[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,30,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:08.87,1,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:20.62,1,,0,0,0,,‫لا تخلو ذكرياتنا من أيام سعيدة عشناها.‬ Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:23.08,1,,0,0,0,,‫وكلما زاد تدهور أوضاعنا،‬ Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:26.70,1,,0,0,0,,‫زادت السعادة‬\N‫التي تحملها ذكريات أيام الماضي في طيّاتها.‬ Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:28.62,1,,0,0,0,,‫بينما كنت أتمنى حدوث معجزة‬ Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:31.20,1,,0,0,0,,‫وأسمع صوت صفير جهاز قياس‬\N‫مؤشرات "نيروبي" الحيوية،‬ Dialogue: 0,0:00:31.29,0:00:33.08,1,,0,0,0,,‫استرجعت ذكريات الأيام السعيدة‬ Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:35.54,1,,0,0,0,,‫مثل يوم مباراة كرة القدم في الدير.‬ Dialogue: 0,0:00:36.12,0:00:38.41,1,,0,0,0,,‫- واصلوا الدفاع. بقيت دقيقة واحدة.‬\N‫- هيا.‬ Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:40.41,1,,0,0,0,,‫- مهلًا.‬\N‫- لنتحرك.‬ Dialogue: 0,0:00:40.50,0:00:41.45,1,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:43.00,1,,0,0,0,,‫خذي هذه.‬ Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:47.50,1,,0,0,0,,‫لم أتصوّر أن الثواني التي تسبق ركلة ركنية‬\N‫يمكن أن تصاحبها متعة غامرة كهذه.‬ Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:49.16,1,,0,0,0,,‫مهلًا!‬ Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:50.83,1,,0,0,0,,‫لقد لمس خصيتيّ أيها الحكم!‬ Dialogue: 0,0:00:50.91,0:00:52.00,1,,0,0,0,,‫رأيت ذلك بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:57.00,1,,0,0,0,,‫اصمتا أرجوكما! تبقت دقيقة واحدة.‬\N‫هل ستضيّعانها في الشجار؟‬ Dialogue: 0,0:00:57.08,0:00:59.08,1,,0,0,0,,‫كنت أدافع وهو كان ملتصقًا بمؤخرتي!‬ Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:01.37,1,,0,0,0,,‫رأيتك تلمس خصيتيه أيها الخنزير.‬\N‫هذه مخالفة.‬ Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:04.83,1,,0,0,0,,‫هذا يكفي!‬\N‫لا تلمس أي جزء من جسمه مجددًا، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:06.83,1,,0,0,0,,‫- وإلا ستُطرد.‬\N‫- حسنًا، لنتحرك.‬ Dialogue: 0,0:01:06.91,0:01:07.75,1,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:01:09.70,0:01:10.83,1,,0,0,0,,‫هدف!‬ Dialogue: 0,0:01:12.29,0:01:13.25,1,,0,0,0,,‫ضربة جزاء!‬ Dialogue: 0,0:01:13.33,0:01:16.04,1,,0,0,0,,‫- لنر ما سيحدث.‬\N‫- سوف يخوضون شجارًا.‬ Dialogue: 0,0:01:18.45,0:01:19.37,1,,0,0,0,,‫ها قد بدأنا.‬ Dialogue: 0,0:01:19.45,0:01:21.70,1,,0,0,0,,‫ضربة جزاء وبطاقة حمراء لك، اخرج من هنا!‬ Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:27.04,1,,0,0,0,,‫- يا "طوكيو"!‬\N‫- هيا.‬ Dialogue: 0,0:01:29.91,0:01:31.75,1,,0,0,0,,‫لا توجد إشارة. كل شيء مفصول.‬ Dialogue: 0,0:01:31.83,0:01:32.75,1,,0,0,0,,‫ما العمل؟‬ Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:35.37,1,,0,0,0,,‫- إنها على وشك أن تموت.‬\N‫- لا، تبًا!‬ Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:00.41,1,,0,0,0,,‫بحذر.‬ Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:02.20,1,,0,0,0,,‫ببطء.‬ Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:04.83,1,,0,0,0,,‫حسنًا، وصلت إليها.‬ Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:07.25,1,,0,0,0,,‫أعلى قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:09.41,1,,0,0,0,,‫أنت تبلين بلاءً حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:11.83,1,,0,0,0,,‫والآن انزعي الرصاصة.‬ Dialogue: 0,0:02:14.79,0:02:15.70,1,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:19.41,1,,0,0,0,,‫هذه هي.‬ Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:21.25,1,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:22.95,1,,0,0,0,,‫كوني حذرة. هذا هو المطلوب.‬ Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:24.87,1,,0,0,0,,‫ها هي.‬ Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:52.16,1,,0,0,0,,‫هذا هو الحنين إلى الماضي:‬ Dialogue: 0,0:02:52.87,0:02:58.91,1,,0,0,0,,‫اكتشاف أن السعادة كامنة في أحداث الماضي‬\N‫التي لم تتصوّر أنها ستحمل الذكريات السعيدة.‬ Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:10.37,1,,0,0,0,,‫مرحى!‬ Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:18.75,1,,0,0,0,,‫لم نكن وصلنا إلى نهاية الشوط الأول حتى‬ Dialogue: 0,0:03:18.83,0:03:21.00,1,,0,0,0,,‫وكانت "لشبونة" على بعد 3 كيلومترات‬\N‫من الخيمة‬ Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:23.04,1,,0,0,0,,‫وأُجبرت على تبديل فريقها لتصبح مع الخصم.‬ Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:26.00,1,,0,0,0,,‫هدف تحرزه "سييرا" في ركن مرمانا العلوي.‬ Dialogue: 0,0:03:28.37,0:03:33.00,1,,0,0,0,,‫وفي تلك الأثناء، استأصلنا جزءًا‬\N‫من رئة "نيروبي" كما لو أننا آليون لا بشر.‬ Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:37.87,1,,0,0,0,,‫لم نكن نعرف حتى إن كنا ننقذ حياتها‬\N‫أو ننهي حياتها.‬ Dialogue: 0,0:03:38.79,0:03:40.25,1,,0,0,0,,‫زميلة ثانية في فريقنا نخسرها.‬ Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:42.66,1,,0,0,0,,‫وهدف ثان يُحرز ضدنا.‬ Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.95,1,,0,0,0,,‫وسنشهد هدفًا ثالثًا سيحرزه "باليرمو".‬ Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:49.95,1,,0,0,0,,‫لكنه سيحرزه في مرمى فريقنا.‬ Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.08,1,,0,0,0,,‫فهو كان قائد فريق يتمتع بمهارة.‬ Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:03.37,1,,0,0,0,,‫ولكنه لم يكن يجيد اللعب ضمن فريق بتاتًا.‬ Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:29.87,1,,0,0,0,,‫الأمر الوحيد الذي سار حسب الخطة‬\N‫هو وصول "البروفيسور" إلى "مدريد".‬ Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:32.00,1,,0,0,0,,‫لكن حتى ذلك كان يشوبه عيب.‬ Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:34.66,1,,0,0,0,,‫فلقد كانت هناك راكبة غائبة.‬ Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:36.75,1,,0,0,0,,‫يا "بروفيسور"...‬ Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:38.37,1,,0,0,0,,‫علينا الانطلاق.‬ Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:55.70,1,,0,0,0,,‫على متن دراجة نارية وعلى طول دروب غابة‬\N‫وطرق ترابية وطرقات نقل مواشي،‬ Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:58.33,1,,0,0,0,,‫عبرا هضاب "لا مانشا" القاحلة‬\N‫متجنبين نقاط التفتيش.‬ Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:01.37,1,,0,0,0,,‫الفارس ومرافقه الأمين‬\N‫يتقدّمان بخطى ثابتة من هزيمة إلى أخرى‬ Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:04.25,1,,0,0,0,,‫صوب معركة يخوضها مجانين‬\N‫في حرب لا أمل بالفوز فيها.‬ Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:07.95,1,,0,0,0,,‫في حين أن كل شيء كان على حافة الانهيار.‬ Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:33.12,1,,0,0,0,,‫هل تصدقين هذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:37.00,1,,0,0,0,,‫أنا حامل؟‬ Dialogue: 0,0:06:38.95,0:06:40.29,1,,0,0,0,,‫من كان ليتصوّر هذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:41.45,0:06:42.37,1,,0,0,0,,‫تهانينا.‬ Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:44.79,1,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:52.83,1,,0,0,0,,‫أنا جادة في كلامي...‬ Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:56.25,1,,0,0,0,,‫أنت تتحلى بشجاعة كبيرة، أتعرف هذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:57.95,1,,0,0,0,,‫فعلت ما لزم عليّ فعله.‬ Dialogue: 0,0:07:58.04,0:08:00.95,1,,0,0,0,,‫إن لم نتخذ موقفًا، سيدهسوننا‬\N‫مثلما حصل في المعسكرات النازية.‬ Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:03.04,1,,0,0,0,,‫حذّرني إن شعرت بوخز مؤلم.‬ Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:04.79,1,,0,0,0,,‫لا، تفضلي وضعي الكحول عليها.‬ Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:06.83,1,,0,0,0,,‫صاحبني الألم طويلًا منذ سنين.‬ Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:09.04,1,,0,0,0,,‫لنر.‬ Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:14.25,1,,0,0,0,,‫استمري.‬ Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:41.20,1,,0,0,0,,‫هل جُننت؟‬ Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:44.50,1,,0,0,0,,‫لقد أبرحته ضربًا.‬ Dialogue: 0,0:08:44.70,0:08:46.12,1,,0,0,0,,‫لا يجوز أن تفقد أعصابك هكذا!‬ Dialogue: 0,0:08:46.20,0:08:48.20,1,,0,0,0,,‫كيف لي ألا أفقد أعصابي في وضعنا المحموم؟‬ Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:49.29,1,,0,0,0,,‫بالضبط!‬ Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:53.29,1,,0,0,0,,‫بسبب وضعنا المحموم، يجب ألا تضرب الناس‬\N‫كما لو كنت صبيًا شقيًا مدللًا.‬ Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:00.79,1,,0,0,0,,‫يوجد دم عليك... قميصك الداخلي...‬ Dialogue: 0,0:09:01.54,0:09:04.50,1,,0,0,0,,‫لا داعي للقلق بخصوصي،‬\N‫فأنا لا أرى شيئًا بهذه العين.‬ Dialogue: 0,0:09:12.91,0:09:14.16,1,,0,0,0,,‫اسمعي يا "أماندا"...‬ Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:18.12,1,,0,0,0,,‫هل تعرضت لأي نوبات قلق بسبب عملية السطو؟‬ Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:23.20,1,,0,0,0,,‫- في الواقع... أظنني تعرضت لها.‬\N‫- فهمت.‬ Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:28.58,1,,0,0,0,,‫وأعجز عن النوم لأكثر من 30 دقيقة متواصلة.‬ Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:31.41,1,,0,0,0,,‫لأنني أشعر بغصّة في معدتي هنا و...‬ Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:35.95,1,,0,0,0,,‫هذا طبيعي في حالة مثل حالتنا.‬ Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:38.25,1,,0,0,0,,‫الأجواء مشحونة بالتوتر.‬ Dialogue: 0,0:09:38.91,0:09:42.79,1,,0,0,0,,‫مشحونة بتوتر كبير، لكن لا داعي للقلق،‬\N‫سأحضر لك بعض المهدئات.‬ Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:47.75,1,,0,0,0,,‫لا نريد تحت أي ظرف من الظروف‬\N‫أن تُصابي بمتلازمة اضطراب ما بعد الصدمة‬ Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:49.50,1,,0,0,0,,‫لأن من الصعب جدًا تخطّيها.‬ Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:50.87,1,,0,0,0,,‫في الواقع، أحيانًا...‬ Dialogue: 0,0:09:51.70,0:09:53.08,1,,0,0,0,,‫قد تدوم مدى الحياة.‬ Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:54.87,1,,0,0,0,,‫هوّني عليك.‬ Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:58.20,1,,0,0,0,,‫اسمحي لي بمساعدتك. ثمة آثار دم هنا.‬ Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:02.91,1,,0,0,0,,‫لا تقلقي، ما دمت أنا موجودًا...‬ Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:05.00,1,,0,0,0,,‫فستُلبى احتياجاتك.‬ Dialogue: 0,0:10:08.66,0:10:10.54,1,,0,0,0,,‫ستكونين مشروعي الشخصي.‬ Dialogue: 0,0:10:13.79,0:10:15.70,1,,0,0,0,,‫نحن نسطو سطوًا مسلحًا على بنك "إسبانيا".‬ Dialogue: 0,0:10:15.79,0:10:18.08,1,,0,0,0,,‫إذا كنت نسيت، فأنا لم أنس.‬ Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:20.00,1,,0,0,0,,‫لم يسبق أن تصرفنا بهذه الوضاعة.‬ Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:21.25,1,,0,0,0,,‫ربما أنا أعاني من صدمة.‬ Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:24.12,1,,0,0,0,,‫ربما هذه هي المشكلة الحاصلة هنا.‬\N‫كلنا نعاني من صدمة.‬ Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:27.66,1,,0,0,0,,‫ما هو قصدك بالضبط؟‬\N‫ما هي الصدمة التي أعاني منها؟‬ Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:29.58,1,,0,0,0,,‫- يُستحسن ألا أتكلم.‬\N‫- قل لي!‬ Dialogue: 0,0:10:29.66,0:10:30.79,1,,0,0,0,,‫لقد انفصلت عن "طوكيو".‬ Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:33.95,1,,0,0,0,,‫كم رجلًا تعرفه قد ينفصل عن "طوكيو"؟‬ Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.83,1,,0,0,0,,‫ولا رجل واحد‬\N‫لأن "طوكيو" ليست فتاة تنفصل عنها.‬ Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:41.08,1,,0,0,0,,‫وماذا تعرف أنت عن "طوكيو"؟‬ Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:44.16,1,,0,0,0,,‫"طوكيو" تجسيد بشري‬\N‫لسيارة "مازيراتي" إيطالية يحلم بها كل رجل.‬ Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:46.08,1,,0,0,0,,‫إذا تركت سيارة "مازيراتي" في الشارع‬ Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:49.37,1,,0,0,0,,‫وأبوابها مفتوحة ومفتاحها بداخلها،‬\N‫فأنت مصاب بخلل في دماغك.‬ Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:54.62,1,,0,0,0,,‫اسمع يا "ريو".‬\N‫سأجعل كلامي غاية في الوضوح...‬ Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.62,1,,0,0,0,,‫ربما الصدمة التي تعاني منها‬\N‫هي أنهم أثّروا على رجولتك.‬ Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:03.12,1,,0,0,0,,‫ربما أفرطوا في تعذيبك‬\N‫لدرجة تسببت في زعزعتك.‬ Dialogue: 0,0:11:04.41,0:11:05.75,1,,0,0,0,,‫يجب ألا تكبت صدمتك بداخلك.‬ Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:07.87,1,,0,0,0,,‫هل لهذا السبب انفصلت عن "طوكيو"؟‬ Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:12.33,1,,0,0,0,,‫يختلف تأثير الصدمة حسب إن كان المتسبب فيها‬\N‫شخص واحد أو مجموعة أشخاص.‬ Dialogue: 0,0:11:12.41,0:11:13.41,1,,0,0,0,,‫لا تكبتها!‬ Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:19.58,1,,0,0,0,,‫تستطيع أن تعتمد عليّ في أي شيء تحتاج إليه.‬ Dialogue: 0,0:11:21.25,0:11:22.20,1,,0,0,0,,‫أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:39.58,1,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي...‬ Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:43.50,1,,0,0,0,,‫يجب أن أودّعكم بقلب موجوع.‬ Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:45.04,1,,0,0,0,,‫سأرحل.‬ Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:47.87,1,,0,0,0,,‫حافظوا على معنوياتكم عالية.‬ Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:49.79,1,,0,0,0,,‫ماذا تفعل بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:52.20,1,,0,0,0,,‫يا "ماتياس"...‬ Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:54.50,1,,0,0,0,,‫سأرحل.‬ Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:59.79,1,,0,0,0,,‫سعدت بالعمل معك كالعادة.‬ Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:02.62,1,,0,0,0,,‫بل وأستطيع أن أقول حتى...‬ Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:05.75,1,,0,0,0,,‫إنني أحبك من قلبي يا "ماتياس".‬ Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:08.29,1,,0,0,0,,‫أما فيما يخصّكم جميعًا...‬ Dialogue: 0,0:12:08.75,0:12:11.29,1,,0,0,0,,‫فآمل أن قيادتي‬\N‫لم يكن تأثيرها صادمًا جدًا عليكم.‬ Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:14.70,1,,0,0,0,,‫لكم الحرية في سرد قصة تجربتكم هنا‬\N‫على أحفادكم وأحبائكم.‬ Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:15.75,1,,0,0,0,,‫لكن على كل حال...‬ Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:17.66,1,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي...‬ Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:19.58,1,,0,0,0,,‫كان من دواعي سروري وجودي معكم.‬ Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:26.45,1,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:32.87,0:12:33.75,1,,0,0,0,,‫اهدأ.‬ Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:37.62,1,,0,0,0,,‫اهدأ يا "باليرمو".‬ Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:39.75,1,,0,0,0,,‫دعنا نتكلم...‬ Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:42.29,1,,0,0,0,,‫بهدوء.‬ Dialogue: 0,0:12:43.33,0:12:44.70,1,,0,0,0,,‫لكنك لن ترحل.‬ Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:52.66,1,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:56.87,1,,0,0,0,,‫نظمت انقلابًا ضدي يا سافلة! ماذا توقعت؟‬ Dialogue: 0,0:12:56.95,0:13:00.45,1,,0,0,0,,‫أنا مسؤولة عن الجانب العسكري من العملية،‬\N‫وأنت مسؤول عن الجانب التقني.‬ Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:01.70,1,,0,0,0,,‫التقني؟‬ Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:06.37,1,,0,0,0,,‫هل أبدو لك كمهندس مهووس بالتقنية ‬\N‫يرتدي نظارة؟‬ Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:11.00,1,,0,0,0,,‫ما هي الأوامر‬\N‫التي تريدين مني أن ألقيها عليهم بالأسفل؟‬ Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:13.50,1,,0,0,0,,‫أذيبوا الذهب الآن، والآن لا تذيبوا!‬ Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:17.04,1,,0,0,0,,‫أدخلوا غواصة الأعماق وأخرجوها!‬\N‫اغطسوا واصعدوا!‬ Dialogue: 0,0:13:18.66,0:13:20.70,1,,0,0,0,,‫من تظنين أنني أكون بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:23.08,1,,0,0,0,,‫لم آت إلى هنا من أجل هذا العبث!‬ Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:25.33,1,,0,0,0,,‫مقامي أعلى من هذا. سأرحل.‬ Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:31.08,1,,0,0,0,,‫سأشغّل قفل الباب اليدوي.‬ Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:32.45,1,,0,0,0,,‫وأنا أسدي لك خدمة.‬ Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:36.87,1,,0,0,0,,‫لأنني إن بقيت هنا،‬\N‫فسوف أطلق النار عليك بلا رحمة‬ Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:38.12,1,,0,0,0,,‫وعلى بقيتهم.‬ Dialogue: 0,0:13:40.62,0:13:42.08,1,,0,0,0,,‫أنا لم أعد في صفكم.‬ Dialogue: 0,0:13:51.12,0:13:52.79,1,,0,0,0,,‫أنا من تسدي لك خدمة.‬ Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:56.50,1,,0,0,0,,‫لأنني أقسم إن خطوتي التالية ستكون...‬ Dialogue: 0,0:13:57.50,0:13:58.50,1,,0,0,0,,‫قتلك.‬ Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:00.58,1,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:02.83,1,,0,0,0,,‫أخالفك الظن.‬ Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:13.70,1,,0,0,0,,‫ألغام "كلايمور"...‬ Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:16.33,1,,0,0,0,,‫التي كما ترون...‬ Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:19.20,1,,0,0,0,,‫موجهة نحوكم.‬ Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:21.12,1,,0,0,0,,‫لن تمسّني بضرر.‬ Dialogue: 0,0:14:22.62,0:14:25.45,1,,0,0,0,,‫تعرفين أن ضميري لن يؤنّبني على قتلكم.‬ Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:27.37,1,,0,0,0,,‫اهدئي.‬ Dialogue: 0,0:14:27.45,0:14:29.41,1,,0,0,0,,‫لا تقدر على خيانتنا بهذا الشكل.‬ Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:31.70,1,,0,0,0,,‫أتريدين أن تراهني على ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:34.45,1,,0,0,0,,‫يا "باليرمو"!‬ Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:36.54,1,,0,0,0,,‫لا تتحرك!‬ Dialogue: 0,0:14:37.62,0:14:38.50,1,,0,0,0,,‫ممتاز!‬ Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:42.66,1,,0,0,0,,‫جاءت الأميرة المجنونة‬\N‫لتلوّح بيدها مودّعة أميرها عند محطة القطار.‬ Dialogue: 0,0:14:42.75,0:14:44.50,1,,0,0,0,,‫فليكن لديك بعض الكرامة يا "هلسنكي"!‬ Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:46.04,1,,0,0,0,,‫إلى أين أنت راحل؟‬ Dialogue: 0,0:14:46.95,0:14:48.16,1,,0,0,0,,‫إلى السجن؟‬ Dialogue: 0,0:14:49.91,0:14:51.45,1,,0,0,0,,‫سترحل لتتلقى رصاصة في جبينك؟‬ Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:53.58,1,,0,0,0,,‫سترحل لتخوننا؟‬ Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:55.20,1,,0,0,0,,‫لن أخون أحدًا منكم.‬ Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:57.58,1,,0,0,0,,‫معي أسرار الدولة التي ستضمن حمايتي.‬ Dialogue: 0,0:14:57.66,0:14:59.29,1,,0,0,0,,‫لن أخونكم، فلا داعي للقلق.‬ Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:00.79,1,,0,0,0,,‫الرحيل خيانة.‬ Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:03.29,1,,0,0,0,,‫تركنا وحدنا هنا يُعتبر خيانة.‬ Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:05.20,1,,0,0,0,,‫إياك...‬ Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:07.70,1,,0,0,0,,‫إياك أن تتحرك.‬\N‫لا أريد أن أقتلك أيها البدين.‬ Dialogue: 0,0:15:09.08,0:15:10.41,1,,0,0,0,,‫لا تريد أن تقتلني؟‬ Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:17.75,1,,0,0,0,,‫سيكون عليك أن تقتلني.‬ Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:20.04,1,,0,0,0,,‫أنت تتصرف بجنون يا "هلسنكي".‬ Dialogue: 0,0:15:22.83,0:15:24.41,1,,0,0,0,,‫إن رحلت يا "باليرمو"...‬ Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:26.87,1,,0,0,0,,‫فإنني أقسم لك...‬ Dialogue: 0,0:15:27.83,0:15:32.37,1,,0,0,0,,‫إنني سأنفجر وأقول "وداعًا".‬ Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:36.54,1,,0,0,0,,‫أنا جاد يا "باليرمو".‬ Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:38.33,1,,0,0,0,,‫سأنفجر.‬ Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:46.29,1,,0,0,0,,‫أنا جاد.‬ Dialogue: 0,0:15:50.37,0:15:51.66,1,,0,0,0,,‫أمسكت بك.‬ Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:14.91,1,,0,0,0,,‫ماذا قلت لـ"ريو"؟‬ Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.54,1,,0,0,0,,‫- بخصوص ماذا؟‬\N‫- قلت له إنه يعاني من صدمة.‬ Dialogue: 0,0:16:17.95,0:16:20.41,1,,0,0,0,,‫سمّيها صدمة أو سمّيها ما شئت،‬\N‫لكنه يشكو من خطب ما.‬ Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:22.75,1,,0,0,0,,‫يشكو من خطب ما لأنه انفصل عن "طوكيو"؟‬ Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:24.37,1,,0,0,0,,‫لأنها سيارة "مازيراتي".‬ Dialogue: 0,0:16:24.45,0:16:25.37,1,,0,0,0,,‫اسمعي...‬ Dialogue: 0,0:16:26.45,0:16:28.83,1,,0,0,0,,‫"مازيراتي" هي تعبير مجازي يستعمله الشبان.‬ Dialogue: 0,0:16:28.91,0:16:32.41,1,,0,0,0,,‫قصدي هو أن شيئًا ما حدث أثناء التعذيب.‬ Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:34.54,1,,0,0,0,,‫لقد زعزعوا رجولته.‬ Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:36.04,1,,0,0,0,,‫زعزعوا ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:38.66,1,,0,0,0,,‫اعتدى 40 رجلًا متعرقًا عليه من الوراء.‬ Dialogue: 0,0:16:38.95,0:16:40.45,1,,0,0,0,,‫اعتدوا عليه بجنس شرجي.‬ Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:44.45,1,,0,0,0,,‫تعرّض "ريو" للتعذيب‬\N‫وأسمعته أنت هذا الكلام الفارغ؟‬ Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:47.37,1,,0,0,0,,‫لكنه ليس كلامًا فارغًا.‬\N‫سألته إن كانوا قد تخطّوا الحدود معه.‬ Dialogue: 0,0:16:47.45,0:16:50.33,1,,0,0,0,,‫وأتعرفين؟ صمت ولم يردّ‬\N‫لأنه يرفض مواجهة ما فعلوه به.‬ Dialogue: 0,0:16:50.41,0:16:52.54,1,,0,0,0,,‫- إنها حالة معروفة، كما يقول الكتاب.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:55.00,1,,0,0,0,,‫لا أتحمّل.‬ Dialogue: 0,0:16:56.41,0:16:57.29,1,,0,0,0,,‫لا تتحمّلين ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:58.62,0:17:00.91,1,,0,0,0,,‫أتعرف؟ أشعر فجأة...‬ Dialogue: 0,0:17:02.08,0:17:03.20,1,,0,0,0,,‫وكأن الفقاعة انقشعت.‬ Dialogue: 0,0:17:03.29,0:17:04.33,1,,0,0,0,,‫أي فقاعة؟‬ Dialogue: 0,0:17:04.91,0:17:05.83,1,,0,0,0,,‫أي فقاعة؟‬ Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:10.12,1,,0,0,0,,‫لا، أريد أن أعرف عن أي فقاعة تتكلمين.‬ Dialogue: 0,0:17:10.41,0:17:11.33,1,,0,0,0,,‫أي فقاعة؟‬ Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:16.91,1,,0,0,0,,‫أشعر كما لو أن غمامة انزاحت عن عيني.‬ Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:19.87,1,,0,0,0,,‫أنظر إليك وأرى شخصًا لا أعرفه.‬ Dialogue: 0,0:17:21.04,0:17:23.45,1,,0,0,0,,‫لا أعرف سبب ارتباطنا.‬ Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:25.25,1,,0,0,0,,‫لا أعرف من أنت.‬ Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:27.83,1,,0,0,0,,‫لا تسيئي فهمي يا "مونيكا".‬ Dialogue: 0,0:17:27.95,0:17:31.16,1,,0,0,0,,‫قد تكون "طوكيو" سيارة "مازيراتي"‬\N‫لكن هذا لا يعني أنك سيارة رخيصة.‬ Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:37.62,1,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "دنفر".‬ Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:39.83,1,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أظل مرتبطة بك.‬ Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:57.45,1,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:17:59.37,0:18:03.41,1,,0,0,0,,‫عندما تراها مندفعة نحوك وهي مشتعلة غضبًا‬\N‫مثل وحش "الهايدرا"، فعليك أن تخرس.‬ Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:09.08,1,,0,0,0,,‫ألا تعرف وحش "الهايدرا"؟ إنه... انس هذا.‬\N‫ما عليك فعله هو أن تصمت تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:11.16,1,,0,0,0,,‫- ولا أدافع عن نفسي؟‬\N‫- لا تدافع.‬ Dialogue: 0,0:18:11.25,0:18:13.75,1,,0,0,0,,‫لأنك لا تعرف حتى سبب غضبها.‬ Dialogue: 0,0:18:14.25,0:18:15.79,1,,0,0,0,,‫ما عليك فعله هو التزام الصمت.‬ Dialogue: 0,0:18:15.87,0:18:19.25,1,,0,0,0,,‫وكلما كنت تعرف أقل عما تتحدث عنه معك،‬\N‫زاد تعبيرك عن أسفك.‬ Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:23.50,1,,0,0,0,,‫قل: "نعم، أنا آسف يا حبيبتي"‬\N‫ردًا على كل شيء تقوله.‬ Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:25.37,1,,0,0,0,,‫هذا ما يُقال عنه "كما يقول الكتاب".‬ Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:28.95,1,,0,0,0,,‫- كتاب للرجال الذين تحت سيطرة حبيباتهم.‬\N‫- بل كتاب للرجال الناجين.‬ Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:30.87,1,,0,0,0,,‫اصبر حتى تمر العاصفة،‬ Dialogue: 0,0:18:30.95,0:18:33.87,1,,0,0,0,,‫وبعدها حين تكون عرفت اتجاه مهب الريح،‬ Dialogue: 0,0:18:33.95,0:18:36.58,1,,0,0,0,,‫وعندما تكون أعصابها هدأت،‬ Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:39.83,1,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت تحديدًا...‬ Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:42.66,1,,0,0,0,,‫تبادر بخطوتك.‬ Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:46.54,1,,0,0,0,,‫ألم ترني وأنا أحذرك؟‬ Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:49.25,1,,0,0,0,,‫نمر بمشاكل منذ أن كنا في الدير.‬ Dialogue: 0,0:18:49.50,0:18:51.29,1,,0,0,0,,‫- هذا سبب ما يحدث.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:18:52.08,0:18:53.41,1,,0,0,0,,‫المشاعر السلبية تراكمت.‬ Dialogue: 0,0:18:54.25,0:18:57.04,1,,0,0,0,,‫وفي خضم كل هذه الأجواء المشحونة،‬\N‫نفّست عن مشاعرها.‬ Dialogue: 0,0:18:58.54,0:18:59.37,1,,0,0,0,,‫هذا ما حصل.‬ Dialogue: 0,0:19:17.79,0:19:18.62,1,,0,0,0,,‫يا "بروفيسور".‬ Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:21.37,1,,0,0,0,,‫أنا "طوكيو".‬ Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:29.41,1,,0,0,0,,‫- لقد نظمت انقلابًا يا "طوكيو".‬\N‫- "باليرمو" أصابه الجنون.‬ Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:32.00,1,,0,0,0,,‫كاد يفجر بهو البنك.‬ Dialogue: 0,0:19:32.45,0:19:34.79,1,,0,0,0,,‫- لكن الوضع تحت السيطرة.‬\N‫- لا، ليس تحت سيطرتكم.‬ Dialogue: 0,0:19:34.87,0:19:37.62,1,,0,0,0,,‫لا يمكنكم السيطرة على "باليرمو"‬\N‫لأن يستحيل توقع تصرفاته.‬ Dialogue: 0,0:19:37.70,0:19:39.70,1,,0,0,0,,‫إنه مقيد وتحت المراقبة على مدار الساعة.‬ Dialogue: 0,0:19:39.79,0:19:42.08,1,,0,0,0,,‫الخطة تنهار يا "طوكيو"!‬ Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:45.41,1,,0,0,0,,‫أنا ما زلت موجودة هنا يا "بروفيسور".‬ Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:47.12,1,,0,0,0,,‫وما الفرق الذي يحدثه وجودك؟‬ Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:49.83,1,,0,0,0,,‫لا نستطيع إخراج الذهب من دون "باليرمو".‬ Dialogue: 0,0:19:49.91,0:19:51.54,1,,0,0,0,,‫أم أنك تعرفين كيفية إخراجه؟‬ Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:53.04,1,,0,0,0,,‫ومن دون "نيروبي"!‬ Dialogue: 0,0:19:53.95,0:19:55.12,1,,0,0,0,,‫ومن دون "لشبونة"!‬ Dialogue: 0,0:20:13.33,0:20:16.25,1,,0,0,0,,‫"باليرمو" كان سيهرب‬\N‫لأنه التصرف الذكي الوحيد.‬ Dialogue: 0,0:20:18.37,0:20:19.20,1,,0,0,0,,‫يا "بروفيسور"...‬ Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:21.83,1,,0,0,0,,‫لقد كنت ملاكي الحارس.‬ Dialogue: 0,0:20:23.50,0:20:24.58,1,,0,0,0,,‫حان دوري لأكون ملاكك.‬ Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:29.83,1,,0,0,0,,‫كيف ماتت؟‬ Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:33.33,1,,0,0,0,,‫ماتت لأنها رفضت خيانتي.‬ Dialogue: 0,0:20:34.08,0:20:35.66,1,,0,0,0,,‫خالص تعازيّ لك.‬ Dialogue: 0,0:20:36.29,0:20:37.20,1,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:20:38.08,0:20:41.12,1,,0,0,0,,‫كنت أرتدي ملابس تمويه‬\N‫وأختبئ في شجرة وكان هناك...‬ Dialogue: 0,0:20:42.79,0:20:45.25,1,,0,0,0,,‫جنود ورجال شرطة في كل مكان.‬ Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:49.66,1,,0,0,0,,‫هي كانت في مزرعة وعثروا عليها فيها.‬ Dialogue: 0,0:20:50.75,0:20:54.37,1,,0,0,0,,‫أجبروها على أن تجثو على ركبتيها‬\N‫ولم تكن مسلحة وسألوها عني.‬ Dialogue: 0,0:20:55.20,0:20:57.29,1,,0,0,0,,‫أنا استمررت في الركض طويلًا.‬ Dialogue: 0,0:20:57.37,0:20:59.08,1,,0,0,0,,‫سألوها: "أين (البروفيسور)؟"‬ Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:03.66,1,,0,0,0,,‫قلت لها: "أخبريهم يا (راكيل).‬ Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:08.29,1,,0,0,0,,‫أخبريهم بمكاني‬\N‫وقولي لهم إنني سأسلّم نفسي، أرجوك."‬ Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:11.33,1,,0,0,0,,‫"لا أعرف."‬ Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:14.29,1,,0,0,0,,‫ظلت تردد قول "لا أعرف" لهم.‬ Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:18.20,1,,0,0,0,,‫وأطلقوا عليها رصاصتين.‬ Dialogue: 0,0:21:20.91,0:21:23.16,1,,0,0,0,,‫أطلقوا عليها رصاصتين‬\N‫مع أنها كانت غير مسلحة.‬ Dialogue: 0,0:21:27.12,0:21:28.87,1,,0,0,0,,‫تأخرت في الوصول إليها.‬ Dialogue: 0,0:21:40.91,0:21:41.87,1,,0,0,0,,‫هل رأيتها وهي تُعدم؟‬ Dialogue: 0,0:21:43.62,0:21:44.83,1,,0,0,0,,‫سمعت صوت الرصاص فحسب؟‬ Dialogue: 0,0:21:46.33,0:21:47.37,1,,0,0,0,,‫يا "بروفيسور"...‬ Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:49.79,1,,0,0,0,,‫هل رأيتهم ينقلون جثتها؟‬ Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:51.20,1,,0,0,0,,‫كان عليّ أن أهرب.‬ Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:53.08,1,,0,0,0,,‫اسمعني.‬ Dialogue: 0,0:21:53.75,0:21:56.37,1,,0,0,0,,‫أنا أيضًا سمعت أمي‬\N‫وهي تقول لي أن أعود إلى المنزل،‬ Dialogue: 0,0:21:56.66,0:21:58.33,1,,0,0,0,,‫وأنني سأكون في أمان أكثر هناك.‬ Dialogue: 0,0:21:58.45,0:22:01.00,1,,0,0,0,,‫لكن 20 شرطيًا كانوا ينتظرونني في مطبخها.‬ Dialogue: 0,0:22:01.66,0:22:02.66,1,,0,0,0,,‫وفي الخيمة،‬ Dialogue: 0,0:22:04.04,0:22:06.41,1,,0,0,0,,‫سمعونا أيضًا نهرب من البنك،‬ Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:08.95,1,,0,0,0,,‫لكننا لا نزال هنا.‬ Dialogue: 0,0:22:09.58,0:22:12.00,1,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي رحل‬\N‫هو ابن مقرض يرتدي قلنسوة.‬ Dialogue: 0,0:22:15.25,0:22:16.62,1,,0,0,0,,‫هل ذكروا أي شيء في الأخبار؟‬ Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:18.25,1,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:22:21.70,0:22:23.04,1,,0,0,0,,‫مثلما حدث مع "ريو".‬ Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:28.25,1,,0,0,0,,‫كنا سنعرف لو كانوا قتلوها.‬ Dialogue: 0,0:22:33.20,0:22:34.25,1,,0,0,0,,‫إنها تخضع للاستجواب.‬ Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:40.00,1,,0,0,0,,‫- إلى أين ستذهب يا "بروفيسور"؟‬\N‫- إلى بنك "إسبانيا".‬ Dialogue: 0,0:22:40.08,0:22:42.66,1,,0,0,0,,‫هذه ليست فكرة صائبة.‬\N‫هذا ينطوي على خطورة كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:22:43.50,0:22:45.25,1,,0,0,0,,‫أقدّر اهتمامك،‬ Dialogue: 0,0:22:45.33,0:22:48.79,1,,0,0,0,,‫لكنه المكان الوحيد الذي يمكنني أن أعرف فيه‬\N‫إن كانت حبيبتي حية. ابتعد.‬ Dialogue: 0,0:22:48.87,0:22:50.37,1,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- أرجوك، أنا أطلب منك.‬ Dialogue: 0,0:22:50.45,0:22:52.25,1,,0,0,0,,‫- لا يا "بروفيسور".‬\N‫- ابتعد.‬ Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:54.79,1,,0,0,0,,‫لن أسمح لك بأن تركب الدراجة النارية.‬ Dialogue: 0,0:23:05.54,0:23:06.45,1,,0,0,0,,‫70.‬ Dialogue: 0,0:23:09.87,0:23:11.95,1,,0,0,0,,‫مع كل ما هو مذكور في هذه التقارير،‬ Dialogue: 0,0:23:12.12,0:23:14.04,1,,0,0,0,,‫سوف تبلغين 70 عامًا عند خروجك من السجن.‬ Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:16.58,1,,0,0,0,,‫وسوف تبلغ "باولا" 40 عامًا.‬ Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:21.08,1,,0,0,0,,‫وستكون أمك ميتة منذ وقت طويل‬\N‫وستصبح مجرد عظام بالية في قبر.‬ Dialogue: 0,0:23:21.16,0:23:23.12,1,,0,0,0,,‫توقفي، لا داعي لأن تكملي كلامك.‬ Dialogue: 0,0:23:24.20,0:23:26.87,1,,0,0,0,,‫يحدد وكيل النيابة‬\N‫العقوبة الموصى بتنفيذها وليس أنت.‬ Dialogue: 0,0:23:27.29,0:23:29.29,1,,0,0,0,,‫والقرار النهائي بين يدي القاضي.‬ Dialogue: 0,0:23:31.62,0:23:32.87,1,,0,0,0,,‫لكنك تعرفين تمام المعرفة‬ Dialogue: 0,0:23:33.50,0:23:36.79,1,,0,0,0,,‫أن وكيل النيابة والقاضي‬\N‫يستعينان في عملهما...‬ Dialogue: 0,0:23:38.50,0:23:40.04,1,,0,0,0,,‫بما أكتبه أنا في هذه التقارير.‬ Dialogue: 0,0:23:41.45,0:23:43.45,1,,0,0,0,,‫ويمكنني أن أكتب أيًا كان ما أريده.‬ Dialogue: 0,0:23:45.08,0:23:46.41,1,,0,0,0,,‫ماذا تريدين مني أن أكتب؟‬ Dialogue: 0,0:23:48.41,0:23:50.66,1,,0,0,0,,‫ستجبرني على أن ألجأ إلى العنف.‬ Dialogue: 0,0:23:50.75,0:23:53.41,1,,0,0,0,,‫- أنا أحمي الخطة.‬\N‫- وأنا من يقرّر الخطة.‬ Dialogue: 0,0:23:53.50,0:23:56.12,1,,0,0,0,,‫هذا ليس ضمن الخطة. هذا تصرّف ارتجالي.‬ Dialogue: 0,0:23:56.20,0:23:59.20,1,,0,0,0,,‫وأنت تقول دومًا:‬\N‫"التصرفات الارتجالية ممنوعة".‬ Dialogue: 0,0:23:59.29,0:24:01.04,1,,0,0,0,,‫أنا لن أستسلم.‬ Dialogue: 0,0:24:01.83,0:24:03.29,1,,0,0,0,,‫أحتاج منك أن تفهم‬ Dialogue: 0,0:24:03.37,0:24:06.16,1,,0,0,0,,‫أن المكان الوحيد‬\N‫الذي يمكنني فيه العثور على إجابات‬ Dialogue: 0,0:24:06.25,0:24:07.41,1,,0,0,0,,‫هو بنك "إسبانيا".‬ Dialogue: 0,0:24:10.75,0:24:11.58,1,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:24:13.20,0:24:14.62,1,,0,0,0,,‫هل أنت جاد يا "بروفيسور"؟‬ Dialogue: 0,0:24:16.54,0:24:17.95,1,,0,0,0,,‫لا أعرف مكان "البروفيسور"‬ Dialogue: 0,0:24:18.66,0:24:19.70,1,,0,0,0,,‫ولا أعرف ما سيفعله.‬ Dialogue: 0,0:24:21.25,0:24:22.33,1,,0,0,0,,‫ألا يمكنك التفكير؟‬ Dialogue: 0,0:24:23.54,0:24:25.45,1,,0,0,0,,‫هل شوّش الحب على عقلك؟‬ Dialogue: 0,0:24:26.33,0:24:28.70,1,,0,0,0,,‫تتضمن الخطة ألا أعرف هذه المعلومات‬\N‫لغرض حمايتها.‬ Dialogue: 0,0:24:29.75,0:24:31.75,1,,0,0,0,,‫لا علاقة للحب بذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:31.83,0:24:33.16,1,,0,0,0,,‫بل له علاقة طبعًا.‬ Dialogue: 0,0:24:33.25,0:24:37.33,1,,0,0,0,,‫لكن أمعني التفكير،‬\N‫الحب في السجن يجفّ أثره مثل الماء.‬ Dialogue: 0,0:24:37.41,0:24:40.75,1,,0,0,0,,‫يتلاشى سريعًا.‬\N‫يجفّ ولا يبقى له أثر في غضون شهرين.‬ Dialogue: 0,0:24:40.83,0:24:43.37,1,,0,0,0,,‫هل ستختارين شهرين من المعاناة‬\N‫أم سجنًا مدى الحياة؟‬ Dialogue: 0,0:24:45.95,0:24:48.08,1,,0,0,0,,‫حتى لو أنك متّ وتجسّدت في جسد آخر 7 مرات،‬ Dialogue: 0,0:24:48.91,0:24:51.33,1,,0,0,0,,‫فستظلّين عاجزة عن فهم طبيعة حبّنا.‬ Dialogue: 0,0:24:51.41,0:24:52.75,1,,0,0,0,,‫من أجل حماية الخطة،‬ Dialogue: 0,0:24:52.83,0:24:55.50,1,,0,0,0,,‫علينا أن نعرف ما إذا كانت موجودة هناك‬\N‫وتخضع للاستجواب.‬ Dialogue: 0,0:24:55.58,0:24:58.04,1,,0,0,0,,‫إن كانت كذلك،‬\N‫فستكون "أليثيا سييرا" هي من تستجوبها‬ Dialogue: 0,0:24:58.12,0:25:01.00,1,,0,0,0,,‫وبالتالي ستكون موجودة في بنك "إسبانيا".‬ Dialogue: 0,0:25:01.95,0:25:03.20,1,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنك الذهاب!‬ Dialogue: 0,0:25:03.75,0:25:07.16,1,,0,0,0,,‫اسمحي لي بأن أوضح لك طبيعة حبّكما.‬ Dialogue: 0,0:25:07.25,0:25:09.91,1,,0,0,0,,‫أحدكما في سجن "سوتو ديل ريال"‬\N‫والآخر في سجن في "كاديز"‬ Dialogue: 0,0:25:10.00,0:25:13.87,1,,0,0,0,,‫بعيدان جدًا عن بعضيكما تنتظران زيارة زوجية‬\N‫مرة في السنة، وهذا إن كنت محظوظة.‬ Dialogue: 0,0:25:13.95,0:25:15.70,1,,0,0,0,,‫لأننا إن لم نقبض على حبيبك،‬ Dialogue: 0,0:25:15.79,0:25:18.41,1,,0,0,0,,‫فلن تريه مرة أخرى أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:25:18.75,0:25:23.33,1,,0,0,0,,‫اختاري بين ذلك وبين الخروج من السجن‬\N‫بعد وقت قصير لتكوني أمًا لابنتك.‬ Dialogue: 0,0:25:23.41,0:25:26.25,1,,0,0,0,,‫أنت تحاولين التلاعب بمشاعري يا "أليثيا".‬ Dialogue: 0,0:25:26.33,0:25:28.00,1,,0,0,0,,‫بل أنا أصارحك بالحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:25:29.00,0:25:30.08,1,,0,0,0,,‫كالعادة.‬ Dialogue: 0,0:25:31.70,0:25:33.41,1,,0,0,0,,‫علينا الذهاب إلى هناك لنحمي الخطة.‬ Dialogue: 0,0:25:33.50,0:25:37.37,1,,0,0,0,,‫كيف ستذهب إلى الخيمة‬\N‫إن كان وجهك يتصدّر كل نشرات الأخبار؟‬ Dialogue: 0,0:25:39.08,0:25:40.41,1,,0,0,0,,‫سأفعل مثلما يفعل الجميع.‬ Dialogue: 0,0:25:41.91,0:25:43.66,1,,0,0,0,,‫سأرتدي بذلة حمراء وقناع "دالي".‬ Dialogue: 0,0:25:44.33,0:25:46.00,1,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:25:47.87,0:25:49.54,1,,0,0,0,,‫هي لن تخوننا.‬ Dialogue: 0,0:25:49.62,0:25:50.75,1,,0,0,0,,‫مدّي يدك إليّ.‬ Dialogue: 0,0:25:54.70,0:25:55.79,1,,0,0,0,,‫مدّي يدك إليّ.‬ Dialogue: 0,0:25:59.25,0:26:02.29,1,,0,0,0,,‫كم عدد المرات التي سبق وأن ظننت فيها‬\N‫أنك وقعت في الحب؟‬ Dialogue: 0,0:26:06.66,0:26:10.29,1,,0,0,0,,‫ستكتشفين أنك مخطئة هذه المرة أيضًا‬\N‫مثل المرات السابقة وأنت تعرفين ذلك.‬ Dialogue: 0,0:26:17.25,0:26:20.20,1,,0,0,0,,‫الجميع قادرون على الخيانة يا "مارسيليا"،‬\N‫الجميع بلا استثناء.‬ Dialogue: 0,0:26:20.29,0:26:21.50,1,,0,0,0,,‫لكن على المرء أن يعرف...‬ Dialogue: 0,0:26:25.04,0:26:27.79,1,,0,0,0,,‫كانت تلك لكمة قوية،‬\N‫لكننا كنا انتهينا من العراك!‬ Dialogue: 0,0:26:28.33,0:26:29.16,1,,0,0,0,,‫فعلًا؟‬ Dialogue: 0,0:26:30.12,0:26:31.00,1,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف.‬ Dialogue: 0,0:27:15.83,0:27:17.95,1,,0,0,0,,‫احتس المزيد من الشراب يا "سرجيو".‬ Dialogue: 0,0:27:18.04,0:27:19.75,1,,0,0,0,,‫- احتسيت كأسين.‬\N‫- ملامح وجهك جادة.‬ Dialogue: 0,0:27:21.20,0:27:23.08,1,,0,0,0,,‫هذا زفاف غريب يا "أندريس".‬ Dialogue: 0,0:27:23.45,0:27:24.54,1,,0,0,0,,‫إنه حفل مذهل!‬ Dialogue: 0,0:27:24.62,0:27:26.87,1,,0,0,0,,‫- يا أخي!‬\N‫ - أشعر بالأسى عليها لأنها شابة‬ Dialogue: 0,0:27:26.95,0:27:29.83,1,,0,0,0,,‫وواقعة في الحب، لكنك مريض.‬ Dialogue: 0,0:27:29.91,0:27:31.12,1,,0,0,0,,‫ألم تسمع الكاهن؟‬ Dialogue: 0,0:27:31.91,0:27:33.83,1,,0,0,0,,‫"إلى أن يفرقكما الموت."‬ Dialogue: 0,0:27:35.79,0:27:38.25,1,,0,0,0,,‫ربما هذه تكون النهاية الكبرى بالنسبة إليك،‬ Dialogue: 0,0:27:38.33,0:27:41.33,1,,0,0,0,,‫لكنها البداية بالنسبة إليها‬\N‫وهي بداية ظالمة في حقها.‬ Dialogue: 0,0:27:42.54,0:27:44.37,1,,0,0,0,,‫هي تعرف أنني مريض.‬ Dialogue: 0,0:27:44.45,0:27:46.45,1,,0,0,0,,‫الجميع يعرفون أنني مريض.‬ Dialogue: 0,0:27:46.54,0:27:48.79,1,,0,0,0,,‫أنت تخون مشاعرها.‬ Dialogue: 0,0:27:50.75,0:27:54.12,1,,0,0,0,,‫سأجعلها تعيش أفضل سنتين أو 3 سنوات‬\N‫في حياتها.‬ Dialogue: 0,0:27:54.25,0:27:55.50,1,,0,0,0,,‫أجل، وبعدها...‬ Dialogue: 0,0:27:56.29,0:27:58.16,1,,0,0,0,,‫في الواقع، سوف أخونها بشكل ما.‬ Dialogue: 0,0:27:59.79,0:28:00.70,1,,0,0,0,,‫لكن على كل حال،‬ Dialogue: 0,0:28:00.91,0:28:03.00,1,,0,0,0,,‫الخيانة هي جزء متأصل من الحب.‬ Dialogue: 0,0:28:03.66,0:28:06.04,1,,0,0,0,,‫بما أننا نتحدث عن الموضوع، ألق نظرة.‬ Dialogue: 0,0:28:06.12,0:28:07.00,1,,0,0,0,,‫"مارتن".‬ Dialogue: 0,0:28:08.37,0:28:11.41,1,,0,0,0,,‫يا له من أسطورة! أعز أصدقائي. إنه سعيد.‬ Dialogue: 0,0:28:11.70,0:28:12.75,1,,0,0,0,,‫هل سوف يخونني؟‬ Dialogue: 0,0:28:15.20,0:28:18.45,1,,0,0,0,,‫بالطبع سوف يخونني في الظروف المناسبة.‬ Dialogue: 0,0:28:18.54,0:28:19.37,1,,0,0,0,,‫و"تاتيانا"؟‬ Dialogue: 0,0:28:21.66,0:28:22.58,1,,0,0,0,,‫سوف تخونني أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:28:22.66,0:28:25.62,1,,0,0,0,,‫لا، أنت تقول إنك تعيش تجربة الحب‬\N‫كما لم يعشها أحد،‬ Dialogue: 0,0:28:25.70,0:28:27.25,1,,0,0,0,,‫ومع ذلك لا ترى سوى خونة...‬ Dialogue: 0,0:28:27.33,0:28:29.91,1,,0,0,0,,‫- خونة في كل مكان.‬\N‫- لا، هذا ليس قصدي.‬ Dialogue: 0,0:28:30.75,0:28:32.79,1,,0,0,0,,‫لا، ما أقصده‬ Dialogue: 0,0:28:32.87,0:28:35.62,1,,0,0,0,,‫هو أن الخيانة لا تعتمد على طبيعة حبك‬\N‫أو مدى حبك لشخص ما.‬ Dialogue: 0,0:28:35.70,0:28:39.62,1,,0,0,0,,‫بل تعتمد على مدى صعوبة المعضلة‬\N‫التي تجد نفسك أمامها.‬ Dialogue: 0,0:28:40.04,0:28:42.70,1,,0,0,0,,‫هل سوف تخون حبيبتك؟‬\N‫لن تخونها من حيث المبدأ.‬ Dialogue: 0,0:28:43.04,0:28:45.37,1,,0,0,0,,‫لكن ماذا ستفعل لو قيل لك إنك لو خنتها‬ Dialogue: 0,0:28:45.45,0:28:48.75,1,,0,0,0,,‫فإنك ستحصل على دواء‬\N‫ينقذ حياة أخيك حبيبك؟‬ Dialogue: 0,0:28:50.91,0:28:52.58,1,,0,0,0,,‫هذه معضلة عويصة!‬ Dialogue: 0,0:29:19.50,0:29:21.62,1,,0,0,0,,‫"سرجيو ماركينا". برود عاطفي.‬ Dialogue: 0,0:29:22.66,0:29:24.58,1,,0,0,0,,‫نرجسية قهريّة.‬ Dialogue: 0,0:29:24.95,0:29:26.70,1,,0,0,0,,‫خجل مرضي.‬ Dialogue: 0,0:29:27.12,0:29:28.70,1,,0,0,0,,‫كلها مواصفات شخص معتلّ نفسيًا.‬ Dialogue: 0,0:29:31.12,0:29:32.70,1,,0,0,0,,‫- باختصار، جوهرة نادرة.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:29:33.70,0:29:37.08,1,,0,0,0,,‫هذا تقرير كتبه خبير زائف‬\N‫من دون مقابلة الشخص المعني.‬ Dialogue: 0,0:29:37.95,0:29:41.12,1,,0,0,0,,‫أؤكد لك أنه شخص ممتع أكثر بكثير‬\N‫مما يصفه التقرير.‬ Dialogue: 0,0:29:42.29,0:29:43.12,1,,0,0,0,,‫جميل.‬ Dialogue: 0,0:29:44.29,0:29:46.37,1,,0,0,0,,‫أجل، المعتلّ نفسيًا يمكن أن يكون ممتعًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:29:48.12,0:29:49.45,1,,0,0,0,,‫هناك تحليل نفسي لك أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:29:50.91,0:29:52.20,1,,0,0,0,,‫وما هو تحليلي النفسي؟‬ Dialogue: 0,0:29:52.62,0:29:55.70,1,,0,0,0,,‫أنت الأمّ الراعية‬\N‫التي تتعلّق بأوغاد من نفس نوعه.‬ Dialogue: 0,0:29:57.33,0:29:58.37,1,,0,0,0,,‫أنت تعظّمين من شأنهم،‬ Dialogue: 0,0:29:59.33,0:30:01.91,1,,0,0,0,,‫وتصبحين تدريجيًا أصغر مقامًا إلى جانبهم.‬ Dialogue: 0,0:30:02.54,0:30:04.37,1,,0,0,0,,‫ثم يستغلونك ويتلاعبون بك.‬ Dialogue: 0,0:30:05.62,0:30:08.58,1,,0,0,0,,‫متى تخليت عن حدسك يا حضرة المفتشة؟‬ Dialogue: 0,0:30:09.79,0:30:12.04,1,,0,0,0,,‫قبل ظهور "البروفيسور" في حياتك؟‬ Dialogue: 0,0:30:13.20,0:30:15.04,1,,0,0,0,,‫لأن "ألبيرتو" كان يضربك.‬ Dialogue: 0,0:30:16.41,0:30:18.00,1,,0,0,0,,‫بأي شكل يهينك هذا الرجل إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:30:19.87,0:30:23.75,1,,0,0,0,,‫في البداية استغللت الزهايمر‬\N‫الذي تعاني منه أمي والآن العنف ضد الزوجة.‬ Dialogue: 0,0:30:23.83,0:30:25.95,1,,0,0,0,,‫قولي لي إن القصة لا تكرر نفسها.‬ Dialogue: 0,0:30:26.58,0:30:28.58,1,,0,0,0,,‫قولي لي إنه لم يخطر في بالك ذات مرة‬ Dialogue: 0,0:30:28.66,0:30:32.20,1,,0,0,0,,‫وقلت في نفسك: "يجب أن أحذر،‬\N‫هذا الرجل قد يكون وغدًا".‬ Dialogue: 0,0:30:33.41,0:30:34.62,1,,0,0,0,,‫قولي لي إن هذا غير صحيح.‬ Dialogue: 0,0:30:35.75,0:30:38.37,1,,0,0,0,,‫أنا أعرف البروتوكولات والمفاوضات‬\N‫بقدر ما تعرفينها.‬ Dialogue: 0,0:30:38.79,0:30:40.08,1,,0,0,0,,‫لقد هزمتك يا "راكيل".‬ Dialogue: 0,0:30:40.45,0:30:41.87,1,,0,0,0,,‫لا بد أنني غبية‬ Dialogue: 0,0:30:42.66,0:30:44.16,1,,0,0,0,,‫لأنني ظننت أننا مغرمان.‬ Dialogue: 0,0:30:44.25,0:30:45.45,1,,0,0,0,,‫لم أطلب منك المجيء.‬ Dialogue: 0,0:30:45.79,0:30:46.91,1,,0,0,0,,‫كانت مجرد خدعة.‬ Dialogue: 0,0:30:47.00,0:30:49.37,1,,0,0,0,,‫هي أنهت الاتصال، ولم نستغلّ الموقف لصالحنا!‬ Dialogue: 0,0:30:49.45,0:30:51.33,1,,0,0,0,,‫هي تلاعبت بك لأنك الحلقة الأضعف فينا.‬ Dialogue: 0,0:30:54.16,0:30:55.41,1,,0,0,0,,‫ماذا فعل لأجلك؟‬ Dialogue: 0,0:30:55.62,0:30:58.20,1,,0,0,0,,‫هل سيذهب إلى جزيرة مع عائلته ليبحث عنك‬\N‫مثلما فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:30:59.50,0:31:01.37,1,,0,0,0,,‫هل سيتبع خطة تصوغينها أنت؟‬ Dialogue: 0,0:31:02.75,0:31:06.79,1,,0,0,0,,‫هل سبق وأن كنت البطلة في القصة ولو لمرة؟‬ Dialogue: 0,0:31:08.12,0:31:10.66,1,,0,0,0,,‫أم أنك تبعته دومًا مثل جرو مطيع؟‬ Dialogue: 0,0:31:11.20,0:31:14.00,1,,0,0,0,,‫أنا حذرتك من "ألبيرتو". كان حقيرًا.‬ Dialogue: 0,0:31:15.20,0:31:16.66,1,,0,0,0,,‫وهذا الرجل لا يختلف عنه.‬ Dialogue: 0,0:31:18.04,0:31:20.16,1,,0,0,0,,‫السؤال المطروح غاية في البساطة يا "راكيل":‬ Dialogue: 0,0:31:22.16,0:31:24.54,1,,0,0,0,,‫هل تستحقين أن تقضي من عمرك ‬\N‫30 عامًا في السجن‬ Dialogue: 0,0:31:25.12,0:31:27.04,1,,0,0,0,,‫من أجل أحمق كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:31:33.41,0:31:34.41,1,,0,0,0,,‫يا حضرة العقيد...‬ Dialogue: 0,0:31:35.79,0:31:37.91,1,,0,0,0,,‫كنت ألقي نظرة على التقارير‬ Dialogue: 0,0:31:38.00,0:31:39.25,1,,0,0,0,,‫وقد يكون هذا خطئي،‬ Dialogue: 0,0:31:39.33,0:31:42.25,1,,0,0,0,,‫لكنني لا أستطيع العثور‬\N‫على سجلات اعتقال "موريو".‬ Dialogue: 0,0:31:43.04,0:31:44.29,1,,0,0,0,,‫كنت تلقي نظرة على ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:31:44.37,0:31:46.37,1,,0,0,0,,‫لا أريد لمسألة شكليّة أن...‬ Dialogue: 0,0:31:46.45,0:31:49.70,1,,0,0,0,,‫في الواقع...‬\N‫إنها مسألة تتعلق بحقوق الإنسان.‬ Dialogue: 0,0:31:49.79,0:31:52.87,1,,0,0,0,,‫ما خطبك؟‬\N‫هل اقتنعت بالانضمام إلى منظمة خيرية؟‬ Dialogue: 0,0:31:52.95,0:31:55.25,1,,0,0,0,,‫هل أنت في منظمة العفو الدولية؟‬\N‫كف عن الهراء.‬ Dialogue: 0,0:31:55.33,0:31:57.04,1,,0,0,0,,‫لكن حسب القانون...‬ Dialogue: 0,0:31:57.12,0:32:00.29,1,,0,0,0,,‫يا "أنطونيانثاز"، هل تعرف‬\N‫متى نبدأ تطبيق القانون هنا؟‬ Dialogue: 0,0:32:01.25,0:32:02.95,1,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تخمن؟‬ Dialogue: 0,0:32:03.50,0:32:04.75,1,,0,0,0,,‫قل لي إجابة.‬ Dialogue: 0,0:32:06.16,0:32:08.16,1,,0,0,0,,‫- عندما أنت...‬\N‫- عندما أنا أصدر الأمر.‬ Dialogue: 0,0:32:08.25,0:32:10.91,1,,0,0,0,,‫بالتحديد حينما يحلو لي فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:32:11.00,0:32:14.66,1,,0,0,0,,‫لأنني لا أهتم بتاتًا بأي سجلات اعتقال‬\N‫أو ضمانات إجرائية.‬ Dialogue: 0,0:32:16.45,0:32:18.29,1,,0,0,0,,‫هل تفهم معنى ما أقوله؟‬ Dialogue: 0,0:32:19.66,0:32:21.41,1,,0,0,0,,‫أجل، أفهم.‬ Dialogue: 0,0:32:24.45,0:32:25.91,1,,0,0,0,,‫لذا إلى حين صدور الأمر منك...‬ Dialogue: 0,0:32:27.79,0:32:32.91,1,,0,0,0,,‫إلى حين أن أصدر الأمر، فإن تلك العاهرة‬\N‫ستجلس هناك بلا نوم وستتبوّل في دلو.‬ Dialogue: 0,0:32:33.70,0:32:35.04,1,,0,0,0,,‫هل لديك أي اعتراض على هذا؟‬ Dialogue: 0,0:32:35.37,0:32:37.75,1,,0,0,0,,‫لا، لا اعتراض.‬ Dialogue: 0,0:32:37.83,0:32:40.12,1,,0,0,0,,‫جيد يا "أنطونيانثاز". جيد.‬ Dialogue: 0,0:32:44.58,0:32:46.16,1,,0,0,0,,‫"الشفافية"‬ Dialogue: 0,0:32:51.41,0:32:53.04,1,,0,0,0,,‫"ارفعوا راتبي"‬ Dialogue: 0,0:32:56.33,0:32:58.75,1,,0,0,0,,‫"فليحيا الشرّ! فلتحيا الرأسمالية!"‬ Dialogue: 0,0:32:58.83,0:33:01.91,1,,0,0,0,,‫نظام الدولة لا يمثّلنا...‬ Dialogue: 0,0:33:02.00,0:33:04.29,1,,0,0,0,,‫تمنّى "البروفيسور"‬\N‫لو كان يرى بالأشعة السينية‬ Dialogue: 0,0:33:04.37,0:33:06.83,1,,0,0,0,,‫ليرى إن كانت "لشبونة" موجودة‬\N‫وراء قماش الخيمة.‬ Dialogue: 0,0:33:07.50,0:33:08.62,1,,0,0,0,,‫لكنه لم يكن "سوبرمان".‬ Dialogue: 0,0:33:08.70,0:33:11.54,1,,0,0,0,,‫لذا كان عليه أن يدبّر أمره‬\N‫بأن يفكر بعقليّة "شيرلوك هولمز".‬ Dialogue: 0,0:33:12.12,0:33:14.79,1,,0,0,0,,‫وصل إلى بنك "إسبانيا"‬\N‫باحثًا عن دليل يتتبعه.‬ Dialogue: 0,0:33:15.45,0:33:16.58,1,,0,0,0,,‫ووجد 3 أدلة.‬ Dialogue: 0,0:33:17.70,0:33:19.95,1,,0,0,0,,‫الشاحنة. ما سبب وجودها هناك؟‬ Dialogue: 0,0:33:21.25,0:33:22.91,1,,0,0,0,,‫ولماذا كانت تغطيها آثار وحل؟‬ Dialogue: 0,0:33:23.83,0:33:26.16,1,,0,0,0,,‫"سي إن بي 85600 إن".‬ Dialogue: 0,0:33:26.25,0:33:27.87,1,,0,0,0,,‫توصّل فريق "باكستان" إلى الإجابة.‬ Dialogue: 0,0:33:28.41,0:33:30.91,1,,0,0,0,,‫كانت الشاحنة تخصّ مركز الشرطة في "هويلفا"‬ Dialogue: 0,0:33:31.00,0:33:33.87,1,,0,0,0,,‫الموجود بالقرب من المكان‬\N‫الذي يُفترض أن "لشبونة" قُتلت فيه.‬ Dialogue: 0,0:33:37.29,0:33:38.16,1,,0,0,0,,‫"أنخل".‬ Dialogue: 0,0:33:40.00,0:33:44.08,1,,0,0,0,,‫لو كان ثمة أحد يتتبّع أثر خطّة "هاملين"‬\N‫فلا بد أنه كان هو‬ Dialogue: 0,0:33:44.70,0:33:47.20,1,,0,0,0,,‫إلا إن كان لديه شيء أكثر أهمية‬\N‫يتولى القيام به‬ Dialogue: 0,0:33:47.79,0:33:49.54,1,,0,0,0,,‫مثل نقل "لشبونة" إلى "مدريد".‬ Dialogue: 0,0:33:50.04,0:33:53.75,1,,0,0,0,,‫ولو كان ثمة أحد سيحزن على فراق صديقته‬\N‫فكان سيكون هو أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:33:58.33,0:33:59.62,1,,0,0,0,,‫و"أليثيا سييرا".‬ Dialogue: 0,0:34:00.33,0:34:01.75,1,,0,0,0,,‫أُعلن عن إقامة هدنة قبل ساعات‬ Dialogue: 0,0:34:02.12,0:34:03.37,1,,0,0,0,,‫لكنها كانت لا تزال هناك.‬ Dialogue: 0,0:34:03.45,0:34:05.41,1,,0,0,0,,‫مهما كان قدر إدمانها على العمل،‬ Dialogue: 0,0:34:05.50,0:34:08.66,1,,0,0,0,,‫فقد كان يجب أن تكون في بيتها‬\N‫وتسترخي غامرة كاحليها في حوض مياه.‬ Dialogue: 0,0:34:10.16,0:34:11.75,1,,0,0,0,,‫إلا إذا كانت اعترتها النشوة‬ Dialogue: 0,0:34:11.83,0:34:15.04,1,,0,0,0,,‫بسبب إجراء استجواب مع مجرمة‬\N‫من أكثر المجرمين المطلوبين في البلاد.‬ Dialogue: 0,0:34:16.70,0:34:18.12,1,,0,0,0,,‫قد تكون "لشبونة" حيّة فعلًا.‬ Dialogue: 0,0:34:18.66,0:34:19.62,1,,0,0,0,,‫لكن كان عليه التأكد‬ Dialogue: 0,0:34:20.41,0:34:22.70,1,,0,0,0,,‫والتواصل معها ليعلمها أنه لن يتخلى عنها.‬ Dialogue: 0,0:34:41.87,0:34:44.87,1,,0,0,0,,‫وصلت للتو سيارة الإسعاف‬\N‫التي كنتما تستخدمانها كمركز اتصالات.‬ Dialogue: 0,0:34:48.62,0:34:50.41,1,,0,0,0,,‫وهل تعرفين من سيتولى تفتيشها؟‬ Dialogue: 0,0:34:55.75,0:34:57.58,1,,0,0,0,,‫"ألبيرتو"، طليقك.‬ Dialogue: 0,0:34:59.20,0:35:00.79,1,,0,0,0,,‫هو أفضل مفتّش جنائي،‬ Dialogue: 0,0:35:00.87,0:35:03.66,1,,0,0,0,,‫وكذلك متلهّف بشدة لأن يدمر حياتك أكثر.‬ Dialogue: 0,0:35:05.33,0:35:06.66,1,,0,0,0,,‫يوجد خيار آخر.‬ Dialogue: 0,0:35:14.70,0:35:16.33,1,,0,0,0,,‫يمكنني أن أدخل سيارة الإسعاف‬ Dialogue: 0,0:35:16.58,0:35:17.58,1,,0,0,0,,‫قبل أي شخص آخر‬ Dialogue: 0,0:35:18.25,0:35:20.20,1,,0,0,0,,‫وأتخلص من كل الأدلة.‬ Dialogue: 0,0:35:28.79,0:35:30.33,1,,0,0,0,,‫لن تجدي شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:35:35.79,0:35:36.95,1,,0,0,0,,‫اللعنة يا "راكيل".‬ Dialogue: 0,0:35:38.33,0:35:39.45,1,,0,0,0,,‫أنت أدرى بهذا.‬ Dialogue: 0,0:35:41.58,0:35:43.12,1,,0,0,0,,‫فنحن نجد شيئًا دائمًا.‬ Dialogue: 0,0:35:44.75,0:35:48.00,1,,0,0,0,,‫سنجد شيئًا يقودنا إلى أمك وابنتك.‬ Dialogue: 0,0:35:48.95,0:35:50.00,1,,0,0,0,,‫سترين.‬ Dialogue: 0,0:36:44.54,0:36:48.00,1,,0,0,0,,‫فليستعد‬‫ الأفراد الخمسة‬‫ التاليون‬\N‫للذهاب إلى الحمّام مع زميلتي.‬ Dialogue: 0,0:36:59.00,0:37:01.25,1,,0,0,0,,‫اسمع يا "غانديا"،‬\N‫بما أننا في الفريق نفسه الآن‬ Dialogue: 0,0:37:01.33,0:37:03.58,1,,0,0,0,,‫فهل لي أن أطرح عليك سؤالًا؟ لأنني في حيرة.‬ Dialogue: 0,0:37:03.66,0:37:04.75,1,,0,0,0,,‫هل نحن...‬ Dialogue: 0,0:37:05.20,0:37:07.08,1,,0,0,0,,‫الأخيار أم الأشرار؟‬ Dialogue: 0,0:37:09.66,0:37:11.58,1,,0,0,0,,‫سوف أشقّ كيس الصفن لديك‬ Dialogue: 0,0:37:11.66,0:37:15.29,1,,0,0,0,,‫وأنتزع خصيتيك وأقحمهما في فمك.‬ Dialogue: 0,0:37:15.66,0:37:17.00,1,,0,0,0,,‫سيكون من المبهر رؤية هذا.‬ Dialogue: 0,0:37:17.70,0:37:19.91,1,,0,0,0,,‫لكن يديك مقيدتان يا رفيق.‬ Dialogue: 0,0:37:30.25,0:37:32.70,1,,0,0,0,,‫هل تعرف‬\N‫أن الاعتماد على استخدام الأصفاد للتقييد‬ Dialogue: 0,0:37:32.79,0:37:35.00,1,,0,0,0,,‫أساسه جزء واحد من تشريح الجسم البشري؟‬ Dialogue: 0,0:37:36.45,0:37:38.62,1,,0,0,0,,‫يستحيل التحرر من الأصفاد‬\N‫بسبب عظمة مشط اليد.‬ Dialogue: 0,0:37:39.79,0:37:43.12,1,,0,0,0,,‫لكن من السهل جدًا خلع هذه العظمة.‬ Dialogue: 0,0:37:44.41,0:37:46.45,1,,0,0,0,,‫- فعلًا؟‬\N‫- في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:37:47.00,0:37:49.00,1,,0,0,0,,‫إنها أفكار لنيل الحرية.‬ Dialogue: 0,0:37:50.79,0:37:52.33,1,,0,0,0,,‫"حرّ‬ Dialogue: 0,0:37:53.33,0:37:55.79,1,,0,0,0,,‫كالشمس عند بزوغ الفجر‬ Dialogue: 0,0:37:55.87,0:37:58.12,1,,0,0,0,,‫أنا حرّ‬ Dialogue: 0,0:37:58.45,0:38:01.41,1,,0,0,0,,‫كالبحر‬ Dialogue: 0,0:38:01.70,0:38:03.66,1,,0,0,0,,‫حرّ‬ Dialogue: 0,0:38:03.75,0:38:07.54,1,,0,0,0,,‫كالطائر الذي فرّ من قفصه ليطير‬ Dialogue: 0,0:38:08.00,0:38:11.04,1,,0,0,0,,‫ويطير بعد طول انتظار‬ Dialogue: 0,0:38:11.25,0:38:12.87,1,,0,0,0,,‫حرّ‬ Dialogue: 0,0:38:12.95,0:38:15.33,1,,0,0,0,,‫كالرياح التي تقتلع جذور‬ Dialogue: 0,0:38:15.41,0:38:19.37,1,,0,0,0,,‫ألمي وحزني المرير‬ Dialogue: 0,0:38:19.45,0:38:23.75,1,,0,0,0,,‫في رحلتي للبحث عن حقيقة العمر‬\N‫سأمشي مهما طال الدهر‬ Dialogue: 0,0:38:23.83,0:38:25.83,1,,0,0,0,,‫وسأعرف بعد لهفة الانتظار‬ Dialogue: 0,0:38:25.91,0:38:29.62,1,,0,0,0,,‫طعم الحرية بلا أسوار"‬ Dialogue: 0,0:38:33.79,0:38:34.70,1,,0,0,0,,‫اخلد إلى النوم.‬ Dialogue: 0,0:38:37.95,0:38:39.66,1,,0,0,0,,‫"4 زوايا تحيط سريري،‬ Dialogue: 0,0:38:40.87,0:38:42.95,1,,0,0,0,,‫و4 ملائكة تحوم حول رأسي،‬ Dialogue: 0,0:38:43.33,0:38:45.62,1,,0,0,0,,‫(لوقا) و(متّى) و(يوحنا)‬ Dialogue: 0,0:38:46.12,0:38:48.29,1,,0,0,0,,‫وسيدتنا العذراء (مريم)"‬ Dialogue: 0,0:39:06.00,0:39:07.16,1,,0,0,0,,‫يا "أنطونيانثاز"؟‬ Dialogue: 0,0:39:10.04,0:39:10.95,1,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا؟‬ Dialogue: 0,0:39:12.62,0:39:13.62,1,,0,0,0,,‫أنت...‬ Dialogue: 0,0:39:15.54,0:39:16.83,1,,0,0,0,,‫أنت رهن الاعتقال!‬ Dialogue: 0,0:39:21.54,0:39:22.70,1,,0,0,0,,‫اركع على ركبتيك.‬ Dialogue: 0,0:39:24.16,0:39:25.66,1,,0,0,0,,‫أنا كنت أجسّ النبض فحسب.‬ Dialogue: 0,0:39:27.62,0:39:29.08,1,,0,0,0,,‫اركع على ركبتيك.‬ Dialogue: 0,0:39:36.75,0:39:39.25,1,,0,0,0,,‫أرجوك، زوجتي وبناتي نائمات في أسرّتهن.‬ Dialogue: 0,0:39:40.37,0:39:41.79,1,,0,0,0,,‫لن يلحق بهنّ أي أذى.‬ Dialogue: 0,0:39:43.75,0:39:47.33,1,,0,0,0,,‫يجب عليك فقط اتباع تعليماتي‬\N‫والإجابة على بعض الأسئلة.‬ Dialogue: 0,0:39:48.29,0:39:50.70,1,,0,0,0,,‫لن أتكلم مع شخص يصوب مسدسًا نحو رأسي.‬ Dialogue: 0,0:39:53.12,0:39:54.25,1,,0,0,0,,‫ستتكلم.‬ Dialogue: 0,0:39:57.41,0:39:59.70,1,,0,0,0,,‫لدينا أولًا:‬ Dialogue: 0,0:40:01.66,0:40:02.66,1,,0,0,0,,‫سيارة الإسعاف.‬ Dialogue: 0,0:40:07.29,0:40:08.25,1,,0,0,0,,‫ثانيًا:‬ Dialogue: 0,0:40:10.20,0:40:11.75,1,,0,0,0,,‫الجدة العجوز الخرفاء.‬ Dialogue: 0,0:40:12.45,0:40:15.45,1,,0,0,0,,‫أين أنا؟‬ Dialogue: 0,0:40:15.54,0:40:16.70,1,,0,0,0,,‫لا أقدر على هذا.‬ Dialogue: 0,0:40:17.25,0:40:18.20,1,,0,0,0,,‫ثالثًا:‬ Dialogue: 0,0:40:19.50,0:40:20.66,1,,0,0,0,,‫الطفلة التي فقدت أمها.‬ Dialogue: 0,0:40:21.12,0:40:22.12,1,,0,0,0,,‫ماما.‬ Dialogue: 0,0:40:22.79,0:40:24.95,1,,0,0,0,,‫ماما.‬ Dialogue: 0,0:40:26.12,0:40:27.12,1,,0,0,0,,‫رابعًا:‬ Dialogue: 0,0:40:32.62,0:40:34.95,1,,0,0,0,,‫حب "البروفيسور"...‬ Dialogue: 0,0:40:36.33,0:40:39.37,1,,0,0,0,,‫الذي لن يستمر سوى ليومين بعد دخولك السجن.‬ Dialogue: 0,0:40:42.16,0:40:44.83,1,,0,0,0,,‫والآن، المشهد الأخير.‬ Dialogue: 0,0:40:49.62,0:40:51.70,1,,0,0,0,,‫أنت تعتدي على ضابط.‬ Dialogue: 0,0:40:51.79,0:40:53.91,1,,0,0,0,,‫لا تعرف ما تورّط نفسك فيه.‬ Dialogue: 0,0:40:54.00,0:40:55.08,1,,0,0,0,,‫لقد أقمنا هدنة.‬ Dialogue: 0,0:40:56.08,0:40:58.87,1,,0,0,0,,‫أحيانًا تكون الهدنة‬\N‫هي الجزء الأهم من الحرب.‬ Dialogue: 0,0:41:05.50,0:41:06.50,1,,0,0,0,,‫أعجز عن...‬ Dialogue: 0,0:41:07.41,0:41:08.54,1,,0,0,0,,‫أعجز عن التنفس.‬ Dialogue: 0,0:41:12.83,0:41:14.58,1,,0,0,0,,‫تمالك نفسك يا "أنطونيانثاز".‬ Dialogue: 0,0:41:15.66,0:41:16.70,1,,0,0,0,,‫تمالك نفسك.‬ Dialogue: 0,0:41:19.62,0:41:20.54,1,,0,0,0,,‫أعجز عن التنفس.‬ Dialogue: 0,0:41:23.37,0:41:24.37,1,,0,0,0,,‫"مارسيليا".‬ Dialogue: 0,0:41:44.75,0:41:45.75,1,,0,0,0,,‫هل تحسّنت؟‬ Dialogue: 0,0:42:05.16,0:42:06.41,1,,0,0,0,,‫إذا تعاونت،‬ Dialogue: 0,0:42:07.41,0:42:10.62,1,,0,0,0,,‫ستطلب النيابة عقوبة سجن مدتها 12 عامًا،‬\N‫وسيُحكم عليك بـ10 أعوام،‬ Dialogue: 0,0:42:11.45,0:42:12.70,1,,0,0,0,,‫وسيُطلق سراحك بعد 5 أعوام.‬ Dialogue: 0,0:42:13.75,0:42:15.62,1,,0,0,0,,‫هكذا قد يكون مجرى حياتك.‬ Dialogue: 0,0:42:16.79,0:42:19.54,1,,0,0,0,,‫إذا لم تتعاوني، فسيُحكم عليك بـ30 عامًا.‬ Dialogue: 0,0:42:20.50,0:42:22.12,1,,0,0,0,,‫وستقضين بقية حياتك في السجن.‬ Dialogue: 0,0:42:24.29,0:42:26.58,1,,0,0,0,,‫الخيار بين يديك يا حضرة المفتشة.‬ Dialogue: 0,0:42:32.54,0:42:35.54,1,,0,0,0,,‫ترجمة "شيماء عادل"‬