﻿1
00:00:06,820 --> 00:00:09,880
<i>الحلقة 10
 اسمي كيم هيتشين  </i>

2
00:00:19,580 --> 00:00:24,590
خذي هذا الكتاب سيساعدك

3
00:00:35,420 --> 00:00:38,060
لا اريد ان اقول وداعا..لذا لا تتبعوني

4
00:00:40,480 --> 00:00:41,560
لا تلحقوني

5
00:01:23,720 --> 00:01:26,520
اسفة..كل هذا بسببي
لم اتعامل جيدا مع الوضع

6
00:01:27,330 --> 00:01:30,460
لاتلومين نفسك...انتي لم تخطئين

7
00:01:32,260 --> 00:01:34,010
ماذا سنفعل خلال الايام القادمة؟

8
00:01:36,910 --> 00:01:43,440
اعتقد بأني سأكلم امي كالمرة الاخيرة..لترسل
لي خباز او شيف معجنات

9
00:01:44,330 --> 00:01:46,320
ليتنا نحصل على شيف معجنات ..سيكون ذلك رائعا

10
00:01:47,830 --> 00:01:48,930
كم اتمنى ذلك ايضا

11
00:01:50,500 --> 00:01:52,320
سيكون رائعا بالفعل

12
00:01:54,240 --> 00:01:57,300
من المؤسف خسارتنا لـ سام سوون

13
00:02:22,290 --> 00:02:23,040
انتبه للنار

14
00:02:23,040 --> 00:02:23,680
نعم

15
00:02:31,500 --> 00:02:31,830
انت هنا

16
00:02:32,080 --> 00:02:33,620
لقد جئت قبل الــ9 بخمسة دقائق ..رضيت؟

17
00:02:35,960 --> 00:02:36,630
انتظري لحظة

18
00:02:39,030 --> 00:02:40,530
لماذا استقالت الانسة سام سوون فجأة؟

19
00:02:40,960 --> 00:02:42,040
ولماذا تصرفت امك بتلك الطريقة؟

20
00:02:42,290 --> 00:02:44,570
لا تحاول ان تعرف اكثر مما ينبغي ..فقد
يقع الاخرون في مشاكل بسبب ذلك

21
00:02:45,040 --> 00:02:48,530
لماذا تتحدثين هكذا؟
هل شخصيتك ضعيفة الى هذا الحد؟

22
00:02:48,940 --> 00:02:52,130
هل ستغادرين بهذه البساطة؟
اريد ان اتأكد من سلامة بنطالي

23
00:02:52,540 --> 00:02:54,570
انتظريني..سأجربه وآرجع

24
00:02:55,410 --> 00:02:57,760
مالذي سيجربه؟

25
00:02:58,920 --> 00:03:00,370
اي نوع من الرجال ذاك الاحمق

26
00:03:02,620 --> 00:03:04,840
اين هذا المكان الذي يجب ان اذهب معك اليه؟

27
00:03:04,840 --> 00:03:08,990
مالذي تتناوله هذه العائلة؟ انهم حقا كالعصابة
كوني لطيفة واتبعيني..لن تخسري شيئا

28
00:03:17,130 --> 00:03:18,230
مالذي تفعله بحق الجحيم

29
00:03:18,840 --> 00:03:22,000
لقد استعرتي بنطالي لبضعة ايام
الا ترين انني استحق وجبة

30
00:03:22,310 --> 00:03:23,530
هل تحاول اغوائي؟

31
00:03:23,770 --> 00:03:26,650
اغواء؟؟ هذه الفتاة العزباء لاتعلم
ما معنى هذه الكلمة

32
00:03:27,000 --> 00:03:29,190
لا لست افعل ذلك..بل سأغازلك مباشرة

33
00:03:29,940 --> 00:03:33,140
مالذي يــ ..هيـــــــــــــه انت ..احسن لك
رجع شنطتي

34
00:03:34,880 --> 00:03:38,380
كيف تفعل ذلك بي..اعد لي حقيبتي

35
00:03:40,310 --> 00:03:41,290
هيا لنشرب

36
00:03:42,990 --> 00:03:46,130
هل جئت بي الى هنا كي نشرب؟

37
00:03:47,480 --> 00:03:51,470
كلما ارتدي هذا الجينز ..اشعر انني رجل جديد

38
00:03:52,440 --> 00:03:56,150
اذا كنت كذلك في كل مرة..اذن لماذا لا تتزوج ؟

39
00:03:57,140 --> 00:03:58,340
لقد اصبحت عازبا مجددا

40
00:04:03,100 --> 00:04:04,000
مثلي

41
00:04:06,610 --> 00:04:07,290
! حقـــا

42
00:04:08,970 --> 00:04:10,880
هل تعتقد انني امزح في مثل هذه الامور

43
00:04:14,150 --> 00:04:17,010
كان يجدر بك قول ذلك مبكرا
انني سعيد لسماع ذلك

44
00:04:18,240 --> 00:04:20,150
لقد عرفت الان بأننا من نفس الكوكب

45
00:04:20,890 --> 00:04:22,980
اي كوكب؟
ان الطلاق ليس امر تتفاخر به

46
00:04:23,710 --> 00:04:25,040
.....حسنا..صحيح انه ليس امرا يستحق الاحتفال به

47
00:04:25,600 --> 00:04:31,060
لكن عالاقل ..لن نضطر ان نخوض في نقاشات
مثل *لماذا تطلقت..وما السبب * أليس كذلك؟

48
00:04:31,060 --> 00:04:34,130
لا افهم ..لماذا بعض الناس يحققون في مثل هذه الامور
ويريدون معرفة كل شيء

49
00:04:34,440 --> 00:04:35,170
انت محق

50
00:04:36,930 --> 00:04:37,930
اذن..لماذا تطلقتي؟

51
00:07:17,870 --> 00:07:21,090
هناك نوعان من العجين
نوع تتم اضافة الخميرة له ..والنوع الاخر بدون خميرة

52
00:07:21,180 --> 00:07:23,610
عند اضافة الخميرة ..سنجد ان العجين
سيتخمر بسرعه كبيرة ويتمدد حجمه

53
00:07:23,780 --> 00:07:30,730
لكن اذا لم نضع خميرة..سنجد ان الدقيق سيتنفس
وسيتمدد العجين ويكبر من تلقاء نفسه

54
00:07:31,470 --> 00:07:36,660
انه حقا امر ظريف
لكن..اريد ان اصبح شخصا بدون خميرة
* تقصد انها تريد الاعتماد على نفسها  *

55
00:08:11,290 --> 00:08:13,670
سأزيد راتبك 10%

56
00:08:14,930 --> 00:08:19,780
هذا الاحمق..لايزال تفكيره معوج
يتفاخر بماله

57
00:08:38,440 --> 00:08:40,130
20% زيادة

58
00:11:32,710 --> 00:11:36,630
لم يكن والدي يرمي الاشياء بدون
ان يفكر في كيفية اعادة استخدامها

59
00:11:37,190 --> 00:11:40,120
فمثلا..بقايا الطعام كان يستخدمها سمادا ً للمزروعات

60
00:11:41,740 --> 00:11:50,750
بعد ان يتم تجفيفها جيدا..توزّع هكذا..ونتركها لتنمو بسرعه

61
00:11:52,860 --> 00:11:57,230
وعندما تنضج هذه الخضار..يتم تقديمها على مائدة العشاء

62
00:11:58,700 --> 00:12:05,000
ويوما ما ..ســ آكل منها
_وسأنساه تماما ً _تقصد سام شيك
لانها استخدمت وروده كـ سماد للخضار

63
00:12:20,950 --> 00:12:24,890
نعم كيم سام سوون
كيم سام سوون؟

64
00:12:25,370 --> 00:12:27,100
هل تنتظر مكالمة من سام سون ؟

65
00:12:32,380 --> 00:12:33,450
جين هون

66
00:12:35,150 --> 00:12:37,840
اوووه نعم ..هناك امور اود مناقشتها معها

67
00:12:38,470 --> 00:12:39,890
الوقت متأخر جدا ..هل هذه الامور مهمة؟

68
00:12:44,410 --> 00:12:45,990
هل تلك الامور بغاية الاهمية؟

69
00:12:47,140 --> 00:12:48,260
نوعا ما

70
00:12:51,080 --> 00:12:52,020
اين انت الان؟

71
00:12:53,180 --> 00:12:54,460
لقد خرجت للتو

72
00:12:54,900 --> 00:12:55,850
الوقت متأخر

73
00:12:57,550 --> 00:13:00,640
لقد سمعت ان ميتشو لديها غدا جلسة علاجية

74
00:13:00,640 --> 00:13:02,290
اود ان اذهب معها

75
00:13:03,680 --> 00:13:04,550
حسنا

76
00:13:05,070 --> 00:13:08,160
خذ ميتشو اولا ..ثم تعال لتقلـّني
لاتنسى ان تتصل علي قبل ان تأتي

77
00:13:08,160 --> 00:13:09,050
حسنا ..

78
00:13:09,420 --> 00:13:10,630
قد بحذر

79
00:13:27,910 --> 00:13:29,860
مالذي سيفعله رجلا منفصلا
ومكسور القلب عندما يصل مارسيلي؟

80
00:13:29,870 --> 00:13:35,040
لقد كنت جائعا..ولكن لا نقود معي لذا اتبعت الطريقة
التقليدية..ودخلت ذاك السوق

81
00:13:35,040 --> 00:13:39,850
..على أمل ان اجد وظيفة مقابل طعام اتناوله..لكن هل تعرفين

82
00:13:40,860 --> 00:13:47,720
هل سبق وشاهدتي تلك الماكولات البحرية في سوقنا
..تلك المقطّعة الى شرائح ومخلوطة مع الخضار والفلفل الحار؟

83
00:13:49,570 --> 00:13:57,390
!!موجودة ايضا هناك
تكفي رائحتها ..فرائحتها كفيلة بجعل الدموع تتجمع في عيني

84
00:13:57,990 --> 00:14:02,630
يا الهي..سيستمر طوال الليل بهذه الاحاديث السخيفة
وبعد ذلك ..هل اكلتها ام لا؟

85
00:14:03,940 --> 00:14:06,150
!! بالطبع..بالطبع اكلت

86
00:14:08,880 --> 00:14:12,430
زبدية من المأكولات البحرية كانت
كفيلة بأن تلمس شغاف قلبي وروحي

87
00:14:14,890 --> 00:14:21,470
المهم كنت اقول لكي..انني قد عملت في مطعم
صغير موجود في احد زوايا سوق مارسيلي الليلي

88
00:14:22,440 --> 00:14:26,510
كان ذلك منذ زمن بعيد..لذا لابد من وجود
... جملة مهمة في كل قوائم الطعام

89
00:14:29,140 --> 00:14:34,670
* قل لي ماذا أكلت ...أقول لك من أنت  *
_ يقطع ابو الامثال يا شيخ ^_^ _

90
00:14:34,670 --> 00:14:36,810
سابران

91
00:14:40,410 --> 00:14:41,300
هل تعرفين سابران؟

92
00:14:41,900 --> 00:14:44,330
لدي اخت تعتبر شيف في المعجنات
لذا هذا اقل شيء ممكن ان اعرفه

93
00:14:45,390 --> 00:14:48,730
أليس  - بسكوت سابران  - مسمّى نسبة اليه؟

94
00:14:50,790 --> 00:14:53,140
انتي حقا تعرفينه

95
00:14:55,310 --> 00:15:00,030
يالهذا الجينز..حقا لديك ذوق ممتاز

96
00:15:00,030 --> 00:15:06,030
ماذا افعل؟ وجه جميل مثلك..وقوام رائع ..وذكية ايضا

97
00:15:07,580 --> 00:15:12,920
اتعلمين ..لو ان سابران معنا الان
لقال : * لننام مع بعضنا البعض *

98
00:15:13,930 --> 00:15:15,040
بسرعة

99
00:15:15,040 --> 00:15:17,490
لماذا علي ان انام معك ؟

100
00:15:18,950 --> 00:15:24,450
هيــّا !!..لاشباع غرائزنا الطبيعية..اي
اسباب اخرى تريدين؟

101
00:15:24,450 --> 00:15:28,600
عالاقل يجب ان يكون لي منزلة معينة او مقام خاص
حتى ولو كنت في هذا العمر

102
00:15:29,540 --> 00:15:31,370
اعطني 3 اسباب

103
00:15:31,370 --> 00:15:36,540
تريدين منزلة؟؟اي منزلة تقصدين
انني لا املكها لك..ولكن
لدي مزهرية..هل تفي بالغرض؟

104
00:15:37,070 --> 00:15:46,730
يالبرودك..اعطني 3 اسباب تدفعني لأن انام معك

105
00:15:47,390 --> 00:15:52,210
ماهذا الجنون !! حسنا ً
ثلاثة اسباب فقط 3؟ صح

106
00:15:55,780 --> 00:15:57,820
ارتديتي بنطلوني الجينز

107
00:15:59,710 --> 00:16:01,270
بنطلونك الرخيص

108
00:16:01,300 --> 00:16:04,370
ثانيا ً..لقد تماسكنا بالايدي..ألا يعتبر مسك الايدي
اشارة لقبول اي شيء اخر

109
00:16:05,070 --> 00:16:06,450
لم اعطيك يدي ..بل انت من قام بجرّها بالقوة

110
00:16:07,770 --> 00:16:08,870
.......ثالثا ً

111
00:16:13,820 --> 00:16:15,210
.....ثالثا ً

112
00:16:20,670 --> 00:16:29,740
ثالثا ً , لأن هناك من ترغب بقتلك الليلة
تعال معي

113
00:17:05,480 --> 00:17:06,380
سام شيك

114
00:17:08,300 --> 00:17:09,220
سام شيك

115
00:17:12,710 --> 00:17:14,770
استيقظ بسرعه..يجب ان تتناول فطورك
ثم تذهب لعملك

116
00:17:16,760 --> 00:17:18,110
ماذا بك؟

117
00:17:18,110 --> 00:17:19,740
تعال واغسل وجهك بسرعه

118
00:17:21,560 --> 00:17:25,430
تمثل دور البريء مرة اخرى..هل هذه اول مرة تراني فيها؟

119
00:17:27,590 --> 00:17:30,900
ماخطب ثلاجتك اليوم ؟؟
حتى البيض ليس فيها

120
00:17:32,390 --> 00:17:33,860
ماذا بك ايها الصغير؟

121
00:17:34,480 --> 00:17:40,510
قد يصعب عليك تصديق ذلك..لكن ارجو ان تتقبل الحقيقة
لقد تحولت لهذا الشكل بعد ان تركتني

122
00:17:47,180 --> 00:17:49,860
مالذي تفعله؟؟ انت لا تفكر برميي بعيدا صح؟

123
00:17:50,360 --> 00:17:53,330
سام شيك....سام شيك...سام شيك

124
00:18:03,540 --> 00:18:04,960
كيف تجرؤ على رميي خارجا

125
00:18:06,150 --> 00:18:10,090
سأريك العواقب الوخيمة لمن يترك الابنة الثالثة لصاحب المطحنة
ستدفع الثمن غاليا ً

126
00:18:39,520 --> 00:18:40,970
هل تعلمين كم يوجد من شخص يحمل اسم يي سوز في بلدتنا؟

127
00:18:42,620 --> 00:18:43,210
اثنان

128
00:18:44,190 --> 00:18:47,740
اما -جونج هي - اربعة
كما يوجد 300 مستأجر

129
00:18:48,350 --> 00:18:49,350
و 101 عائلة تمتلك منزلا خاصا

130
00:18:50,210 --> 00:18:52,910
ويوجد 100,248 حكيم

131
00:18:53,840 --> 00:18:56,180
هناك 29.227 'بنت تعمل في الدعارة'

132
00:18:56,170 --> 00:19:00,860
كما ان هناك ضحايا اسماء مثلي، ان نا تي ، بو تشى تشى يى
تشو نيان ، تشو تشى تسى

133
00:19:01,440 --> 00:19:04,060
تشانج فينج,قط كلب

134
00:19:04,940 --> 00:19:06,300
يا الهي..هل يوجد اشخاص اسمائهم قطط وكلاب

135
00:19:06,860 --> 00:19:10,800
كلب - خمسة ...قطة - واحد

136
00:19:10,800 --> 00:19:13,290
ان ابائهم  حقا ًعديمي المسئولية..صح؟

137
00:19:14,660 --> 00:19:15,860
امامنا مثال حي على هؤلاء الاباء

138
00:19:18,510 --> 00:19:19,640
هل تتحدثين عن تغيير اسمك مرة اخرى؟

139
00:19:19,640 --> 00:19:24,440
السنة الفائتة..لي سام سوون مولود عام 1958 غير
اسمه الى لي هان

140
00:19:25,100 --> 00:19:29,900
مجرد التفكير بأن هذا الشخص المولود في 85 قام بتغيير اسمه
متفائلا بأنه سيعيش اطول ..مع اني اشك في ذلك..ماهذا

141
00:19:31,180 --> 00:19:32,470
انا في الثلاثين..اريد تغيير اسمي..لاتمنعيني

142
00:19:32,990 --> 00:19:34,230
لن امنعك..افعلي مايحلو لك

143
00:19:36,930 --> 00:19:37,730
امي !! انتي تمزحين صح؟

144
00:19:38,650 --> 00:19:41,430
لقد كان ابي وجدي رافضين..لماذا..مالذي
تغير فجأة لتوافقي؟

145
00:19:42,500 --> 00:19:44,640
لقد استخدمتي اسم _كيم سام سوون _ لمدة 30 سنة

146
00:19:45,350 --> 00:19:47,690
لذا..فلتعيشي بقية حياتك مع اسمك
الذي تفضلينه _كيم هيتشين

147
00:19:47,690 --> 00:19:50,600
انتي جادة صح؟
لن تتراجعي في كلمتك

148
00:19:51,560 --> 00:19:53,920
تعتقدين انكي اذا غيرتي اسمك ستتزوجين
ولن تصبحي عانسا ً

149
00:19:54,630 --> 00:19:56,590
لكن اذا غيرتيه ولازلتي عانسا ً ..فالأجدر
بك ان تلغين حسابك المصرفي

150
00:19:56,890 --> 00:19:57,950
ماما

151
00:20:00,360 --> 00:20:02,960
هل تحتاجين محامي..او نقود؟

152
00:20:02,960 --> 00:20:05,190
لا..سأتدبر ذلك بنفسي

153
00:20:06,450 --> 00:20:10,150
بعد ان اسجل طلب التغيير
سأذهب الى لقاء مدبّر ..لأذا لاتقلقو

154
00:20:11,330 --> 00:20:12,320
هل لديك موعد للقاء مدبّر اليوم ؟

155
00:20:12,320 --> 00:20:13,210
نعم

156
00:20:13,210 --> 00:20:15,380
لقد جئتي للبيت الفجر أليس كذلك؟
!! اين كنتي ؟

157
00:20:16,860 --> 00:20:18,100
انتي ميتة اليوم

158
00:20:32,760 --> 00:20:35,750
لقد استمتعت بالامس
خدمتك ليست بالسيئة

159
00:20:35,750 --> 00:20:40,360
بالتأكيد...الرجال المطلقين
هم الافضل

160
00:21:20,530 --> 00:21:25,200
هيييه ايها الشاب..كيف ترميها هكذا ؟

161
00:21:25,640 --> 00:21:27,280
كان يجب عليك ان تضعها في كيس
وتربطه قبل ان ترميها هكذا ؟

162
00:21:27,280 --> 00:21:30,990
حسنا خذها الى مصنع اعادة التصنيع
هيا خذها

163
00:21:40,150 --> 00:21:42,990
ماذا ..سام سوون استقالت

164
00:21:42,990 --> 00:21:43,940
نعم

165
00:21:43,940 --> 00:21:44,400
لماذا؟

166
00:21:44,810 --> 00:21:48,950
بسبب عودة هيوتشين ..وبعد انفصالهما ..فسيكون من الصعب
ان تستمر في رؤيته كل يوم..فالامر محرج

167
00:21:49,680 --> 00:21:51,930
باله من خبر سيء..ذاك الشقي
...بعد كل ما قلته له

168
00:21:52,100 --> 00:21:58,010
لكن ..والدة سام سوون _سوّت فضيحة_ امس في المطعم

169
00:21:58,010 --> 00:22:00,980
فضيحة؟ والدة سام سوون

170
00:22:00,980 --> 00:22:01,990
نعم

171
00:22:01,990 --> 00:22:03,520
هل ارتكب ذاك الشقي خطئا ً ما ؟

172
00:22:03,520 --> 00:22:04,450
اظن ...

173
00:22:04,450 --> 00:22:05,050
ماذا ..مالذي تظنينه؟

174
00:22:05,050 --> 00:22:06,290
انها حامل

175
00:22:06,950 --> 00:22:07,520
يا الهي

176
00:22:14,630 --> 00:22:18,020
صديقتي الصغيرة هل تريدين هذا؟

177
00:22:18,410 --> 00:22:19,520
انا لست صديقتك الصغيرة

178
00:22:22,370 --> 00:22:24,430
تلميذة..لماذا لا تأخذين هذه الدمية

179
00:22:25,780 --> 00:22:26,530
لماذا؟

180
00:22:26,840 --> 00:22:32,280
لماذا؟؟ لانك جميلة ولطيفة

181
00:22:33,150 --> 00:22:33,810
لا اريدها

182
00:22:34,650 --> 00:22:35,320
لماذا لا تريدينها؟

183
00:22:35,320 --> 00:22:37,730
لا احب الالعاب الناعمة

184
00:22:39,140 --> 00:22:42,030
اذن..لماذا لستي في فصلك, ستعاقبين
على لعبك في الشارع وتأخرك عن الصف

185
00:22:42,340 --> 00:22:45,830
لقد كنت في طريقي لمدرستي
..ياله من سيد غريب الاطوار

186
00:22:47,830 --> 00:22:50,030
ايتها الجرذ ..ستكبرين وتصبحين مثل سام سوون

187
00:23:11,310 --> 00:23:14,820
سام شيك

188
00:23:17,000 --> 00:23:21,250
سام شيك

189
00:23:22,330 --> 00:23:24,860
اين كنت؟

190
00:23:25,810 --> 00:23:33,180
انظروا الى يديه كم هي  سوداء
لو شاهدهما غرابا...لظنّ انهما له

191
00:23:33,870 --> 00:23:38,070
بسرعه اغسل يديك ..وتعال لتناول
طعامك ثم ذاكر دروسك

192
00:24:12,350 --> 00:24:14,180
كيم سام سوون ..خذي هذه

193
00:24:14,590 --> 00:24:16,550
بالمناسبة..متى ستأتين لاخذ دراجتك؟

194
00:24:20,520 --> 00:24:22,700
ألم تستقيل سام سوون؟

195
00:24:25,090 --> 00:24:27,510
اسف

196
00:24:32,170 --> 00:24:33,150
هل بإمكانك ادارة المخبز وحدك

197
00:24:33,840 --> 00:24:35,330
انا قلقة جدا

198
00:24:36,210 --> 00:24:39,450
حاولي لبضعة ايام فقط..سأحل المشكلة قريبا

199
00:25:26,010 --> 00:25:28,730
مرخبا ..ماذا تريدين

200
00:25:29,270 --> 00:25:33,620
هل عندكم أي شيء من شأنه أن
يجعل الوجه يبدو أقل حجما؟

201
00:25:33,620 --> 00:25:35,390
اوووه تقصدين حمرة خدود

202
00:25:39,370 --> 00:25:42,700
عندما تضعين من هذا ، أهم شيء هو
التركيز على ملامح وجهك

203
00:25:43,620 --> 00:25:45,960
هل سينفع حقا ؟

204
00:25:45,960 --> 00:25:51,930
بالتأكيد..انطري للمرآة,كم انتي جميلة
انتي حقا جميلة..لقد جئتي الى المكان الصح

205
00:25:58,050 --> 00:25:59,010
اضيفي المزيد

206
00:26:00,280 --> 00:26:01,630
هذا ماتريدينه

207
00:26:09,420 --> 00:26:10,410
سأخذ هذه

208
00:26:11,300 --> 00:26:12,250
OK

209
00:26:13,550 --> 00:26:16,060
ارجوك..اعطيني مزيدا ً من العينات التجريبية

210
00:26:25,510 --> 00:26:26,550
ليست سيئة

211
00:26:39,820 --> 00:26:43,140
كوب من القهوة بدون اضافات لوسمحتي

212
00:27:02,190 --> 00:27:03,280
ما اضخم هذا المكان

213
00:27:15,580 --> 00:27:26,300
الاسم الاصلي كيم سام سوون..
يراد تغييره الى كيم هيتشين

214
00:27:27,240 --> 00:27:31,010
......الاسم الاول كيم هي

215
00:27:34,400 --> 00:27:44,130
انه حقا ..ارررر...يو هيتشن,,كيم هيتشن
لماذا جميعنا هيتشين

216
00:27:44,920 --> 00:27:48,170
يا الهي ..حقا مالذي سأفعله؟

217
00:27:50,360 --> 00:27:55,580
سبب التغيير ..سبب التغيير

218
00:27:56,140 --> 00:28:02,440
لماذا تريدين تغيير اسمك؟

219
00:28:04,350 --> 00:28:15,090
الم تسمعون بقصة سام سوون الحزينة؟

220
00:28:16,440 --> 00:28:20,330
فتاة في المرحلة الجامعيه كانت تدعى سامسون
ذهبت الى رحلة مع صفها

221
00:28:21,460 --> 00:28:25,210
بعد ان ثملوا ، قام الشباب
بمضايقتها حول اسمها.

222
00:28:25,670 --> 00:28:31,770
قامت تلك الفتاة الجامعية بتركهم واستقلت تاكسيا ً
وهي مكسورة القلب ودموعها تغطي وجهها

223
00:28:31,820 --> 00:28:35,110
طالبة ..بملامح وجه جميل مثلك
تبكي ...مالسبب ياترى ؟

224
00:28:35,200 --> 00:28:37,210
مابك؟هل اغضبك صديقك؟

225
00:28:40,050 --> 00:28:40,510
لا

226
00:28:41,360 --> 00:28:43,600
لماذا تبكين؟
انتي في افضل مرحلة من عمرك الان

227
00:28:45,050 --> 00:28:52,050
اصدقائي دائما يضايقونني بسبب اسمي
*وانه يبدو من لفظه *بلد يقطين

228
00:28:52,050 --> 00:28:54,610
تبكين لهذا السبب..لايستحق الامر بكائك

229
00:28:55,440 --> 00:28:57,240
لانك لاتعرف اسمي

230
00:28:58,600 --> 00:29:02,410
مابه اسمك؟
مادام انه ليس سام سوون ..فهو جيد

231
00:29:15,500 --> 00:29:22,760
يا الهي..هذه الطالبة..انها حقا حزينة
*البركة فيك ياشايب قريح*

232
00:29:58,280 --> 00:30:03,290
في النهاية..قفزت سام سوون من التاكسي
لتموت منتحرة

233
00:30:15,800 --> 00:30:22,300
انتظر سيدي..اريد اجراء بعض التعديلات..قلم من فضلك

234
00:31:00,060 --> 00:31:01,200
مارأيك بهذا؟

235
00:31:03,500 --> 00:31:06,880
جميلة جدا..لقد عرفت بانها ستعجبك
عندما اشتريها ستلعبين معي لعبة الدكتور

236
00:31:16,370 --> 00:31:19,050
العاب طبخ؟؟اتريدين هذه ايضا ً ؟

237
00:31:36,590 --> 00:31:39,290
تريدين قراءة هذه؟
هل تعرف قراءة احرف الهانجول؟

238
00:31:40,160 --> 00:31:42,030
لقد تعلمتها مبكرا ً..تقريبا تعرف كل شيء عنها

239
00:31:42,750 --> 00:31:44,100
لكنها تبدو صعبة عليها

240
00:31:46,930 --> 00:31:48,350
اعرف ذلك..سأشتريها

241
00:31:49,260 --> 00:31:50,570
اذا كانت صعبه جدا ً..تستطيعين قرائتها لاحقا ً

242
00:31:51,120 --> 00:31:51,810
لنذهب

243
00:32:19,070 --> 00:32:20,420
منذ متى وهي تتردد على هذا المكان ؟

244
00:32:21,140 --> 00:32:21,970
منذ سنتين

245
00:32:22,580 --> 00:32:23,790
وطوال هذه المدة كنت تأخذها لهذا المكان؟

246
00:32:24,460 --> 00:32:25,470
تقريبا ً

247
00:32:27,000 --> 00:32:31,820
لابد وانه متعب..مرتين في الاسبوع
الامر ليس سهلا على الاطلاق

248
00:32:32,470 --> 00:32:34,600
لكنك هنا الان سام سوون

249
00:32:38,030 --> 00:32:41,910
ونستطيع التجول مع بعض اسبوعيا ً

250
00:32:46,540 --> 00:32:47,360
ماذا ؟

251
00:32:50,730 --> 00:32:51,860
اوووو...لاشيء

252
00:33:02,200 --> 00:33:03,870
هل كنت تتخيل انك تتحدث مع سام سون؟

253
00:33:04,990 --> 00:33:05,330
اووه.

254
00:33:06,350 --> 00:33:08,810
ألم تقل بأن هناك اشياء مهمة ؟

255
00:33:09,310 --> 00:33:10,450
نعم

256
00:33:10,980 --> 00:33:12,840
ماهي تلك الاشياء؟

257
00:33:13,260 --> 00:33:14,600
امور متعلقة بالمطعم

258
00:33:14,690 --> 00:33:15,710
ماذا به المطعم؟

259
00:33:18,160 --> 00:33:19,280
لقد استقالت

260
00:33:20,730 --> 00:33:21,330
لماذا؟

261
00:33:22,610 --> 00:33:24,280
لقد حصل شيء ما

262
00:33:25,790 --> 00:33:26,740
هل ذلك بسببي؟

263
00:33:28,940 --> 00:33:30,480
لماذا تعتقدين ذلك

264
00:33:31,750 --> 00:33:34,980
...بغض النظر عن عقد علاقتكما

265
00:33:36,790 --> 00:33:39,070
لكن اعتقد ان كل هذه المشاكل
بسببي انا ..كم اشعر بالأسى

266
00:33:42,940 --> 00:33:44,390
هل حصل شيء بينكما انتما الاثنان؟

267
00:33:46,300 --> 00:33:48,510
لا,,لاتفكرين كثيرا في الموضوع

268
00:33:49,600 --> 00:33:50,980
هل تعجبك كيم سام سوون؟

269
00:33:54,250 --> 00:33:56,500
عندما كنا في جزيرة جيجو..لم اشعر بأنها تمثــّل

270
00:34:04,110 --> 00:34:09,310
لست متأكدا ً

271
00:34:11,760 --> 00:34:13,340
مالذي تريدين معرفته

272
00:34:15,840 --> 00:34:18,830
لاشيء..انسى الامر

273
00:34:40,220 --> 00:34:41,430
كم يبلغ راتبك؟

274
00:34:41,890 --> 00:34:43,530
كم يبلغ الدخل السنوي الخاص بك ؟

275
00:34:43,770 --> 00:34:45,490
اجني مبلغا لابأس به

276
00:34:45,920 --> 00:34:47,350
انا ايضا مثلك

277
00:34:48,450 --> 00:34:49,990
سمعت بأن امك ارملة وحيدة

278
00:34:50,900 --> 00:34:53,080
اذا تزوجتي..هل ستضطرين الى الاعتناء بها؟

279
00:34:53,090 --> 00:34:55,240
لن اعتني بها وحسب..انما ستعيش معي

280
00:34:55,240 --> 00:34:57,150
ألست البنت الصغرى من بين 3 اخوات؟

281
00:34:57,150 --> 00:34:58,230
أليس لديك اخوات اكبر؟

282
00:34:58,230 --> 00:35:01,340
مقارنة مع شقيقتاي ، فمن الأنسب أن تعيش معي

283
00:35:07,670 --> 00:35:12,040
سمعت بأنك من النوع المثير..لكنك
تبدين لي اكثر سمنة مما توقعت

284
00:35:13,790 --> 00:35:16,360
انا ايضا سمعت بأنك وسيم
* في الصميم خخخخ  *

285
00:35:17,570 --> 00:35:21,760
بصراحة..تصفيفة شعرك تذكرني بالبومة

286
00:35:21,760 --> 00:35:25,120
كم عمرك؟ كيف يمكن ان
تكوني بهذه الوقاحة؟

287
00:35:25,120 --> 00:35:26,840
يا الهي..اعذرني

288
00:35:27,780 --> 00:35:31,460
اسفة..تستحق هذه
الشفاة ضربا بالعصا

289
00:36:01,330 --> 00:36:03,960
لقد انفصلت منذ بضعة ايام.. وهاهي مجددا

290
00:36:04,860 --> 00:36:05,910
ماذا تقصدين؟

291
00:36:07,660 --> 00:36:08,960
لقد انفصلت عن جون هيون

292
00:36:08,970 --> 00:36:12,490
لقد عادت حبيبة جون هيون السابقة

293
00:36:15,050 --> 00:36:15,970
لنذهب

294
00:36:40,290 --> 00:36:41,680
هل بإمكاني مساعدتك؟

295
00:36:42,360 --> 00:36:43,840
هل غيرتم شيف المعجنات لديكم؟

296
00:36:45,280 --> 00:36:47,180
نعم, لقد طرأ امر ما

297
00:36:48,170 --> 00:36:53,240
لاعجب..فالطعم هذه المرة مختلف تماما عما كان في السابق
لقد جئنا خصيصا ً لنطلب بعض الكيك

298
00:36:53,400 --> 00:36:55,870
اسفة..هل هناك شيء اخر اخدمكم به؟

299
00:36:56,690 --> 00:36:57,470
انسي الامر

300
00:37:17,330 --> 00:37:19,040
هل كيك الطاولة 15 جاهز؟

301
00:37:19,040 --> 00:37:20,200
حالا ً

302
00:37:31,610 --> 00:37:32,460
حار

303
00:37:33,670 --> 00:37:34,580
هل انت بخير

304
00:37:39,190 --> 00:37:40,360
لم تعودي صغيرة

305
00:37:40,810 --> 00:37:43,300
لو عرفت انك بهذه الفظاعه لما اتيت
لهذا الموعد

306
00:37:43,840 --> 00:37:45,820
اسفه مجددا

307
00:37:46,430 --> 00:37:49,100
منذ زمن بعيد..وضعت كل الادب
في حسائي وشربته مرة واحدة

308
00:37:49,460 --> 00:37:50,930
هل تستخفين بي ؟

309
00:37:52,590 --> 00:37:53,860
اظن ذلك

310
00:37:55,290 --> 00:37:56,590
..هذه الفتاة حقا ً

311
00:37:56,920 --> 00:37:59,600
انت ايضا ً لست بصغير
ومع ذلك لازلت تعتبرني فتاة

312
00:37:59,830 --> 00:38:01,820
يا الهي ..انني حقا لااعرف ماذا افعل

313
00:38:02,940 --> 00:38:04,130
يالحظي السيء

314
00:38:09,230 --> 00:38:11,120
!وانا حظي اسوأ

315
00:38:11,120 --> 00:38:14,000
من تظن نفسك..يعنقد انه
جو ان سونق بهذا الشعر الغارق في الجل

316
00:38:16,250 --> 00:38:16,900
كيم هيتشين ؟

317
00:38:18,230 --> 00:38:19,340
لازلت لطيفة

318
00:38:25,400 --> 00:38:28,560
يا الهي..مالذي تفعله هنا ؟

319
00:38:28,560 --> 00:38:30,890
لقد جئت من اجل موعد..لكن تم رفضي

320
00:38:32,750 --> 00:38:34,190
اووو..حقا

321
00:38:34,660 --> 00:38:36,080
هل لي ان اجلس؟

322
00:38:37,340 --> 00:38:40,440
بالطبع..هذه فائدة الكراسي

323
00:39:20,550 --> 00:39:22,420
معك تشيري

324
00:39:22,520 --> 00:39:24,320
اووه مضى وقت طويل لم اراكي..مالامر؟

325
00:39:25,200 --> 00:39:27,410
لقد شاهدت شيئا ممتعا

326
00:39:27,930 --> 00:39:34,240
فتاتك السابقة ..كيم سام سوون ..كنت في عمل
خارجي وشاهدتها للتو!!في موعد مدبـّر

327
00:39:35,540 --> 00:39:38,550
لم يمضي على انفصالكما سوى بضعة
ايام ..وهاهي تذهب لتلك المواعيد

328
00:39:40,820 --> 00:39:47,600
الو..اوبـــا
ما هذا

329
00:39:57,910 --> 00:40:00,020
الم تنجحي مع ذاك الشاب السابق؟

330
00:40:04,660 --> 00:40:05,930
في الحقيقة

331
00:40:14,940 --> 00:40:19,800
ياله من مدير سيء...كيف
يستغل موظفينه هكذا

332
00:40:20,730 --> 00:40:24,740
لهذا السبب.. فصخت ذاك العقد في اسرع وقت

333
00:40:24,740 --> 00:40:28,610
تفكيرك صحيح 100%..بقدراتك التي تمتلكيها
تستطيعين ان تجدي عملا افضل

334
00:40:31,610 --> 00:40:33,880
كيف حكمت على قدراتي وانت لم تتذوق شيء من صنعي

335
00:40:35,290 --> 00:40:39,180
أليست من فوائد التقدم في السن
رؤية وتحليل الامور بسرعه كبيرة

336
00:40:41,060 --> 00:40:45,560
اوووه صح..كــ هدية من الوقت

337
00:40:51,460 --> 00:40:58,110
شعرك رائع جدا..هل كيم سوون هي من صففته؟

338
00:41:05,140 --> 00:41:09,490
في الحقيقة..لقد ارادت الكوافيرة ان تصففه بنفسها

339
00:41:09,490 --> 00:41:13,440
لكنني اصريت على كيم سوون ان تصففه لي

340
00:41:15,000 --> 00:41:19,150
نعم..مالم انجزه في المره السابقه ..سأنجزه الان
بالطبع..سأحققه

341
00:41:19,920 --> 00:41:23,690
هذا الاسم يصنع العجائب..كيم هيتشين..قاتلي

342
00:41:23,690 --> 00:41:24,470
سام سوون

343
00:41:30,850 --> 00:41:32,050
نوناا..لماذا تستمرين بفعل هذا

344
00:41:32,050 --> 00:41:33,270
ألم تعديني بعدم الذهاب لمثل هذه المواعيد المدبّرة؟

345
00:41:33,440 --> 00:41:35,500
امي تقريبا موافقة

346
00:41:36,960 --> 00:41:45,270
انت تعلم ..انه يمثــّل
هذا الرجل..هذا الرجل مجنون بعض الشيء

347
00:41:45,670 --> 00:41:48,490
فقط استمع الي..فقط ثق بي..حسنا

348
00:41:51,300 --> 00:41:52,920
هل شربتي القهوة مجددا ؟

349
00:41:53,650 --> 00:41:55,790
ألم اقل لكي الا تشربيها !!
انها مضرّة لطفلنا

350
00:42:02,670 --> 00:42:03,570
فلنذهب

351
00:42:04,070 --> 00:42:06,810
ماذا تفعل؟

352
00:42:06,820 --> 00:42:07,610
لنذهب

353
00:42:07,620 --> 00:42:08,760
ماذا تفعل

354
00:42:08,760 --> 00:42:09,820
لنذهب..ثم نتحدث

355
00:42:09,820 --> 00:42:11,640
حقا ً مالذي تفعله ؟

356
00:42:12,870 --> 00:42:15,700
هل تريدني ان استمر بضربك؟

357
00:42:15,700 --> 00:42:17,170
ايجي مصابة

358
00:42:18,660 --> 00:42:19,600
ماذا؟

359
00:42:19,600 --> 00:42:23,080
انها محترقة..ولقد تم اغلاق قسم المخبز بأكمله

360
00:42:36,470 --> 00:42:44,230
ايجي..اين اصبتي؟ دعيني ارى مكان الحرق؟
هل انتي بخير؟ اين اصابتك

361
00:42:44,500 --> 00:42:48,840
اخبرتك من قبل ان تعاملي جسمك كترمومتر
لا ان تحرقي نفسك هكذا

362
00:42:48,840 --> 00:42:51,400
اي اصابتك؟ هل تحتاجين الذهاب للمستشفى؟

363
00:42:51,400 --> 00:42:52,870
ماذا؟

364
00:42:53,870 --> 00:42:59,030
اين؟ في ذراعك؟؟ اين بالضبط؟

365
00:42:59,030 --> 00:43:00,040
هنـــا

366
00:43:02,650 --> 00:43:04,820
طلبت بعض المراهم وأنا الان بخير.
لماذا أتيت؟

367
00:43:08,860 --> 00:43:10,090
ماهذه المزحة السخيفة؟

368
00:43:31,680 --> 00:43:32,780
هل تعظمين الرجال لهذه الدرجة؟

369
00:43:33,700 --> 00:43:36,010
صففتي شعرك واشتريتي ملابس لذلك الموعد فقط

370
00:43:37,980 --> 00:43:41,780
هل نسيتي البند المتعلق بعقدنا..
_لايمكنكي رؤية اي رجل سواي _

371
00:43:41,790 --> 00:43:42,900
لقد الغينا العقد

372
00:43:42,900 --> 00:43:47,050
لا يزال هناك 5 مليارات وون المعلقة ، أليس كذلك؟
لذا يتعين عليك التقيد بجميع تلك البنود..الى
ان تسددي المبلغ

373
00:43:46,150 --> 00:43:47,480
اذن..لماذا اخذت صك المنزل؟

374
00:43:48,990 --> 00:43:53,000
لقد خفت ان تضربني امك حتى الموت
لذا اخذته

375
00:43:54,400 --> 00:43:57,440
لذا ,,قبل ان تعيدي الــ 5 مليارات وون
اياك ِ ان تخلّي بأحد تلك الشروط

376
00:44:15,220 --> 00:44:16,200
هل تعبثين معي؟

377
00:44:16,200 --> 00:44:17,600
بل انت من يعبث

378
00:44:18,350 --> 00:44:19,020
لعبتك بالمال

379
00:44:20,550 --> 00:44:21,620
بالمناسبة

380
00:44:22,160 --> 00:44:26,770
لقد استعرت هذا اللباس من اختي سرا ً
انني لست مثلك العب بالمال

381
00:44:29,440 --> 00:44:30,670
اذن اذهبي واشتري بعض الملابس

382
00:44:40,400 --> 00:44:43,670
كيم سامسون دعينا نتكلم

383
00:44:52,170 --> 00:44:53,770
يكفي

384
00:44:57,070 --> 00:44:58,050
دعني

385
00:46:05,600 --> 00:46:07,160
انتي الان هنا....سام سوون

386
00:46:10,370 --> 00:46:11,450
هل تحب سام سوون  ؟

387
00:46:13,310 --> 00:46:19,630
لست متأكدا ً ..مالذي تريدين معرفته

388
00:46:19,630 --> 00:46:21,100
هل تحبين جين هيون

389
00:46:21,440 --> 00:46:24,760
المدير..لا..بصراحه انا احب جين هيون

390
00:46:25,300 --> 00:46:26,540
لذا رجاءا لا تتدخلين

391
00:46:30,590 --> 00:46:31,970
الا تشعرين بأنك حقيرة بعض الشيء؟

392
00:46:33,150 --> 00:46:37,260
غبت 3 سنوات بدون اي اتصال
!!ثم ترجعين فجأة وتطلبين مني ان اتراجع

393
00:46:37,760 --> 00:46:39,550
ماهذا المنطق؟

394
00:46:41,600 --> 00:46:45,900
الذكريات ..ذكريات وحسب
ليس لديها اي قوة

395
00:46:56,900 --> 00:47:00,900
هل انت جاهز؟ -
نعم لنذهب -

396
00:47:07,980 --> 00:47:09,820
هل حقا ستتناولين هذا الشيء؟

397
00:47:10,630 --> 00:47:16,840
نعم..انه واحد الاطباق المفضلة عندي
الا تحب المأكولات الحارّة؟..جربّه

398
00:47:16,970 --> 00:47:18,600
انتظري..انتظري
- ماذا؟

399
00:47:18,630 --> 00:47:20,810
سأجربه اولا

400
00:47:31,730 --> 00:47:33,880
هل هو جيد...؟

401
00:47:47,420 --> 00:47:55,250
انه حار جدا ً ...لا للكيمتشي..نعم للتابوكي
انه حار ..لا تأكلينه

402
00:47:57,110 --> 00:47:59,630
اسبوع كامل وانا اكل التابوكي

403
00:47:59,650 --> 00:48:04,640
اذا اكلتي هذا..فستتأذى معدتك _
انا بخير..لاتنسى انني كورية _

404
00:48:05,340 --> 00:48:06,590
كورية ؟؟؟

405
00:48:20,380 --> 00:48:22,960
انه يتحرك
*يا ويل قلبي ..اععععع *

406
00:48:23,400 --> 00:48:30,870
بالطبع انه يتحرك..اذا لم يتحرك
فسيكون ميتا
عليك ان تأكله وهو حي

407
00:48:33,920 --> 00:48:38,280
جربه..انه واحد من الذ المأكولات الكوريه

408
00:48:39,130 --> 00:48:41,690
لا ..مشكورة

409
00:48:41,730 --> 00:48:48,720
دكتور كيم..عليك ان تتناول هذا الطبق لتخبرني
..هل سيؤذي معدتي لو اكلته ام لا

410
00:49:06,930 --> 00:49:10,440
عض لساني
هذا الشيء عض لساني

411
00:49:12,060 --> 00:49:15,200
امضغه واشرب شيئا ما لتبتلعه

412
00:49:21,900 --> 00:49:28,170
انه جيد ..ولذيذ..انظر
*يقالك بتشهويه الحين *

413
00:49:29,510 --> 00:49:36,130
سأجرب كل المأكولات اللذيذة في العالم
وسأعيش عمر طويل..وبصحه جيدة

414
00:49:40,870 --> 00:49:43,520
لست طبيعية اليوم

415
00:49:44,610 --> 00:49:49,930
لماذا؟؟مالذي جعلك تقول مثل هذا الكلام؟ _
لانك دائما تضحكين حينما تتضايقين من شيء _

416
00:49:54,180 --> 00:49:57,570
لماذا اشعر انك تعرفني اكثر من معرفتي لنفسي

417
00:49:57,580 --> 00:49:59,150
مالأمر؟

418
00:50:00,130 --> 00:50:06,130
لاشيء-
لاشيء؟ -
انت تعلم ..شيء سخيف وممل  -

419
00:50:07,920 --> 00:50:24,320
انه كهذا..اشياء تلمع في البداية
وبمرور الزمن..يبدأ يضعف بريقها
وفي الحقيقة ..تختفي تماما ً

420
00:50:26,830 --> 00:50:33,320
تلمع!!! كلمة سخيفة ..لكن لا ادري لم َخطرت في بالي

421
00:50:33,350 --> 00:50:34,980
!!!تلمع

422
00:50:36,670 --> 00:50:40,840
لانني..اعتقد بأنني كنت المع سابقا

423
00:50:42,500 --> 00:50:48,270
لكن كما تعلم مع كل تلك الادوية والعمليات
بدأ بريقي بالاختفاء شيئا فشيئا

424
00:50:52,220 --> 00:50:56,720
لا زلتي تلمعين

425
00:50:59,150 --> 00:51:03,350
نعم..لكن لم اقصد ذلك

426
00:51:06,870 --> 00:51:12,010
على اية حال ...انه امر سخيف
فلنأكل

427
00:51:51,320 --> 00:51:54,010
سجائر وقداحة

428
00:51:54,010 --> 00:51:55,680
الم تقلعي عن التدخين؟

429
00:51:55,680 --> 00:51:56,560
وكأنني ترددت

430
00:51:56,560 --> 00:51:58,350
اذن خذي من سجائري

431
00:51:59,990 --> 00:52:00,660
شكرا

432
00:52:16,930 --> 00:52:19,600
رجاءا ً ..اعطني سجائر اخرى

433
00:52:37,140 --> 00:52:39,980
تحتوي السيجارة الواحدة على
اكثر من 4000 مادة كيميائية

434
00:52:41,280 --> 00:52:47,600
تار...نيكوتين...امونيا

435
00:52:47,640 --> 00:52:49,920
هل تقوم بتصوير اعلان صحي؟

436
00:52:49,930 --> 00:52:52,380
لاتدخنين..لا احب الاشخاص المدخنين

437
00:52:56,790 --> 00:53:00,030
استرسل هيا..واضحك علي..ايها السيجارة البشرية

438
00:53:27,490 --> 00:53:29,150
هل تعرف لماذا اقترضت ذاك المال منك؟

439
00:53:32,120 --> 00:53:38,620
لهذا البيت ,,لقد افنى والدي عمره
من اجل ان يحصل على هذا البيت

440
00:53:39,780 --> 00:53:48,210
اردت ان احافظ على بيتنا..لكنك
استمريت بالاستهزاء واللعب بي

441
00:53:52,110 --> 00:53:55,710
وذاك الشاب منذ لحظات...الا تعرف
ماذا يعني ذلك بالنسبة لي؟

442
00:53:59,280 --> 00:54:04,090
ان التقي بنفس الشاب,, مرتين
انه ليس بالقدر السهل

443
00:54:05,820 --> 00:54:10,970
في ذلك اليوم ، واليوم كنا مندمجين
مع بعضنا ، مالذي تحاول فعله؟

444
00:54:12,670 --> 00:54:18,220
كنت سأرتبط بشخص يحبني
ويتعامل معي بشكل جيد.. لكنك افسدت كل شيء

445
00:54:20,610 --> 00:54:27,870
لقد طيّرت من بين يدي رجل ٌ
قد يكون الاخير في حياتي

446
00:54:29,010 --> 00:54:30,550
لماذا تظنين انه اخر واحد؟

447
00:54:31,940 --> 00:54:33,870
الا زلت تستخف بي؟

448
00:54:33,870 --> 00:54:37,090
هناك العديد من الرجال الافاضل
في هذه البلد

449
00:54:37,090 --> 00:54:41,550
العديد...العديد

450
00:54:47,790 --> 00:54:51,240
سام سون انتي حقا جذابة

451
00:54:55,210 --> 00:54:59,160
انك لاتعلمين كم انتي فاتنة
انك حقا جذابة

452
00:55:03,660 --> 00:55:09,170
ألم اطلب منك عدم الاستهزاء بي؟

453
00:55:09,170 --> 00:55:10,210
لست استهزء..

454
00:55:13,500 --> 00:55:14,600
لن اصدقك

455
00:55:16,300 --> 00:55:21,230
في جزيرة جيجو..انت من قام بخداعي
ومن ثم تركتني

456
00:55:28,520 --> 00:55:30,560
لماذا تحدق بي هكذا؟

457
00:55:32,920 --> 00:55:36,380
لاتقابلين رجالا اخرين
ولاتأخذين مواعيد لقاء

458
00:55:36,380 --> 00:55:42,620
ترجمة
فتــــ سدير ــــــاة <<< لو10لو

