبل رجاءاً

96
00:05:28,600 --> 00:05:31,500
...ماذا ؟ هل انا احرجك امام

97
00:05:31,600 --> 00:05:33,400
!صديقتك الجديدة

98
00:05:35,400 --> 00:05:37,400
هل لعقت يدي لتوك؟

99
00:05:39,800 --> 00:05:41,100
انت تشاهد قناة العجائز 

100
00:05:41,200 --> 00:05:43,100
المملة للأفلام بالابيض والاسود

101
00:05:43,700 --> 00:05:47,100
اطفال انا لا استطيع ان اجد جهاز التحكم
وانا ارفض الوقوف

102
00:05:47,300 --> 00:05:49,300
ابقوا مستعدين لفيلم ليلة الجمعة الدوقة توافق

103
00:05:49,500 --> 00:05:51,400
تمثيل ستارلي ستمبرليجيس في دور الدوقة

104
00:05:51,600 --> 00:05:53,900
وغرامبتون ساينت رامبتير فرابل في دور
كوسوين 

105
00:05:54,100 --> 00:05:55,600
ساونتربلوغيت هامبتيرفوبانشاير

106
00:05:55,700 --> 00:05:56,400
!اطفال

107
00:06:00,800 --> 00:06:03,100
!لاا !لاا

108
00:06:07,900 --> 00:06:09,100
ها هو يا اصدقائي

109
00:06:09,400 --> 00:06:11,200
المتجر المقفل داسك تو داون

110
00:06:12,900 --> 00:06:14,300
!مذهل-
!رائع-

111
00:06:14,500 --> 00:06:15,700
لماذا اغلقوه؟

112
00:06:15,900 --> 00:06:17,600
لمخالفة قوانين الصحة او؟

113
00:06:17,800 --> 00:06:20,000
!بل جريمة قتل-
بعض الناس ماتوا هناك

114
00:06:20,200 --> 00:06:21,800
من ذلك الوقت والمكان اصبح مسكوناً

115
00:06:22,100 --> 00:06:24,800
!هذه المدينة لديها تاريخ مذهل

116
00:06:25,100 --> 00:06:27,300
ماذا؟
هل تتحدثون بجدية يا جماعة؟

117
00:06:27,500 --> 00:06:29,000
!نعم جميعنا سنموت

118
00:06:29,400 --> 00:06:31,700
اهدئ يا رجل ، انه ليس سيئاً كما يبدو

119
00:06:35,900 --> 00:06:36,800
هيا يا ديبر

120
00:06:37,000 --> 00:06:38,500
حسناً ،حسناً

121
00:06:38,600 --> 00:06:40,700
انها فقط خطوة واحدة

122
00:06:40,700 --> 00:06:42,000
يا رجل ، حتى ديبر فعلتها

123
00:06:44,700 --> 00:06:46,900
أتعلم ماذا؟ ، فقط اذهب

124
00:06:48,800 --> 00:06:49,900
آسف صديقي

125
00:06:50,100 --> 00:06:52,500
عمل جيد برمي الفتى من السياج ، عبقري

126
00:06:52,900 --> 00:06:53,800
والدتك هي العبقرية

127
00:06:56,700 --> 00:06:58,600
هذا المكان رائع

128
00:06:59,200 --> 00:07:00,700
اعتقد بأنه ...عالق

129
00:07:01,000 --> 00:07:02,700
دعني اتولى امره-
اوه صحيح-

130
00:07:02,800 --> 00:07:04,900
انا لا استطيع الدخول ، ولكني متأكد بأن هذا الصغير

131
00:07:05,000 --> 00:07:06,800
سيكسره مثل هرقل

132
00:07:07,000 --> 00:07:09,800
هيا اتركه وشأنه انه مجرد طفل صغير

133
00:07:19,100 --> 00:07:21,100
يا صغير ما الذي تفعله

134
00:07:25,300 --> 00:07:27,900
!هيا ديبر !اضرب هذا الشيء المعدني

135
00:07:29,100 --> 00:07:30,800
ديبر هدئ من روعك

136
00:07:31,300 --> 00:07:32,700
من يراهن بأنه لن يفعلها

137
00:07:38,300 --> 00:07:40,000
!أحسنت بدعوة هذا المجنون الصغير

138
00:07:40,300 --> 00:07:42,500
اسمك الجديد هو دكتور الاوقات الممتعة

139
00:07:43,000 --> 00:07:43,600
حسناً

140
00:07:44,700 --> 00:07:45,400
نعم يا رجل رائع

141
00:07:46,400 --> 00:07:46,900
عمل جيد

142
00:07:50,100 --> 00:07:51,800
هل تظنون فعلاً ان المكان مسكون يا جماعة ؟

143
00:07:52,300 --> 00:07:54,000
تومسون هل تمازحني؟

144
00:07:54,200 --> 00:07:55,700
!هيا اصمت يا رجل

145
00:08:06,300 --> 00:08:07,400
يا رجل

146
00:08:07,400 --> 00:08:09,400
انه مخيف اكثر مما تخيلت

147
00:08:16,300 --> 00:08:17,900
نعم انه غبار

148
00:08:21,800 --> 00:08:24,200
صديقي اين تعتقد بانهم يحتفظون بالجثث

149
00:08:24,600 --> 00:08:25,300
!اسكت يا رجل

150
00:08:25,700 --> 00:08:28,000
اصدقاء انظروا الى هذا
هل تعتقدون بأنهم لا زالوا يعملون

151
00:08:34,200 --> 00:08:35,000
!جميل

152
00:08:37,100 --> 00:08:37,800
!روعة

153
00:08:38,200 --> 00:08:39,500
اذاً ماذا سنفعل الآن؟

154
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
اي شيء نريده

155
00:08:46,400 --> 00:08:46,800
خذ هذا

156
00:08:52,500 --> 00:08:53,900
ضعهم بالداخل ثلاثة مرات

157
00:09:01,300 --> 00:09:03,400
يا الهي ، حلوة الابتسامة

158
00:09:03,700 --> 00:09:05,800
لقد ظننت بان هذه الاشياء ممنوعة في الولايات المتحدة

159
00:09:06,100 --> 00:09:07,100
ربما كان لديهم سبب وجيه

160
00:09:14,300 --> 00:09:15,800
!تعال الى هنا يا رجل لقد اعددناه

161
00:09:15,900 --> 00:09:17,000
!مهما كان سأفعله

162
00:09:17,300 --> 00:09:18,900
!تومسون

163
00:09:19,300 --> 00:09:21,400
ديبر هذه الليلة اسطورية

164
00:09:21,500 --> 00:09:24,000
حقاً؟-
انظر حولك وحسب الشباب يستمتعون

165
00:09:25,900 --> 00:09:28,500
وانا لم ارى تمبري تشيح نظرها عن هاتفها لمدة مثل هذه

166
00:09:29,500 --> 00:09:31,800
واختك تبدو بانها جنت من هذا الشيء

167
00:09:33,500 --> 00:09:35,100
ربما أكلت كثيراً

168
00:09:35,500 --> 00:09:36,600
ماذا تعتقد؟

169
00:09:40,600 --> 00:09:43,700
هل تريدين أكل يدي المصنوعة من الحلوى؟

170
00:09:43,900 --> 00:09:45,700
بالتأكيد ايها الملاك الصغير

171
00:09:51,900 --> 00:09:53,200
هل تعمل ديبر
انا لم أكن متاكدة

172
00:09:53,300 --> 00:09:54,400
اذا كنت تستطيع التسكع مع مجموعتنا في البداية

173
00:09:54,700 --> 00:09:57,100
ولكن بشكل مفاجئ انت ناضج بالنسبة لعمرك

174
00:09:57,400 --> 00:09:58,800
نعم نعم انا كذلك

175
00:10:01,400 --> 00:10:03,200
يا شباب نحن بحاجة للمزيد من الثلج

176
00:10:04,100 --> 00:10:04,700
سأتولى هذا

177
00:10:29,400 --> 00:10:29,800
ماذا كان هذا؟

178
00:10:30,100 --> 00:10:32,200
حسبتني سمعت صراخ سيدة آت من هنا

179
00:10:32,400 --> 00:10:33,600
هل انت خائف يا فتى؟

180
00:10:34,200 --> 00:10:36,200
لا لا انا جيد كل شيء جيد

181
00:10:36,400 --> 00:10:37,600
اذاً ما كل هذا؟

182
00:10:37,700 --> 00:10:39,800
...هذا

183
00:10:40,400 --> 00:10:41,000
!انظروا

184
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
ثورة السروايل الراقصة

185
00:10:42,300 --> 00:10:44,300
اللعبة التي تحتال على الناس للقيام بالتمارين

186
00:10:44,500 --> 00:10:45,900
نعم ، لنذهب كلنا ..

187
00:10:46,000 --> 00:10:48,100
لنذهب كلنا للعب بها 

188
00:10:53,100 --> 00:10:54,500
!ارقص!سرع

189
00:10:54,700 --> 00:10:56,700
!هيا!هيا!هيا!هيا

190
00:10:56,800 --> 00:10:58,700
واو! انه حقاً يجيد فعل هذا

191
00:10:59,600 --> 00:11:01,400
نعم ..نعم ..هذا رائع

192
00:11:11,600 --> 00:11:12,200
سأعود حالاً

193
00:11:14,100 --> 00:11:16,100
!هيا عمي ستان ارفع السماعة

194
00:11:16,300 --> 00:11:17,700
ما الذي يقوم بفعله؟

195
00:11:17,700 --> 00:11:20,100
..انا لا اهتم بالدوقات او الشعب 

196
00:11:20,200 --> 00:11:22,400
او جلالته ليونيل اوف كورنوال

197
00:11:22,700 --> 00:11:24,600
انا لست خائفة بعد الآن ، امي

198
00:11:24,800 --> 00:11:26,400
ايتها الدوقة انا احرمك

199
00:11:27,200 --> 00:11:31,500
!انا ربما اكون دوقة ولكنني كذلك امرأة

200
00:11:31,800 --> 00:11:33,300
!نعم !نعم

201
00:11:33,800 --> 00:11:35,300
!في وجهك اليزبيث

202
00:11:36,000 --> 00:11:37,700
!انه كحياتي

203
00:11:38,400 --> 00:11:39,500
بطريقة ما

204
00:11:41,600 --> 00:11:42,800
مايبل انا بحاجة لنصيحة

205
00:11:42,800 --> 00:11:44,600
نحن نتسكع في متجر مسكون

206
00:11:44,700 --> 00:11:45,700
لا استطيع ان اصل الى عمي ستان

207
00:11:45,900 --> 00:11:47,300
واذا حاولت ان اقول شيئا لهؤلاء الشبان

208
00:11:47,500 --> 00:11:51,800
فأنهم فقط سيعتقدون بأنني ولد صغير خائف

209
00:11:52,700 --> 00:11:53,300
مايبل؟

210
00:11:54,400 --> 00:11:56,200
!المستقبل في الماضي

211
00:11:56,900 --> 00:11:58,700
!الى الأمام ديوشوبا

212
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
مايبل! كم اكلتِ من هذه الأشياء؟

213
00:12:06,500 --> 00:12:08,400
احد عشر

214
00:12:08,700 --> 00:12:10,600
!يا رجل!يا رجل!يا رجل

215
00:12:17,500 --> 00:12:19,800
يا شباب قد تريديون رؤية هذا

216
00:12:21,100 --> 00:12:22,500
ما هذا بحق الجحيم؟

217
00:12:23,400 --> 00:12:25,700
عجباً اذاً الشائعات فعلاً صحيحة 

218
00:12:26,500 --> 00:12:27,900
اتحداك ان تمدد فيها يا صاح

219
00:12:28,200 --> 00:12:29,900
فكرة جيدة أذهب واستقلي فيها

220
00:12:30,600 --> 00:12:31,700
!انا جثة! انظروا

221
00:12:34,100 --> 00:12:34,500
!مهلاً

222
00:12:35,000 --> 00:12:36,300
ربما لا يجدربنا فعل هذا

223
00:12:36,600 --> 00:12:37,900
!هذا الشاب خائف 

224
00:12:38,300 --> 00:12:40,600
كل ما اقوله لم نخالف الحقائق

225
00:12:40,800 --> 00:12:44,000
...اعني ماذا لو كان هذا المكان فعلا

226
00:12:45,100 --> 00:12:46,200
مسكون؟

227
00:12:46,200 --> 00:12:48,300
هيا-

228
00:12:49,300 --> 00:12:51,100
فقط  اهدأ يا كابتن مدمر الاوقات الممتعة

229
00:12:51,300 --> 00:12:52,900
لكني حسبت اني كنت دكتور الاوقات الممتعة

230
00:12:53,100 --> 00:12:56,300
حسناً ، انت تتصرف مثل كابتن مدمر الأوقات الممتعة صح؟

231
00:12:57,500 --> 00:12:59,300
نعم قليلاً

232
00:13:00,700 --> 00:13:01,700
تحديث الحالة

233
00:13:01,900 --> 00:13:04,500
عالقة في متجر مع طفل مجنون عمره 9 سنوات

234
00:13:04,700 --> 00:13:07,600
عمري ليس 9 سنوات بل انا في الثالثة عشر

235
00:13:07,900 --> 00:13:09,200
!تقنياً انا مراهق

236
00:13:10,800 --> 00:13:11,800
ما هذا؟

237
00:13:22,800 --> 00:13:23,100
ماذا؟

238
00:13:23,800 --> 00:13:24,700
...تحديث الحالة"

239
00:13:25,100 --> 00:13:26,700


240
00:13:37,600 --> 00:13:38,900
!تمبري!تمبري

241
00:13:39,200 --> 00:13:40,300
هل يمكنك سماعنا؟

242
00:13:42,000 --> 00:13:44,800
ما الذي يجب ان نفعله؟
لا اعلم لا يا رجل لا اعلم

243
00:13:45,000 --> 00:13:46,200
!لنرحل من هنا وحسب

244
00:13:46,400 --> 00:13:47,800
!توموسون-
!انتظروا-

245
00:13:48,600 --> 00:13:50,000
!انا على وشك تسجيل رقم قياسي

246
00:13:54,100 --> 00:13:55,200
ماذا؟

247
00:13:55,400 --> 00:13:57,300
!وقت هز ما اعطتك اياه امك

248
00:13:57,500 --> 00:14:00,400
ساعدوني! اسهم كثيرة!

249
00:14:00,900 --> 00:14:02,100
!انت آلة رقص

250
00:14:02,400 --> 00:14:04,000
!لا انت آلة رقص

251
00:14:05,500 --> 00:14:06,500
!اوه لا -
تومسون-

252
00:14:06,800 --> 00:14:08,500
!انسوا أمره هيا لنذهب

253
00:14:11,500 --> 00:14:13,400
ما هذا ؟ شباب انه مقفل

254
00:14:13,600 --> 00:14:14,700
!ابتعدي عن طريقي

255
00:14:19,000 --> 00:14:19,900
انتظروا جميعاً

256
00:14:19,900 --> 00:14:22,800
مهما كان من يفعل ذلك بالتاكيد لديه سبب لذلك

257
00:14:23,100 --> 00:14:24,700
ربما ان عرفنا ما هو السبب

258
00:14:24,900 --> 00:14:26,300
سيتركوننا نخرج من هنا

259
00:14:26,500 --> 00:14:27,600
"سيتركوننا نخرج من هنا"

260
00:14:27,800 --> 00:14:29,000
نعم ، هذا منطقي للغاية

261
00:14:29,200 --> 00:14:31,000
انا لا اعلم رفاق ، ربما هو محق

262
00:14:31,300 --> 00:14:31,900
نعم صحيح

263
00:14:32,100 --> 00:14:34,200
انا متأكد بأن الأشباح ستريد التكلم عن مشاعرها

264
00:14:38,100 --> 00:14:38,800
ما..ماذا؟

265
00:14:39,800 --> 00:14:42,400
!سأجن حتى اكلك وانت حي

266
00:14:42,900 --> 00:14:43,600
!لا

267
00:14:45,100 --> 00:14:45,600
!لي

268
00:14:46,100 --> 00:14:47,000
حسناً حسناً

269
00:14:47,300 --> 00:14:49,500
انا معك يارجل مئة بالمئة

270
00:14:51,400 --> 00:14:52,800
!اهلاً بكم

271
00:14:54,000 --> 00:14:54,900
!لقد امسكوا بـ مايبل

272
00:14:55,400 --> 00:14:57,700
!اهلا بكم الى مقابركم ايها المتعدين الصغار

273
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
نحن جداً آسفين لتسكعنا في متجرك

274
00:15:01,800 --> 00:15:04,100
نعم ، هل يمكننا الذهاب الآن ونرجل للابد

275
00:15:05,100 --> 00:15:07,700
حسناً ، لا بأس أنتم أحرار للذهاب

276
00:15:09,700 --> 00:15:12,500
لكن قبل ان ترحلوا
النقانق بنصف الثمن الآن

277
00:15:12,700 --> 00:15:15,100
!انا اعلم بأنه جنون ولكن عليكم ان تجربوا هذه النقانق

278
00:15:17,900 --> 00:15:19,400
!فقط امزح حول تخفيض سعر النقانق

279
00:15:20,000 --> 00:15:21,400
!فقط اتركنا نخرج من هنا

280
00:15:21,700 --> 00:15:23,300
!لا تعجبني نبرة صوتك

281
00:15:26,300 --> 00:15:27,900
!لا !لاااا

282
00:15:29,900 --> 00:15:33,400
ماذا؟ لا! اصبحت نقانق

283
00:15:33,400 --> 00:15:35,200
!لقد بدأ الامر

284
00:15:48,400 --> 00:15:51,400
!اهلا بكم في منزلكم الأبدي

285
00:15:51,600 --> 00:15:53,100
ديبر ما الذي سنفعله؟ -
انبطحي -

286
00:15:54,100 --> 00:15:55,000
!بسرعة الى هناك

287
00:16:00,800 --> 00:16:01,900
ما الذي يريده منا؟

288
00:16:02,100 --> 00:16:04,400
الانتقام كما أظن-
ما الخطأ الذي ارتكبناه؟-

289
00:16:04,500 --> 00:16:06,200
حسناً لنحاول تذكر ما فعلناه هنا

290
00:16:06,300 --> 00:16:07,600
لم تم القبض على كل شخص

291
00:16:07,800 --> 00:16:10,400
تيمبري كانت تراسل و تومسون كا يلعب لعبة فيديو

292
00:16:10,600 --> 00:16:13,100
! لي كان يسخر منهم
ليس لهذا اي معنى

293
00:16:13,300 --> 00:16:16,200
نعم أعني ، هذه ليست الا افعال مراهقين عادية

294
00:16:17,600 --> 00:16:19,500
ويندي أعيدي آخر جزء قلته مرة آخرى

295
00:16:19,700 --> 00:16:20,900
افعال  مراهقين عادية"؟"

296
00:16:21,200 --> 00:16:23,400
بالطبع
ابقي هنا الى ان اعود

297
00:16:25,400 --> 00:16:26,700
يا صديقي ما الذي ستفعله؟

298
00:16:30,800 --> 00:16:31,500
!ايها الشبح

299
00:16:34,600 --> 00:16:35,800
لدي شيء أخبرك به

300
00:16:38,200 --> 00:16:40,400
!انا لست مراهق

301
00:16:46,600 --> 00:16:48,500
حسناً ، لمَ لم تقل هذا من قبل

302
00:16:51,200 --> 00:16:52,700
كم قلت عمرك؟

303
00:16:53,100 --> 00:16:53,600
...انا

304
00:16:55,600 --> 00:16:58,300
عمري 12 لذا تقنياً انا لست مراهق

305
00:16:58,500 --> 00:17:01,400
عندما كنا احياء المراهقون كانوا كاللعنة على متجرنا

306
00:17:01,800 --> 00:17:04,300
دائما يزعجون الزبائن

307
00:17:04,400 --> 00:17:05,700
بمشغل الأغاني الخاص بهم 

308
00:17:05,800 --> 00:17:08,100
وسراويلهم القصيرة الغير المحترمة

309
00:17:08,400 --> 00:17:10,700
لذا قررنا منهم من الدخول 

310
00:17:10,900 --> 00:17:15,000
!لكنهم انتقموا باستخدام موسيقى الراب الحديثة

311
00:17:15,600 --> 00:17:18,100
!الكلمات ..كانت حقودة جداً

312
00:17:18,300 --> 00:17:19,900
الواجبات المنزلية مقرفة ، وكذلك القوانين

313
00:17:20,100 --> 00:17:21,900
إدخال القميص في السروال للحمقى

314
00:17:22,100 --> 00:17:23,100
!لااا

315
00:17:23,700 --> 00:17:25,800
كان المنظر صدماً لدرجة اننا سقطنا ارضاً

316
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
وأصبنا بسكتتان قلبيتان مزدوجتان

317
00:17:31,300 --> 00:17:33,700
لهذا نكره المراهقين لهذا الحد

318
00:17:33,900 --> 00:17:34,900
السنا كذلك عزيزي؟

319
00:17:35,900 --> 00:17:37,200
لكنهم اصدقائي

320
00:17:37,300 --> 00:17:39,300
هل هناك اي شيء استطيع فعله لانقاذهم؟

321
00:17:39,500 --> 00:17:41,700
هناك شيء واحد

322
00:17:42,100 --> 00:17:44,400
هل تعرف اي رقصة صغيرة مضحكة؟

323
00:17:44,700 --> 00:17:47,600
هل هناك اي شيء أخر استطيع فعله؟

324
00:17:47,800 --> 00:17:50,000
!لاااا

325
00:17:50,100 --> 00:17:52,600
...حسناً ، حسناً ، حسناً

326
00:17:53,400 --> 00:17:57,300
انا اعرف بالفعل ...رقصة الماعز

327
00:17:57,600 --> 00:18:00,900
لكنني لا استطيع رقصها من دون زي الماعز 

328
00:18:02,800 --> 00:18:05,700
حسناً ، ها هو ذا

329
00:18:07,900 --> 00:18:09,700
حسناً

330
00:18:09,700 --> 00:18:12,100
من يريد ماعزاً صغيراً صغيراً صغيراً

331
00:18:12,100 --> 00:18:14,100
!انا ! انا

332
00:18:14,100 --> 00:18:17,100
لذا إقفز وسلم على أمك أمك أمك

333
00:18:17,300 --> 00:18:19,100
اهلاً أهلاً

334
00:18:19,100 --> 00:18:20,000
أذن امشي امشي امشي بجانب الازهار

335
00:18:20,000 --> 00:18:22,500
اجل اجل اكثر اكثر
امشي امشي امشي بجانب الازهار

336
00:18:22,700 --> 00:18:29,000
اياك اياك اياك ان تنسى الاطفال

337
00:18:30,800 --> 00:18:34,900
!هذه كانت رقصة فتيات رائعة يا فتى

338
00:18:35,100 --> 00:18:36,000
اصدقائك الآن احرار

339
00:18:37,600 --> 00:18:39,900
لا اعتقد أنه عليك القلق بشأن عودتنا ، لذا

340
00:18:50,900 --> 00:18:54,000
انا لن اكل او افعل اي شيء مجدداً

341
00:18:54,200 --> 00:18:56,900
لقد بقي بعض منها-
شريرة-

342
00:18:57,100 --> 00:18:59,900
ماذا ..ماذا حصل بعد ان اصبح كل شيء مجنوناً؟

343
00:19:00,100 --> 00:19:01,700
انت لن تصدق هذا

344
00:19:01,900 --> 00:19:04,700
...الاشباح ظهرت وديبر اضطر الى

345
00:19:08,000 --> 00:19:09,900
وديبر امسك بمضرب

346
00:19:09,900 --> 00:19:12,200
وبدأ بضرب الاشباح يمين وشمالاً

347
00:19:12,400 --> 00:19:14,000
وبعدها الاشباح خافت

348
00:19:14,200 --> 00:19:16,400
وركضا بعيداً كفتاتين صغيرتين

349
00:19:16,600 --> 00:19:18,500
!كان جنوناً -
!مستحيل -

350
00:19:19,200 --> 00:19:20,600
!دكتور الاوقات الممتعة

351
00:19:26,100 --> 00:19:27,800
حسناً نلت حصة من الخوف تكفيني لبقية حياتي

352
00:19:28,100 --> 00:19:29,500
نعم ، هذا كان جنونياً

353
00:19:30,200 --> 00:19:33,000
أظن انني سأحدق في الجدار لبعض الوقت
واعيد التفكير في كل هذا

354
00:19:33,300 --> 00:19:34,600
في المرة القادمة التي نتسكع فيها

355
00:19:34,800 --> 00:19:36,400
سنبقى في كوخ الغموض ، حسناً؟

356
00:19:36,500 --> 00:19:37,900
المرة القادمة؟

357
00:19:38,200 --> 00:19:41,300
أجل ..أجل لنتسكع في الخوخ

358
00:19:41,600 --> 00:19:42,400
حسناً

359
00:19:44,200 --> 00:19:44,800
في المرة القادمة

360
00:19:50,100 --> 00:19:52,300
اي نوع من المزح السيئة هذه؟

361
00:20:00,000 --> 00:20:00,900
الزفاف

362
00:20:01,300 --> 00:20:03,100
لقد انتظرت هذا طويلاً

363
00:20:03,400 --> 00:20:04,900
انظر اليها بهذا الفستان

364
00:20:06,400 --> 00:20:08,400
الكونت ليونيل! ما الذي يفعله هنا؟

365
00:20:08,700 --> 00:20:10,500
!لقد اتيت لاستعادة عروسي

366
00:20:10,700 --> 00:20:13,100
!لقد حظيت بفرصتك اثناء رقصة الكوتيليون

367
00:20:13,300 --> 00:20:15,300
!لقد حظيت بفرصتك اثناء رقصة الكوتيليون

368
00:20:15,500 --> 00:20:16,700
!هذا ما قلته

369
00:20:23,100 --> 00:20:25,200
لم استطع ايجاد جهاز التحكم

