﻿1
00:00:02,540 --> 00:00:03,370
Timer : wingyee

2
00:00:05,280 --> 00:00:09,360
الحلقة 15
القواعد القديمه للوقوع في الحب

3
00:00:11,260 --> 00:00:11,790
جين هيون

4
00:00:12,670 --> 00:00:14,220
لا يوجد شئ يجمعنا بعد الان,أليس كذلك؟

5
00:00:16,690 --> 00:00:18,960
أنا لا أريد قبول شفقتك

6
00:00:23,160 --> 00:00:24,800
لو علمت كيم سام سون بذلك لن ستكون سعيده

7
00:00:25,350 --> 00:00:25,770
سوف تفهم

8
00:00:27,090 --> 00:00:27,540
جين هيون

9
00:00:29,660 --> 00:00:30,100
سام شك

10
00:00:30,790 --> 00:00:33,430
أنا...أنا لن أنساك

11
00:00:34,150 --> 00:00:37,530
سيكون مثل الحجارة,دفن عميقا داخل قلبي

12
00:01:05,850 --> 00:01:07,400
أنتظري هنا لحظه واحدة

13
00:01:53,330 --> 00:01:53,830
أريد الذهاب

14
00:01:55,150 --> 00:01:55,640
حسنا ً

15
00:01:56,630 --> 00:01:57,390
أنا لست بخير لهذا الوضع

16
00:01:58,300 --> 00:02:00,940
أرتاحي لفترة,سأعود حالاً

17
00:02:18,850 --> 00:02:21,020
لا تسيئي الفهم ,هناك حالة خاصة هنا؟

18
00:02:21,610 --> 00:02:22,060
ماهي هذه الحالة؟

19
00:02:23,950 --> 00:02:26,000
هيجين مريضة -
أنني مريضة أيضاً

20
00:02:27,600 --> 00:02:30,270
أشعر بأنني سوف أغيب عن الوعي
لأن قلبي يؤلمني كثيراً

21
00:02:31,590 --> 00:02:32,200
أنها حقا ً مريضة

22
00:02:33,330 --> 00:02:36,380
بماذا هي مريضة؟ هل هي مريضة حقاً؟

23
00:02:40,260 --> 00:02:41,630
لا تستطيع أكل شئ-
لماذا ؟-

24
00:02:42,640 --> 00:02:43,350
فقدان الشهية

25
00:02:45,060 --> 00:02:47,530
ستبقى معها طوال الليل؟

26
00:02:48,120 --> 00:02:49,240
كيف أتركها بينما هي مريضة؟

27
00:02:50,620 --> 00:02:51,340
أليس هناك هنري؟

28
00:02:52,640 --> 00:02:54,890
أنك لست دكتور؟لماذا تبقى معك

29
00:02:55,490 --> 00:02:56,230
سوف أعيدها غدا ً

30
00:02:58,490 --> 00:02:59,080
لا يعجبني ذلك

31
00:03:01,650 --> 00:03:02,500
أعيدها إلى منزلها الآن

32
00:03:05,980 --> 00:03:07,940
ما الأمر؟ ألا تريد ذلك؟

33
00:03:08,730 --> 00:03:10,160
ألا تثقين بي؟ -
الأمر ليس أني لا أثق بك -

34
00:03:11,460 --> 00:03:13,340
لكني لا أثق بالوقت الذي ستمضيانه معاً

35
00:03:16,040 --> 00:03:17,370
لنبقى نحن الثلاثة معا إذاً

36
00:03:25,820 --> 00:03:26,660
سامسون؟

37
00:03:45,830 --> 00:03:47,620
كيف لك ألا تاكلي؟

38
00:03:49,670 --> 00:03:51,220
ما الذي تريدين أكله ؟سوف أصنعه لك

39
00:03:51,860 --> 00:03:53,630
سامسون,أن الوقت متأخر

40
00:03:54,620 --> 00:03:58,540
إذا كان الجسم بصحه جيده سوف يكون القلب بصحه جيده أيضا ً

41
00:04:00,240 --> 00:04:01,630
فقط قولي,وسأصنعه لك

42
00:04:04,410 --> 00:04:05,000
سامسون

43
00:04:07,370 --> 00:04:08,220
أصنعيه لي

44
00:04:11,210 --> 00:04:12,380
أصنعي لي شئ لذيذ

45
00:04:13,660 --> 00:04:14,210
سوف أكل

46
00:04:17,200 --> 00:04:18,600
لكن هل بأمكانك أن تصنعيه غداً

47
00:04:19,680 --> 00:04:21,340
أن الوقت متأخر جداً الليلة

48
00:04:24,140 --> 00:04:24,750
حسناً

49
00:04:25,720 --> 00:04:28,760
إذا سوف آتي في الصباح لأصنعه لك؟

50
00:04:29,810 --> 00:04:32,410
في هذه الحالة ,سوف أقضي الليلة هنا

51
00:04:33,730 --> 00:04:36,620
ما الذي يمكنني فعله؟هل يجب أن أنام في الصوفا ؟هل هذا جيد؟

52
00:04:50,310 --> 00:04:51,160
أعطيني لحاف

53
00:04:58,790 --> 00:04:59,800
أرجوك أعطيني لحاف

54
00:05:06,200 --> 00:05:06,870
سأذهب

55
00:05:11,330 --> 00:05:13,570
أنا سأذهب الآن,أردت الذهاب على أية حال

56
00:05:15,240 --> 00:05:16,870
سأذهب ,لست بحاجة إلى أن توصلني

57
00:05:17,590 --> 00:05:21,070
أنت ..لا تذهبي

58
00:05:24,670 --> 00:05:25,210
ما الأمر؟

59
00:05:26,750 --> 00:05:28,370
أنت لا تحبي أن تكوني معي
في نفس السقف؟

60
00:05:30,930 --> 00:05:33,000
أجل,أنه غير مريح

61
00:05:36,710 --> 00:05:38,110
أنت حقا ً لا تستطيعين

62
00:05:40,680 --> 00:05:41,330
أجل

63
00:05:51,510 --> 00:05:52,340
إذا سأذهب

64
00:05:57,600 --> 00:05:58,250
سأذهب

65
00:05:59,570 --> 00:06:01,410
أعتني جيداً بها

66
00:06:43,250 --> 00:06:43,940
هاي 50 مليون وون

67
00:06:45,600 --> 00:06:46,900
لديك حياة جيدة جداً

68
00:06:47,670 --> 00:06:49,160
صاحبك قد أتى وأنت لا ترحب به

69
00:06:58,380 --> 00:07:00,010
هل سبق وأحببت من قبل؟

70
00:07:02,250 --> 00:07:04,430
أنه من الصعب أن تكون عاشق

71
00:07:06,310 --> 00:07:10,230
لا تقع في الحب,أنه مؤلم للغاية

72
00:07:10,960 --> 00:07:16,520
أنت فقط أعتني بالبيت وكن مخلصا ً لمالكك,حسنا ً؟

73
00:07:24,960 --> 00:07:26,380
"هيون"

74
00:07:33,160 --> 00:07:34,230
هلا أوصلتي إلى المنزل بخير؟

75
00:07:37,940 --> 00:07:38,670
أي نقل أخذتي؟

76
00:07:40,820 --> 00:07:42,480
أن الحافلات لا تسرع ,لذا أخذت سيارة أجرة

77
00:07:43,480 --> 00:07:45,290
خذي قطار الأنفاق في المرة القادمة,أنه خطر

78
00:07:51,270 --> 00:07:51,810
سامسون

79
00:07:54,330 --> 00:07:54,990
شكرا ً لك

80
00:07:57,600 --> 00:07:58,190
لما ؟

81
00:07:59,560 --> 00:08:00,350
لكل شئ

82
00:08:03,900 --> 00:08:04,640
هل هذا كل شئ؟

83
00:08:17,440 --> 00:08:17,980
نامي جيدا ً

84
00:08:19,850 --> 00:08:21,570
نم أنت أيضا ً جيدا حبيبي

85
00:08:36,300 --> 00:08:46,900
أن تكون محبا في بعض الأحيان يكون مثقلا
بالضيق والقلب سوف يتألم

86
00:08:47,960 --> 00:08:49,650
ولكن من الجيد أن تقع في الحب

87
00:08:50,400 --> 00:08:52,940
يمكنني رؤية ذلك أن لك مصير أميرة

88
00:08:54,650 --> 00:08:57,920
عندما تكبرين قليلا ,سوف أساعدك
بإيجاد كلب لك,حسناً؟

89
00:09:00,210 --> 00:09:01,030
نامي جيداً

90
00:09:02,630 --> 00:09:05,050
مازل ليس لديك رد فعل على ما أقول

91
00:10:07,670 --> 00:10:08,240
ما الذي تفعلينه؟

92
00:10:08,680 --> 00:10:09,080
أوه أنك أخفتني

93
00:10:10,500 --> 00:10:12,120
أنني لست لص!لماذا تخافين؟

94
00:10:12,780 --> 00:10:15,180
كنت خائفة فقط,كان عليك أن تقولي
عندما أفقتي

95
00:10:16,640 --> 00:10:17,390
ما الذي تفعلينه ؟لمن هذا الكمشي؟

96
00:10:20,430 --> 00:10:20,910
ماهذا؟

97
00:10:22,970 --> 00:10:23,490
هذا كونجي

98
00:10:25,870 --> 00:10:26,820
شخص ما مريض

99
00:10:29,630 --> 00:10:30,570
هل هيون مريض؟

100
00:10:33,930 --> 00:10:35,590
كان لا بد أن تقولي شيئا من قبل

101
00:10:37,130 --> 00:10:38,690
أوه لا !كيف أصبح هيون مريض؟

102
00:10:39,680 --> 00:10:40,610
هل أصابته أنفلونزا؟

103
00:10:48,940 --> 00:10:51,480
لقد وضعتي ماء كثير!أي نوع من الكونجي هذا ؟

104
00:10:52,570 --> 00:10:54,880
لكنت صنعته لو قلتي لي سابقاً

105
00:10:59,860 --> 00:11:03,850
أنت لست حامل حقا ,أليس كذلك؟

106
00:11:07,080 --> 00:11:09,720
عندما كنت حامل بك لم أستطع أن أشم رائحة الكمشي

107
00:11:13,500 --> 00:11:17,950
كنت أخشى أن يفشل الأمر لذا
تظاهرت بأنني لم أعرف

108
00:11:19,200 --> 00:11:20,050
أنني أسفة امي

109
00:11:21,590 --> 00:11:27,020
أنني قلقة عليك أن عائلته ليست مثل العوائل الأخرى

110
00:11:27,860 --> 00:11:30,690
بمجرد أن تتزوجى أخشى أن
تحصل المتاعب لك وتعاني

111
00:11:31,280 --> 00:11:33,930
كنت خائفه لأنني لم أكن على علاقة جيدة مع والدك

112
00:11:41,120 --> 00:11:42,400
سوف أبدل جهدي يا أمي

113
00:11:49,620 --> 00:11:50,450
هل مازالت هيجين نائمه؟

114
00:11:51,240 --> 00:11:51,700
لقد رحلت

115
00:11:52,480 --> 00:11:53,180
ماذا؟

116
00:11:53,860 --> 00:11:54,310
متى؟

117
00:11:55,860 --> 00:11:58,240
كانت قد رحلت عندما أفقت,أعتقد
بأنها أرادت الرحيل قبل أن أستيقظ

118
00:12:00,690 --> 00:12:02,720
كانت غير مرتاحة مني الليلة الماضيه ,أليس كذلك؟

119
00:12:03,800 --> 00:12:05,730
لم تكن مرتاحة مني أنا أيضا ً

120
00:12:07,450 --> 00:12:09,610
أين منزلها ؟هل لديك العنوان؟

121
00:12:10,190 --> 00:12:10,610
هل ستذهبين إليها؟

122
00:12:11,080 --> 00:12:11,860
لقد صنعت لها الجونجي

123
00:12:12,650 --> 00:12:13,900
لا تذهبي,أن هذا محرج

124
00:12:14,460 --> 00:12:17,620
أدري,أن تكون محرج

125
00:12:18,510 --> 00:12:20,100
لكن الجسم أكثر أهمية

126
00:12:23,900 --> 00:12:24,470
ألا تثق بي؟

127
00:12:30,020 --> 00:12:31,600
لماذا تبتسم؟

128
00:12:32,470 --> 00:12:33,270
أثق بك أذهبي

129
00:12:34,610 --> 00:12:35,090
هيا

130
00:13:04,610 --> 00:13:05,810
أنسه هيجين,هذه أنا

131
00:13:06,720 --> 00:13:07,580
ماذا..ما الأمر؟

132
00:13:08,310 --> 00:13:10,970
أرجوك أفتحي الباب,سوف أرحل عندما أعطيك الكونجي

133
00:13:11,660 --> 00:13:12,160
كونجي؟

134
00:13:12,710 --> 00:13:15,350
ألم أقل لك بأني سوف اصنع لك شئ لذيذ؟

135
00:13:16,270 --> 00:13:17,350
صنعت لك الكونجي

136
00:13:20,650 --> 00:13:22,940
أنا أسفه,ولكني لا أشعر برغبة في الأكل

137
00:13:23,500 --> 00:13:24,970
لا تكوني هكذا,فقط افتحي الباب

138
00:13:25,560 --> 00:13:27,520
لا يمكنك ترك ضيفك يتحدث أليك في الخارج ,أفتحي الباب رجاءً

139
00:13:46,800 --> 00:13:48,550
أنا لا أفعل ذلك لأني أحبك

140
00:13:49,730 --> 00:13:51,120
...لذا ليس عليك أن تكوني هكذا

141
00:13:53,650 --> 00:13:54,180
أين المطبخ؟

142
00:14:00,390 --> 00:14:01,470
هنا صحيح؟

143
00:14:04,450 --> 00:14:05,650
!أنها ثقيلة

144
00:14:06,770 --> 00:14:10,230
أن أمي تصنع كيمشي جيدا جدا

145
00:14:11,090 --> 00:14:13,560
قلت لها بأن صديقتي مريضة ,لهذا أعطتني هذا

146
00:14:14,720 --> 00:14:18,230
أعطتني الكثير,لذا كليهم ببطئ حسناً؟

147
00:14:19,140 --> 00:14:21,250
أين الثلاجة ؟أنها هذه اليس كذلك؟

148
00:14:23,120 --> 00:14:24,250
أن ثلاجتك كبيرة

149
00:14:25,870 --> 00:14:28,220
يا ألهي ,أنك لا تطبخين لنفسك

150
00:14:30,780 --> 00:14:34,010
أن ثلاجة النساء الجميلات دائما فارغة

151
00:14:35,080 --> 00:14:36,560
ما الذي تاكلينه لتعيشي؟

152
00:14:37,820 --> 00:14:39,820
سوف أكله لا حقا ,لذا يمكنك الذهاب الآن

153
00:14:42,270 --> 00:14:43,470
سوف أذهب عندما أراك تأكلين

154
00:14:44,230 --> 00:14:44,620
سوف أكله لاحقا

155
00:14:46,550 --> 00:14:47,690
سوف أرحل عندما أراك تأكلين

156
00:14:48,080 --> 00:14:48,700
أنسه كيم سامسون

157
00:14:49,870 --> 00:14:50,790
هل تلعبين معي الآن؟

158
00:14:51,310 --> 00:14:51,700
لماذا أفعل ذلك؟

159
00:14:52,150 --> 00:14:54,710
أرجوك ضعي نفسك في مكاني
هل كنت ستشعرين با لأرتياح؟

160
00:14:55,400 --> 00:14:56,720
هل تعتقدين بأني مرتحة بهذا الوضع؟

161
00:14:57,410 --> 00:14:59,850
أذا كنت مريضة سوف أمرض أنا أيضا ً

162
00:15:01,220 --> 00:15:02,950
لذا فقط تناولي الطعام امامي

163
00:15:09,200 --> 00:15:09,820
أين الملعقه؟

164
00:15:30,120 --> 00:15:31,200
أجلسي وتناوليه

165
00:15:32,300 --> 00:15:34,850
عندما اراك تأكلين عشر ملاعق,عندها سوف أذهب

166
00:15:35,510 --> 00:15:36,500
أنا لن أكل لذا أرجوك أذهبي

167
00:15:38,680 --> 00:15:40,730
فقط عشر ملاعق وسوف أذهب

168
00:15:41,280 --> 00:15:41,730
أرجوك أذهبي

169
00:15:43,760 --> 00:15:44,980
إذا خمس ملاعق

170
00:15:45,550 --> 00:15:46,560
فقط أذهبي حسنا ً؟

171
00:15:46,660 --> 00:15:50,270
فقط ملعقة لأجل صحتك رجاءً

172
00:16:00,350 --> 00:16:01,420
ما الذي تفعلينه؟

173
00:16:03,290 --> 00:16:04,140
هل انت مجنونه؟

174
00:16:04,790 --> 00:16:06,370
...أرجوك أرحلي سوف أعد حتى 3

175
00:16:06,420 --> 00:16:07,600
سوف تعاني صحتك اكثر أذا لم تاكلي

176
00:16:08,080 --> 00:16:08,590
!لماذا لا تاكلين؟

177
00:16:09,050 --> 00:16:09,430
..2

178
00:16:09,880 --> 00:16:12,060
!هل الرجال مهمين؟الجسم أكثر أهمية

179
00:16:13,250 --> 00:16:13,980
ماذا ؟فقدان الشهية ؟

180
00:16:14,580 --> 00:16:16,660
يبدو بأنك تحتاجين لذهاب إلى أفريقيا لتجوعي حقاً

181
00:16:17,500 --> 00:16:18,160
ألم أطلب منك الخروج؟

182
00:16:18,850 --> 00:16:20,240
ما الذي تفعلينه أتركيني؟

183
00:16:22,120 --> 00:16:22,590
أنا لا أريد رؤيتك,ألم أطلب منك الرحيل؟

184
00:16:23,030 --> 00:16:24,060
أنا لا اريد رؤيتك أيضا ً ,أيتها الحقيرة

185
00:16:24,890 --> 00:16:25,340
!هيا

186
00:16:26,080 --> 00:16:28,260
أنا لن أرحل حتى أراك تاكلين أمامي

187
00:16:29,080 --> 00:16:30,370
ليس من شأنك أذا كنت سأكل أم لا ,أرحلي

188
00:16:30,870 --> 00:16:33,410
أني أفعل ذلك لأني أشعر بالأسف عليك

189
00:16:34,360 --> 00:16:35,660
هل تعتقدين بأني سعيده لفعلي ذلك؟

190
00:16:36,900 --> 00:16:37,360
!أخرجي بسرعه

191
00:16:38,070 --> 00:16:38,560
!هيجين,صوفي

192
00:16:47,930 --> 00:16:51,100
سيكون من الأفضل لو وضعناها من النوع
الذي لا يمس وتتغير بسهوله

193
00:16:51,590 --> 00:16:52,020
أجل أيها الرئيس

194
00:16:53,160 --> 00:16:54,410
كيف تسير الأمور بالتجديد؟

195
00:16:55,500 --> 00:16:57,110
سوف يرسلونه يوم السبت ,أيها الرئيس

196
00:16:58,080 --> 00:16:59,590
ما الذي يحدث مع أجهزة التكييف؟

197
00:17:00,160 --> 00:17:01,290
طلبناهم بالأمس,أيها الرئيس

198
00:17:01,900 --> 00:17:02,460
ماذا عن عدد العمال الذين نحتاجهم؟

199
00:17:03,030 --> 00:17:04,760
سوف يحضرون بعد ظهر اليوم,أيها الرئيس

200
00:17:06,720 --> 00:17:07,820
كابتن جينغ -
أجل سيدي -

201
00:17:08,580 --> 00:17:11,110
أنني لست الرئيس الحقيقي ,لذا ليس
من الضروري مخاطبتي بالرئيس هذا وذاك حسنا

202
00:17:11,590 --> 00:17:11,970
أجل أيها الرئيس

203
00:17:14,560 --> 00:17:15,770
هل يوجد أي صعوبات مؤخراً؟

204
00:17:16,330 --> 00:17:16,780
لا يوجد صعوبات

205
00:17:17,250 --> 00:17:20,750
هنا قائمة الغداء المخزن وبرنامج العمال

206
00:17:21,320 --> 00:17:21,970
شكرا لك

207
00:17:22,800 --> 00:17:23,210
أيها الرئيس؟

208
00:17:43,670 --> 00:17:44,260
ما الأمر؟

209
00:18:09,770 --> 00:18:14,550
هذا 10 في لغتنا ننطقها شيب

210
00:18:15,800 --> 00:18:16,720
شيب-
حسنا -

211
00:18:17,960 --> 00:18:21,180
هذا أيضا مسمى ديب بون لكننا ندعوه شيب حسنا؟

212
00:18:21,720 --> 00:18:22,260
شيب -
شيب -

213
00:18:22,730 --> 00:18:23,740
هذا صحيح هذا شيب

214
00:18:24,570 --> 00:18:29,610
هذا أيضا 11 يدعى شيب يل

215
00:18:30,350 --> 00:18:32,020
شيب يل-
أجل شيب يل

216
00:18:32,540 --> 00:18:33,180
شيب يل -
حسناً -

217
00:18:39,270 --> 00:18:41,760
هذا 12 شيب يي

218
00:18:42,460 --> 00:18:42,880
شيب يي

219
00:18:44,170 --> 00:18:45,850
يدعى مطر

220
00:18:46,620 --> 00:18:52,630
هذا مطر وهو مهم جدا عليك ان تتذكره

221
00:18:53,220 --> 00:18:56,690
..لأنها بطاقة جيده جدا ,ولكن أن كنت في مشكلة

222
00:18:57,530 --> 00:18:58,880
عليك أن ترميها بسرعة

223
00:19:00,080 --> 00:19:02,470
"مطر" "عشب" "قيقب" "أشجار مختلفه" "أجاص""قمر"

224
00:19:03,670 --> 00:19:04,390
"مطر""عشب"

225
00:19:05,330 --> 00:19:08,210
"مطر" "أجاص" "قيقب" "عشب" "أشجار مختلفه"

226
00:19:08,420 --> 00:19:08,980
"عشب" "أشجار مختلفة"

227
00:19:10,230 --> 00:19:11,710
يجب أن تكون دقيقاً حسنا

228
00:19:12,250 --> 00:19:12,670
"القمر" "أجاص"

229
00:19:14,020 --> 00:19:16,300
"مطر" "عشب" "قيقب" "أشجار مختلفة " "أجاص" "قمر"

230
00:19:16,920 --> 00:19:17,280
جرب ذلك

231
00:19:18,260 --> 00:19:19,880
"مطر" "عشب" "قيقب" "أشجار مختلفة" "أجاص" "قمر"

232
00:19:20,380 --> 00:19:23,590
حسناً,أن هذا مهم جدا جدا,حسناً؟

233
00:19:24,170 --> 00:19:25,450
لذا عليك تذكره

234
00:19:26,940 --> 00:19:29,050
التاليه,هذا مهم أيضا ً

235
00:19:38,920 --> 00:19:40,500
وهذا أيداعي ,تحقق من ذلك

236
00:19:48,600 --> 00:19:50,330
ما الذي تفعله هذا الفتاة؟

237
00:20:03,580 --> 00:20:07,210
ذلك صحيح!الأن فأنك تأخدهم كلهم الآن

238
00:20:08,950 --> 00:20:12,590
وسيم وذكي أيضا ,أنك رائع جداً

239
00:20:13,650 --> 00:20:14,250
لنتابع اللعب

240
00:20:22,750 --> 00:20:23,190
هذه؟

241
00:20:28,110 --> 00:20:29,260
َ!أنتظر لحظة,أنتظر لحظة

242
00:20:30,450 --> 00:20:32,650
هاي, لماذا تتدخلين؟

243
00:20:33,240 --> 00:20:34,530
لماذا تتركيه يأخذ تلك البطاقة؟

244
00:20:34,980 --> 00:20:39,530
لست,من الأفضل أن يتعلم
بهذه الطريقة,عندما يلعب

245
00:20:40,840 --> 00:20:44,130
أنك مريضه,والآن تريدي أن تتدخلي؟

246
00:20:54,250 --> 00:20:54,890
لنكن شريكين

247
00:20:55,370 --> 00:20:56,660
كيف لنا أن نلعب البطاقات كشركاء؟

248
00:20:57,230 --> 00:20:58,560
أنها المرة الأولى لهنري في هذه العبة

249
00:20:59,520 --> 00:21:02,160
لنخلط البطاقات,أخلطيهم

250
00:21:18,950 --> 00:21:22,390
أليس من المفترض أن نستخدم رأستك هنا؟

251
00:21:23,410 --> 00:21:25,060
أن هذا ليس سهلاً

252
00:21:25,580 --> 00:21:26,880
لماذا لا تقوم بوظيفتك؟

253
00:21:27,860 --> 00:21:29,320
هل لديك طريقة سريه؟-
طريقة سريه-

254
00:21:29,990 --> 00:21:32,110
لابد أن يكون لديك طريقة سرية حتى أنك نجحت مع سام سون

255
00:21:32,910 --> 00:21:35,420
كيف تكون الوحيد الذي أستطاع الزواج بأحدهما؟

256
00:21:36,600 --> 00:21:40,360
طريقة سرية..هناك واحدة

257
00:21:42,110 --> 00:21:42,940
ماهي ؟ أخبرني بسرعة

258
00:21:44,030 --> 00:21:44,890
سوف أخبرك

259
00:21:54,700 --> 00:21:55,210
أنتهى

260
00:21:55,690 --> 00:21:59,870
..أضف 5 إلى 17 من البطاقات هانحن فزنا

261
00:22:05,460 --> 00:22:11,900
المجموع..34,000 ين

262
00:22:14,170 --> 00:22:16,340
هل لعبت هذه اللعبة مؤخراَ؟

263
00:22:17,810 --> 00:22:18,520
ألن تجيبي؟

264
00:22:27,150 --> 00:22:27,720
ما الأمر؟

265
00:22:28,310 --> 00:22:30,350
لقد وقعت العقد اليوم,ماذا تفعلين؟

266
00:22:30,900 --> 00:22:31,800
لا أعرف ,سوف أقفل الآن

267
00:22:33,510 --> 00:22:39,700
حسنا,لنبدأ مرة أخرى,لنبدا من البداية

268
00:22:46,010 --> 00:22:47,500
أعطينا المال أولاً

269
00:22:47,980 --> 00:22:48,400
تعتقدين أني لن أدفع؟

270
00:22:49,180 --> 00:22:50,100
المال

271
00:22:52,650 --> 00:22:55,120
..كان علي أن أطبخ الكونجي للكلب, حقا

272
00:22:59,200 --> 00:23:03,480
بالرغم من أنها مريضة ,لكن هل كانت تلعب لعبة الورق طوال اليوم؟

273
00:23:04,090 --> 00:23:05,840
كيف لها أن تلعب بهذه البراعة

274
00:23:07,970 --> 00:23:09,120
أن هذا حقا

275
00:23:30,590 --> 00:23:32,750
ضاعف 9بطاقات -
ضاعف 9بطاقات

276
00:24:21,370 --> 00:24:22,890
..أعتقدت كان هناك شئ آخر

277
00:25:09,880 --> 00:25:14,080
..أختر

278
00:26:08,810 --> 00:26:09,460
عمل جيد

279
00:26:19,960 --> 00:26:20,460
هل هذا جيد؟

280
00:26:21,550 --> 00:26:22,130
أجل

281
00:26:22,990 --> 00:26:24,180
أنا متأكد بأن لديك سر؟

282
00:26:25,660 --> 00:26:26,640
أخبرني وبسرعة,ما هي طريقتك السرية؟

283
00:26:30,340 --> 00:26:30,870
بسرعه

284
00:26:46,840 --> 00:26:48,220
ماهذا؟ كلب او خنزير؟

285
00:26:49,280 --> 00:26:49,820
هل هذا لي؟

286
00:26:50,730 --> 00:26:51,790
تريد ان تعرف ما هي طريقتي السرية؟

287
00:26:54,880 --> 00:26:56,260
هذه هي الطريقة السريه؟سوف تكون ناجحه
أذا أرسلته سوف ينتهي الأمر

288
00:26:56,850 --> 00:26:57,250
أجل

289
00:27:00,480 --> 00:27:02,180
..أيها الرئيس,هذا شئ جيد, ولكن

290
00:27:03,200 --> 00:27:05,390
..هل تعرف كم عمري؟كيف لي أن أحمل هذا

291
00:27:06,730 --> 00:27:09,920
أحمله هكذا , حسناً؟

292
00:27:11,000 --> 00:27:13,700
لا تمزح معي ,أخبرني ماهي طريقتك السريه

293
00:27:14,490 --> 00:27:17,780
هذا الشئ يعض ولا تتركه يذهب

294
00:27:19,050 --> 00:27:20,120
من ؟ هذا ؟

295
00:27:21,640 --> 00:27:23,100
أنها سوف تتعامل معها

296
00:27:24,030 --> 00:27:25,580
سوف تشرب ولكن لا بأس

297
00:27:26,530 --> 00:27:28,680
خذها للغناء الكاريوكي

298
00:27:30,850 --> 00:27:32,720
!لا تمزح في هذا الأمر,فقط اخبرني ما هي الطريقة السرية؟

299
00:27:33,360 --> 00:27:36,060
هناك شئ غامض داخل هذا ,لكنك سوف تفهمه لا حقاً

300
00:27:40,970 --> 00:27:42,560
..أنها لا تملك فما حتى ,كيف لها أن تعض

301
00:27:44,140 --> 00:27:45,470
هل هذا كلب أو شئ ما؟

302
00:27:48,330 --> 00:27:49,250
هذا أنا

303
00:27:50,290 --> 00:27:52,810
لديك شئ لإخبارك به,هل بأمكانك المجئ؟

304
00:27:53,420 --> 00:27:54,550
حسنا سوف أتي حالا ً

305
00:29:16,880 --> 00:29:18,580
أريد العودة إلى أمريكا

306
00:29:19,890 --> 00:29:21,360
أريد أن أكون مع والداي

307
00:29:22,340 --> 00:29:24,230
ليس لدي سبب للبقاء هنا بعد الآن

308
00:29:28,210 --> 00:29:32,310
لذا أريد أن أطلب منك شئ

309
00:29:35,290 --> 00:29:35,780
أطلبي ما تريدين

310
00:29:42,800 --> 00:29:44,150
هل يمكنك أن ترافقني

311
00:29:49,590 --> 00:29:51,400
خذني إلى أمريكا

312
00:29:56,650 --> 00:29:58,560
سوف أشعر بالتعب أذا ذهبت لوحدي

313
00:30:00,290 --> 00:30:01,170
أرجوك خذني إلى هناك

314
00:30:16,800 --> 00:30:18,270
هل تريد أن تفكر في الأمر؟

315
00:30:24,280 --> 00:30:26,660
حسنا ,سوف أخدك

316
00:30:30,900 --> 00:30:31,930
ألا تريد أن تسألني ما السبب؟

317
00:30:33,960 --> 00:30:37,240
لا بأس,متى تريدين العودة؟

318
00:30:38,500 --> 00:30:41,200
سوف يهتم عمي بأمر الشقة والسيارة

319
00:30:42,080 --> 00:30:44,160
عندما يصبح لديك وقت سوف نذهب

320
00:30:46,620 --> 00:30:47,190
حسنا ً

321
00:30:52,550 --> 00:30:53,420
هذا أخر مرة

322
00:31:02,090 --> 00:31:03,210
أعرف

323
00:31:48,750 --> 00:31:51,060
سيدي,ما الذي يجري؟

324
00:32:53,570 --> 00:32:54,450
إلى أين ذهب الآن؟

325
00:32:56,210 --> 00:32:57,070
إلى أين ذهب؟

326
00:33:00,390 --> 00:33:05,410
أذا حاولت ذلك ثانية ,سوف أتصل بالشرطة

327
00:33:07,410 --> 00:33:08,080
!..أنك حقا ً

328
00:33:08,880 --> 00:33:10,310
قل ما عندك بسرعه,علي أن أعود

329
00:33:10,880 --> 00:33:12,550
أنتظر قليلا ً,سوف تكون هنا قريباً

330
00:33:13,160 --> 00:33:13,560
من

331
00:33:15,950 --> 00:33:20,530
لا تلمني,لكن والدتك هي التي
طلبت مني أن أفعل ذلك

332
00:33:21,210 --> 00:33:22,500
ماذا؟ الرئيسة نا؟

333
00:33:23,330 --> 00:33:25,920
لو أخبرتك أنه موعد تعارف,لم تكن لتأتي

334
00:33:26,730 --> 00:33:29,640
لهذا طلبت منك أن تأتي للخارج

335
00:33:31,960 --> 00:33:33,220
فقط أستمع إلي

336
00:33:33,910 --> 00:33:36,430
ماهذا ؟ أنني لست في مزاج جيد

337
00:33:37,140 --> 00:33:38,180
لا أريد ذلك,يمكنك أن تأخذي مكاني

338
00:33:39,030 --> 00:33:39,550
!أوبا

339
00:33:40,820 --> 00:33:42,810
إذا رحلت الآن, سوف تغضب مني والدتك

340
00:33:43,490 --> 00:33:45,150
أن الفتاة التي أنت على موعد معها,أني أعرفها أيضا ً

341
00:33:46,020 --> 00:33:48,370
!أوبا..أنها هنا,أختي

342
00:33:49,500 --> 00:33:50,080
..أجلس

343
00:33:51,250 --> 00:33:52,550
ماذا؟هل هو كيبانغ

344
00:33:53,360 --> 00:33:56,800
أنه يطلب مني الذهاب إلى السينما,ماذا يعني ذلك؟

345
00:33:57,700 --> 00:33:59,650
ذلك يعني أنه معجب بك,أيتها الغبية

346
00:34:00,510 --> 00:34:02,630
أنه لا يعجبني

347
00:34:03,590 --> 00:34:05,810
هو قصير ,ليس وسيم ورأسه كبير جداً

348
00:34:06,550 --> 00:34:09,310
كيبانغ في الحقيقة ليس وسيم

349
00:34:10,160 --> 00:34:10,800
..ولكن

350
00:34:11,390 --> 00:34:13,630
ماهو ماضي هو ماضي

351
00:34:16,370 --> 00:34:20,320
مازلتي شابه,يجب أن تواعدي رجال أكثر
بتلك الطريقه ستعرفين من المناسب لك

352
00:34:21,050 --> 00:34:23,470
وأنت لا تريد مواعدة أخرين ,أليس كذلك؟

353
00:34:24,360 --> 00:34:25,510
لا يعجبني ذلك أيضا ً

354
00:34:26,400 --> 00:34:28,050
لما أنت قلق؟

355
00:34:28,860 --> 00:34:30,810
أنت كنت لست معجبة به ,إذا أخبريه

356
00:34:32,900 --> 00:34:33,350
أنتظر لحظه

357
00:34:37,570 --> 00:34:37,980
ما الأمر؟

358
00:34:38,390 --> 00:34:38,780
أنتظر لحظه

359
00:34:40,620 --> 00:34:41,000
مرحبا؟

360
00:34:42,850 --> 00:34:43,570
لماذا تتصلين بي؟

361
00:34:44,910 --> 00:34:46,670
أريد اخبارك بشئ مثير للأهتمام

362
00:34:48,420 --> 00:34:51,470
أن صوتك مهم بما فيه الكفاية,الأن ما الأمر؟

363
00:34:53,660 --> 00:34:55,860
أن جين هيون في موعد تعارف الآن

364
00:34:59,010 --> 00:35:00,320
هل تعرفين أين؟

365
00:35:01,000 --> 00:35:02,750
أعرفها منذ فترة طويلة

366
00:35:03,970 --> 00:35:05,970
بالرغم من أني أحسدها ,لكن يمكن أن أتحمل

367
00:35:06,650 --> 00:35:07,940
...أنها ليست سيئه تعرفين

368
00:35:08,430 --> 00:35:09,410
أني أسألك أين هما؟

369
00:35:10,220 --> 00:35:12,990
أنها الأبنة الوحيده لشركة التغدية

370
00:35:14,070 --> 00:35:16,880
لقد درست في الخارج وهي تعمل في شركه

371
00:35:17,370 --> 00:35:18,810
أني أسألك أين هما؟!!أيتها الفتاة الغبية

372
00:35:34,400 --> 00:35:35,120
!سامشك

373
00:35:40,530 --> 00:35:41,140
ما الذي تفعله؟

374
00:35:41,920 --> 00:35:43,270
لقد قلت لي بألا أرى رجال أخرين

375
00:35:43,900 --> 00:35:45,300
وألا أذهب إلى مواعيد التعارف بعد الآن ,وماذا عنك؟

376
00:35:47,780 --> 00:35:48,810
أنها أمرأة

377
00:35:54,040 --> 00:35:55,120
وما هي المؤامرة التي ستأتي من تحت ساعدك

378
00:35:56,020 --> 00:35:56,570
!أنهض بسرعة

379
00:35:57,690 --> 00:36:00,520
إجلسي أولاً,لنتمتع بهواء التكييف  قليلاً وبعدها نرحل

380
00:36:01,030 --> 00:36:01,930
كيف لك أن تعذبني هكذا ؟

381
00:36:03,620 --> 00:36:04,740
كيف تكون هكذا هنا؟

382
00:36:06,360 --> 00:36:08,760
أن شخصيتك مباشرة جداً
أجل هي كذلك

383
00:36:10,300 --> 00:36:15,960
!تعال..إنهض..إنهض بسرعة!

384
00:36:16,520 --> 00:36:18,930
!اليوم يوم توقيع أوراق المتجر,إنهض بسرعة

385
00:36:19,520 --> 00:36:20,280
!أسرع

386
00:36:21,980 --> 00:36:23,620
أنها هكذا دائماً, أحتاج لتلقينها درس جيد

387
00:36:26,410 --> 00:36:29,550
نحن سنتجمع مع بعض البعض ثانية,أتمنى أن يمكن أن نتعاون سوية

388
00:36:30,070 --> 00:36:31,330
نعم,أتمنى ذلك بأقرب وقت ممكن

389
00:36:32,340 --> 00:36:33,680
سوف أرحل أولاً

390
00:36:34,410 --> 00:36:35,700
إذا لم أفعل ,قد تضربني هي

391
00:36:36,310 --> 00:36:36,820
إلى اللقاء

392
00:36:40,570 --> 00:36:40,950
ما الذي تفعله؟

393
00:36:41,750 --> 00:36:44,810
هل تكلم تلك المرأة من وراء ظهري؟

394
00:36:45,610 --> 00:36:48,520
بالرغم من أنك ليس لديك الأخلاق الجيده,لكنك ما زلت حساسة جداً

395
00:36:49,050 --> 00:36:49,530
ماذا؟

396
00:36:52,450 --> 00:36:56,550
ثم كان عليك أن تخبرني قبل ذلك,أن هذا محرج جدا ً

397
00:36:57,470 --> 00:36:59,070
كان عليك ان تعطيني فرصة لأتكلم

398
00:36:59,780 --> 00:37:01,180
أي نوع من النساء أنت؟ لقد بدوت مثيرة للقلق

399
00:37:01,710 --> 00:37:02,310
محرج جدا ً

400
00:37:05,500 --> 00:37:07,110
تشعر كيم سام سون بالأحراج أيضا ً؟

401
00:37:07,780 --> 00:37:10,790
حتى اليرقة تحتاج للوقت للتعلم الطيران؟هل تقول بأني لا أحتاج للوقت

402
00:37:13,660 --> 00:37:14,880
دعنا نأخد مي جو للخارج غداً

403
00:37:16,680 --> 00:37:17,230
غدا ً

404
00:37:18,920 --> 00:37:19,980
إلى أين؟

405
00:37:56,830 --> 00:37:58,120
أشعر بأني طفل  الآن

406
00:38:07,930 --> 00:38:09,660
هناك العديد من الأسماك حولي

407
00:38:15,470 --> 00:38:16,390
تعال هنا..تعال هنا..قرش

408
00:38:16,870 --> 00:38:18,110
أنظر إلى هذا..قرش رائع

409
00:38:18,560 --> 00:38:20,810
أليس هو قبيح كعمك؟ صح؟

410
00:38:23,870 --> 00:38:25,070
سيأتي بالعطام لنا

411
00:38:40,160 --> 00:38:40,800
أرجوك أنظر إلى هناك

412
00:38:41,570 --> 00:38:43,270
1,2,3

413
00:38:52,820 --> 00:38:53,620
ألا تأكل البصل؟

414
00:38:55,710 --> 00:39:00,270
مي جو,أن البصل مفيد للجسم

415
00:39:01,040 --> 00:39:03,390
لن ينموا جسمك إذا لم تأكلي البصل

416
00:39:04,760 --> 00:39:06,100
أنت يجب أن تأكليه,حسنا ً؟

417
00:39:09,900 --> 00:39:11,930
بماذا سوف تناديني بعد ذلك؟

418
00:39:14,470 --> 00:39:15,700
العمة الصغيرة؟

419
00:39:16,960 --> 00:39:18,690
عمتي الصغيرة, هيا قوليها

420
00:39:21,510 --> 00:39:22,760
هل من الصعب أن تقولي عمتي الصغيرة؟

421
00:39:23,690 --> 00:39:26,730
ماذا عن كلمة أقصر

422
00:39:27,960 --> 00:39:30,230
إدعني أمي الكبيرة, حاولي قول أمي الكبيرة

423
00:39:35,040 --> 00:39:37,320
عمتي الصغيرة,أمي الكبيرة,قولي أحداهما

424
00:39:39,040 --> 00:39:40,650
سوف تاكلين البصل إذا لم تقولي أحد هاتين الكلمتين

425
00:39:41,510 --> 00:39:43,350
هل ستناديني بعمتي الصغيرة أو تأكلين البصل؟

426
00:39:46,170 --> 00:39:47,610
يبدو أن مي جو سوف تأكل البصل

427
00:39:49,180 --> 00:39:50,700
أنسي ذلك,سوف تبكي

428
00:39:51,430 --> 00:39:53,440
كل البصل لأنها لن تدعوني عمتي الصغيرة

429
00:39:57,290 --> 00:39:58,500
مي جو ,كلي الساندويش

430
00:40:00,480 --> 00:40:01,590
أريدك أن تطيعيني أنا أيضا ً

431
00:40:22,870 --> 00:40:25,540
أختفى,أين مومو؟

432
00:40:26,840 --> 00:40:30,480
أدرك مومو بأن هذه الجملة كانت غامضة

433
00:40:31,510 --> 00:40:34,030
بعد أن سمعها مومو,بدا جدي جداً

434
00:40:35,040 --> 00:40:38,820
رتب مومو الجمل دون أدنى شك

435
00:40:40,130 --> 00:40:43,750
ولكن بالرغم من أني هنا

436
00:40:44,350 --> 00:40:45,240
...ومومو

437
00:40:46,030 --> 00:40:50,390
شعر بأنه يريد البكاء,ولكنه لم يستطع

438
00:40:51,540 --> 00:40:56,320
بعد ذلك,سمعت خطوات السلحفاة

439
00:41:47,520 --> 00:41:48,150
!مومو

440
00:41:54,190 --> 00:41:54,840
!مومو

441
00:41:58,050 --> 00:42:03,360
هذا أنا,سيدي الوقت والدقائق والثواني

442
00:42:04,760 --> 00:42:07,520
سيد الوقت والدقائق والثواني

443
00:42:09,820 --> 00:42:11,320
هل أنت متعبه أثناء طريقك إلى هنا؟

444
00:42:12,040 --> 00:42:13,050
هل تريدين البعض من الأيسكريم

445
00:42:15,790 --> 00:42:18,370
لا تلمسيه

446
00:42:20,520 --> 00:42:21,120
مومو

447
00:42:21,860 --> 00:42:26,820
أنا على وشك قول شئ مهم
لذا أستمعي لي بعناية

448
00:42:29,370 --> 00:42:32,530
أن ظهري يحكني جداً,ساعديني في حكه

449
00:42:34,310 --> 00:42:37,230
فوق قليلاً,أجل هنا

450
00:42:38,100 --> 00:42:41,140
إلى اليسار قليلاً,هذا المكان,ذلك أفضل

451
00:42:42,280 --> 00:42:43,170
حسناً,لا بأس الآن

452
00:42:46,130 --> 00:42:46,900
شكراً لك مومو

453
00:42:48,160 --> 00:42:51,020
يمكنك العودة الآن,مومو يمكنك أن تتكلمي الآن

454
00:42:52,190 --> 00:42:54,710
!إلى اللقاء مومو إلى اللقاء

455
00:43:18,750 --> 00:43:21,370
أسبوع؟إلى أين ستذهب؟

456
00:43:22,440 --> 00:43:24,230
أريد الذهاب إلى أمريكا

457
00:43:25,590 --> 00:43:26,450
أمريكا؟

458
00:43:28,280 --> 00:43:28,930
ولماذا تذهب إلى أمريكا؟

459
00:43:29,950 --> 00:43:32,890
ماهذا؟لماذا ستذهب إلى أمريكا؟

460
00:43:37,350 --> 00:43:38,730
أريد إيصال هيجين

461
00:43:42,470 --> 00:43:47,400
هيجين تريد تقول بأنها تريد العودة إلى أمريكا
والديها هناك

462
00:43:48,820 --> 00:43:51,540
سأذهب معها إلى أمريكا لآرى إذا كان
يمكنها أن تستقر أخيراً

463
00:43:52,240 --> 00:43:53,850
لذا أحتاج أسبوعاً من الوقت

464
00:44:04,380 --> 00:44:04,960
ماذا عن هنري؟

465
00:44:07,340 --> 00:44:08,570
ألا يمكنها الذهاب مع هنري؟

466
00:44:09,300 --> 00:44:10,330
هنري سيذهب أيضاً

467
00:44:10,880 --> 00:44:12,200
إذا لماذا يجب أن تذهب أنت؟

468
00:44:13,520 --> 00:44:15,910
أنه فقط شئ يجب علي فعله من أجل صديقتي

469
00:44:17,970 --> 00:44:18,630
صديقة؟

470
00:44:19,900 --> 00:44:21,600
ومتى أصبحتما صديقان؟

471
00:44:23,620 --> 00:44:24,320
أن الطفلة نائمة

472
00:44:31,500 --> 00:44:32,060
لا يمكنك ذلك

473
00:44:33,960 --> 00:44:35,080
لن أتركك تذهب,لا تذهب

474
00:44:39,000 --> 00:44:39,540
سامسون

475
00:44:40,050 --> 00:44:44,210
هيجين غريبة؟لماذا تفعل ذلك؟
ماهو سببها؟

476
00:44:47,760 --> 00:44:48,670
لأنها ستكون المرة الأخيرة

477
00:44:49,600 --> 00:44:51,490
لأنها المرة الأخيرة,تحتاج للأدعاء
أن الأمور جيدة بيننا

478
00:44:52,130 --> 00:44:52,900
وهل أنتما في فيلم ما؟

479
00:44:53,400 --> 00:44:54,130
أريد أن أفعل ذلك

480
00:44:54,820 --> 00:44:55,240
لماذا؟

481
00:44:56,560 --> 00:44:59,060
الحب الأول..أنت حقاً لا يمكنك أن تنساه؟

482
00:45:00,110 --> 00:45:02,320
وهل ستكون حزين في كل مرة تراها؟

483
00:45:02,860 --> 00:45:03,300
لا تسخري مني

484
00:45:05,310 --> 00:45:06,690
إذن أي نوع من العطف هذا؟

485
00:45:08,230 --> 00:45:10,130
أنك حقاً قديم الطراز

486
00:45:10,630 --> 00:45:12,110
أليس عطفك مصطنع قليلاً؟

487
00:45:12,630 --> 00:45:13,610
لاتسخري مني

488
00:45:13,880 --> 00:45:14,850
إذا لماذا أنهيت علاقتك معها من البداية؟

489
00:45:15,460 --> 00:45:16,460
يحب عليك أن تكونا معاً

490
00:45:16,940 --> 00:45:17,700
!هذا ليس ما كنت أعنيه

491
00:45:18,370 --> 00:45:19,610
I have beared all I can

492
00:45:20,790 --> 00:45:22,350
وإلى متى علي أن أتحمل ذلك؟

493
00:45:22,930 --> 00:45:23,650
أنك حقاً قد خيبتي أمالي

494
00:45:24,610 --> 00:45:25,760
أعتقدت بأنك ستفهمينني

495
00:45:29,160 --> 00:45:30,800
ومتى كان من واجبي أن أفهمك أيضاً؟

496
00:45:31,400 --> 00:45:32,400
أنا خائبة الأمل أيضاً

497
00:45:33,930 --> 00:45:35,540
إذا أردت الذهاب لننهي علاقتنا معاً أولاً
وبعدها إذهب

498
00:45:36,060 --> 00:45:37,010
ألم أقل لك لا تقلي شيئاً كهذا؟

499
00:45:37,440 --> 00:45:38,450
من الذي بدأ هذا أولاً

500
00:45:38,910 --> 00:45:40,080
أنه فقط لأسبوع,ألا يمكنك أن تنتظري أسبوع وأحد؟

501
00:45:40,550 --> 00:45:40,990
لا أستطيع

502
00:45:42,480 --> 00:45:44,620
قلب المرأ يمكن أن يتغير في أي وقت

503
00:45:45,110 --> 00:45:47,040
لو كان الأمر هكذا,لما كان الامر صعباً علينا

504
00:45:47,680 --> 00:45:49,010
هل تعتقدين بأني أمزح الآن؟

505
00:45:49,430 --> 00:45:50,420
لهذا السبب لا تذهب

506
00:45:51,810 --> 00:45:52,750
أنا لا أريدك أن تفعل ذلك

507
00:45:53,710 --> 00:45:55,490
أنا لا أريدك أن تذهب,ولكن
هل يجب عليك حقاً أن تفعل ذلك؟

508
00:46:03,510 --> 00:46:04,040
حسناً

509
00:46:04,840 --> 00:46:08,600
أنا لن أقول شئ بعد الآن,سأسألها

510
00:46:10,800 --> 00:46:12,280
هل أنت مجنونة؟إلى أين ستذهبين

511
00:46:13,280 --> 00:46:13,870
أجل,أنا مجنونة

512
00:46:14,570 --> 00:46:17,220
أتركني!أتركني!سأذهب لأسألها بنفسي

513
00:46:17,660 --> 00:46:18,510
!أوقفي كل هذا الهراء

514
00:46:29,370 --> 00:46:31,320
!عمي,أكرهك

515
00:46:36,310 --> 00:46:37,680
!عمي,أكرهك

516
00:46:38,460 --> 00:46:39,880
!توقف عن الصياح عالياً

517
00:46:41,320 --> 00:46:43,550
!توقف عن الصياح عاليً

518
00:47:01,510 --> 00:47:03,140
!لا تتجادلا

519
00:47:04,270 --> 00:47:05,960
!لا تتجادلا

520
00:47:17,420 --> 00:47:18,510
نحن لن نتجادل

521
00:47:20,680 --> 00:47:21,940
نحن لن نتجادل مي جو

522
00:47:23,840 --> 00:47:24,510
!لا تبكي

523
00:47:29,080 --> 00:47:29,760
نحن لن نتجادل

524
00:47:32,500 --> 00:47:34,020
لن نتجادل,لا تبكي مي جو

525
00:47:40,360 --> 00:47:41,770
عمك كان مخطئاً

526
00:48:49,460 --> 00:48:50,910
أعرف,أنا لن أذهب

527
00:48:53,500 --> 00:48:55,960
بما أنك معترضة على ذلك,لن أذهب

528
00:48:58,330 --> 00:48:59,190
هل هذا جيد؟

529
00:49:00,420 --> 00:49:02,240
لو لم أكن معترضة,كنت ستذهب

530
00:49:04,850 --> 00:49:07,890
مع هذه الفكرة,تجعلني مستاءة

531
00:49:09,300 --> 00:49:09,890
سامسون

532
00:49:10,450 --> 00:49:14,300
أن هذا يبدو كما لو كنا نحن 3 نعيش معاً
أني أكره ذلك

533
00:49:17,940 --> 00:49:19,490
أني لست في مزاج جيدا الآن

534
00:49:34,250 --> 00:49:35,360
ألن تنظري إلى حتى؟

535
00:49:46,490 --> 00:49:46,960
عمل جيد

536
00:49:48,400 --> 00:49:49,920
...في هذا المكان

537
00:49:55,090 --> 00:49:56,320
...قليلاً رجاءً

538
00:50:11,840 --> 00:50:15,940
...رجاءً ضع هذا هناك

539
00:50:21,670 --> 00:50:25,670
!هاي..تعالي هنا سامسون

540
00:50:26,250 --> 00:50:26,760
ما الأمر؟

541
00:50:33,150 --> 00:50:37,270
لنتعلم كيف ندير وننظم انفسنا بالأنترنت

542
00:50:37,900 --> 00:50:39,970
إذا كان بأمكاننا أن نتعلم هذا بأنفسنا

543
00:50:40,790 --> 00:50:44,230
إذا لم نتعلم الأساسيات,سيكون الأمر صعباً علينا

544
00:50:45,810 --> 00:50:46,270
أختي

545
00:50:49,560 --> 00:50:51,600
أختي..لماذا أنت ذكية جداً؟

546
00:50:52,600 --> 00:50:53,320
وهل أدركتي هذا الآن؟

547
00:50:54,140 --> 00:50:54,920
أني أتعلم سريعاً بأي حال

548
00:50:56,420 --> 00:50:57,870
إذن لماذا ينتهي بي االأمر هكذا؟

549
00:50:58,470 --> 00:50:58,860
أنت؟

550
00:51:00,530 --> 00:51:01,490
هذا لأنك سامسون

551
00:51:07,380 --> 00:51:07,880
هذا صحيح

552
00:51:08,680 --> 00:51:10,240
!ولأنني سامسون فأنني لا أستطيع أن أنهي العمل الآن

553
00:51:10,770 --> 00:51:11,850
!دعينا ننهي هذا أولاً

554
00:51:13,430 --> 00:51:13,970
أنت؟

555
00:51:14,700 --> 00:51:15,640
سامسون شخصية مشغولة جداً

556
00:51:16,640 --> 00:51:18,950
أذن ماذا عن تغير أسم المتجر
إلى يي يانغ؟

557
00:51:36,810 --> 00:51:38,090
وهل تريد تسوية الأمر معي الآن؟

558
00:51:49,630 --> 00:51:51,330
لماذا لا يتصل بي حتى؟

559
00:51:56,900 --> 00:51:58,630
[لنذهب لتناول العشاء]

560
00:52:07,560 --> 00:52:09,980
[أتصلي بي]

561
00:52:13,900 --> 00:52:15,450
[أتصلي بي]

562
00:52:18,080 --> 00:52:20,780
من هو ليصدر الأوامر؟

563
00:52:59,090 --> 00:53:01,900
[هيون جين هو]

564
00:53:23,570 --> 00:53:25,290
!كيف تجرؤ على أن لا تجيب

565
00:53:44,100 --> 00:53:44,940
هذه أنا

566
00:53:46,550 --> 00:53:47,680
لدي شئ أريد قوله لك

567
00:54:01,710 --> 00:54:02,390
هل ستعودين؟

568
00:54:04,180 --> 00:54:04,730
أجل

569
00:54:07,000 --> 00:54:08,920
تريدين من هيون جين أن يعيدك إلى أمريكا؟

570
00:54:10,320 --> 00:54:10,870
أجل

571
00:54:11,370 --> 00:54:11,770
لماذا؟

572
00:54:13,080 --> 00:54:15,830
هل أنا مضطرة للأجابة عليك؟

573
00:54:16,910 --> 00:54:17,870
أنه رجلي

574
00:54:20,090 --> 00:54:21,470
أنت مباشرة جداً

575
00:54:21,950 --> 00:54:22,470
ماهو السبب؟

576
00:54:24,310 --> 00:54:25,490
لا أريد أن أقول السبب

577
00:54:30,790 --> 00:54:33,110
أليس هنري هنا للإعتناء بك؟

578
00:54:33,730 --> 00:54:34,930
هنري سيأتي معنا

579
00:54:35,480 --> 00:54:36,810
إذا لما يجب على جين هيو أن يذهب؟

580
00:54:38,570 --> 00:54:41,820
إذا جين هيون لا يريد الذهاب أنا لن أجبره

581
00:54:42,880 --> 00:54:44,400
أنا فقط أريد طلب هذا منه

582
00:54:45,050 --> 00:54:46,320
هل مازلتي مغرمة به؟

583
00:54:48,010 --> 00:54:49,730
هل تعتقدين بأن جين هيون سيعود لك إذا قمتي بذلك؟

584
00:54:52,050 --> 00:54:53,460
وهل ذكرياتكما ليست قوية؟

585
00:54:56,100 --> 00:54:56,770
أجل,أنت محقة

586
00:54:58,660 --> 00:55:00,730
ولكن هذه الذكريات مازالت موجوده

587
00:55:01,830 --> 00:55:04,970
الذكريات لا يمكن أن تمسح

588
00:55:10,670 --> 00:55:12,640
لم يخطر ببالي أخذ جين هيون بعيداً

589
00:55:13,500 --> 00:55:18,230
أنا فقط أريد أن أدفن هذه الذكريات في قلبينا

590
00:55:20,040 --> 00:55:21,580
لا حاجة للف و الدوران,فقط قولي ذلك

591
00:55:23,700 --> 00:55:25,300
أنها رحلة الأبتعاد

592
00:55:27,680 --> 00:55:30,000
وما الفريد في رحلة الأبتعاد هذه؟

593
00:55:31,320 --> 00:55:32,520
..أخذه لمكان بعيد

594
00:55:37,460 --> 00:55:39,970
ليس لدي شئ لأضع فيه الكيمشي
لهذ سأرجع لك هذا أولاً

595
00:55:45,840 --> 00:55:46,700
ألم ترميه؟

596
00:55:48,410 --> 00:55:49,230
لقد أكلته

597
00:55:50,720 --> 00:55:51,890
هل حقاً أكلتيه كله؟

598
00:55:52,390 --> 00:55:53,050
أكلته كله

599
00:55:57,310 --> 00:55:58,000
أنه لذيذ جداً أليس كذلك؟

600
00:56:01,240 --> 00:56:01,730
أجل

601
00:56:02,140 --> 00:56:03,620
بالطبع,يجب عليك أن تري من صنعه

602
00:56:05,570 --> 00:56:06,890
لهذا لا أستطيع ترك جين هيون أن يذهب

603
00:56:07,890 --> 00:56:08,900
لا..أنا حقاً لا أستطيع تركه يذهب

604
00:56:13,900 --> 00:56:15,470
أشعر بالحرج الشديد لحملي هذا,خذيه

605
00:56:16,060 --> 00:56:16,550
ما هذا؟

606
00:56:17,230 --> 00:56:18,120
ماذا يمكن أن يكون؟لعبة فاخرة

607
00:56:18,630 --> 00:56:19,140
تريدني أن أحمله؟

608
00:56:19,620 --> 00:56:20,230
إذن هل يجب علي أنا أن أحمله؟

609
00:56:20,880 --> 00:56:22,530
هل تظنين بأني ألعب بها في منزلي؟

610
00:56:23,850 --> 00:56:25,000
عبرت ذلك العمر أيضاً

611
00:56:29,970 --> 00:56:30,480
!لنتزوج

612
00:56:33,700 --> 00:56:35,790
أكره تناول الطعام وحيداً,لنتزوج؟

613
00:56:37,140 --> 00:56:39,640
أنت سيد لي هيون مو,ألست متعجلاً نوعاً ما؟

614
00:56:40,180 --> 00:56:41,590
نحن لم نتواعد حتى,عن أي زواج تتكلم؟

615
00:56:43,030 --> 00:56:43,610
..كيف لك

616
00:56:44,470 --> 00:56:50,240
نحن نأكل سوية,نشرب سوية,نذهب لسينما
معاً,أليس هذا يعد تواعداً؟

617
00:56:50,790 --> 00:56:52,770
إذا أردت الزواج إذن تزوج أمرأة أخرى

618
00:56:54,260 --> 00:56:54,720
لا أريد أن أتزوجك أنت

619
00:56:55,140 --> 00:56:57,210
لقد تزوجت مرة من قبل,ولا
أريد أن أتزوج ثانية

620
00:56:57,770 --> 00:56:59,860
لهذا السبب الزواج الثاني هو أفضل
من الزواج الأول

621
00:57:00,440 --> 00:57:00,750
!دعينا نتزوج

622
00:57:01,100 --> 00:57:02,740
لا,لا أريد الزواج مرة أخرى

623
00:57:03,640 --> 00:57:04,190
لماذا؟

624
00:57:05,010 --> 00:57:05,580
لما لا؟

625
00:57:06,550 --> 00:57:07,270
لماذا لا تريدين ان تتزوجي؟

626
00:57:07,730 --> 00:57:08,910
لا يوجد شئ مشوق لمعرفته أكثر
فقد تزوجت قبل ذلك

627
00:57:10,090 --> 00:57:11,870
كيف لك ذلك..لقد تزوجت فقط
لأنك كنت فضوليه لمعرفة كيف هو الزواج؟

628
00:57:12,370 --> 00:57:13,390
فمي يتألم بسبب الكلام معك
لنتوقف عن الحديث

629
00:57:15,920 --> 00:57:16,360
حسناً

630
00:57:16,850 --> 00:57:17,630
لنغير الخطة

631
00:57:18,860 --> 00:57:19,720
إذن لنعيش معاً

632
00:57:20,240 --> 00:57:20,720
أنا لا أريد ذلك

633
00:57:21,940 --> 00:57:22,680
لماذا؟

634
00:57:23,940 --> 00:57:28,050
سيتيجب علي أن أطبخ وأنظف أفعل كل شئ
ولا أريد أن أحصل على حمايتك

635
00:57:30,210 --> 00:57:31,760
لماذا يجب أن تعيشي هكذا؟

636
00:57:32,710 --> 00:57:33,310
!...أنت حقاً

637
00:57:33,870 --> 00:57:34,450
حقاً ماذا؟

638
00:57:41,190 --> 00:57:42,410
ماذا تفعل؟ماذا تعني بأن نفعل؟

639
00:57:43,040 --> 00:57:44,020
!هل بأمكانك أن تجعل الأمر ينجح؟

640
00:57:45,060 --> 00:57:45,910
ماذا بأمكانك أن تفعل؟

641
00:57:48,800 --> 00:57:51,170
كيف يمكنك أن تفقد أعصابك أمام خنزيري؟

642
00:57:51,990 --> 00:57:52,610
هل تريد الأكل أيضاً؟

643
00:58:01,080 --> 00:58:01,750
أين ذهبت؟

644
00:58:10,050 --> 00:58:11,380
كيف تجرأين على عدم الرد على أتصالي؟

645
00:58:14,880 --> 00:58:16,080
لا تفكري حتى بعدم الرد على هاتفي

646
00:58:16,780 --> 00:58:18,810
وأيضاً,يجب عليك أن تخبريني إلى أين تذهبين

647
00:58:19,360 --> 00:58:20,710
عليك أن تخبريني كل ساعة

648
00:58:23,500 --> 00:58:24,400
أين ذهبت؟

649
00:58:25,230 --> 00:58:27,020
ماذا فعلت؟أن هاتفك المحمول مطفئ؟

650
00:58:28,170 --> 00:58:30,160
أردت رؤية هيجين

651
00:58:34,790 --> 00:58:35,650
أنها تحزم أمتعتها

652
00:58:36,090 --> 00:58:36,540
إذن؟

653
00:58:36,960 --> 00:58:37,520
هل ستذهب؟

654
00:58:38,160 --> 00:58:39,040
ألم أقل لك بأني لن أذهب؟

655
00:58:40,360 --> 00:58:41,270
حقاً؟

656
00:58:41,760 --> 00:58:42,410
ألا تثقين بي؟

657
00:58:45,030 --> 00:58:45,640
حسناً,لا تذهب

658
00:58:51,380 --> 00:58:52,980
..إذا أنا لم أتركك تذهب

659
00:58:54,540 --> 00:58:55,490
هل تريد الذهاب؟

660
00:59:00,440 --> 00:59:02,510
لو أخبرتك بأني موافقة على ذهابك
هل كنت ستذهب؟

661
00:59:09,070 --> 00:59:09,810
أجل

662
00:59:13,870 --> 00:59:15,410
أريد فعل ذلك

663
00:59:20,650 --> 00:59:21,680
فقط لأسبوع

664
00:59:29,010 --> 00:59:30,570
هل لأسبوع واحد فقط؟

665
00:59:38,790 --> 00:59:39,560
إذهب

666
00:59:44,780 --> 00:59:49,310
قبل أن أغير رأيي..أذهب

667
00:59:56,230 --> 00:59:57,160
ما الذي تفعله؟

668
00:59:57,950 --> 00:59:59,770
!الجيران سيروننا!إتركني

669
01:00:00,600 --> 01:00:01,270
فقط دقيقة

670
01:00:02,710 --> 01:00:04,540
أريد حقاً أن أمسك بك هكذا طوال اليوم

671
01:00:08,280 --> 01:00:08,820
شكراً لك

672
01:00:11,170 --> 01:00:12,220
أنك حقاً كيم سام سون

673
01:00:13,820 --> 01:00:15,200
عرفت بأنك تفهمينني

674
01:00:17,860 --> 01:00:21,250
طف عن التظاهر,هل تعتقد بأني أحب فعل هذا؟

675
01:00:23,070 --> 01:00:24,700
أعرف بأنك تقومين بذلك لتجعليني
أشعر بالأستقرار

676
01:00:26,290 --> 01:00:27,070
...إذن لهذا لسبب

677
01:00:29,060 --> 01:00:31,110
إذا أردتي أن تغيري أسمك إذاً غيريه

678
01:00:33,650 --> 01:00:34,180
ماذا؟

679
01:00:35,490 --> 01:00:37,330
إذا حقاً تريدين أن تغيري اسمك إذاً غيريه

680
01:00:37,960 --> 01:00:38,940
أحب أسم كيم سامسون

681
01:00:39,980 --> 01:00:43,330
ولكنك تكرهينه,لايمكنني فعل شئ بشأن هذا الأمر
لذا غيريه

682
01:00:56,070 --> 01:01:01,380
لو كنت مثلاً كالأميره الدمية كنت سأضعك
في جيبي ,ألن يكون ذلك رائعاً؟

683
01:01:05,050 --> 01:01:05,690
..أنت

684
01:01:07,510 --> 01:01:12,840
لو كنت مثل المأزر,وألفك حول معدتي
طوال النهار,ألن يكون ذلك رائعاً؟

685
01:01:13,780 --> 01:01:14,850
لهذا السبب لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان

686
01:01:24,410 --> 01:01:30,930
هيجين..لم ترمي الكونجي
الذي صنعته لها لقد أكلته كله

687
01:01:32,790 --> 01:01:33,340
حقاً؟

688
01:01:36,160 --> 01:01:40,590
لذا ليس عليك القلق

689
01:01:43,530 --> 01:01:44,210
شكراً لك

690
01:02:24,550 --> 01:02:25,940
يبدوا ذلك كالحقيقة

691
01:02:27,310 --> 01:02:29,240
لقد تراجعوا حقاً

692
01:02:51,960 --> 01:02:52,530
مرحباً

693
01:02:53,240 --> 01:02:55,170
هذا طلب لتغيير الاسم,لقد جئت لتسجيله

694
01:02:55,760 --> 01:02:57,380
[طلب لتغيير الاسم]

695
01:03:05,970 --> 01:03:10,420
قالت لي أختي بأني مجنونة بالأمس

696
01:03:11,620 --> 01:03:13,510
قالت بأنه لا يوجد أمرأة في ا لعالم حمقاء مثلي

697
01:03:15,770 --> 01:03:16,890
أعتقد ذلك أييضاً

698
01:03:17,850 --> 01:03:23,050
لكن الناس الذين يعشقون يقومون بالأشياء الحمقاء

699
01:03:24,820 --> 01:03:26,830
..عندما قال بأن أسمي "سام سون"لطيف

700
01:03:28,020 --> 01:03:31,800
فأن ذلك الشخص قد أصبح أحمقاً أيضاً

701
01:03:35,400 --> 01:03:38,970
!أنا كيم هيجين

702
01:03:40,060 --> 01:03:42,640
!ليس كيم سامسون

703
01:03:43,740 --> 01:03:45,530
!لكن كيم هيجين

704
01:03:46,390 --> 01:03:47,090
من قال ذلك؟

705
01:03:49,000 --> 01:03:50,260
من الذي وافقك بأنك كيم هيجين؟

706
01:03:50,830 --> 01:03:52,320
ألم أقل أنا بأن كيم سامسون أفضل بكثير؟

707
01:04:01,640 --> 01:04:02,320
تفضلي

708
01:04:07,950 --> 01:04:12,500
المعذرة,لو قبل هذا الطلب عندها
يصبح أسمي كيم هي جين ؟

709
01:04:13,030 --> 01:04:13,500
أجل

710
01:04:17,870 --> 01:04:19,470
هل اليوم هو أخر يوم؟

711
01:04:20,020 --> 01:04:22,710
أجل اليوم هو اخر يوم لتسجيل الطلب

712
01:04:25,340 --> 01:04:26,900
لو كان أسمي كيم هيجين
ما كنت سأصعد

713
01:04:28,260 --> 01:04:32,370
فقط كيم سامسون في العالم سوف تصعد الجبل
لأنها وثقت بكلامي

714
01:04:33,040 --> 01:04:34,450
وهذا أقل ما يمكنني  لأبين أخلاصي

715
01:04:37,420 --> 01:04:38,060
...المعذرة

716
01:04:38,750 --> 01:04:40,860
أنا أسفة لكن هل بالأمكان أن تعيدي
لي الطلب الذي سلمتك أياه؟

717
01:04:41,430 --> 01:04:41,830
أجل

718
01:04:43,850 --> 01:04:45,940
سوف أسلمه بعد أن أنتهي منه

719
01:04:56,870 --> 01:04:58,890
[طلب لتغيير الأسم]

720
01:05:15,640 --> 01:05:19,210
أن الحب حقاً شئ غبي

721
01:05:28,280 --> 01:05:29,750
..لقد مر الأسبوع

722
01:05:30,700 --> 01:05:31,850
..شعرت بأن كل يوم يمر كالسنة

723
01:05:33,590 --> 01:05:37,010
..لكنه لم يعد حتى الان

