﻿1
00:00:05,990 --> 00:00:09,590
الحلقــ   2   ـــه

2
00:00:05,970 --> 00:00:09,590
هل يجب أن نعيد الوقت للوراء ؟

3
00:00:11,400 --> 00:00:11,910
ا

4
00:00:11,910 --> 00:00:12,430
الـ

5
00:00:12,430 --> 00:00:12,940
الـمـ

6
00:00:12,940 --> 00:00:13,460
الـمـذ

7
00:00:13,460 --> 00:00:13,980
الـمـذهـ

8
00:00:13,980 --> 00:00:14,490
الـمـذهـل

9
00:00:14,490 --> 00:00:14,830
لـمـذهـل

10
00:00:14,830 --> 00:00:15,160
ا مـذهـل

11
00:00:15,160 --> 00:00:15,500
الـ  ـذهـل

12
00:00:15,500 --> 00:00:15,830
الـمـ  هـل

13
00:00:15,830 --> 00:00:16,160
الـمـذ  ل

14
00:00:16,160 --> 00:00:16,490
الـمـذهـ

15
00:00:16,490 --> 00:00:16,830
الـمـذ  ل

16
00:00:16,830 --> 00:00:17,160
الـمـ  هـل

17
00:00:17,160 --> 00:00:17,490
الـ  ـذهـل

18
00:00:17,490 --> 00:00:17,830
ا ـمـذهـل

19
00:00:17,830 --> 00:00:18,160
لـمـذهـل

20
00:00:18,160 --> 00:00:18,500
الـمـذهـل

21
00:00:18,500 --> 00:00:18,830
لـمـذهـل

22
00:00:18,830 --> 00:00:19,160
ا ـمـذهـل

23
00:00:19,160 --> 00:00:19,500
الـ  ـذهـل

24
00:00:19,500 --> 00:00:19,830
الـمـ  هـل

25
00:00:19,830 --> 00:00:20,160
الـمـذ  ـل

26
00:00:20,160 --> 00:00:20,500
الـمـذهـ

27
00:00:20,500 --> 00:00:20,750
الـمـذهـل

28
00:00:20,750 --> 00:00:21,000
الـمـذهـ

29
00:00:21,000 --> 00:00:21,250
الـمـذ

30
00:00:21,250 --> 00:00:21,500
الـمـ

31
00:00:21,500 --> 00:00:21,750
الـ

32
00:00:21,750 --> 00:00:22,000
ا

33
00:00:12,380 --> 00:00:13,590
هنا المطبخ

34
00:00:14,220 --> 00:00:16,630
جميع المطاعم الإيطاليه
تحتاج لغلي ـ الباستا ـ

35
00:00:14,220 --> 00:00:22,060
((اكلة إيطاليه تصنف تحت الأكلات المكمله للوجبات الرئيسية))

36
00:00:16,630 --> 00:00:22,060
دائماً ما يهتمون بأواني الطبخ لديهم فهي
تغسل دائماً بالماء الحار لكن الأمر مختلف هنا

37
00:00:22,790 --> 00:00:24,270
انا اصلاً من ـ يوسيو ـ

38
00:00:22,790 --> 00:00:24,270
ذكرت اصلها هنا لأنها تنطق الحروف الكوريه بلهجة} {مدينتها و هي غير اللهجه الكوريه العامه

39
00:00:22,790 --> 00:00:24,270
مدينه مكونه من شبه جزيره و حولها ارخبيل جزر كبير تقع في جنو غرب كوريا و هي مدينه عريقه جداً تحتضن معرض الكتاب الدولي في 2012

40
00:00:24,270 --> 00:00:26,620
كوني على راحتكِ في الحديث

41
00:00:26,630 --> 00:00:31,120
لا ، يجب علي ان لا استعجل في الحديث
حتى استطيع التعلم و التأقلم اكثر

42
00:00:31,120 --> 00:00:33,830
ما هذه الضوضاء ؟ ها ؟

43
00:00:34,730 --> 00:00:39,730
كان في العشرين من عمره حين صعد على متن
رحلة بحرية إلي اوربا قضى وقتً طويل هناك

44
00:00:39,730 --> 00:00:44,340
، تعلمت منه الكثير من الأكلات من ضمنها الباستا
هو من النوع الذي لا يحب الحركة حوله كثيراً

45
00:00:49,010 --> 00:00:51,330
الرئيسه ، معنية بالتفاصيل
و هي تقدم التعليمات كل شهر

46
00:00:51,340 --> 00:00:53,900
كانت معلمة للمرحلة الإبتدائية من قبل

47
00:00:53,900 --> 00:00:59,890
نعتقد بأن هناك علاقةً من نوع خاص بينها و بين
المدير لكن لا يعلم احد ما هي بالتحديد

48
00:01:00,840 --> 00:01:03,620
هذه الأدوات لم تغسل
كيف اخرجتوها هكذا

49
00:01:05,840 --> 00:01:09,460
إياكي ان تناديها بإسمها ابداً

50
00:01:09,380 --> 00:01:10,580
لماذا ؟

51
00:01:10,580 --> 00:01:12,440
هي لا تحب اسمها نهائياً
" جانغ يونغ جا "

52
00:01:12,440 --> 00:01:14,090
هل تعرفي من " جانغ يونغ جا " ؟

53
00:01:14,590 --> 00:01:15,890
انتِ لا تعرفي من " جانغ يونغ جا " ؟

54
00:01:16,320 --> 00:01:17,070
لا

55
00:01:17,930 --> 00:01:21,080
كيف يمكن ان يتكون هذا الاسم
هذه الأسماء من عصر الفجوه

56
00:01:21,080 --> 00:01:25,380
هي دائماً صفيقه و قاسية مع المستجدين

57
00:01:25,380 --> 00:01:29,060
لكنها ملتزمة في عملها و طيبه
ستكونين بخير تأكدي من ذلك

58
00:01:30,680 --> 00:01:35,390
تصرفاتها مزعجه بعض الأحيان ، مثل سؤالها عن
عمرك . حاولي الإستفده من موضوع العمر لصالحك

59
00:01:35,390 --> 00:01:37,110
لما سألت هذا السؤال بالتحديد اما الموظفين ؟

60
00:01:37,110 --> 00:01:41,240
تخشى من الفتيات المستجدات
فهي مهتمه بالمدير

61
00:01:42,040 --> 00:01:43,700
مهتمه بهذا المغرور

62
00:01:43,900 --> 00:01:45,460
هل مديرنا مغرور ؟

63
00:01:45,470 --> 00:01:49,480
لا . لكن من الممكن ان تكون هذه إحدى خصاله

64
00:01:49,900 --> 00:01:52,910
انه لطيف و مهذب

65
00:01:52,910 --> 00:01:56,480
كلا . كبير الطباخين اعتبره لطيف اما هو فلا

66
00:01:57,090 --> 00:02:01,110
. . هذا المدير ، هذا المدير

67
00:02:02,970 --> 00:02:04,980
اعترف بأنه وسيم

68
00:02:04,980 --> 00:02:10,380
هو طويل القامه ، يستطيع ان يلعب الرياضه بحريه
رقيق  ،  و مهتم بمظهره كأنه عارض أزياء

69
00:02:10,380 --> 00:02:11,750
انت معجبة به اليس كذلك ؟

70
00:02:13,960 --> 00:02:18,370
لستُ انا فقط جميع الفتيات مهتمة به ايضاً

71
00:02:21,540 --> 00:02:24,310
هذا ليس مطعماً
هذا نادي للمعجبات

72
00:02:25,470 --> 00:02:29,090
تصرفات كثير من الناس
تدفعني للضحك عليهم

73
00:02:33,190 --> 00:02:33,960
ـ

74
00:02:33,960 --> 00:02:34,730
ـذ

75
00:02:34,730 --> 00:02:35,500
ـذه

76
00:02:35,500 --> 00:02:36,270
ـذهل

77
00:02:36,270 --> 00:02:37,040
ـذهلb

78
00:02:37,040 --> 00:02:37,810
ـذهلbe

79
00:02:37,810 --> 00:02:38,580
ـذهلbeb

80
00:02:38,580 --> 00:02:39,350
ـذهلbebo

81
00:02:39,350 --> 00:02:40,120
ـذهلbebo0

82
00:02:40,120 --> 00:02:40,880
ـذهلbebo05

83
00:02:40,880 --> 00:02:41,650
ـذهلbebo050

84
00:02:41,650 --> 00:02:42,420
ـذهلbebo0500

85
00:02:42,420 --> 00:02:43,190
ـذهلbebo0500@

86
00:02:43,190 --> 00:02:43,960
ـذهلbebo0500@y

87
00:02:43,960 --> 00:02:44,730
ـذهلbebo0500@ya

88
00:02:44,730 --> 00:02:45,500
ـذهلbebo0500@yah

89
00:02:45,500 --> 00:02:46,270
ـذهلbebo0500@yaho

90
00:02:46,270 --> 00:02:47,040
ـذهلbebo0500@yahoo

91
00:02:47,040 --> 00:02:47,810
ـذهلbebo0500@yahoo.

92
00:02:47,810 --> 00:02:48,570
ـذهلbebo0500@yahoo.c

93
00:02:48,570 --> 00:02:49,340
ـذهلbebo0500@yahoo.co

94
00:02:49,340 --> 00:02:50,110
ـذهلbebo0500@yahoo.com

95
00:02:50,110 --> 00:02:50,880
ـذهلbebo0500@yahoo.comا

96
00:02:50,880 --> 00:02:51,650
ـذهلbebo0500@yahoo.comال

97
00:02:51,650 --> 00:02:52,420
ـذهلbebo0500@yahoo.comالم

98
00:02:52,420 --> 00:02:53,190
ـذهلbebo0500@yahoo.comالمـ

99
00:02:53,190 --> 00:02:53,770
ـذهلbebo0500@yahoo.comالمـ

100
00:02:53,770 --> 00:02:54,350
ـذهلbebo0500@yahoo.comاتمـ

101
00:02:54,350 --> 00:02:54,930
ـذهلbebo0500@yahoo.comاتمنـ

102
00:02:54,930 --> 00:02:55,500
ـذهلbebo0500@yahoo.coاتمنى ل

103
00:02:55,500 --> 00:02:56,080
ـذهلbebo0500@yahoo.cاتمنى لك

104
00:02:56,080 --> 00:02:56,660
ـذهلbebo0500@yahoo.اتمنى لكم

105
00:02:56,660 --> 00:02:57,230
ـذهلbebo0500@yahooاتمنى لكم م

106
00:02:57,230 --> 00:02:57,810
ـذهلbebo0500@yahoاتمنى لكم مش

107
00:02:57,810 --> 00:02:58,390
ـذهلbebo0500@yahاتمنى لكم مشا

108
00:02:58,390 --> 00:02:58,960
ـذهلbebo0500@yaاتمنى لكم مشاه

109
00:02:58,960 --> 00:02:59,540
ـذهلbebo0500@اتمنى لكم مشاهد

110
00:02:59,540 --> 00:03:00,120
ـذهلbeboاتمنى لكم مشاهد@ م050

111
00:03:00,120 --> 00:03:00,700
ـذهلbeboاتمنى لكم مشاهد@ مم05

112
00:03:00,700 --> 00:03:01,270
ـذهلbeboاتمنى لكم مشاهد@ ممت0

113
00:03:01,270 --> 00:03:01,850
ـذهلbeboاتمنى لكم مشاهد@ ممتع

114
00:03:01,850 --> 00:03:02,430
ـذهلbebاتمنى لكم مشاهد@ ممتعه

115
00:03:02,430 --> 00:03:03,000
ـذهلbeاتمنى لكم مشاهد@ ممتعه

116
00:03:03,000 --> 00:03:03,580
ـذهلb اتمنى لكم مشاهد@ ممتعه

117
00:03:03,580 --> 00:03:04,160
اتمنى لكم مشاهد@ ممتعه المذهل

118
00:03:04,160 --> 00:03:04,730
اتمنى لكم مشاهد@ ممتعه المذه

119
00:03:04,730 --> 00:03:05,310
اتمنى لكم مشاهد@ ممتعه المذ

120
00:03:05,310 --> 00:03:05,890
اتمنى لكم مشاهد@ ممتعه الم

121
00:03:05,890 --> 00:03:06,470
اتمنى لكم مشاهد@ ممتعه ال

122
00:03:06,470 --> 00:03:08,040
اتمنى لكم مشاهد@ ممتعه

123
00:03:08,040 --> 00:03:09,020
@اتمنى لكم مشاهد

124
00:03:09,020 --> 00:03:10,000
@اتمنى لكم

125
00:03:10,000 --> 00:03:10,900
@اتمنى

126
00:03:10,900 --> 00:03:11,900
^_^

127
00:03:13,620 --> 00:03:15,710
" عزيزي . " ووه

128
00:03:20,490 --> 00:03:21,760
احبك

129
00:03:25,350 --> 00:03:26,800
إلي ماذا تنظرين ؟

130
00:03:27,500 --> 00:03:31,250
اي نوعٍ من الحظ يجب ان تمتلكيه لتحصلي
. . على زوج مثل هذا ، و حياة مرفهةٍ كتلك

131
00:03:31,260 --> 00:03:37,760
تأتين لمطعمٍ الحساب فيه لا يقل عن 100دولار للشخص
لتجدي في فمكِ خاتماً من الماس بحجم حبة الفاصوليا

132
00:03:37,760 --> 00:03:38,920
تغارين منها ؟

133
00:03:38,920 --> 00:03:39,920
. . نعم

134
00:03:40,590 --> 00:03:43,440
. لقد جاء مع صديقته الأسبوع الماضي
هل ما زلتِ تغارين منها ؟

135
00:03:44,410 --> 00:03:45,310
صديقته ؟

136
00:03:45,810 --> 00:03:46,930
انه يتلاعب

137
00:03:46,310 --> 00:03:50,240
آتى بزوجته لنفس المطعم الذي
قابل فيه صديقته ؟

138
00:03:51,450 --> 00:03:54,470
ربما يظن بأنه لن يكشف هكذا
كما انه يحب زوجته

139
00:03:54,470 --> 00:03:56,610
انتظري ، إلي اين انتِ ذاهبه ؟

140
00:03:56,610 --> 00:03:59,460
افلتيني ، اريد ان اقول له فقط كلمة واحده

141
00:03:59,470 --> 00:04:03,130
كلمة او عشره ، هذه ليست مشكلتنا
لما تدخلين نفسك في هذه الأمور

142
00:04:03,130 --> 00:04:04,610
اتركيني ، دعيني أذهب

143
00:04:04,610 --> 00:04:09,620
اريد ان اقول كلمة واحدة فقط ، لابد من قولها
اتركني انتِ قويه فعلاً لا استطيع تحرير يدي

144
00:04:10,170 --> 00:04:12,140
كيف تكونان في القاعة بمرايل المطبخ
و بهذه الحالة القذره ، يمنع تواجدكم هنا

145
00:04:12,140 --> 00:04:13,260
هيا بسرعه ، عودوا للمطبخ

146
00:04:13,760 --> 00:04:14,540
" لا تقلقي آنسه " يونغ جا

147
00:04:14,540 --> 00:04:15,810
لا اقلك ؟

148
00:04:15,810 --> 00:04:18,820
كيف لا اقلك ؟ هذه القاعه انا مسئولةُ
عنها و لا اريد اي خطأٍ اثناء تواجدي

149
00:04:18,820 --> 00:04:21,620
" و من الآن عليكي مناداتي بالقائده " جانغ

150
00:04:25,360 --> 00:04:26,400
ما بالها ؟

151
00:04:30,980 --> 00:04:37,670
اسم هذه المثلجه ـ ماركيز جلاس ـ وهي من عهد
الملك لويس الخامس عشر ملك فرنسا

152
00:04:39,380 --> 00:04:42,380
صنعة خصيصاً لزوجته التي سحرته بجمالها على
يد " بومبادرو " امهر صانع حلويات في وقته

153
00:04:42,380 --> 00:04:53,810
غرق في حبها و ترك امور الدولة و اصبح
لويس الخامس عشر عاشقاً و ليس ملكً

154
00:04:55,240 --> 00:05:02,140
لذلك لقبوه ، بالعاشق الأحمق حيث ضيع البلاد
و اضطر لجلب الحماة الأغراب إلي بلده

155
00:05:04,450 --> 00:05:09,940
لذلك يجب ان لا تكون مثله و تحافظ على بلدك
و ذلك بالصدق و الصراحه لتجد السعادة الحقيقيه

156
00:05:11,360 --> 00:05:12,810
لا تتلاعب و حافظ على موطنك و حبك

157
00:05:14,240 --> 00:05:22,560
عد إلي رشدك فستكشف يوماً ما
حافظ على حياتك و لا تخون من تحب

158
00:05:27,990 --> 00:05:29,260
ما الذي تفعليه ؟

159
00:05:30,820 --> 00:05:32,360
رأيت كل شئ ، لماذا تسأل إذاً ؟

160
00:05:32,360 --> 00:05:36,200
هذا ليس من إختصاصنا إذا كان الزبون يتلاعب او لا

161
00:05:36,200 --> 00:05:39,480
انت يمكن ان تتعامل بهذا الأسلوب كمدير
لكن انا لا استطيع التعامل ببساطه مع هؤلاء الناس

162
00:05:39,480 --> 00:05:43,650
لماذا اكثر شئ اكرهه في الحياة و هو الغش
و الخداع و الخيانه ارى مصدره الرجل؟

163
00:05:43,650 --> 00:05:47,020
لا اطيق مثل هؤلاء الأشخاص و استحقرهم
لكني لا ارى غير الرجال من يفعلون ذلك

164
00:05:47,030 --> 00:05:51,320
اشعر بأنه اطلق علي رصاصة حين
ارى رجلاً يخون زوجته او حبيبته

165
00:05:51,320 --> 00:05:54,470
و انا ايضاً اكثر ما اكره شخصُ لا يستطيع التفريق
بين عمله و تجربته الشخصيه و لا يكون محترفاً

166
00:05:54,470 --> 00:05:57,340
يفقد السيطرة على مشاعره لدرجة
انه يعبر عنها في اي وقت و اي مكان

167
00:05:57,340 --> 00:06:01,090
إذا كنتِ تريدي ان تستمري في العمل
هنا ، فعليكي إتابع نظامي و اوامري

168
00:06:01,400 --> 00:06:05,320
لكلٍ . . تجربة شخصيه
و ماذا يعني ذلك؟

169
00:06:05,330 --> 00:06:06,130
ما هو ؟

170
00:06:09,950 --> 00:06:11,710
. . لا شئ

171
00:06:15,130 --> 00:06:17,250
ما هو رأيك فيما قلت إذاً ؟

172
00:06:19,300 --> 00:06:22,300
. . حسناً . إذا كان هذا نظام العمل

173
00:06:22,300 --> 00:06:28,020
لكن ماذا، لو ان احد الزبائن الإناث
تعرضوا للإهانة و الضرب من احد الرجال

174
00:06:28,410 --> 00:06:29,650
هل ايضاً لا اكون معنية بالدفاع عنها ؟

175
00:06:29,650 --> 00:06:30,920
لا تتدخلي نهائياً

176
00:06:32,840 --> 00:06:34,690
سأفعل انا مايلزم لأوقف نذلً مثل هذا عند حده

177
00:06:51,080 --> 00:06:52,320
حسناً ، حسناً

178
00:06:53,130 --> 00:06:57,780
و الآن نرحب بالعضو الجديد
و التي على شرفها هذه الحفله

179
00:06:56,990 --> 00:06:58,800
اقدم لكم

180
00:06:59,810 --> 00:07:03,990
هيتشين " شيف الحلوى الجديده "
رحبوا معي بها بقوة

181
00:07:14,610 --> 00:07:15,870
،امم

182
00:07:15,880 --> 00:07:18,610
انا في الحقيقه استطيع الغناء جيداً

183
00:07:18,610 --> 00:07:25,030
لكن ، لا استطيع رد هذا الترحيب الحار
. . بأغنيه فقط لذا

184
00:07:25,350 --> 00:07:29,040
هل استطيع الرقص بدلاً من الجميع ؟

185
00:07:37,200 --> 00:07:41,260
[  Lexy : اسم الأغنيه ]

186
00:09:06,340 --> 00:09:09,850
بووو ، " هتشين " لا تخدعينا بمثل هذه الحركات

187
00:09:10,190 --> 00:09:12,960
هذا صحيح ، إن كنتِ لا تستطيعي الرقص
فاشتري شريط فيديو  لتعليم الرقص

188
00:09:12,960 --> 00:09:14,660
ما هذا الأسلوب الغير مهذب
مع موظفتنا الجديده ؟

189
00:09:16,880 --> 00:09:19,680
لا يوجد ما يثير فيها لترينا إياه

190
00:09:19,680 --> 00:09:20,510
كلا

191
00:09:20,810 --> 00:09:23,240
" و كيف عرفتي آنسه " يونغ جا
ذلك هل رأيتني من قبل ؟

192
00:09:23,240 --> 00:09:24,340
" القائده " جانغ

193
00:09:25,080 --> 00:09:26,240
" حسناً ، القائده " جانغ

194
00:09:26,710 --> 00:09:29,190
كيف قيمتيني بدون ان تري ما لدي ؟

195
00:09:29,190 --> 00:09:32,410
هل تقولين بأن لديكِ ما يثير الحضور ؟

196
00:09:33,960 --> 00:09:35,900
ليس من الضروي ان يفهم كلامي هذا المنوال ؟

197
00:09:36,390 --> 00:09:38,350
لكن هل ستعرضي بعض من هذه الإثاره ؟

198
00:09:39,160 --> 00:09:39,980
و لما يجب علي انا ان افعل ذلك ؟

199
00:09:41,260 --> 00:09:43,180
لنعتبر الأمر منتهياً الترحيب تم ، انتهت الحفله

200
00:09:44,320 --> 00:09:45,180
نظفوا المكان قبل المغادره

201
00:09:49,740 --> 00:09:52,200
دائماً ما اقع امامه في مواقف
محرجه بأسلوبه هذا

202
00:09:57,200 --> 00:09:57,710
آسفه

203
00:10:14,300 --> 00:10:15,850
يالها من فتاة لطيفه

204
00:10:28,980 --> 00:10:32,200
انت لست غاضباً مني إلي الآن ، اليس كذلك ؟

205
00:10:38,410 --> 00:10:40,770
يمكنك الحصول على طلبك من الجهة اليسرى

206
00:10:40,770 --> 00:10:41,770
شكراً

207
00:10:43,040 --> 00:10:44,770
مرحباً ، مالذي تودين طلبه ؟

208
00:10:52,210 --> 00:11:00,020
قهوه بالحليب : 175 سعره حراريه ، كعلبة جعه كامله
عشرين دقيقه من التحميص لتصبح جاهزه

209
00:11:02,010 --> 00:11:08,650
قهوة اليوم ساده : 50 سعره حراريه ، بقيمة ثلث بيضه
مسلوقه ، تحتاج لخمس دقائق من التحريك لتصبح جاهزه

210
00:11:09,740 --> 00:11:12,300
حسناً ، انا سأتوقف اولا عن شرب القهوة بالحليب

211
00:11:12,620 --> 00:11:15,140
يجب ان اهتم بكمية السعرات
الحراريه لأحافظ على وزني

212
00:11:15,480 --> 00:11:19,280
افقد وزناً و اهتم بمظهري لأكون إنسانة
جديده و احاول الحصول على رجلٍ جيد

213
00:11:19,350 --> 00:11:22,800
لا اريد طلب قهوه
اريد الكثير من العصير

214
00:11:32,400 --> 00:11:33,230
ماذا ؟

215
00:11:33,580 --> 00:11:35,730
انك تزدادين وزناً من شرب الماء كفي عن الأكل

216
00:11:36,120 --> 00:11:38,420
هل ستظلين هكذا لا تهتمي
و العمر يمر بكِ

217
00:11:38,430 --> 00:11:39,600
يا إلاهي

218
00:11:40,670 --> 00:11:43,070
لماذا توجد إذاً هذه الأشياء
اللذيذه في العالم ؟

219
00:11:43,070 --> 00:11:46,630
ليس موضوع اشياءً لذيذه
انتِ تلتهمي اي شئِ امامك

220
00:11:47,260 --> 00:11:48,990
مثل كلاب الشوارع تأكل أي شئِ امامها

221
00:11:49,210 --> 00:11:50,960
انا لا أكلك إلا ما يفيدني

222
00:11:51,120 --> 00:11:52,730
كوني هادئه هذه المره و مهذبه في حديثك

223
00:11:53,890 --> 00:11:55,530
لا أدري إن كان تفكير هذا الرجل
خاطئاً مثلك ، لكن هذا ليس مهم

224
00:11:55,530 --> 00:11:57,290
فهو يحب الفتيات الممتلئات مثلك

225
00:11:57,600 --> 00:12:00,810
لا ، انت لا تعرفي الرجال جيدأ

226
00:12:01,110 --> 00:12:04,580
في هذه الأيام يحب الرجال الفتيات
ممشوقات القوام و الأكثر نحولاً

227
00:12:04,580 --> 00:12:07,220
هل انتِ مجنونه ، و مالي و معرفة الرجال
و طبائعهم و انا في مثل هذا العمر

228
00:12:07,900 --> 00:12:10,210
على كل حال ، هذا كله بسبب اسمي

229
00:12:10,480 --> 00:12:12,980
دائماً ما احرج امام الناس بسبب اسمي

230
00:12:13,100 --> 00:12:15,670
لو كان لي اسمٌ آخر لكنت اليوم في بيت زوجي

231
00:12:17,180 --> 00:12:20,750
اوه . . امي هل أخبرتيه بأن اسمي " كيم هيتشين " ؟

232
00:12:20,750 --> 00:12:22,500
نعم ، نعم ، لقد اعدتُ كل شئ لا تقلقي

233
00:12:23,350 --> 00:12:26,200
ولد في عام 1970م و برجه ملائمُ
لبرجك لذا فهو مثالي لكِ

234
00:12:27,600 --> 00:12:29,720
ماذا ؟ في عام 1970

235
00:12:30,310 --> 00:12:32,270
أليس كبيراً في العمر ؟

236
00:12:32,270 --> 00:12:33,590
هل تحبي ان اجلب لك القائمه و تختاري بنفسك ؟

237
00:12:34,000 --> 00:12:34,940
قائمة ماذا ؟

238
00:12:34,940 --> 00:12:38,050
هل تعتقدي بأنك في وضع يؤهلك لتختاري
عليكِ القبول بما هو متاحُ امامكِ

239
00:12:56,780 --> 00:13:00,340
جيد ، اشعر بأني على ما يرام

240
00:13:27,760 --> 00:13:29,090
سأغفر له تأخيره لوسامته فقط

241
00:13:29,840 --> 00:13:34,460
لكن إذا اكتشفت انه استخدم الفوتوشوب لتعديل
. . صورته ، فلن يستمر اللقاء معه اكثر من دقيقه

242
00:13:34,460 --> 00:13:37,790
و لكن لماذا إختار هذا الفندق بالتحديد ؟
لي مع هذا المكان ذكريات سيئه

243
00:13:39,670 --> 00:13:40,480
" الآنسه " كيم هيتشين

244
00:13:40,800 --> 00:13:42,870
نعم ؟

245
00:13:45,270 --> 00:13:46,660
هذه أنا

246
00:13:48,990 --> 00:13:50,030
انا اسفُ جداً

247
00:13:50,030 --> 00:13:53,130
لقد عطلني حادثٌ على الطريق العام

248
00:13:53,130 --> 00:13:55,240
حاولت تقديم المساعدات الأوليه للمصابين
لحين وصل المنقذون إلي المكان

249
00:13:55,240 --> 00:13:56,660
نعم فهمت

250
00:13:57,080 --> 00:13:59,460
اعتذر حقاً عن التأخير

251
00:14:02,560 --> 00:14:04,740
لا داعي

252
00:14:05,110 --> 00:14:09,810
فحياة شخص بالتأكيد أهم من لقاء تعارف

253
00:14:09,820 --> 00:14:12,310
احسنت صنعاً بما فعلت

254
00:14:13,900 --> 00:14:18,200
قليلٌ هم الأشخاص الذين يمدون يد المساعده
للمصابين في حوادث السير في سيول

255
00:14:18,930 --> 00:14:20,420
شكراً جزيلاً لتفهمكِ الوضع

256
00:14:30,510 --> 00:14:33,090
انا احضر مثل هذه اللقاءات منذ ثلاث سنوات

257
00:14:33,420 --> 00:14:35,150
سمعت اخباراً عنك من وقتٍ لآخر

258
00:14:36,200 --> 00:14:39,110
بأنك كنت دائم الحضور لهذه اللقاءات
لكنك لم تأتي في الفترة الماضيه

259
00:14:40,050 --> 00:14:40,920
ما هي عمليات التجميل التي أجريتها ؟

260
00:14:43,050 --> 00:14:43,740
عفواً ؟

261
00:14:43,930 --> 00:14:44,520
عيناكِ ؟

262
00:14:45,320 --> 00:14:46,650
انفكِ ؟

263
00:14:46,650 --> 00:14:47,330
ذقنكِ ؟

264
00:14:48,490 --> 00:14:50,320
اجريت عملية في الأنف و الخد

265
00:14:50,320 --> 00:14:52,130
اين ، في اليابان ؟

266
00:14:53,240 --> 00:14:53,680
نعم

267
00:14:54,580 --> 00:14:56,770
" سمعت عن الدكتور " سيمازا مسازكي
هو الأفضل لعمليات الأنف

268
00:14:56,780 --> 00:14:58,130
نعم ، لقد اجريت العملية عنده

269
00:14:59,560 --> 00:15:00,330
هذا جيد

270
00:15:01,960 --> 00:15:03,900
لا اظن بأنك بحاجه لإجراء
عمليه لتكبير صدرك

271
00:15:04,080 --> 00:15:05,950
احبها طبيعة هكذا

272
00:15:08,200 --> 00:15:09,740
المطعم الذي تملكه

273
00:15:09,740 --> 00:15:11,360
يمدحه الكثير ممن زاروه

274
00:15:11,450 --> 00:15:14,190
يقولون بأن الطابع به الهدوء و الرمانسيه
يحب الجميع تناول الطعام فيه

275
00:15:15,150 --> 00:15:17,150
و خصوصاً الحلوى التي تعدونها

276
00:15:18,080 --> 00:15:19,760
انها تعد بشكل مميز

277
00:15:20,290 --> 00:15:21,650
حقاً ؟

278
00:15:21,650 --> 00:15:23,520
لابد من أن أرفع اجر شيف الحلوى على هذا المديح

279
00:15:25,080 --> 00:15:26,700
اعذريني من فضلك

280
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
. . تنطق اسماء الحلوى بالفرنسيه بتحريف قليل

281
00:15:37,200 --> 00:15:38,830
فالشوكلا تنطق شوكولاتير

282
00:15:38,830 --> 00:15:43,870
المربى و الكريمه و الجلي و الآيسكريم المخفوق
دائماً ما تكون موجوده في صناعة الكثير من الحلوى

283
00:15:43,870 --> 00:15:46,940
انا الشيف المسئوله عن قسم الحلوى في
ـ Bon Appetit مطعم اسمه ـ

284
00:15:47,490 --> 00:15:50,460
حلمي ان افتح متجراً خاصاً بي

285
00:15:50,660 --> 00:15:52,490
زوج المستقبل سيكون محظوظاً جداً

286
00:15:52,960 --> 00:15:55,470
سيكون قادراً على اكل ألذ الحلوى
و الكعك و الشوكولا من يدك

287
00:15:56,320 --> 00:16:02,290
انه يدفعني للجنون ، لقد نطقي اسمي بأسلوبٍ جميل
. . و لبقٌ جداً في حديثه و هو اوسم من الصورة حتى

288
00:16:03,410 --> 00:16:08,810
حسناً ، هذا هو . انني منجذبة إليه
و بدأ شعورٌ داخلي يتحرك

289
00:16:09,630 --> 00:16:14,530
تأتي لتجري لقاءات تعارف الزواج في المكان الذي
انفصلت عن حبيبها فيه . . " سامسون " مالذي تفعليه ؟

290
00:16:41,130 --> 00:16:42,080
هناك شخصٌ ما هنا

291
00:16:47,460 --> 00:16:48,690
هناك شخصٌ ما هنا

292
00:16:53,180 --> 00:16:54,530
هل انتِ صماء ؟

293
00:16:55,300 --> 00:17:03,820
لا استطيع ان انظر من هناك ، فأنا في
وضعٍ لا يسمح بذلك

294
00:17:13,340 --> 00:17:14,630
ما هذا ؟

295
00:17:15,230 --> 00:17:16,240
هل انتِ منحرفه ؟

296
00:17:17,910 --> 00:17:21,000
و ماذا ؟ هل تأخذين استراحه
و تفعلين ذلك في حمام الرجال

297
00:17:36,000 --> 00:17:40,270
إذا نزلت للمحطه الثامنه لقطار الأنفاق فإنك
ستجد متجراً للحلوى هناك اسمه ـ ميشال شايودن ـ

298
00:17:40,280 --> 00:17:43,290
هذا المتجر كل ما فيه من الشوكولا
و كان عنده عروسان من الشوكولا

299
00:17:43,290 --> 00:17:51,670
كنت بعد انتهاء وقت المدرسه اذهب إلي هناك و اتناول
قطعة قطعه من العورسان دون علم صاحب المحل

300
00:17:52,010 --> 00:17:53,780
و هل اكلت العروسان كلهما ؟

301
00:17:54,060 --> 00:17:57,900
كلا ، لم يتبقى إلا قطعةٌ و احده

302
00:17:58,320 --> 00:18:01,020
قطعة ؟ و ما هي تلك القطعه ؟

303
00:18:01,900 --> 00:18:02,850
رأسيهما

304
00:18:05,600 --> 00:18:10,000
رائع ،  تستطعين الإستمرار هكذا لموعد الزواج
" إنكِ بأفضل حالٍ هذا اليوم " كيم هتشين

305
00:18:10,000 --> 00:18:13,830
تستطيع ذلك بالفعل
AjA ، AjA ، AjA

306
00:18:10,000 --> 00:18:13,830
<AjA> كلمه كوريه يعبر فيها عن حسن الصنيع

307
00:18:13,830 --> 00:18:14,830
" سام سون "

308
00:18:21,090 --> 00:18:23,340
كيف لنا ان نحل مشاكلنا
إن كنتِ تتصرفين هكذا

309
00:18:26,890 --> 00:18:28,190
هل . . تعرفي هذا الشخص ؟

310
00:18:30,060 --> 00:18:31,190
. . كلا

311
00:18:33,060 --> 00:18:36,290
. . لا ، انا اعرف هذا الشخص ، انه في المطعم

312
00:18:36,290 --> 00:18:38,960
اليوم هو موعد حجز القاعه
التي إتفقنا على اقامة الحفل فيها

313
00:18:39,480 --> 00:18:41,580
نحن نحتاج للوقت

314
00:18:41,580 --> 00:18:44,190
لو كان فعلك هذا بسبب ما قالته والدتي
فتأكدي انها طيبه و ستوافق في نهاية الأمر

315
00:18:44,680 --> 00:18:48,390
و صدقيني لن يكون إختلاف العمر بيننا
مشكله ، تأكدي حبنا سيتغلب عليها

316
00:18:48,840 --> 00:18:50,170
و ماذا عن طفلنا الذي تحمليه ؟

317
00:18:52,340 --> 00:18:53,320
طفلنا . . ؟

318
00:18:55,490 --> 00:19:00,260
انت تمزح بالتأكيد سيدي

319
00:19:01,290 --> 00:19:03,010
انه مدير المطعم الذي حدثتك عنه

320
00:19:03,610 --> 00:19:04,750
قومي معي

321
00:19:04,750 --> 00:19:07,040
دعينا نذهب لأمي الآن ، انا سأقنعها هيا

322
00:19:07,040 --> 00:19:08,220
مالذي تفعله ؟

323
00:19:08,700 --> 00:19:10,090
مالذي تفعله ، سيد " يونغ " ؟

324
00:19:10,090 --> 00:19:14,700
اتركني ، لما تفعل هذا ، ايها المدير ؟

325
00:19:15,030 --> 00:19:16,920
اتركني هيا ، لن اذهب معك لأي مكان ،ايها الأحمق

326
00:19:16,950 --> 00:19:19,610
. . اتركني قلت لك ماذا بك
هل انت مجنون

327
00:19:20,060 --> 00:19:22,000
مالذي جرى لعقلك ، هل
هذه حالة نفسيه تمر بها

328
00:19:22,000 --> 00:19:24,640
لست انا من الفتاة التي تقصد
. . انك مخطئ ، اترك يدي

329
00:19:50,290 --> 00:19:51,700
اعتقد ان المسألة قد حُلت

330
00:19:51,740 --> 00:19:55,250
" . . اصبحتِ حرة الآن ، " كيم سام
" اقصد " كيم هيتشين

331
00:19:57,550 --> 00:20:00,170
هل انتِ جائعه ؟
دعينا نذهب لتناول الغداء

332
00:20:07,490 --> 00:20:09,820
هل ابدو لهذه الدرجة ساذجة و تافهة امامك ؟

333
00:20:12,120 --> 00:20:14,260
هل تعرف مالذي فعلته الآن ؟

334
00:20:15,740 --> 00:20:18,760
. . انت

335
00:20:20,610 --> 00:20:23,380
ليس عندك اي نوعٍ من الإنسانية او المفهوميه

336
00:20:27,560 --> 00:20:31,560
ماذا غداء ؟ اذهب و تناوله وحدك ها

337
00:20:32,360 --> 00:20:36,390
استقالتي ستكون على مكتبك غداً ايها اللقيط

338
00:21:04,110 --> 00:21:04,760
ه

339
00:21:04,760 --> 00:21:05,400
هذ

340
00:21:05,400 --> 00:21:06,050
هذا

341
00:21:06,050 --> 00:21:06,690
هذا ا

342
00:21:06,690 --> 00:21:07,330
هذا ال

343
00:21:07,330 --> 00:21:07,980
هذا الع

344
00:21:07,980 --> 00:21:08,620
هذا العم

345
00:21:08,620 --> 00:21:09,270
هذا العمل

346
00:21:09,270 --> 00:21:09,910
هذا العمل ح

347
00:21:09,910 --> 00:21:10,550
هذا العمل حص

348
00:21:10,550 --> 00:21:11,200
هذا العمل حصر

349
00:21:11,200 --> 00:21:11,840
هذا العمل حصري

350
00:21:11,840 --> 00:21:12,490
هذا العمل حصريا

351
00:21:12,490 --> 00:21:13,130
هذا العمل حصرياً

352
00:21:13,130 --> 00:21:13,770
هذا العمل حصرياً ل

353
00:21:13,770 --> 00:21:14,420
هذا العمل حصرياً لم

354
00:21:14,420 --> 00:21:15,060
هذا العمل حصرياً لمن

355
00:21:15,060 --> 00:21:15,710
هذا العمل حصرياً لمنت

356
00:21:15,710 --> 00:21:16,350
هذا العمل حصرياً لمنتد

357
00:21:16,350 --> 00:21:16,990
هذا العمل حصرياً لمنتدي

358
00:21:16,990 --> 00:21:17,640
هذا العمل حصرياً لمنتديا

359
00:21:17,640 --> 00:21:27,580
هذا العمل حصرياً لمنتديات

360
00:21:18,280 --> 00:21:51,780
dvd4arab

361
00:21:27,580 --> 00:21:28,490
هذا العمل حصرياً لمنتديات
من

362
00:21:28,490 --> 00:21:29,400
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منت

363
00:21:29,400 --> 00:21:30,310
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى

364
00:21:30,310 --> 00:21:31,220
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى ا

365
00:21:31,220 --> 00:21:32,130
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدىال

366
00:21:32,130 --> 00:21:33,040
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى الم

367
00:21:33,040 --> 00:21:33,940
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المس

368
00:21:33,940 --> 00:21:34,850
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسل

369
00:21:34,850 --> 00:21:35,760
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلس

370
00:21:35,760 --> 00:21:36,670
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسل

371
00:21:36,670 --> 00:21:37,580
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلا

372
00:21:37,580 --> 00:21:38,490
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات

373
00:21:38,490 --> 00:21:39,400
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات ا

374
00:21:39,400 --> 00:21:40,310
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات ال

375
00:21:40,310 --> 00:21:41,220
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات الآ

376
00:21:41,220 --> 00:21:42,130
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات الآس

377
00:21:42,130 --> 00:21:43,030
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات الآسي

378
00:21:43,030 --> 00:21:43,940
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات الآسيو

379
00:21:43,940 --> 00:21:44,850
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات الآسيوي

380
00:21:44,850 --> 00:21:51,780
هذا العمل حصرياً لمنتديات
منتدى المسلسلات الآسيويه

381
00:21:53,310 --> 00:21:55,740
انكِ مخطئه بأمرٍ ما

382
00:21:56,380 --> 00:21:59,100
لا يجب لموظفةٍ مؤقته تقديم
استقالةٍ إذا كانت ستترك العمل

383
00:22:02,710 --> 00:22:05,290
اي نوع من الأشخاص انت ؟
هل عقلك بصحة جيده

384
00:22:06,290 --> 00:22:10,070
انا لا اعرف لما اتحدث معك اصلاً
انك تعتبر ماضٍ بالنسبة لي الآن

385
00:22:10,720 --> 00:22:14,360
بعض الماضي يحمل الكثير من الذكريات الجميله

386
00:22:14,940 --> 00:22:17,870
جميله ؟ انك اسوء ماضي مرّ علي

387
00:22:21,650 --> 00:22:24,180
اطلب قهوه بالحليب ، و اضيفي عليها بعض الشراب

388
00:22:24,390 --> 00:22:24,890
حسناً

389
00:22:26,160 --> 00:22:28,590
اعطيني ايضاً قهوه بالحليب ، لكن بدون اضافات

390
00:22:29,450 --> 00:22:31,770
هل دائماً تجرين مقابلاتٍ مع اشخاصٍ كهؤلاء ؟

391
00:22:34,420 --> 00:22:35,840
5%زياده

392
00:22:39,250 --> 00:22:41,630
كان اسلوبك رومانسياً ، و مخادعاً ايضاً

393
00:22:45,010 --> 00:22:46,430
10%زياده

394
00:22:47,460 --> 00:22:49,510
متى ستتوقف عن ملاحقتي ؟

395
00:22:53,150 --> 00:22:57,180
لن ازيد اكثر من ذلك ، فهذه اقصى
زياده يحصل عليها موظفٌ مستجد

396
00:22:57,350 --> 00:22:59,260
ابحث عن مكانٍ آخر تنبح فيه

397
00:23:00,230 --> 00:23:02,120
حسناً ، ستثبتين كموظفةٍ دائمه

398
00:23:02,540 --> 00:23:05,190
لا يوجد اي موظف مستجد ثبت في
هذا الوقت القيصير من تعينه

399
00:23:05,790 --> 00:23:07,820
اسمع خوار ثور

400
00:23:08,380 --> 00:23:10,210
هيا ؟ مالذي علي فعله ؟

401
00:23:10,270 --> 00:23:13,630
هل علي ان اعيد الزمن للوراء ؟
لتحصلي على ذلك الرجل ؟

402
00:23:13,660 --> 00:23:17,440
نعم ، اعده للوراء ، و اعد ذلك الرجل
إلي مكانه حيث كان يجلس

403
00:23:17,470 --> 00:23:18,800
هذا ما عليك فعله حقاً

404
00:23:24,680 --> 00:23:26,730
انها فعلا عنده ، لها شخصيه غريبه

405
00:23:30,630 --> 00:23:33,400
لقد حاسبتُ على القهوه
لذا عليكي ان تدفعي الآن

406
00:23:37,780 --> 00:23:39,060
تذكرةٌ واحده لو سمحت

407
00:23:45,630 --> 00:23:46,640
تذكرةٌ واحده

408
00:24:37,630 --> 00:24:40,250
ما بالهم ؟ لما لم يصعد احد ؟

409
00:24:44,850 --> 00:24:47,370
ماذا قلت لهم هناك ؟
لماذا تحرك دون ان يصعد احد ؟

410
00:24:47,820 --> 00:24:50,260
طلبت منهم المساعده لأمرٍ ما

411
00:24:57,080 --> 00:24:58,740
انت لست آسفً على ما فعلت

412
00:24:58,850 --> 00:25:01,110
انك تلحق بي لإهتمامك بأمر عملك ليس إلا

413
00:25:01,980 --> 00:25:04,680
نعم ، لهذا رقيتكِ و جعلتك موظفةً ثابته

414
00:25:05,160 --> 00:25:06,670
. . في العالم اليوم

415
00:25:06,700 --> 00:25:10,430
الوظيفة افضل من رجلٍ قد يفقد لسبب تافه

416
00:25:10,990 --> 00:25:12,800
ألم تستمع لما اقول ؟

417
00:25:13,090 --> 00:25:15,110
انا اريد الزواج

418
00:25:15,990 --> 00:25:16,870
و لماذا ؟

419
00:25:16,900 --> 00:25:17,680
ألا تعرف لماذا ؟

420
00:25:17,720 --> 00:25:21,350
و كيف لي ان أعرف ؟ هل تعرفي أنتِ السبب ؟

421
00:25:23,790 --> 00:25:28,740
لو كنت في زورقٍ وسط المحيط تحاول الوصول لليابسه
فإنك ستطر للتجديف وحدك و سيتملكك الخوف

422
00:25:28,930 --> 00:25:33,880
لكن لو كان معك شخصٌ آخر ، فإنه سيساعدك
لتصل أسرع و ستكون مطمئناً لأنك لست وحيد

423
00:25:34,850 --> 00:25:39,020
انظر ، رغم اننا على هذا الإرتفاع الكبير
إلا اننا لا نشعر بخوفٍ من هذا الإرتفاع

424
00:25:39,050 --> 00:25:41,900
لكن لو كان كلٌ منا لوحده كان سيتملكنا
بعض الخوف من هذا الإرتفاع

425
00:25:41,930 --> 00:25:45,120
انا في العاده لا اضع نفسي في مواقعٍ خطره

426
00:25:45,970 --> 00:25:47,550
يالك من جبان

427
00:25:48,490 --> 00:25:50,020
انت حتى لا تستطيع القياده

428
00:25:54,860 --> 00:25:56,030
الآن ؟

429
00:25:56,440 --> 00:25:59,690
احزري أين انا ؟

430
00:26:00,720 --> 00:26:02,850
انا على متن تلفريك وسط المدينه

431
00:26:03,380 --> 00:26:05,940
ـ San cable نعم ، اسمه ـ

432
00:26:06,790 --> 00:26:09,720
بعد ان وصلت ارتحت قليلاً
و بدأت اتجول فوراً

433
00:26:10,340 --> 00:26:13,730
واو ، المنظر من هنا ساحر
انه جميلٌ جداً

434
00:26:16,050 --> 00:26:19,670
بالطبع احب المكان هنا ،إنه بالنسبة
إلي افضل كثراً من كاليفورنيا

435
00:27:05,750 --> 00:27:07,720
هل وصلتكِ اي أخبارٍ عنهم ؟

436
00:27:08,720 --> 00:27:13,100
هو لم يعد حتى الآن ؟
حتى ابنتي لم تصل ايضاً

437
00:27:15,300 --> 00:27:16,800
ألا يفهم هذا على نحوٍ جيد ؟

438
00:27:17,620 --> 00:27:19,510
ربما يبشر هذا بأنهم سيتزوجان هذا الخريف

439
00:27:24,830 --> 00:27:26,270
هل إتصل احد ؟

440
00:27:26,330 --> 00:27:27,850
لا ، لا توجد اي إتصالات

441
00:27:28,910 --> 00:27:29,970
ما هذا ؟

442
00:27:31,340 --> 00:27:34,340
انه مصباح من الملح ، يساعد على تنقية الهواء

443
00:27:34,580 --> 00:27:37,170
و هو يوصى به لناس الذين يعيشون لوحدهم

444
00:27:37,620 --> 00:27:40,180
الناس الذين يعيشون لوحدهم ؟ لماذا ؟

445
00:27:40,210 --> 00:27:43,920
لأن الأشخاص الذين يعيشون لوحدهم غالباً
ما تصدر منهم روائح غريبه ، و بالأخص الإناث

446
00:27:47,780 --> 00:27:49,250
أطلبي لي واحد إذاً

447
00:27:49,290 --> 00:27:50,670
هل اطلب واحد لـ " ميتشو " أيضاً ؟

448
00:27:51,150 --> 00:27:53,860
هل تعتقدي بأنها بحاجه لواحد
انها ماتزال في السابعه من عمرها ؟

449
00:27:53,890 --> 00:27:56,670
انتِ على حق ، فهي ما تزال صغيره
لن تفهم سبب وجود شئِ كهذا عندها

450
00:28:00,070 --> 00:28:02,430
اهلا . إدارة فندق سيول بما اخدمك ؟

451
00:28:03,140 --> 00:28:05,030
نعم ، لحظه من فضلك

452
00:28:05,210 --> 00:28:07,720
" انها السيده " كيم

453
00:28:09,230 --> 00:28:10,790
لا بد انه بخصوص الموعد الذي اعدته لتلك الفتاة

454
00:28:11,870 --> 00:28:14,900
سيده " كيم " ؟ هذه انا نعم المديره

455
00:28:15,440 --> 00:28:20,830
اجل ، اجل اعذريني ماذا ؟
لم اسمع بهذا الاسم من قبل

456
00:28:21,880 --> 00:28:23,420
" اتظري لحظه من فضلك سيده " كيم

457
00:28:24,020 --> 00:28:28,670
هل سمعتي من " جين هون " عن
فتاة تدعى " سام سون " من قبل ؟

458
00:28:28,920 --> 00:28:29,740
كلا

459
00:28:29,780 --> 00:28:31,360
او خبر بأنه على موعد مع فتاةٍ أخرى اليوم ؟

460
00:28:31,400 --> 00:28:32,560
لم اسمع اي خبر

461
00:28:34,400 --> 00:28:38,000
سيده " كيم " حقيقةً هذه المرة
الأولى التي اسمع فيها بهذا الاسم

462
00:28:38,040 --> 00:28:41,210
على ما اعتقد بأنه في اللقاء الذي أعدته
مع تلك الفتاة التي اخبرتيني عنها

463
00:28:41,560 --> 00:28:44,820
و كما اخبرتك بأنه ليس على علاقة بأي
فتاة في هذه الفتره فلا علم لي بهذه الفتاة

464
00:28:46,400 --> 00:28:47,390
ماذا قلتي ؟

465
00:28:47,960 --> 00:28:50,010
انتِ لستِ جاده فيما اخبرتني به بخصوص الإستقاله ؟

466
00:28:50,040 --> 00:28:52,250
انا لم اتراجع عن شئ بخصوص الإستقاله
لذا تقبل الأمر و استسلم

467
00:28:52,540 --> 00:28:56,640
اضافةً لذلك ، لا تعتقد بأن الحديث الذي دار بيننا
في التلفريك يعني بأنه لم يحدث شئ

468
00:28:56,880 --> 00:29:00,500
لن اتراجع عن قراري و لن اعاود التفكير فيه
كما اني لن اعمل تحت امرتك ابداً

469
00:29:00,540 --> 00:29:05,090
اي أمير يسخر من حوله لحاجاته و غاياته
على حساب حياتهم كهوايةٍ فقط

470
00:29:11,340 --> 00:29:12,330
أمير ؟

471
00:30:02,100 --> 00:30:04,130
هذه هي الدميه التي اشتهرت بسبب المسلسل

472
00:30:41,630 --> 00:30:47,450
ايها السيده ، هل لي أن احصل على زجاجة سوجو
أخرى ، مع لفافة بيضٍ و أقدام الدجاج من فضلك ؟

473
00:30:51,790 --> 00:30:56,300
انت ، هل انت اميرنا هنا ؟
بماذا تحدق ؟

474
00:30:56,660 --> 00:30:58,870
:noon-nim: ، لا تعريني إهتمامك

475
00:30:58,870 --> 00:31:03,870
هذا اللفظ يعني الإحترام المبالغ فيه لشخص اكبر في العمر :noon-nim:
و هو يعني اخت كبرى : noona : و هو اكثر إحتراماً من لفظ

476
00:31:03,970 --> 00:31:07,400
لم اجد ترجمه لفظيه او نصيه بالعربيه لهذه الكمله فوضعتها كما هي

477
00:31:02,500 --> 00:31:08,480
؟ ايها السيد انت دعوني  :noon-nim:  ماذ
؟ :noon-nim: بهذا الاسم

478
00:31:07,910 --> 00:31:11,540
انتِ اكبر مني في العمر ، و تناديني بالسيد ؟

479
00:31:11,540 --> 00:31:12,600
كيف لهذا ان يحدث ؟

480
00:31:12,740 --> 00:31:19,710
ايها السيد ، عندما ينهي الطلاب مرحلة الثانويه
فإن المعلمين ينادونهم في التخرج بالسيد فلان ها

481
00:31:19,890 --> 00:31:21,740
كما انك لست رئيسي لأناديك باسمك

482
00:31:21,940 --> 00:31:23,270
من قال ذلك ؟

483
00:31:23,300 --> 00:31:27,380
انتِ لك الحريه لتتقدمي لوظيفه
لكن ليس لكِ الحريه للتوقف فجأه

484
00:31:27,410 --> 00:31:29,880
انك تحاول في الموضوع بأسلوب خاطئ ، ها

485
00:31:31,710 --> 00:31:33,690
انتما ، إلي متى ستظلان على هذا الحال ؟

486
00:31:33,730 --> 00:31:34,820
شاركِ رجلكِ الطاوله و تحدثا

487
00:31:34,870 --> 00:31:35,580
ها ؟

488
00:31:36,370 --> 00:31:38,190
ألا تري ان المكان مزدحم و انتما تشغلان طاولتين ؟

489
00:31:40,630 --> 00:31:43,200
توقف عن الجدال في اشياءٍ تافهه
و اذهب و اجلس معها

490
00:31:45,600 --> 00:31:49,120
سيدتي ، من قال لك بأني سأشاركه الطاوله ؟

491
00:31:50,190 --> 00:31:51,960
لديك طبعٌ غريب

492
00:31:52,000 --> 00:31:54,130
يبدو بأنه يريد الإعتذار

493
00:31:54,170 --> 00:31:57,710
توقفي عن ذلك ، ماذا ستفعلين
لوحدك من غير رجل ؟

494
00:31:58,400 --> 00:32:03,480
انكِ تدفعيني للجنون
ايها السيده هذا الرجل ليس صديقي

495
00:32:05,760 --> 00:32:06,990
لست صديقها ؟

496
00:32:07,490 --> 00:32:11,530
كلا . لم اقبلها لذا . . فهي غاضبة

497
00:32:12,100 --> 00:32:16,060
توقفي عن هذا السلوب ، لديكِ صديق
. . لطيف و تفعلين معه ذلك

498
00:32:16,100 --> 00:32:18,710
لا تكوني عنيده مع شخصٍ يحبك
تشاركي معه لحظاتك الجميله

499
00:32:18,750 --> 00:32:20,880
فورود الربيع تتفتح في الربيع فقط

500
00:32:26,220 --> 00:32:28,910
انظر ما الذي فعلته الآن
لقد جعلتني لئيمه امامها كالثعلب

501
00:32:34,520 --> 00:32:35,860
هل مازال هاتفه مغلق ؟

502
00:32:36,720 --> 00:32:39,600
نعم ، ما زال مغلقاً

503
00:32:39,640 --> 00:32:42,430
انه كالأطفال ، لا يريد ان يتزوج انه يمثّل ليس إلا

504
00:32:42,460 --> 00:32:44,150
انه لا يتصرف هكذا غالباً

505
00:32:44,190 --> 00:32:44,920
لا يتصرف هكذا .  . ؟

506
00:32:44,950 --> 00:32:48,680
إذا كان ينوي فعل شئ ، فلما
لم يختار اسماً مشهوراً و دارجاً

507
00:32:48,720 --> 00:32:51,120
سام سون " ليس اسماً مشهور الإستعمال "

508
00:32:51,150 --> 00:32:53,940
هل تريدي ان تقولي بأنه ترك موعده
ليكون مع فتاة اسمها سام سون ؟

509
00:32:53,970 --> 00:32:56,530
كل الإحتمالات متاحه
علينا ان نكون يقظين في الفترة القادمه

510
00:32:56,570 --> 00:32:57,600
آه ، رأسي

511
00:32:57,640 --> 00:33:01,100
الأسم مكررٌ به حرف السين
و صعب النطق و غريب

512
00:33:01,100 --> 00:33:02,770
" كيم سام سون "

513
00:33:02,800 --> 00:33:03,750
يا رأسي

514
00:33:20,240 --> 00:33:28,560
لذا اقول بأن العالم يدور حول نخب من المجتمع
تدور الأحداث حولهم و عنهم ايضاً

515
00:33:28,600 --> 00:33:34,400
و لكن لا تدور الأحداث حول شخصٍ مثلي
يراه الجميع كالنمل ، فلا فرص لدي كثيره

516
00:33:34,910 --> 00:33:42,490
و لكن في المقابل لن ارضي إلا بشخصٍ
تتوفر فيه شروطي و الصفات التي اريد

517
00:33:43,480 --> 00:33:47,740
حسناً اذاً ، اخبريني ما هي صفات
الرجل المثالي بالنسبة لكِ

518
00:33:47,770 --> 00:33:49,630
لعلي أجد هذا الشخص فيمن اعرف ممن حولي

519
00:33:50,350 --> 00:33:54,780
ماذا صفات الرجل المثالي ؟
لن تخدعني مرة اخرى بكلامك هذا ؟

520
00:33:55,740 --> 00:33:59,440
و لكن ، سأخبرك على اي حال بما انك سألتني

521
00:34:01,620 --> 00:34:04,080
. . الصفات التى اريد بالنسبة إلي

522
00:34:04,690 --> 00:34:11,920
ان يكون لهذا الرجل وظيفة مستقرٌ بها
و راتب شهري جيد يضعه عندي كل شهر

523
00:34:12,060 --> 00:34:16,150
هذه أمورٌ عامه
حددي اكثر ما تريدين

524
00:34:18,500 --> 00:34:20,560
رجلٌ يجيد التقبيل

525
00:34:23,410 --> 00:34:25,230
انكِ من العصر الحجري

526
00:34:26,990 --> 00:34:28,140
و ماذا ايضاً ؟

527
00:34:30,180 --> 00:34:34,630
انت تتسلي علي . . بالتأكيد

528
00:34:36,020 --> 00:34:48,830
ايضاً ، رجل اتشرف حين اقدمه لأمي و اختي
و افتخر به امام اصدقائي و من اعرف

529
00:34:49,400 --> 00:35:01,640
كما انه يقدمني لأبويه و اهله و أصدقائه بكل
فخرٍ و شرف على أني زوجته

530
00:35:02,520 --> 00:35:03,680
هذا الأمر بسيط

531
00:35:04,980 --> 00:35:11,530
ماذا بسيط ، هل انت تمزح ؟
هل تعرف مدى صعوبة هذا الأمر ؟

532
00:35:12,000 --> 00:35:16,640
انه امر في غاية الصعوبه ، هل تعرف لماذا ؟

533
00:35:16,970 --> 00:35:21,330
. . لأنه لم يفعل ذلك معي

534
00:35:21,730 --> 00:35:29,860
اخفاني عن الجميع و لم يعرفي
على أي شخصٍ من اهله او ممن يعرف

535
00:35:30,550 --> 00:35:32,940
كان عليكي ان تعرفي بأنه يخدعك

536
00:35:33,340 --> 00:35:37,060
فأي شخصٍ يرى مثل تلك التصرفات من صديقه
. . كان سيعرف بأنه ينهي علاقته مع

537
00:35:44,540 --> 00:35:51,760
صحيح ، كنت اشك من البداية في الأمر

538
00:35:52,580 --> 00:35:56,760
كنت تنظر إلي بأسلوبٍ غريب كأنك تعرفني من قبل
و كنت تسخر مني دائماً و تتهكم علي ايضاً

539
00:35:56,800 --> 00:36:01,360
هاي انت ! انت تتذكر ما حصل ذلك اليوم ؟ ها

540
00:36:06,110 --> 00:36:10,170
بسرعه اخبرني مالذي تعرفه عن ذلك
اليوم ؟ مالذي تتذكره ها ؟

541
00:36:10,200 --> 00:36:11,160
كل شئ

542
00:36:11,200 --> 00:36:17,640
كل شئ ؟ مهلاً ، من أين تتذكر
ما حصل ذلك اليوم اخبرني ؟

543
00:36:24,770 --> 00:36:27,960
ماذا تخفي ؟ لقد رأيت كل شئ ذلك اليوم

544
00:36:46,500 --> 00:36:49,620
و ما دام انك تعرف كل شئ
لما تصرفت معي بهذا الشكل ؟ ها

545
00:36:49,650 --> 00:36:51,400
و ما الفائده من إخبارك بما حدث ؟

546
00:36:51,430 --> 00:36:53,280
سيكون اخبارك مجرد مضيعة للوقت

547
00:36:53,310 --> 00:36:55,680
اذاَ كان عليك ان لا تخبرني به ابداً

548
00:36:55,710 --> 00:36:56,340
و لماذا اذاً ؟

549
00:36:57,500 --> 00:37:03,120
. . لا ادري لماذا
و لكن عليك محو هذا الحدث من ذاكرتك للأبد

550
00:37:03,150 --> 00:37:04,710
! اتمنى لو استطيع

551
00:37:05,410 --> 00:37:12,270
ماذا يعني ذلك ؟ هل ذاكرتك مرعبه بحيث
انك تخاف منها فلا تستطيع ان تنسى شئ

552
00:37:12,300 --> 00:37:13,980
توقفي عن هذه التفاهات ايتها السيده

553
00:37:14,980 --> 00:37:16,820
ماذا سيده ؟

554
00:37:16,850 --> 00:37:20,520
هذا كله بسبب الأكل المتعفن الذي
ملأتي به طبنكِ ، هيا لنذهب

555
00:37:21,310 --> 00:37:22,660
لو سمحتِ ، ما هو الحساب ؟

556
00:37:23,500 --> 00:37:26,410
مهلاً ، ايها السيد

557
00:37:28,580 --> 00:37:32,590
لما تحاسب عني ؟
سيدتي كم هو الحساب ؟

558
00:37:32,890 --> 00:37:34,100
$76.

559
00:37:36,720 --> 00:37:41,500
اه ايتها السيده ، انتِ بالتأكيد تسرقيني
لأني فاقدة للوعي بسبب الشرب صحيح ؟

560
00:37:42,850 --> 00:37:45,530
لما تتصرفين كالأطفال هكذا امام
صديقك الوسيم الواقف هنا ؟

561
00:37:45,560 --> 00:37:46,440
هل تريدين ان اقول لكِ ما طلبتي ؟

562
00:37:46,480 --> 00:37:54,770
خمس زجاجات من السوجو ، لفافة من السوتشي
التوابل الخاصة به ، لفافة بيض ، اقدام الدجاج
بعض اللحم ، و الروبيان المسلوق ، و سمك الأسقمري

563
00:37:56,020 --> 00:37:58,530
لماذا انا آكل كثيراً هكذا ؟

564
00:38:06,090 --> 00:38:08,260
يا إلاهي ، ليس لدي إلا عشرين دولار

565
00:38:08,880 --> 00:38:11,830
انتظري قليلاً ، سأذهب لسحب بعض
النقود من اقرب صرافٍ آلي

566
00:38:13,600 --> 00:38:15,040
أبقي هذه الدمية لديكي كرهان

567
00:38:15,930 --> 00:38:18,780
دعي صديقك يدفع عنكِ هذه المره

568
00:38:21,670 --> 00:38:29,600
سيدتي ، يجب ان لا تعيشي عالةً على أحد
و لما تفعلين ذلك إذا لم تكوني مضطره ؟

569
00:38:29,820 --> 00:38:34,030
انتظري قليلاً و سأتي إليكِ بمالك لا تخافي

570
00:38:40,110 --> 00:38:41,770
هذا كله سبب ما حصل طوال اليوم ؟

571
00:38:42,550 --> 00:38:45,180
سأذهب للحصول على المال
" عليك الانتظار هنا " سام شيك

572
00:38:50,000 --> 00:38:51,580
هل تريدين ان تموتي ؟

573
00:38:54,950 --> 00:38:57,850
اتمزح ، و هل الموت بهذه السهوله ؟

574
00:38:57,890 --> 00:38:59,690
انه سهل ، سهل جداً . لذا كوني حذره

575
00:38:59,750 --> 00:39:01,810
كوني منتبهةً دايماً و متيقظه
و لا تستهتري هكذا ثانيةً

576
00:39:08,510 --> 00:39:14,920
اوه .. لما انت منفعل . . ؟
؟ " noon-nim " هل انت مهتم بـ

577
00:39:15,530 --> 00:39:19,850
ليس كذلك ، لما تصرخ اذا هكذا ؟

578
00:39:19,850 --> 00:39:21,450
بالغت في الأمر

579
00:39:22,280 --> 00:39:26,790
" انتظر هنا سأذهب للحصول على النقود " سام شيك

580
00:39:46,600 --> 00:39:50,260
الرجاء إختيار العمليه من القائمه التاليه

581
00:39:59,830 --> 00:40:00,990
لقد دفعت الحساب

582
00:40:03,530 --> 00:40:06,100
و من قال لك ان تدفع الحساب ؟

583
00:40:09,270 --> 00:40:15,930
دميتي " سام سوك " ، سأسحب
النقود و اعيد لك ما دفعت

584
00:40:18,990 --> 00:40:19,810
لا تنظر

585
00:40:23,990 --> 00:40:29,050
4  4  4  8

586
00:40:35,770 --> 00:40:37,100
ما الذي تضحك عليه ؟

587
00:40:40,450 --> 00:40:41,730
انها تخرج النقود

588
00:40:48,350 --> 00:40:49,780
لماذا تضحك ؟

589
00:40:50,880 --> 00:40:55,010
هل تسخر مني لأن رصيدي هو مائة دولارٍ فقط

590
00:40:58,220 --> 00:41:01,890
انت لما تفعل ذلك هل تتقرف مني بهذه الطريقه ؟

591
00:41:01,930 --> 00:41:06,030
هاي ؟ عندما تأكل افعل ذلك ايضاً
إذا كنت ترى هذا عادلاً سمعت

592
00:41:12,850 --> 00:41:15,730
ماذا نفعل ؟ ماذا نفعل ؟

593
00:41:16,120 --> 00:41:18,910
الباب يغلق علينا
ما الذي علينا فعله ؟

594
00:41:19,680 --> 00:41:20,730
اهدأي قليلاً ؟

595
00:41:23,120 --> 00:41:26,870
انت ايها النذل ، السبب فيما حدث
انك كالحظ السئ بالنسبة إلي

596
00:41:28,120 --> 00:41:30,700
ابتعد عني ! ابتعد عني ! ايها اللقيط

597
00:41:42,160 --> 00:41:46,300
كان يجب ان لا تدخلا اصلاً إلي هنا
ألا تعرفان بأن هذا الوقت وقت الإغلاق

598
00:41:46,780 --> 00:41:49,200
اعني ، لما هذا الاستهتار انتم شباب و لستم اطفال

599
00:41:50,380 --> 00:41:51,430
انا اسف

600
00:41:51,640 --> 00:41:56,350
و ايضاً ما هو مقدار ما شربت صديقتك
من الكحول لتصل لهذا الحال ؟

601
00:41:57,790 --> 00:41:59,640
انا لم اغصبها على شئ

602
00:42:01,020 --> 00:42:03,730
ياه ، انها في حالةٍ مزريةٍ تماماً

603
00:42:06,590 --> 00:42:08,900
هاه ، انت ايها اللقيط

604
00:42:14,300 --> 00:42:16,910
نعم ، و تضربني ايضاً

605
00:42:18,320 --> 00:42:20,230
هل تعتقد بأني غير قادرةٍ على الضرب ؟

606
00:42:22,060 --> 00:42:32,260
ماذا ؟ لما هذا النفس العميق ؟
انت لا تستحق هذا النفس

607
00:42:32,570 --> 00:42:39,090
هل تفعل ذلك بعد خيانتك لي ؟

608
00:42:41,160 --> 00:42:42,460
تتنفس بعمق ؟

609
00:42:43,750 --> 00:42:49,160
حبك يتوقف هنا ؟ هل تعتقد بأنك
. . ستعيش بسعادةٍ دائمه ؟ هل تعتقد بأن ما

610
00:42:49,210 --> 00:42:52,460
كان بيننا مجرد مزحه كم انت . .
مغرور لقول مثل هذا الكلام

611
00:42:53,030 --> 00:42:57,830
اشخاصٌ امثالكم يجب ان يموتوا

612
00:42:57,830 --> 00:42:59,450
بسرعه ، يجب ان اقتل اشخاصاً كهؤلاء

613
00:42:59,540 --> 00:43:02,650
انت ايها التافه ، سأقتلك

614
00:43:13,000 --> 00:43:18,270
غريب . . كيف اجتمع شخصين احدهما لا يقدر
العلاقه و الآخر اهم ما في حياته علاقته مع حبيبه

615
00:43:18,270 --> 00:43:18,850
ا

616
00:43:18,850 --> 00:43:19,420
ال

617
00:43:19,420 --> 00:43:20,000
ا م

618
00:43:20,000 --> 00:43:20,580
ال ـ

619
00:43:20,580 --> 00:43:21,150
m الم

620
00:43:21,150 --> 00:43:21,730
o المـ

621
00:43:21,730 --> 00:43:22,310
c mالمـ

622
00:43:22,310 --> 00:43:22,890
. omالمـ

623
00:43:22,890 --> 00:43:23,460
o comالمـ

624
00:43:23,460 --> 00:43:24,040
o .comالمـ

625
00:43:24,040 --> 00:43:24,620
h o.comالمـ

626
00:43:24,620 --> 00:43:25,190
a oo.comالمـ

627
00:43:25,190 --> 00:43:25,770
y hoo.comالمـ

628
00:43:25,770 --> 00:43:26,350
@ ahoo.comالمـ

629
00:43:26,350 --> 00:43:26,920
0 yahoo.comالمـ

630
00:43:26,920 --> 00:43:27,500
0 @yahoo.comالمـ

631
00:43:27,500 --> 00:43:28,080
5 0@yahoo.comالمـ

632
00:43:28,080 --> 00:43:28,660
0 00@yahoo.comالمـ

633
00:43:28,660 --> 00:43:29,230
o 500@yahoo.comالمـ

634
00:43:29,230 --> 00:43:29,810
b 0500@yahoo.comالمـ

635
00:43:29,810 --> 00:43:30,390
e o0500@yahoo.comالمـ

636
00:43:30,390 --> 00:43:30,960
b bo0500@yahoo.comالمـ

637
00:43:30,960 --> 00:43:31,540
ـ ebo0500@yahoo.comالمـ

638
00:43:31,540 --> 00:43:32,120
ذ bebo0500@yahoo.comالمـ

639
00:43:32,120 --> 00:43:32,690
ـ هbebo0500@yahoo.comالمـ

640
00:43:32,690 --> 00:43:33,270
ـذ لbebo0500@yahoo.comالمـ

641
00:43:33,270 --> 00:43:35,320
ـذهلbebo0500@yahoo.comالمـ

642
00:43:35,320 --> 00:43:35,520
ـذ لbebo0500@yahoo.comالمـ

643
00:43:35,520 --> 00:43:35,710
ـ هلbebo0500@yahoo.comالمـ

644
00:43:35,710 --> 00:43:35,900
ذهل bebo0500@yahoo.comالمـ

645
00:43:35,900 --> 00:43:36,090
ـذهل ebo0500@yahoo.comالمـ

646
00:43:36,090 --> 00:43:36,280
ـذهلb bo0500@yahoo.comالمـ

647
00:43:36,280 --> 00:43:36,480
ـذهلbe o0500@yahoo.comالمـ

648
00:43:36,480 --> 00:43:36,670
ـذهلbeb 0500@yahoo.comالمـ

649
00:43:36,670 --> 00:43:36,860
ـذهلbebo 500@yahoo.comالمـ

650
00:43:36,860 --> 00:43:37,050
ـذهلbebo0 00@yahoo.comالمـ

651
00:43:37,050 --> 00:43:37,240
ـذه bebo05 0@yahoo.comالمـ

652
00:43:37,240 --> 00:43:37,440
ـذ لbebo050 @yahoo.comالمـ

653
00:43:37,440 --> 00:43:37,630
ـ هلbebo0500 yahoo.comالمـ

654
00:43:37,630 --> 00:43:37,820
ـ هلbebo0500@ ahoo.comالمـ

655
00:43:37,820 --> 00:43:38,010
ذهل bebo0500@y hoo.comالمـ

656
00:43:38,010 --> 00:43:38,200
ـذهل ebo0500@ya oo.comالمـ

657
00:43:38,200 --> 00:43:38,400
ـذهلb bo0500@yah o.comالمـ

658
00:43:38,400 --> 00:43:38,590
ـذهلbe o0500@yaho .comالمـ

659
00:43:38,590 --> 00:43:38,780
ـذهلbeb 0500@yahoo comالمـ

660
00:43:38,780 --> 00:43:38,970
ـذهلbebo 500@yahoo. omالمـ

661
00:43:38,970 --> 00:43:39,160
ـذهلbebo0 00@yahoo.c mالمـ

662
00:43:39,160 --> 00:43:39,360
ـذهلbebo05 0@yahoo.co المـ

663
00:43:39,360 --> 00:43:39,550
ـذهلbebo050 @yahoo.com الم

664
00:43:39,550 --> 00:43:39,740
ـذهلbebo0500 yahoo.comال ـ

665
00:43:39,740 --> 00:43:39,930
ـذهلbebo0500@ ahoo.comا مـ

666
00:43:39,930 --> 00:43:40,120
ـذهلbebo0500@y hoo.com لمـ

667
00:43:40,120 --> 00:43:40,320
ـذهلbebo0500@ya oo.comالمـ

668
00:43:40,320 --> 00:43:40,510
ـذهلbebo0500@yah o.comالمـ

669
00:43:40,510 --> 00:43:40,700
ـذهلbebo0500@yaho .comالمـ

670
00:43:40,700 --> 00:43:40,890
ـذهلbebo0500@yahoo comالمـ

671
00:43:40,890 --> 00:43:41,080
ـذهلbebo0500@yahoo. omالمـ

672
00:43:41,080 --> 00:43:41,280
ـذهلbebo0500@yahoo.c mالمـ

673
00:43:41,280 --> 00:43:41,470
ـذهلbebo0500@yahoo.co المـ

674
00:43:41,470 --> 00:43:41,660
ـذهلbebo0500@yahoo.com الم

675
00:43:41,660 --> 00:43:41,850
ـذهلbebo0500@yahoo.comال ـ

676
00:43:41,850 --> 00:43:42,040
ـذهلbebo0500@yahoo.comا مـ

677
00:43:42,040 --> 00:43:42,240
ـذهلbebo0500@yahoo.comلمـ

678
00:43:42,240 --> 00:43:42,430
ـذهلbebo0500@yahoo.comالمـ

679
00:43:42,430 --> 00:43:42,620
ـذهلbebo0500@yahoo.comالمـ

680
00:43:42,620 --> 00:43:42,810
ـذهلbebo0500@yahoo.comاW

681
00:43:42,810 --> 00:43:43,000
ـذهلbebo0500@yahoo.coWw

682
00:43:43,000 --> 00:43:43,200
ـذهلbebo0500@yahoo.WwW

683
00:43:43,200 --> 00:43:43,390
ـذهلbebo0500@yahooWwW.

684
00:43:43,390 --> 00:43:43,580
ـذهلbebo0500@yahoWwW.d

685
00:43:43,580 --> 00:43:43,770
ـذهلbebo0500@yahWwW.dv

686
00:43:43,770 --> 00:43:43,960
ـذهلbebo0500@yWwW.dvd

687
00:43:43,960 --> 00:43:44,160
ـذهلbebo0500@WwW.dvd4

688
00:43:44,160 --> 00:43:44,350
ـذهلbebo050WwW.dvd4a

689
00:43:44,350 --> 00:43:44,540
ـذهلbebo05WwW.dvd4ar

690
00:43:44,540 --> 00:43:44,730
ـذهلbeboWwW.dvd4arab

691
00:43:44,730 --> 00:43:44,920
ـذهلbebWwW.dvd4arab.

692
00:43:44,920 --> 00:43:45,120
ـذهلWwW.dvd4arab.C

693
00:43:45,120 --> 00:43:45,320
ذهلWwW.dvd4arab.Co

694
00:43:45,320 --> 00:43:50,030
WwW.dvd4arab.CoM

695
00:43:50,030 --> 00:43:50,660
WwW.dvd4arab.CoM

696
00:43:50,660 --> 00:43:51,290
wWw.dvd4arab.cOm

697
00:43:51,290 --> 00:43:51,920
WwW.dvd4arab.CoM

698
00:43:51,920 --> 00:43:52,550
wWw.dvd4arab.cOm

699
00:43:52,550 --> 00:43:53,180
WwW.dvd4arab.CoM

700
00:43:53,180 --> 00:43:53,820
wWw.dvd4arab.cOm

701
00:43:53,820 --> 00:43:54,450
WwW.dvd4arab.CoM

702
00:43:54,450 --> 00:43:55,080
wWw.dvd4arab.cOm

703
00:43:55,080 --> 00:43:55,710
WwW.dvd4arab.CoM

704
00:43:55,710 --> 00:43:56,340
wWw.dvd4arab.cOm

705
00:43:56,340 --> 00:43:56,970
WwW.dvd4arab.CoM

706
00:43:56,970 --> 00:43:57,600
wWw.dvd4arab.cOm

707
00:43:57,600 --> 00:43:58,230
WwW.dvd4arab.CoM

708
00:43:58,230 --> 00:43:58,860
wWw.dvd4arab.cOm

709
00:43:58,860 --> 00:43:59,490
WwW.dvd4arab.CoM

710
00:43:59,490 --> 00:44:00,130
wWw.dvd4arab.cOm

711
00:44:00,130 --> 00:44:03,230
WwW.dvd4arab.CoM

712
00:44:03,230 --> 00:44:03,550
wW.dvd4arab.CoM

713
00:44:03,550 --> 00:44:03,870
W.dvd4arab.CoM

714
00:44:03,870 --> 00:44:04,180
.dvd4arab.CoM

715
00:44:04,180 --> 00:44:04,500
dvd4arab.CoM

716
00:44:04,500 --> 00:44:04,820
vd4arab.CoM

717
00:44:04,820 --> 00:44:05,140
d4arab.CoM

718
00:44:05,140 --> 00:44:05,460
4arab.CoM

719
00:44:05,460 --> 00:44:05,780
arab.CoM

720
00:44:05,780 --> 00:44:06,100
rab.CoM

721
00:44:06,100 --> 00:44:06,420
ab.CoM

722
00:44:06,420 --> 00:44:06,740
b.CoM

723
00:44:06,740 --> 00:44:07,060
.CoM

724
00:44:07,060 --> 00:44:07,370
CoM

725
00:44:07,370 --> 00:44:07,690
oM

726
00:44:07,690 --> 00:44:08,010
M

727
00:44:51,230 --> 00:44:55,700
هذه الدمية اللعينه افسدت علي حلمي

728
00:45:55,840 --> 00:45:57,740
لما انت هنا ؟

729
00:45:58,480 --> 00:45:59,660
لأن هذا بيتي

730
00:46:04,150 --> 00:46:05,670
عليكي الإستحمام فراحتك مقرفه

731
00:46:05,700 --> 00:46:07,770
مغسلة الملابس سترسل ملابسك بعض قليل

732
00:46:13,660 --> 00:46:15,870
ايها النذل . انت حقير ، انت حقير

733
00:46:16,090 --> 00:46:22,470
ايها النذل ، ماذا تظن بأنك فاعلٌ  بي ؟
هل تعتقد بأني من هذا النوع الحقير ؟

734
00:46:22,510 --> 00:46:31,490
ماذا ستضربني ؟ ايها الحقير
! ستضربني ؟ حسناً ، اضرب ! اضرب

735
00:46:33,050 --> 00:46:35,540
اغتسلي أولاً ، كيف تتحملين هذه الرائحة منكِ ؟

736
00:46:39,600 --> 00:46:40,540
انت

737
00:46:40,850 --> 00:46:43,420
انت . هل تعتقد بأنه من السهل ان تأتي بي إلي هنا ؟

738
00:46:44,110 --> 00:46:47,050
ماذا فعلت ؟ اكرهتني على الشرب
ام مثلت علي دور اللطيف ما الذي حدث ؟

739
00:46:47,090 --> 00:46:48,860
سألقنك درساً لما فعلت

740
00:46:50,440 --> 00:46:52,730
اتركني ايها اللقيط

741
00:46:53,430 --> 00:46:56,560
لما اغصب فتاة على شئ و هي
تتبول علي و انا احملها على ظهري ؟

742
00:46:58,040 --> 00:47:02,630
. . انتِ فعلاً كما تقولي
مقرفه للغايه

743
00:47:05,660 --> 00:47:11,260
مضحك ، انت تكذب
ليس عندي هذه العادات بعد الشرب

744
00:47:15,560 --> 00:47:18,000
قد أهذي أحياناً

745
00:47:18,030 --> 00:47:19,190
تهذين ؟

746
00:47:19,780 --> 00:47:20,840
ألقي بالشتائم بدون علم

747
00:47:20,880 --> 00:47:22,180
تشتمين فقط ؟

748
00:47:22,350 --> 00:47:26,610
لا اتطاول كثيراً حتى و لو كنت غير واعيه

749
00:47:26,740 --> 00:47:34,330
هل شاهدت مني شئ آخر ؟
فأنا لا أتذكر ما . . حدث

750
00:47:34,360 --> 00:47:37,920
ألم يخبركِ اصدقائك انك تستخدمين يدكِ كثيراً ؟

751
00:47:38,530 --> 00:47:39,720
. . هذا

752
00:47:41,520 --> 00:47:42,800
! لا تبتسم هكذا

753
00:47:43,150 --> 00:47:45,140
هل تعرف بأن هذا امرٌ فظيع
بأن تشعر شخصاً بأنه هكذا ؟

754
00:47:47,250 --> 00:47:50,600
و هل تعرفي كيف كنت اشعر
طوال الليل من توسيخك لي ؟

755
00:47:50,630 --> 00:47:52,080
لماذا إذاً أتيت بي إلي هنا ؟

756
00:47:52,120 --> 00:47:54,830
لا أعرف اين تسكنين ؟ و لم تسيطري على نفسك
لتخبريني اين تسكنين حين سألتك

757
00:47:54,870 --> 00:47:55,980
و بطارية هاتفك إنتهى شحنها

758
00:47:56,010 --> 00:47:58,440
إذا لماذا خلعت ملابسي عني ؟
كان يمكن ان تتركني أنام بها

759
00:48:02,200 --> 00:48:04,900
ايها الموظف ، هنا شقه 204

760
00:48:04,930 --> 00:48:07,020
اود من المظفين اليوم ان ينظفوا المكان جيداً

761
00:48:07,590 --> 00:48:11,260
اريد تغير ملاءات السرير كلها
و البطانيات و اكياس الوسادات

762
00:48:11,290 --> 00:48:17,320
اوه ، ايضاً اريد تعقيم المكان و تهويته
فلدي ضيف يسأل لم المكان متسخٌ هكذا

763
00:48:19,350 --> 00:48:23,860
في معدتك ، لفافة من السوتشي ، توابل ، لفافة بيض
اقدام الدجاج اللحم ، و الروبيان المسلوق ، و سمك الأسقمري

764
00:48:24,490 --> 00:48:26,470
هذه اسوء صيغةٍ كيماويه
يمكن ان تركب مع بعض

765
00:48:26,500 --> 00:48:29,620
خلع ملابسكِ عنكِ كان
من أجل البقاء عليكِ حيه

766
00:48:30,840 --> 00:48:34,390
هل انت سحليه ؟ انت من قاطع
حديثي اثناء لقائي في الفندق

767
00:48:34,430 --> 00:48:37,390
و ايضاً ، لما لا تتحدث معي بأدب ، لماذا ؟

768
00:48:45,420 --> 00:48:47,970
يانغ يونغ " اين ذلك الولد ؟ "
اين انت ؟

769
00:48:48,010 --> 00:48:51,280
ايها المستهتر ، انت هنا طوال الوقت

770
00:48:51,320 --> 00:48:56,000
ما الذي حدث ؟ ما الذي فعلته في لقائك ؟
السيده " كيم " تقول بأنك تصرفت بجنون

771
00:48:56,330 --> 00:48:58,880
ماذا فعلت ؟ ما الذي فعلته هذه
المره من اساليبك المجنونه ؟

772
00:48:58,920 --> 00:49:02,200
آه ، لا استطيع العيش بهناءٍ بسببك

773
00:49:03,220 --> 00:49:05,590
! يا إلاهي . توجد فتاة هنا

774
00:49:07,360 --> 00:49:09,820
و شبه عاريةٍ أيضـــــاً

775
00:49:12,480 --> 00:49:14,920
كان يجب ان تخبريني بأنكِ قادمه
هذا ليس اسلوب ٌ جيد

776
00:49:14,950 --> 00:49:18,050
ماذا ؟ تتحدث عن الأسلوب
انت ليس عند اي اسلوبٍ و لا اخلاق

777
00:49:18,090 --> 00:49:22,100
حسناً ، هل تريد ان تعرف الأدب
و الأخلاق في التعامل مع العائله ؟

778
00:49:23,260 --> 00:49:24,370
تعال سأخبرك به

779
00:49:24,400 --> 00:49:28,570
ايتها الرئيسه انتظري سأخبرك
. . بالأمر ، امي ، امي

780
00:49:33,540 --> 00:49:35,040
. . امي ، استمعي إلي انتظري

781
00:49:35,070 --> 00:49:36,360
. . اسلوب

782
00:50:06,510 --> 00:50:08,250
ايتها الآنسه ، أليس لديكِ ملابس ؟

783
00:50:08,470 --> 00:50:10,010
لماذا انتِ هكذا ؟

784
00:50:10,230 --> 00:50:15,350
اوه ، لأن ملابسي في المغسله
و لم يأتو بها إلي الآن

785
00:50:15,380 --> 00:50:16,610
تأتين لبيت شخصٍ ما

786
00:50:17,300 --> 00:50:20,430
و تضعين ملابسك للغسيل  هكذا ، هل
انتِ مقربةً من ابني لهذه الدرجه ؟

787
00:50:20,470 --> 00:50:21,320
ايتها الرئيسه

788
00:50:25,810 --> 00:50:27,060
تستطيعين الإجابة يا آنسه

789
00:50:27,100 --> 00:50:28,640
هل انتِ و ابني على علاقه ؟

790
00:50:33,680 --> 00:50:34,250
نعم

791
00:50:40,500 --> 00:50:42,460
و ما نوع هذه العلاقة ؟

792
00:50:43,480 --> 00:50:47,270
انها علاقة يحتاج الرئيس فيها لي
و احتاج إلي الرئيس فيها ايضاً

793
00:50:47,510 --> 00:50:49,310
انها علاقة من نوعٍ عميق

794
00:50:53,260 --> 00:50:57,330
هكذا إذاً ؟
و من هي الفتاة الجديده التي في مطعمك ؟

795
00:50:59,650 --> 00:51:01,310
من هي " سام سون " ؟

796
00:51:02,540 --> 00:51:04,270
ايتها الرئسيه ، لنتكلم لاحقاً

797
00:51:04,310 --> 00:51:05,510
اخبرني أولاً من هي تلك الفتاة " سام سون " ؟

798
00:51:05,550 --> 00:51:07,910
لقد علمت بأنك تركت لقائلك و ذهبت معها

799
00:51:09,030 --> 00:51:09,800
. . إنها انا

800
00:51:18,110 --> 00:51:20,770
و لكن ، هل هي حقا امه ؟

801
00:51:20,810 --> 00:51:22,690
لا يوجد أي تشابهٍ بينهم

802
00:51:23,250 --> 00:51:27,020
ينقص الأم شوارب ليليق بها ما تفعله
انها تبدو كرئيس عصابة بتصرفاتها تلك

803
00:51:27,270 --> 00:51:29,910
لا يوجد تفاهمٌ ابدا بين الأم و ابنها

804
00:51:47,140 --> 00:51:49,280
و هذه ، هل هي عمته ام اخته ؟

805
00:51:58,420 --> 00:52:00,430
حقيقةً ، عائلةٌ غريبه

806
00:52:12,210 --> 00:52:15,410
هل آلمتك ؟ تستحق ذلك

807
00:52:15,870 --> 00:52:18,450
هل ستربط نفسك بفتاة لا تهتم بنفسها ؟

808
00:52:19,240 --> 00:52:21,780
انت فاشلٌ حتى في اختيار صديقتك
كفشلك في تدبير شؤون عملك

809
00:52:21,820 --> 00:52:23,260
لا تستطيع التميز بين السماء و الأرض

810
00:52:23,290 --> 00:52:24,540
دبرت لك لقاءً مع فتاة جميله و موهبها كثيره

811
00:52:24,570 --> 00:52:26,100
هل هذه هي تربيتي لك ؟

812
00:52:26,140 --> 00:52:29,210
انها طيبه و على خلق ، و انا الآن وحيد
هل تريدين ان أغشك في تربيتك لي ؟

813
00:52:29,240 --> 00:52:30,310
هل هذا وقتٌ للمزاح ؟

814
00:52:30,340 --> 00:52:32,510
. . امزح ؟ و ماذا به هذا الوقت

815
00:52:35,780 --> 00:52:38,230
اجلبها نهاية الأسبوع إلي البيت
و لتكن في زيارةٍ رسميه

816
00:52:43,260 --> 00:52:46,310
لا اريد هذه الزيارات السريه
يكفي الفضائح التي بسببك

817
00:52:46,590 --> 00:52:50,770
سنعرف مدى العلاقة بينكما
اجلبها لتناول الطعام عندنا

818
00:52:52,140 --> 00:52:54,040
هذا لا يعني اني موافقةٌ عليها

819
00:52:55,000 --> 00:52:58,140
رفضت كل الفتيات خلال السنوات
الثلاث الماضيه و تهربت من الزواج

820
00:52:58,180 --> 00:53:02,450
كنت ترفض حتى الحديث عن الفتيات
و لم ترغب حتى في التعرف على إحداهن

821
00:53:02,490 --> 00:53:05,790
و فجأةً تسمح لفتاة بدخول شقتك و النوم
على سريرك فبالتأكيد انك تحبها كثيراً

822
00:53:06,920 --> 00:53:09,130
اجلبها نهاية الأسبوع

823
00:53:10,140 --> 00:53:12,140
و لكن لا تفرح كثيراً بخصوص هذا الأمر

824
00:53:13,110 --> 00:53:17,830
فعندما تأتي سأتعرف عليها جيداً ، و لن اوافق عليها
لو بدر منها شئ خاطئ او كانت تافهه او مدللـه

825
00:53:17,860 --> 00:53:20,590
لن يكون من الصعب التفريق بينكما
فلدي اساليبٌ لم تعرفها بعد

826
00:53:21,130 --> 00:53:23,870
فهمت ؟
هل فهمت ؟

827
00:53:25,690 --> 00:53:26,650
اجل ، امي

828
00:53:39,850 --> 00:53:44,150
ألن تأكل ؟ هذه افضل وجبة بعد الشراب

829
00:53:47,540 --> 00:53:49,100
اوه ، لذيذ و منعش

830
00:53:49,140 --> 00:53:51,600
سوف تحاسبين اليوم
فأنا حاسبت بما فيه الكفاية امس

831
00:53:53,880 --> 00:53:55,910
لا تهتم ، يمكن خصم ما دفعت
من الراتب الباقي عندك لي

832
00:53:56,500 --> 00:53:59,360
انت جريئه فعلاً في اسلوبك

833
00:54:02,920 --> 00:54:06,970
لا يوجد شئٌ في العالم يستحق
انا أعيش على جرائتي في هذا العالم

834
00:54:07,030 --> 00:54:11,110
قد تكون الجرائه وقاحه أيضاً ، و لكن جرائه
بدون مال و لا رابتٌ ثابت هذه حماقه

835
00:54:14,120 --> 00:54:18,990
صحيح ، فراتب هذا العمل مغري
كما انه افضل عملٍ حصلت عليه

836
00:54:19,080 --> 00:54:27,130
كما اني لو استطعت التوفير من الراتب و اقترضت
بعض المال سأستطيع فتح محلي الخاص

837
00:54:27,170 --> 00:54:30,820
كما ان امي ستقتلني لو علمت بأني تركت العمل

838
00:54:30,850 --> 00:54:33,780
علي ان اتغاضي عما فعله
هذه المره و انسى ما حدث

839
00:54:35,340 --> 00:54:37,480
. . انه فعلاً وسيم

840
00:54:37,520 --> 00:54:41,160
كيف انجبت تلك السمكه المنتفخه ولداً مثله

841
00:54:41,200 --> 00:54:43,350
اهي صدفه . . . ام انها تبنته ؟

842
00:54:44,270 --> 00:54:48,190
ام انه كالأمير المشهور في تلك المسرحيه
يبحث الجميع عن سر و لادته طوال الوقت

843
00:54:56,310 --> 00:55:01,050
حسناً ، سأستمر كشيفٍ للحلوى

844
00:55:01,110 --> 00:55:05,040
و سأتحمل اسلوبك البادر
و احاول التعامل معك كمدير

845
00:55:05,640 --> 00:55:09,510
و لكن لو كنت غير مبالي او تصعب
الأمر علي فسأتوقف ، حسناً

846
00:55:10,530 --> 00:55:14,310
إذا ، هل سأكون موضفةً ثابته هذا الشهر ؟

847
00:55:21,350 --> 00:55:25,250
إذا كان هذا الأمر مبالغٌ فيه فالشهر القادم

848
00:55:29,480 --> 00:55:34,070
ثم ، هل من الصعب عليك
أن ترفع راتبي 15% ؟

849
00:55:36,750 --> 00:55:37,910
10%.

850
00:55:39,070 --> 00:55:39,810
لا ؟

851
00:55:42,560 --> 00:55:44,190
لا تذهبي إلي لقاءات الزواج مرةً أخرى

852
00:55:48,780 --> 00:55:51,240
هل تظن بأني أذهب دائماً لهذه اللقاءات ؟

853
00:55:51,280 --> 00:55:52,850
هل تقابلين أحداً هذه الفتره ؟

854
00:55:56,660 --> 00:55:58,660
هل تسخر مني ؟ ها ؟

855
00:55:59,180 --> 00:56:01,930
أعني لو كان لدي رجل

856
00:56:01,970 --> 00:56:04,820
لما اضيع وقت إجازتي في الذهاب إلي تلك اللقاءات

857
00:56:05,960 --> 00:56:08,050
انك تملك مهارةً خاصه في السخرية من الآخرين

858
00:56:09,970 --> 00:56:15,580
" آنسه " كيم سام سون
" اقصد ، آنسه " كيم هيتشين

859
00:56:17,370 --> 00:56:18,210
نعم ؟

860
00:56:21,670 --> 00:56:24,970
هل تسمحي بأن . . تكوني صديقتي ؟

861
00:56:34,470 --> 00:56:34,570
ت

862
00:56:34,570 --> 00:56:34,670
تا

863
00:56:34,670 --> 00:56:34,780
تاب

864
00:56:34,780 --> 00:56:34,880
تابع

865
00:56:34,880 --> 00:56:34,980
تابعو

866
00:56:34,980 --> 00:56:35,080
تابعوا

867
00:56:35,080 --> 00:56:35,180
تابعوا م

868
00:56:35,180 --> 00:56:35,290
تابعوا مع

869
00:56:35,290 --> 00:56:35,390
تابعوا معن

870
00:56:35,390 --> 00:56:35,490
تابعوا معنا

871
00:56:35,490 --> 00:56:35,590
تابعوا معنا ا

872
00:56:35,590 --> 00:56:35,690
تابعوا معنا ال

873
00:56:35,690 --> 00:56:35,800
تابعوا معنا الح

874
00:56:35,800 --> 00:56:35,900
تابعوا معنا الحل

875
00:56:35,900 --> 00:56:36,000
تابعوا معنا الحلق

876
00:56:36,000 --> 00:56:36,100
تابعوا معنا الحلقه

877
00:56:36,100 --> 00:56:36,200
تابعوا معنا الحلقه ا

878
00:56:36,200 --> 00:56:36,310
تابعوا معنا الحلقه ال

879
00:56:36,310 --> 00:56:36,410
تابعوا معنا الحلقه الق

880
00:56:36,410 --> 00:56:36,510
تابعوا معنا الحلقه القا

881
00:56:36,510 --> 00:56:36,610
تابعوا معنا الحلقه القاد

882
00:56:36,610 --> 00:56:36,710
تابعوا معنا الحلقه القادم

883
00:56:36,710 --> 00:56:36,820
تابعوا معنا الحلقه القادمه

884
00:56:36,820 --> 00:56:36,920
تابعوا معنا الحلقه القادمه م

885
00:56:36,920 --> 00:56:37,020
تابعوا معنا الحلقه القادمه من

886
00:56:37,020 --> 00:56:37,120
تابعوا معنا الحلقه القادمه من ا

887
00:56:37,120 --> 00:56:37,220
تابعوا معنا الحلقه القادمه من ال

888
00:56:37,220 --> 00:56:37,330
تابعوا معنا الحلقه القادمه من الم

889
00:56:37,330 --> 00:56:37,430
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المس

890
00:56:37,430 --> 00:56:37,530
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسل

891
00:56:37,530 --> 00:56:37,630
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسلس

892
00:56:37,630 --> 00:56:37,730
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسلسل

893
00:56:37,730 --> 00:56:37,840
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسلسل ا

894
00:56:37,840 --> 00:56:37,940
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسلسل ال

895
00:56:37,940 --> 00:56:38,040
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسلسل الر

896
00:56:38,040 --> 00:56:38,140
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسلسل الرا

897
00:56:38,140 --> 00:56:38,240
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسلسل الرائ

898
00:56:38,240 --> 00:56:38,970
تابعوا معنا الحلقه القادمه من المسلسل الرائع

899
00:56:38,970 --> 00:56:53,080
^_^ محبوبتي سام سون ^_^

900
00:56:33,830 --> 00:56:34,740
ماذا قلت ؟

901
00:56:37,940 --> 00:56:39,570
اذاً لماذا لا توافقين

902
00:56:39,610 --> 00:56:43,830
توقفي عن قول لا ، و اخبرني سبباً
واحداً استطيع فهمه عن رفضك

903
00:56:43,870 --> 00:56:47,010
تلك العلاقه ، هل ما تزال ترغب فيها

904
00:56:47,040 --> 00:56:47,820
هل وجدتي رجلاً جديد ؟

905
00:56:47,850 --> 00:56:48,660
نعم

906
00:56:48,690 --> 00:56:50,820
قبل فترةٍ كنت تبكين علي لفراقي
و الآن تواعدين رجلاً آخر ؟

907
00:56:50,860 --> 00:56:53,270
انا لا اسمح لفتاتي بأن تقابل رجالاً غيري

908
00:56:53,870 --> 00:56:55,960
لا تقابل أي رجلٍ إلا سواي

909
00:57:05,400 --> 00:57:08,570
" هل ابوكِ ، " سام شيك

910
00:57:14,780 --> 00:57:16,510
" اذاً ، هل تحبي " هانغ يونغ

911
00:57:18,910 --> 00:57:20,580
جئت اريد ان اقابل المدير

912
00:57:06,000 --> 00:57:06,420
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـ

913
00:57:06,420 --> 00:57:06,840
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذ

914
00:57:06,840 --> 00:57:07,260
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذه

915
00:57:07,260 --> 00:57:07,690
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهل

916
00:57:07,690 --> 00:57:08,110
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلb

917
00:57:08,110 --> 00:57:08,530
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbe

918
00:57:08,530 --> 00:57:08,960
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbeb

919
00:57:08,960 --> 00:57:09,380
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo

920
00:57:09,380 --> 00:57:09,800
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0

921
00:57:09,800 --> 00:57:10,230
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo05

922
00:57:10,230 --> 00:57:10,650
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo050

923
00:57:10,650 --> 00:57:11,070
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500

924
00:57:11,070 --> 00:57:11,490
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@

925
00:57:11,490 --> 00:57:11,920
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@y

926
00:57:11,920 --> 00:57:12,340
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@ya

927
00:57:12,340 --> 00:57:12,760
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yah

928
00:57:12,760 --> 00:57:13,190
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yaho

929
00:57:13,190 --> 00:57:13,610
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo

930
00:57:13,610 --> 00:57:14,030
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.

931
00:57:14,030 --> 00:57:14,460
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.c

932
00:57:14,460 --> 00:57:14,880
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.co

933
00:57:14,880 --> 00:57:15,300
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.com

934
00:57:15,300 --> 00:57:15,720
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.comا

935
00:57:15,720 --> 00:57:16,150
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.comال

936
00:57:16,150 --> 00:57:16,570
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.comالم

937
00:57:16,570 --> 00:57:16,980
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.comالمـ

938
00:57:16,980 --> 00:57:25,500
الترجمة العربيه و التدقيق و الإخراج
ـذهلbebo0500@yahoo.comالمـ

