﻿1
00:00:13,096 --> 00:00:17,475 
‫كمجتمع في هذا الوقت الحرج من الموسم‬
‫لنادي "سندرلاند" لكرة القدم...‬

2
00:00:20,103 --> 00:00:24,482 
‫كانت هناك ضجة كبيرة في المدينة،‬
‫حيث إن الفريق تماسك،‬

3
00:00:24,774 --> 00:00:28,903 
‫محاولًا العودة إلى مكاننا الطبيعي‬
‫للصعود المباشر هذا الموسم.‬

4
00:00:33,199 --> 00:00:36,786 
‫هذا الصباح، سنسير إلى أعلى التل معًا...‬

5
00:00:38,538 --> 00:00:40,248 
‫كمدينة ومجتمع واحد.‬

6
00:00:42,083 --> 00:00:44,753 
‫وسنقضي بعض الوقت نفكّر في الصليب.‬

7
00:00:46,755 --> 00:00:49,382 
‫سندعو معًا وندعو لكل واحد منا‬

8
00:00:49,466 --> 00:00:52,052 
‫وندعو لكل شيء يجري في المدينة.‬

9
00:00:58,266 --> 00:01:01,019 
‫صُلب عاريًا على الصليب،‬

10
00:01:01,102 --> 00:01:02,020 
‫ينزف الدماء.‬

11
00:01:02,562 --> 00:01:06,191 
‫وحين مات، شعر أن القدير تخلى عنه.‬

12
00:01:06,983 --> 00:01:12,614 
‫بدت حياة ورسالة المسيح‬
‫كفشل ذريع ذلك اليوم.‬

13
00:01:15,241 --> 00:01:16,618 
‫حتى بُعث من جديد.‬

14
00:01:18,036 --> 00:01:20,080 
‫حينها تغيّر كل شيء.‬

15
00:01:20,872 --> 00:01:24,417 
‫بالنسبة لكم ولي وللجميع.‬

16
00:01:25,710 --> 00:01:26,586 
‫للأبد.‬

17
00:01:29,714 --> 00:01:31,925 
‫لندع لفريق كرة القدم.‬

18
00:01:34,552 --> 00:01:36,721 
‫ثمة مباراة اليوم في الملعب هذا المساء.‬

19
00:01:37,972 --> 00:01:40,809 
‫في هذا الوقت السنة الماضية،‬
‫هُزمنا وهبطنا للدرجة الأدنى.‬

20
00:01:41,893 --> 00:01:44,562 
‫لكن بسبب أمل وإيمان مشجعينا...‬

21
00:01:46,397 --> 00:01:47,398 
‫ها نحن نحلم.‬

22
00:01:49,275 --> 00:01:52,737 
‫في يوم عيد الفصح والقيامة،‬
‫ندعو من أجل حياة جديدة.‬

23
00:01:55,323 --> 00:01:57,700 
‫ندعو من أجل الشفاء والقوة.‬

24
00:01:59,744 --> 00:02:00,578 
‫آمين.‬

25
00:02:02,872 --> 00:02:07,544 
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬

26
00:03:26,706 --> 00:03:29,459
{\an8}‫"13 أبريل 2019، دوري الدرجة الأولى،‬
‫ملعب (الضوء)، (سندرلاند)"‬

27
00:03:29,542 --> 00:03:31,211
{\an8}‫"(سندرلاند) ضد (كوفنتري سيتي)"‬

28
00:03:34,714 --> 00:03:36,299 
‫تلك صفارة نهاية الشوط الأول.‬

29
00:03:39,594 --> 00:03:40,595 
‫لا يمكنكم التعويض.‬

30
00:03:40,678 --> 00:03:42,263 
‫"3 - 3"‬

31
00:03:42,972 --> 00:03:46,935 
‫الشوط الثاني، ماذا يخبئ الفريقان لنا؟‬

32
00:03:51,189 --> 00:03:52,899 
‫- كان ذلك مريعًا.‬
‫- رباه. أجل.‬

33
00:03:53,149 --> 00:03:55,193 
‫مُزقوا بسهولة، صحيح؟‬

34
00:03:55,443 --> 00:03:57,028 
‫- بسهولة، صحيح؟‬
‫- أجل.‬

35
00:03:58,029 --> 00:04:00,365 
‫المساحات بين اللاعبين كبيرة جدًا، صحيح؟‬

36
00:04:00,531 --> 00:04:04,494 
‫خط الوسط... واثنين أمامه،‬
‫إن أخطأ أحد اللاعبين،‬

37
00:04:04,619 --> 00:04:06,996 
‫يلعبون حولنا وكأننا غير موجودين.‬

38
00:04:08,456 --> 00:04:10,959 
‫رأى "جاك" ذلك، لذا يجب أن...‬

39
00:04:11,376 --> 00:04:13,294 
‫- يغيّر التشكيلة؟‬
‫- يجب أن يغيّرها.‬

40
00:04:17,173 --> 00:04:18,675 
‫هيا يا "سندرلاند".‬

41
00:04:25,932 --> 00:04:28,309 
‫سيبدأ "سندرلاند" الشوط الثاني.‬

42
00:04:29,310 --> 00:04:30,186 
‫هيا!‬

43
00:04:30,436 --> 00:04:33,231 
‫أتحدى نفسي دومًا وأقول،‬
‫"هل أفعل كل ما في وسعي؟"‬

44
00:04:33,815 --> 00:04:36,985 
‫إن كنت أفعل كل ما في وسعي‬
‫ولم يسر الأمر بشكل جيد،‬

45
00:04:38,194 --> 00:04:39,612 
‫فلا يمكنني فعل المزيد.‬

46
00:04:42,615 --> 00:04:45,910 
‫يحاول "بالدوين" لعبها‬
‫إلى الأمام لـ"هانيمان".‬

47
00:04:55,962 --> 00:04:58,256 
‫ويسجّل "كوفنتري" هدف التقدّم مرة أخرى.‬

48
00:04:59,382 --> 00:05:00,842 
‫لا تنفتحوا!‬

49
00:05:01,259 --> 00:05:02,093 
‫هيا!‬

50
00:05:14,480 --> 00:05:19,569 
‫يلعب "ماكيدي" بحقن تخفيف الآلام‬

51
00:05:20,695 --> 00:05:22,697 
‫بسبب إصابته في قدمه.‬

52
00:05:32,081 --> 00:05:34,083 
‫يمرر "ماكيدي" الكرة إلى "ويك".‬

53
00:05:37,378 --> 00:05:41,382 
‫أصبحت النتيجة،‬
‫"سندرلاند" 4، "كوفنتري سيتي" 4.‬

54
00:05:43,384 --> 00:05:47,972 
‫"نحن أعظم فريق رآه العالم على الإطلاق"‬

55
00:05:56,230 --> 00:05:57,231 
‫اضغط عليه!‬

56
00:06:08,034 --> 00:06:10,370 
‫يحاول التوغل في منطقة الجزاء ويسجّل.‬

57
00:06:11,245 --> 00:06:13,581 
‫أصبحت النتيجة، "سندرلاند" 4، "كوفنتري" 5.‬

58
00:06:18,544 --> 00:06:20,880 
‫لا بد أن "جاك روس" منزعج للغاية.‬

59
00:06:21,297 --> 00:06:24,342 
‫كان دفاعنا سيئًا جدًا.‬

60
00:06:27,804 --> 00:06:30,348 
‫أول هزيمة لـ"سندرلاند" على أرضه هذا الموسم‬

61
00:06:30,807 --> 00:06:34,602
{\an8}‫ولا يمكن أن تكون أكثر دراماتيكية أو جنونًا.‬

62
00:06:40,983 --> 00:06:45,029 
‫لا يمكنني تذكّر فريق قمت بتشجيعه‬
‫من قبل واستقبل 5 أهداف على أرضه.‬

63
00:06:45,113 --> 00:06:49,992 
‫كان ذلك دفاعًا سيئًا للغاية‬
‫على مقياس دفاعات "نابليون".‬

64
00:06:50,535 --> 00:06:53,746 
‫"جاك"، من أين نبدأ؟‬
‫تسجيل 4 أهداف على أرضك وتخسر‬

65
00:06:54,580 --> 00:06:56,624 
‫من شأنه طرح الكثير من الأسئلة بحد ذاته.‬

66
00:06:57,417 --> 00:07:00,753 
‫الحقيقة القاسية بشأن ما حدث اليوم،‬
‫أنه لا يمكننا الدفاع بذلك الشكل‬

67
00:07:01,671 --> 00:07:03,840 
‫ضد فريق جيد ونتوقع الفوز بالمباراة.‬

68
00:07:04,173 --> 00:07:08,469 
‫ومع ذلك هناك جزء جيد من المباراة ‬
‫من حيث شخصية الفريق‬

69
00:07:08,553 --> 00:07:12,515 
‫وخلق الفرص واغتنامها،‬
‫لا يمكنني التذمّر من ذلك.‬

70
00:07:14,016 --> 00:07:17,603 
‫ما بذله اللاعبون في المباراة‬
‫بالنسبة إلى جهدهم والتزامهم،‬

71
00:07:17,854 --> 00:07:22,191 
‫لا يمكنني التذمّر، لكن دفاعنا كان بعيدًا‬
‫كل البعد مما كان يجب أن يكون.‬

72
00:07:22,525 --> 00:07:27,697 
‫لم أر من قبل شراكة سيئة للغاية‬
‫مثل شراكة "بالدوين" و"فلاناغان".‬

73
00:07:27,864 --> 00:07:29,115 
‫يجب فعل شيء.‬

74
00:07:29,198 --> 00:07:33,119 
‫ما حدث أنه حين يكون لديكم لاعبون‬
‫لا يقومون بعملهم،‬

75
00:07:33,202 --> 00:07:35,413 
‫حينها تنتقل تلك العقلية لبقية اللاعبين.‬

76
00:07:35,496 --> 00:07:40,543 
‫"ترتيب جدول دوري الدرجة الأولى"‬

77
00:07:45,548 --> 00:07:48,259 
‫كنت في متجر "تسكو" أمس مع زوجتي‬
‫وطفلي حديث الولادة.‬

78
00:07:48,593 --> 00:07:51,471 
‫واقترب مني شخص وبدأ يسبّني‬
‫بسبب مباراة يوم السبت.‬

79
00:07:51,554 --> 00:07:54,807 
‫حدث الأمر فجأة، فقلت له، "معذرة؟" فقال،‬

80
00:07:54,974 --> 00:07:57,768 
‫"ماذا  حدث يوم السبت؟"‬
‫فقلت، "كانت مباراة سيئة." فقال،‬

81
00:07:57,852 --> 00:07:59,854 
‫"ليست جيدة، صحيح؟"‬

82
00:08:00,855 --> 00:08:03,399 
‫ثم سبّتني زوجته أيضًا.‬

83
00:08:04,442 --> 00:08:05,359 
‫فتركتهما وغادرت.‬

84
00:08:05,818 --> 00:08:08,112 
‫ينظرون إليّ وكأنني لم أبذل جهدًا.‬

85
00:08:08,613 --> 00:08:13,534 
‫وأقول لنفسي، "في الواقع، أنا أبذل جهدًا."‬
‫لذا، هذا صعب.‬

86
00:08:15,411 --> 00:08:17,163
{\an8}‫"أكاديمية (الضوء)"‬

87
00:08:22,585 --> 00:08:26,297 
‫في كل مرة أختار فيها اللاعبين‬
‫الذين أراهم مناسبين‬

88
00:08:26,380 --> 00:08:31,052 
‫للفوز بمباراة معينة. في كل مرة أفعل ذلك،‬
‫سأخيّب أمل...‬

89
00:08:31,636 --> 00:08:32,845 
‫عدد من اللاعبين.‬

90
00:08:39,977 --> 00:08:45,191 
‫في بعض الأحيان،‬
‫يمكنني شرح أو تفسير اختياري مسبقًا.‬

91
00:08:46,108 --> 00:08:48,152 
‫وفي أحيان أخرى، ليس ممكنًا دومًا فعل ذلك.‬

92
00:08:52,281 --> 00:08:56,077 
‫وظيفتي هذا الأسبوع هي معرفة الأفضل تجهيزًا‬

93
00:08:56,160 --> 00:08:58,079 
‫لدفعنا قدمًا لأننا سنكون تحت ضغط.‬

94
00:08:58,162 --> 00:09:00,873 
‫سنضع فريقًا يمكنه التعامل مع ذلك الضغط‬

95
00:09:00,957 --> 00:09:02,667 
‫ويؤمن بإمكانية فوزه بتلك المباريات.‬

96
00:09:10,550 --> 00:09:13,219 
‫بعد مباراة "كوفنتري"،‬
‫أعرف أنني لم أكن جيدًا كفاية‬

97
00:09:13,302 --> 00:09:15,721 
‫وتقبّلت ذلك نوعًا ما.‬

98
00:09:17,390 --> 00:09:21,018 
‫خرجت من القائمة. من أجل مصلحة النادي،‬
‫كان عليّ تقبّل ذلك.‬

99
00:09:21,602 --> 00:09:26,232 
‫لأنني إن ذهبت وطلبت اللعب ثم...‬

100
00:09:27,858 --> 00:09:31,362 
‫لا سمح الله، ارتكبت خطأً أو أخفقنا‬
‫أو أيًا كان،‬

101
00:09:32,572 --> 00:09:34,532 
‫حينها لن أكون قادرًا على مسامحة نفسي.‬

102
00:09:34,615 --> 00:09:35,992 
‫"(سليك آند ديستروي)"‬

103
00:09:41,247 --> 00:09:44,083 
‫اقتربنا من نهاية الموسم.‬
‫على الرغم من أننا لسنا في المكان‬

104
00:09:44,458 --> 00:09:47,795 
‫الذي نريده، لكنني متأكد من إن فزنا‬
‫في الـ3 مباريات القادمة،‬

105
00:09:48,462 --> 00:09:51,716 
‫فستفقد الفرق الأخرى النقاط.‬

106
00:09:52,216 --> 00:09:55,928 
‫3 مباريات و3 انتصارات ونأمل أن يكون‬
‫هناك بعض التقلبات والمنعطفات ويمكننا‬

107
00:09:56,554 --> 00:09:57,888 
‫الوصول إلى أول فريقين.‬

108
00:09:58,848 --> 00:10:01,434 
‫"مع تبقي 3 مباريات..."‬

109
00:10:01,517 --> 00:10:04,729 
‫"يحتاج (سندرلاند) إلى الفوز‬
‫في كل المباريات ليحظى بفرصة تأمين‬

110
00:10:04,812 --> 00:10:06,772 
‫الصعود المباشر‬
‫إلى دوري البطولة الإنجليزية"‬

111
00:10:12,236 --> 00:10:14,905 
‫في هذه اللحظة، أذهب إلى حضور المباريات‬
‫وأنا أفكّر،‬

112
00:10:16,240 --> 00:10:20,369 
‫"آمل أن يكون اليوم هو يوم تغيير دفة الأمور‬
‫وبدء اللعب بشكل جيد مجددًا."‬

113
00:10:21,621 --> 00:10:24,081 
‫"27 أبريل 2019، دوري الدرجة الأولى،‬
‫ملعب (الضوء)، (سندرلاند)"‬

114
00:10:24,665 --> 00:10:26,917 
‫لم ينته الأمر بعد. لن نفقد الأمل.‬

115
00:10:27,293 --> 00:10:29,503 
‫نحتاج إلى 3 نقاط اليوم، إنها مباراة هامة.‬

116
00:10:29,754 --> 00:10:33,090 
‫تهز أهازيج الجماهير الملعب‬
‫من أجل اللاعبين، لنفز بالـ3 نقاط.‬

117
00:10:37,928 --> 00:10:40,556 
‫"استراحة اللاعبين"‬

118
00:10:43,184 --> 00:10:45,436 
‫من لم يشارك، يشعر بالإحباط.‬

119
00:10:45,519 --> 00:10:47,730 
‫يريد الجميع اللعب وفعل ما يحبونه.‬

120
00:10:48,689 --> 00:10:52,360 
‫نحن معًا منذ 10 سنوات،‬
‫وأعرف حين يشعر بالإحباط‬

121
00:10:52,443 --> 00:10:54,654 
‫أو الاكتئاب. يمكن أن يحطّم هذا حياتنا.‬

122
00:10:55,488 --> 00:10:57,698 
‫يقولون إن هناك الكثير من الإحباط‬
‫في كرة القدم.‬

123
00:10:58,866 --> 00:11:02,036 
‫هذا يؤثر كثيرًا على الصحة العقلية،‬
‫أعتقد ذلك وأنا..‬

124
00:11:02,286 --> 00:11:05,498 
‫قبل أن يلعب "جاك" كرة القدم،‬
‫ما كنت أعي ذلك قط. يؤلمني حقًا‬

125
00:11:05,581 --> 00:11:08,334 
‫رؤية الناس يعانون جدًا.‬

126
00:11:28,562 --> 00:11:30,272 
‫كيف يمكن أن يكون هذا تمثيلًا؟‬

127
00:11:34,652 --> 00:11:36,112 
‫أعطه إنذار أصفر.‬

128
00:11:52,962 --> 00:11:56,841 
‫تقدّم "توم فلاناغان" لـ"سندرلاند".‬

129
00:11:56,924 --> 00:12:00,636 
‫- إنه هدف رائع.‬
‫- "سندرلاند 1، "بورسموث" صفر.‬

130
00:12:02,138 --> 00:12:04,974 
‫عرفت أنه سيكون موسمًا سمته الضغط،‬

131
00:12:06,726 --> 00:12:08,144 
‫والكثير من الناس يترقبون.‬

132
00:12:09,520 --> 00:12:12,898 
‫ثمة أوقات يشعر فيها الناس بوقوع الكثير‬
‫من الضغط عليهم.‬

133
00:12:13,023 --> 00:12:15,651 
‫قد لا يدركونه أو يدعونه بشيء آخر،‬

134
00:12:16,026 --> 00:12:17,445 
‫لكن أداؤهم سيتراجع.‬

135
00:12:21,240 --> 00:12:24,326 
‫أشخاص مثل من أقابلهم في "تسكو" والمدينة،‬

136
00:12:24,410 --> 00:12:28,205 
‫ذلك هو الضغط الواقع،‬
‫لأنني أقابل أشخاصًا طيبون حقًا.‬

137
00:12:28,289 --> 00:12:32,084 
‫ينفقون كل أموالهم ليحضروا ويشاهدونني ألعب.‬

138
00:12:32,418 --> 00:12:33,461 
‫ذلك هو الضغط.‬

139
00:12:42,261 --> 00:12:44,263 
‫وضع "لو" الكرة في مرماه.‬

140
00:12:44,889 --> 00:12:50,144 
‫ارتدت من العارضة،‬
‫ووضعها "لو" في الزاوية السفلية.‬

141
00:12:51,312 --> 00:12:53,981 
‫- إنها شعلة.‬
‫- رُميت شعلة أو قنبلة دخّان‬

142
00:12:54,064 --> 00:12:59,028 
‫على مشجعي "سندرلاند" تحت مشجعي "بورتسموث".‬

143
00:13:00,362 --> 00:13:01,322
{\an8}‫هدف لكل فريق.‬

144
00:13:03,741 --> 00:13:05,367 
‫لست متأكدًا من بدأ ذلك الشجار.‬

145
00:13:20,299 --> 00:13:23,177
{\an8}‫"30 أبريل 2019، دوري الدرجة الأولى،‬
‫نلعب (هايبري)، (فليتوود)"‬

146
00:13:23,260 --> 00:13:24,762
{\an8}‫"(فليتوود تاون) ضد (سندرلاند)"‬

147
00:13:26,889 --> 00:13:29,099 
‫لا أؤمن بهم مطلقًا!‬

148
00:13:30,684 --> 00:13:31,894 
‫الكثير من التعادلات.‬

149
00:13:32,770 --> 00:13:34,772 
‫التعادلات. إنها لا تُصدّق.‬

150
00:13:35,481 --> 00:13:38,901 
‫إنهم ليسوا جيدين على أي حال.‬

151
00:13:39,944 --> 00:13:45,366 
‫ما زال الأمر ممكنًا حقًا. إنها مباراة مهمة.‬

152
00:14:30,244 --> 00:14:32,580 
‫"1 - 1، 90:00"‬

153
00:14:40,170 --> 00:14:44,341
{\an8}‫"نهاية المباراة،‬
‫(فليتوود تاون) 2 - 1 (سندرلاند)"‬

154
00:14:50,306 --> 00:14:54,310
{\an8}‫تأكد الآن أننا سنلعب في الـ"بلاي أوف".‬

155
00:14:54,977 --> 00:14:58,022 
‫من المحبط جدًا أننا خسرنا الكثير الليلة.‬

156
00:14:58,898 --> 00:15:01,233
{\an8}‫اللاعبون مرهقون، ومن قد يلومهم؟‬

157
00:15:01,400 --> 00:15:05,362
{\an8}‫لعبنا الكثير من المباريات السيئة،‬
‫وكذلك كأس "إنجلترا" وكل شيء.‬

158
00:15:06,947 --> 00:15:10,701 
‫سنكون قد لعبنا 61 مباراة‬
‫بعدما ننهي مباريات الـ"بلاي أوف".‬

159
00:15:10,826 --> 00:15:12,828 
‫وهذه مباريات كثير في موسم واحد.‬

160
00:15:12,912 --> 00:15:16,332 
‫كان الأداء سيئًا، ليس جيدًا بما يكفي.‬
‫قم بإذاعة ذلك.‬

161
00:15:16,582 --> 00:15:17,708 
‫إنه هراء.‬

162
00:15:18,667 --> 00:15:20,878 
‫أقيلوا ذلك المدير الفني، إنه سيئ.‬

163
00:15:21,003 --> 00:15:23,422 
‫تخلّصوا من "روس". إنه سيئ للغاية.‬

164
00:15:23,505 --> 00:15:25,716 
‫- "جاك روس"...‬
‫- الأوغاد الجبناء.‬

165
00:15:25,799 --> 00:15:26,634 
‫اللعنة!‬

166
00:15:27,760 --> 00:15:30,346 
‫"الترتيب النهائي لدوري الدرجة الأولى"‬

167
00:15:32,765 --> 00:15:35,351 
‫"نهائي الـ(بلاي أوف)،‬
‫معلب (ويمبلي)، (لندن)"‬

168
00:15:35,434 --> 00:15:38,812 
‫أيًا كان ما سيحدث الآن،‬
‫ترتيبنا أقل ترتيب في الدوري‬

169
00:15:38,896 --> 00:15:42,107 
‫في تاريخ النادي. لم ننه الموسم‬
‫في هذا المركز المتدني من قبل قط.‬

170
00:15:43,025 --> 00:15:45,069
{\an8}‫ما لا أود قوله سيقوله المشجعون.‬

171
00:15:46,070 --> 00:15:48,948 
‫نوعًا ما، لا نريد‬

172
00:15:49,782 --> 00:15:53,452 
‫ألا يكون "ستيوارت" قادرًا على المشي‬
‫في الشارع بسبب انتقاد الجمهور له.‬

173
00:15:53,994 --> 00:15:57,581 
‫أو أنا أيضًا. وأظن...‬

174
00:15:59,083 --> 00:16:02,753 
‫أنه سيكون مخزيًا بعد كل ذلك العمل‬
‫الذي بُذل، إن ضاع في النهاية.‬

175
00:16:03,420 --> 00:16:05,798 
‫نتيجة 2 مقابل 1 كانت قريبة جدًا‬
‫حتى نضمن احتمالية الصعود.‬

176
00:16:10,010 --> 00:16:12,012 
‫سأخبرك بشيء يمكنك فعله قبل بدء الاجتماع.‬

177
00:16:12,096 --> 00:16:14,598 
‫أيمكنك تفقد مكتب التذاكر‬
‫في أماكن المبيعات؟‬

178
00:16:16,934 --> 00:16:17,810 
‫مرحبًا. أأنت بخير؟‬

179
00:16:18,519 --> 00:16:21,897 
‫يريد "تشارلي" معرفة كم بعنا من التذاكر.‬

180
00:16:23,315 --> 00:16:26,443 
‫- رائع، شكرًا جزيلًا.‬
‫- اسألها، بسرعة...‬

181
00:16:26,652 --> 00:16:29,113 
‫تأكد أنها تشمل جميع تذاكر الضيافة.‬

182
00:16:29,321 --> 00:16:30,906 
‫أجل، قالوا كل التذاكر.‬

183
00:16:30,990 --> 00:16:32,992 
‫- أظن أن الأمر سيئ، صحيح؟‬
‫- أجل.‬

184
00:16:35,494 --> 00:16:38,914 
‫المشكلة بالنسبة لي،‬
‫إن أشرت إلى هذا الموضوع،‬

185
00:16:39,289 --> 00:16:41,959 
‫سيستاء الناس منه.‬
‫- أجل.‬

186
00:16:42,584 --> 00:16:45,462 
‫لكن إن لم أشر إلى ذلك،‬
‫فسيكون هناك خطر إن فكّر الناس،‬

187
00:16:45,546 --> 00:16:50,551 
‫"كل شيء بخير، لن أذهب يوم السبت، أنا متأكد‬
‫من أن كل شيء سيكون بخير،" إلى آخره.‬

188
00:16:51,427 --> 00:16:53,220 
‫لنعد إلى المبدأ الأساسي.‬

189
00:16:54,054 --> 00:16:58,017 
‫ما هي الرسالة التي ستحفّز الناس؟‬

190
00:17:00,310 --> 00:17:06,817 
‫أهي الفرحة والمتعة،‬
‫مثل "أليس هذا ممتعًا؟" تلك الأمور،‬

191
00:17:06,900 --> 00:17:10,738 
‫أم نداء العمل مثل، "هذا واجبكم"؟‬

192
00:17:10,821 --> 00:17:13,115 
‫أظن يجب أن تكون نداء عمل. يمكن أن تُصاغ،‬

193
00:17:13,907 --> 00:17:18,787 
‫"لا شيء مستحيل من دون الجماهير،‬
‫لكن لا يمكنكم التوقف عن لعب دوركم الآن."‬

194
00:17:21,540 --> 00:17:25,419 
‫أو نصدر رسائل صغيرة من اللاعبين و"جاك".‬

195
00:17:26,003 --> 00:17:28,297 
‫مقاطع صغيرة وهم يقولون،‬
‫"اذهبوا إلى الملعب."‬

196
00:17:32,009 --> 00:17:36,055 
‫أشعر لأول مرة أن أيًا كان ما أفعله،‬
‫لا ينجح.‬

197
00:17:40,809 --> 00:17:45,147 
‫نحتاج إلى نداء عمل والسؤال هو،‬
‫من الأفضل لينادي؟‬

198
00:17:45,939 --> 00:17:48,442 
‫- أظن أن يأتي من "ستيوارت".‬
‫- أظن أنك محق.‬

199
00:17:50,110 --> 00:17:52,112 
‫"(أكسفوردشاير)"‬

200
00:17:53,906 --> 00:17:54,782 
‫هل أنت جائع؟‬

201
00:18:02,498 --> 00:18:05,584 
‫ذهبت إلى الحمام ذات ليلة وقلت له،‬

202
00:18:06,001 --> 00:18:08,754 
‫"رائع حقًا أنك تريد الاحتفاظ‬
‫بالنادي، لكن...‬

203
00:18:08,837 --> 00:18:10,464 
‫ربما لا تريد عائلتك."‬

204
00:18:11,423 --> 00:18:16,053 
‫كل التغريدات على "تويتر"،‬
‫وكل من لا يعرفون شيئًا‬

205
00:18:16,136 --> 00:18:19,223 
‫وينتقدون ويقولون أشياءً سلبية عنه.‬

206
00:18:21,725 --> 00:18:22,768 
‫إنه...‬

207
00:18:23,977 --> 00:18:25,062 
‫ليس صحيحًا.‬

208
00:18:25,437 --> 00:18:28,732 
‫وهذا يفطر قلبي، لأنه رجل رائع.‬

209
00:18:28,816 --> 00:18:31,151 
‫أن أسمع شخصًا يتحدّث...‬

210
00:18:32,569 --> 00:18:35,614 
‫عن كم المال الذي دفعه مقابل النادي.‬

211
00:18:35,823 --> 00:18:40,744 
‫كان هناك تناقضًا حيث قال الناس‬
‫إنه يستغل الفرص.‬

212
00:18:41,370 --> 00:18:45,833 
‫إنه الرجل الأجمل والأعظم...‬

213
00:18:47,918 --> 00:18:51,296 
‫والأكثر جدية في عمله،‬
‫ولا أحب سماع ما يُقال عنه.‬

214
00:18:53,048 --> 00:18:55,592 
‫الوقوف مع "شون"...‬

215
00:18:56,802 --> 00:19:00,389 
‫و3 آلاف مشجّع مجنون لـ"سندرلاند"...‬

216
00:19:01,849 --> 00:19:05,185 
‫- هي أفضل طريقة لمشاهدة المباراة.‬
‫- ما زال بإمكانك الذهاب والوقوف معهم.‬

217
00:19:05,269 --> 00:19:07,437 
‫لست مضطرًا لأن تكون المالك لتستمتع بالنادي.‬

218
00:19:07,521 --> 00:19:10,274 
‫وحينها لن يقع عليك أي ضغط.‬

219
00:19:10,357 --> 00:19:12,609 
‫حين تسير الأمور بشكل جيد، لا بأس.‬

220
00:19:12,693 --> 00:19:16,697 
‫لكن في الوقت الحالي لا تسير بشكل جيد،‬
‫لذا لا أشعر أنه يستحق.‬

221
00:19:17,072 --> 00:19:17,990 
‫يحبه الأطفال.‬

222
00:19:19,408 --> 00:19:21,118 
‫يحبه الأطفال بالتأكيد.‬

223
00:19:21,201 --> 00:19:24,538 
‫لكنهم سيحبونه إن كنت مجرد مشجّع‬

224
00:19:24,663 --> 00:19:27,166 
‫- وما زلت تذهب لمشاهدة المباريات.‬
‫- إن سألت الأطفال،‬

225
00:19:27,249 --> 00:19:29,585 
‫إن كانوا يريدونني أن أملك "سندرلاند"‬
‫أم لا،‬

226
00:19:30,085 --> 00:19:32,588 
‫سيقولون إنهم يريدونني أن أملكه،‬
‫إنهم يحبونه.‬

227
00:19:32,838 --> 00:19:35,757 
‫إن سألت الطفل إن أراد العيش‬
‫في متجر حلويات، فسيوافق.‬

228
00:19:35,841 --> 00:19:37,759 
‫إنه لا يجيب وفقًا للأسباب الصحيحة.‬

229
00:19:37,843 --> 00:19:39,428 
‫لا يمانعون امتلاكي لـ"سندرلاند".‬

230
00:19:40,053 --> 00:19:43,098 
‫ماذا يحدث مع أي شخص قد يشتريه؟‬

231
00:19:43,432 --> 00:19:44,933 
‫هل هناك مشتري؟‬

232
00:19:46,143 --> 00:19:47,436 
‫أم أنك لا تريد البيع؟‬

233
00:19:48,979 --> 00:19:50,230 
‫لا أريد البيع.‬

234
00:19:51,732 --> 00:19:53,108 
‫لكن...‬

235
00:19:55,861 --> 00:20:00,490 
‫أهم شيء يجب أن نتجبه في "سندرلاند"‬
‫هو انقلاب الجماهير‬

236
00:20:01,033 --> 00:20:02,701 
‫على الفريق والمدير الفني.‬

237
00:20:03,285 --> 00:20:08,123 
‫لأنه بمجرد حدوث ذلك،‬
‫سيكون أسوأ مكان يود المرء امتلاكه.‬

238
00:20:08,749 --> 00:20:11,710 
‫إن لم نصعد، إن ظننت أن هذه السنة...‬

239
00:20:13,837 --> 00:20:16,798 
‫رأيتني متوترًا، فانتظري السنة القادمة إذًا.‬

240
00:20:22,763 --> 00:20:25,224
{\an8}‫"3 أيام قبل نصف نهائي الـ(بلاي أوف)"‬

241
00:20:36,860 --> 00:20:37,778 
‫"مكتب التذاكر"‬

242
00:20:37,861 --> 00:20:40,989 
‫كيف كان اليوم؟ هل سنقترب من 25 ألف تذكرة؟‬

243
00:20:41,698 --> 00:20:44,409 
‫- أم فات الأوان بالنسبة للمشجعين؟‬
‫- لا، سنصل إلى هذا الرقم.‬

244
00:20:44,493 --> 00:20:46,662 
‫نحن على بعد 200 تذكرة منه الآن.‬

245
00:20:48,080 --> 00:20:51,667 
‫بعنا 26145 تذكرة، ‬
‫تشمل جمهور الفريق المنافس.‬

246
00:20:51,833 --> 00:20:55,379 
‫ليس جيدًا، لكن بالمقارنة مع حالنا‬
‫في بداية الأسبوع،‬

247
00:20:55,629 --> 00:20:57,714 
‫- كان يمكن أن يكون الأمر أسوأ.‬
‫- بالتأكيد.‬

248
00:20:57,798 --> 00:21:01,677 
‫هل سنواصل البيع في مكتب التذاكر‬
‫حتى بداية المباراة؟‬

249
00:21:02,386 --> 00:21:04,638 
‫إلى حد ما؟ أجل. جيد. حسنًا.‬

250
00:21:05,097 --> 00:21:08,100 
‫شكرًا جزيلًا على عملكم هذا الموسم.‬

251
00:21:09,351 --> 00:21:12,729 
‫- إن لم تكن هذه آخر مباراة على ملعبنا...‬
‫- بالتأكيد هي الأخيرة.‬

252
00:21:12,854 --> 00:21:14,398 
‫بالتأكيد آخر مباراة.‬

253
00:21:14,982 --> 00:21:18,902 
‫آمل أن تحصلن يا سيداتي‬
‫على قسط جيد من الراحة.‬

254
00:21:18,986 --> 00:21:20,654 
‫- نأمل.‬
‫- استرحن.‬

255
00:21:21,029 --> 00:21:24,574 
‫أحسنتن العمل. شكرًا لكنّ جزيلًا.‬
‫نأمل أن تكون أمسية جميلة...‬

256
00:21:25,075 --> 00:21:27,911 
‫- لمن سيحضر.‬
‫- أجل، نأمل ذلك.‬

257
00:21:28,704 --> 00:21:30,497
{\an8}‫"11 مايو 2019، ملعب (الضوء)، (سندرلاند)"‬

258
00:21:30,580 --> 00:21:33,333
{\an8}‫"(سندرلاند) ضد (بورتسموث)،‬
‫مباراة ذهاب نصف نهائي الـ(بلاي أوف)"‬

259
00:21:36,837 --> 00:21:38,839 
‫إنها المباراة الأقل حضورًا هذا الموسم.‬

260
00:21:38,922 --> 00:21:41,466 
‫وأهم مباراة في الموسم.‬

261
00:21:41,717 --> 00:21:44,094 
‫لكن أظن أن هناك وجهتا نظر.‬

262
00:21:44,177 --> 00:21:48,557 
‫ثمة قانون للدوري‬
‫يمنع استخدام التذاكر الموسمية.‬

263
00:21:48,640 --> 00:21:51,601 
‫لذا على كل حامل تذكرة موسمية‬
‫دفع ثمن تذكرة المباراة.‬

264
00:21:52,853 --> 00:21:55,689 
‫إن ذهبنا إلى "ويمبلي" مرة أخرى،‬
‫سيحتاج الناس إلى الأموال.‬

265
00:21:55,772 --> 00:21:58,275 
‫"عيد ميلاد سعيد‬

266
00:21:58,775 --> 00:22:00,777 
‫عيد ميلاد سعيد‬

267
00:22:01,278 --> 00:22:04,323 
‫- عيد ميلاد سعيد"‬
‫- لم أجلب قبعة...‬

268
00:22:06,867 --> 00:22:08,618 
‫- لا أعرف إن كنت...‬
‫- ماذا يجري؟‬

269
00:22:08,785 --> 00:22:10,203 
‫اليوم عيد ميلادي!‬

270
00:22:12,331 --> 00:22:17,461 
‫تبقى أمامي 4 ساعات و55 دقيقة‬
‫في أربعينياتي.‬

271
00:22:18,128 --> 00:22:21,048 
‫في ثلاثينياتي! اللعنة!‬

272
00:22:21,131 --> 00:22:24,217 
‫أتوقع أننا سنفوز 3 مقابل صفر.‬

273
00:22:25,719 --> 00:22:28,555 
‫ثم سنصعد ونفوز 2 مقابل صفر.‬

274
00:22:28,805 --> 00:22:33,268 
‫لذا... سنخرج من هذا الدوري حقًا.‬

275
00:22:39,775 --> 00:22:42,486 
‫أعرف أننا لم نفز أمام "بورتسموث"‬
‫هذا الموسم.‬

276
00:22:43,653 --> 00:22:47,783 
‫أظن أننا بحاجة إلى الفوز اليوم‬
‫لأن المباراة ستكون صعبة على أرضهم.‬

277
00:22:49,993 --> 00:22:52,704 
‫إنها مسألة حظ.‬
‫وما علينا سوى أن نكون محظوظين.‬

278
00:22:55,499 --> 00:23:00,253 
‫أعرف أن هناك الكثير من الأسباب‬
‫لعدم حضور 40 ألف متفرج،‬

279
00:23:00,337 --> 00:23:04,883 
‫لكنني ما زلت أظن أن وجود 27 ألف‬
‫مشجّه هو أمر جيد.‬

280
00:23:06,468 --> 00:23:08,053 
‫هل سيبدأ "غوتش"؟‬

281
00:23:09,763 --> 00:23:10,639 
‫أين "مورغان"؟‬

282
00:23:10,889 --> 00:23:12,891 
‫لا، إنه يلعب. خرج "ماكيدي".‬

283
00:23:13,725 --> 00:23:14,559 
‫خرج "ماكيدي".‬

284
00:23:16,103 --> 00:23:17,854 
‫- ماذا؟‬
‫- خرج "ماكيدي".‬

285
00:23:19,773 --> 00:23:22,234 
‫لن يلعب "ماكيدي" بل "غوتش".‬

286
00:23:24,861 --> 00:23:26,071 
‫أين "ماكيدي"؟‬

287
00:23:26,822 --> 00:23:30,409 
‫لن يلعب "ماكيدي" حيث أصيب أثناء الإحماء.‬

288
00:23:30,492 --> 00:23:33,328 
‫تم استبداله بـ"ليندن غوتش".‬

289
00:23:34,663 --> 00:23:36,706 
‫إصابة "آيدن" أثناء الإحماء ضربة قاسية.‬

290
00:23:36,915 --> 00:23:41,169 
‫إنه أفضل لاعب مهاجم في الدوري بفارق صفير.‬

291
00:23:41,837 --> 00:23:43,046 
‫لذا هذه ضربة قاسية.‬

292
00:23:44,714 --> 00:23:47,259 
‫يمررها لـ"هاوكنز" في منطقة الجزاء.‬

293
00:23:47,384 --> 00:23:49,219 
‫- عرقلة رائعة.‬
‫- دخول رائع من "أوزترك".‬

294
00:23:49,928 --> 00:23:52,973 
‫بخروج "بالدوين"، دخل مكانه "أوزترك".‬

295
00:23:53,056 --> 00:23:54,558 
‫ولعب "أوزترك" بشكل جيد جدًا.‬

296
00:23:58,270 --> 00:24:01,857 
‫"أوفييدو" يحاول الخروج من مأزقه.‬
‫يمرر لـ"مورغان" وراءه.‬

297
00:24:01,940 --> 00:24:05,110 
‫يمرر في الداخل لـ"غوتش"‬
‫ويحاول الابتعاد عن "نايلور".‬

298
00:24:05,193 --> 00:24:09,948 
‫يسدد ولكن في يد "ماغلفراي" مباشرة.‬
‫هذه أول تسديدة على المرمى.‬

299
00:24:32,762 --> 00:24:34,764 
‫في نصف ملعب "بورتسموث"، تصل إلى "غوتش".‬

300
00:24:34,848 --> 00:24:38,185 
‫يحاول المرور من "تومبسون".‬
‫يتعثر قليلًا وينزلق "تومبسون".‬

301
00:24:38,268 --> 00:24:40,270 
‫يمرر "غوتش" عرضية، "هانيمان"...‬

302
00:24:40,562 --> 00:24:42,606 
‫- إنقاذ رائع.‬
‫- إنقاذ رائع من "ماغلفراي".‬

303
00:24:43,023 --> 00:24:45,317 
‫- إنقاذ ممتاز.‬
‫- يرفعها فوق العارضة،‬

304
00:24:45,400 --> 00:24:47,277 
‫من رأسية "هانيمان" القريبة.‬

305
00:24:47,652 --> 00:24:50,947 
‫الكرة في الهواء. يأخذها "غوتش" مرة أخرى.‬
‫تذهب إلى "هانيمان".‬

306
00:24:51,323 --> 00:24:52,407 
‫الكرة مع "هانيمان" الآن.‬

307
00:24:52,491 --> 00:24:56,244 
‫يمررها إلى اليسار إلى "أوفييدو".‬

308
00:24:56,328 --> 00:24:59,080 
‫"أوفييدو" يراوغ "لو". يمرر عرضية.‬

309
00:24:59,581 --> 00:25:00,415 
‫تسقط ثم...‬

310
00:25:01,666 --> 00:25:04,127 
‫هدف!‬

311
00:25:04,461 --> 00:25:08,089 
‫"كريس ماغواير" في الدقيقة 62،‬

312
00:25:08,173 --> 00:25:09,758 
‫سجّل هدفًا.‬

313
00:25:23,355 --> 00:25:25,941 
‫"نادي (سندرلاند)‬

314
00:25:26,149 --> 00:25:30,362 
‫نحن أعظم فريق قد رآه العالم على الإطلاق"‬

315
00:25:30,987 --> 00:25:32,822 
‫هيا!‬

316
00:25:49,297 --> 00:25:52,884 
‫- بطاقة حمراء...‬
‫- أعطاه بطاقة حمراء.‬

317
00:25:52,968 --> 00:25:54,052 
‫لـ"أوزترك".‬

318
00:25:55,262 --> 00:25:57,847 
‫حصل "أوزترك" على بطاقة حمراء.‬

319
00:25:57,931 --> 00:25:58,848 
‫يا إلهي!‬

320
00:26:00,141 --> 00:26:01,142 
‫حصل على الكرة.‬

321
00:26:02,727 --> 00:26:04,312 
‫كيف يعطيه بطاقة حمراء؟‬

322
00:26:16,950 --> 00:26:19,160 
‫ستصبح المباراة متوترة للغاية الآن.‬

323
00:26:24,040 --> 00:26:25,375 
‫يا إلهي!‬

324
00:26:29,462 --> 00:26:30,964 
‫"1 - 0"‬

325
00:26:33,550 --> 00:26:34,884 
‫يا إلهي!‬

326
00:26:37,012 --> 00:26:37,929 
‫أخرجها!‬

327
00:26:38,680 --> 00:26:39,514 
‫إنه سيئ.‬

328
00:26:46,521 --> 00:26:50,358 
‫يأخذ "ماغواير" الكرة من "بوغل"،‬
‫ويمرر للأمام.‬

329
00:26:50,483 --> 00:26:53,403 
‫يطلق الحكم الصفارة ويفوز "سندرلاند"‬
‫بمباراة الذهاب.‬

330
00:26:55,238 --> 00:26:58,408 
‫مع لعبه بـ10 لاعبين منذ الدقيقة 68.‬

331
00:26:59,075 --> 00:27:05,248 
‫يتقدّمون بهدف قبل مباراة العودة‬
‫بفضل هدف "كريس ماغواير"‬

332
00:27:05,332 --> 00:27:07,125
{\an8}‫في الدقيقة 62.‬

333
00:27:07,459 --> 00:27:10,879
{\an8}‫نتيجة ممتازة لـ"سندرلاند".‬
‫ستساعدهم بعض الشيء هناك.‬

334
00:27:12,714 --> 00:27:13,882 
‫كانت مباراة صعبة.‬

335
00:27:17,344 --> 00:27:20,930 
‫كان الشباب رائعين. وقفوا وقفة رجال.‬
‫احتجنا إلى ذلك.‬

336
00:27:21,598 --> 00:27:24,559 
‫أظن أن المشجعين رأوا أن حضورهم‬
‫يعني الكثير للاعبين.‬

337
00:27:25,310 --> 00:27:27,312 
‫هيا يا "سندرلاند"!‬

338
00:27:50,043 --> 00:27:53,546 
‫كنت ألعب وأنا مصاب في آخر 6 أو 7 أسابيع.‬

339
00:27:53,963 --> 00:27:55,090 
‫لم أكن أتدرب.‬

340
00:27:56,007 --> 00:28:00,720 
‫ثم آخذ حقن تخفيف الآلام للعب.‬

341
00:28:01,846 --> 00:28:04,140 
‫لكن لسبب ما، أخذت يوم السبت...‬

342
00:28:04,641 --> 00:28:08,061 
‫الروتين الطبيعي، أخذت الحقنة ثم شعرت‬

343
00:28:08,353 --> 00:28:11,314 
‫أنها لم تعمل لأن قدمي كانت لا تزال‬
‫تؤلمني كثيرًا.‬

344
00:28:11,815 --> 00:28:16,361 
‫لن ألعب مباراة العودة‬
‫وآمل أن نصل إلى النهائي.‬

345
00:28:17,404 --> 00:28:19,864 
‫سأستريح أسبوعين إضافيين‬
‫لأستعيد عافيتي‬

346
00:28:19,948 --> 00:28:21,616 
‫وأحاول أن أكون لائقًا للنهائي.‬

347
00:28:22,534 --> 00:28:26,538 
‫"في أعقاب الفوز في مباراة الذهاب،‬
‫ما على (سندرلاند) سوى التعادل‬

348
00:28:26,621 --> 00:28:30,166 
‫أمام (بورتسموث) للوصول‬
‫إلى نهائي الـ(بلاي أوف)."‬

349
00:28:37,674 --> 00:28:42,470 
‫ما هو على المحك الليلة هو مكان‬
‫في نهائي الـ"بلاي أوف" في "ويمبلي".‬

350
00:28:42,846 --> 00:28:46,057 
‫والجائزة هي العودة‬
‫إلى دوري البطولة الإنجليزية،‬

351
00:28:46,433 --> 00:28:50,562 
‫لذا إنها مباراة مهمة لكلا الفريقين.‬

352
00:28:54,858 --> 00:28:56,693
{\an8}‫"16 مايو 2016، (فراتون بارك)، (بورتسموث)"‬

353
00:28:56,776 --> 00:28:59,529
{\an8}‫"(بورتسموث) ضد (سندرلاند)،‬
‫نصف نهائي الـ(بلاي أوف)، مباراة العودة"‬

354
00:29:00,029 --> 00:29:01,406 
‫مرحبًا بكم في "فراتون بارك"...‬

355
00:29:01,865 --> 00:29:05,410 
‫أظن أن هذه أكثر مباراة أشعر فيها بتوتر‬
‫على الإطلاق في حياتي.‬

356
00:29:05,869 --> 00:29:10,123 
‫ستكون مباراة صعبة،‬
‫سيبذل اللاعبون كل ما في وسعهم،‬

357
00:29:10,206 --> 00:29:12,542 
‫وما علينا سوى أن نكون أقوياء.‬

358
00:29:15,670 --> 00:29:19,424 
‫من سخرية القدر، من الممكن أن تجعلهم‬
‫التعادلات في وضع جيد.‬

359
00:29:20,717 --> 00:29:23,553 
‫ما أظهروه حقًا أنهم فريق يصعب هزيمته.‬

360
00:29:24,220 --> 00:29:25,889 
‫وهذا ما يجب أن يفعلوه الليلة.‬

361
00:29:26,473 --> 00:29:29,976 
‫ستكون مباراة متوترة وحادة،‬
‫وتلك إحدة مميزات مباريات الـ"بلاي أوف".‬

362
00:29:44,574 --> 00:29:45,700 
‫هيا يا "جورجي".‬

363
00:29:48,495 --> 00:29:49,996 
‫- جميل.‬
‫- هيا!‬

364
00:29:50,121 --> 00:29:50,955 
‫هيا يا "كريس".‬

365
00:29:54,417 --> 00:29:55,960 
‫اللعنة.‬

366
00:30:03,259 --> 00:30:06,638 
‫بحقك أيها الحكم!‬

367
00:30:07,430 --> 00:30:08,890 
‫تبًا، أيها الحكم!‬

368
00:30:08,973 --> 00:30:12,435 
‫الوغد. لقد أسقطه.‬

369
00:30:24,823 --> 00:30:27,367 
‫مع ذلك سيُحدد نجاح هذا الموسم‬

370
00:30:27,492 --> 00:30:29,619 
‫بشكل أساسي بصعودنا من عدمه.‬

371
00:30:37,377 --> 00:30:39,295 
‫"أوفييدو" يمرر لـ"ليدبتر"،‬

372
00:30:39,379 --> 00:30:41,840 
‫الذي يمرر طولية. يدخل "ماغواير" للعمق.‬

373
00:30:41,923 --> 00:30:44,259 
‫يرفعها من فوق حارس المرمى لكنه ينزلق.‬

374
00:30:44,342 --> 00:30:45,552 
‫بحقك!‬

375
00:30:45,927 --> 00:30:47,887 
‫بحقك!‬

376
00:30:49,264 --> 00:30:52,183 
‫"براون" على الجانب الأيسر، يمرر عرضية.‬

377
00:30:52,267 --> 00:30:55,603 
‫رأسية "هاوكنز" للأسفل، "إيفانز"...‬
‫يا له من إنقاذ من "ماكلوغلين"!‬

378
00:30:56,855 --> 00:30:59,065 
‫ذلك إنقاذ رائع.‬

379
00:31:00,275 --> 00:31:02,652 
‫يبحث عن "هانيمان". يحاول تمريرها لـ"ويك"،‬

380
00:31:02,735 --> 00:31:04,571 
‫الذي يمررها للخلف لـ"أوفييدو"...‬

381
00:31:04,863 --> 00:31:08,074 
‫يسدد فوق العارضة تمامًا بعدة سنتيمترات.‬

382
00:31:08,199 --> 00:31:11,411 
‫يمرر لـ"إيفانز" الذي يحاول التمرير‬
‫لـ"براون" مرة أخرى.‬

383
00:31:11,494 --> 00:31:13,913 
‫عند يسار منطقة الجزاء. يمرر عرضية.‬

384
00:31:13,997 --> 00:31:17,542 
‫رأسية "هاوكينز".‬
‫أخرجها "ماكلوغلين" فوق العارضة.‬

385
00:31:26,009 --> 00:31:27,802 
‫بجانب خط التماس. 10 ثواني.‬

386
00:31:28,177 --> 00:31:32,348 
‫متبقي 5 ثواني. ينظر الحكم إلى ساعته.‬

387
00:31:32,432 --> 00:31:36,686 
‫إنه رمية تماس لـ"سندرلاند" على اليسار،‬
‫أمام "جاك روس".‬

388
00:31:36,769 --> 00:31:40,440 
‫سيكون ذلك الوقت المناسب.‬
‫صفّر الحكم ليعلن نهاية المباراة‬

389
00:31:40,523 --> 00:31:44,193 
‫وصعد "سندرلاند" للنهائي في "ويمبلي".‬

390
00:31:44,777 --> 00:31:47,989 
‫تعادلوا الليلة من دون أهداف‬
‫أمام "بورتسموث".‬

391
00:31:48,072 --> 00:31:53,745
{\an8}‫تعادل آخر ورائع وهام‬
‫بالنسبة إلى "سندرلاند" الليلة.‬

392
00:31:53,828 --> 00:31:56,581
{\an8}‫(بورتسموت) 0 - 0 (سندرلاند)،‬
‫(سندرلاند) 1 - 0 بمجموع المباراتين"‬

393
00:31:58,374 --> 00:31:59,375 
‫هيا!‬

394
00:32:01,836 --> 00:32:05,340 
‫ضغط دمي مرتفع للغاية.‬
‫لم أتنفّس منذ 20 دقيقة.‬

395
00:32:07,550 --> 00:32:11,054 
‫هذا طبع مشجّع كرة القدم. كنت محاطًا بهم،‬

396
00:32:11,137 --> 00:32:15,016 
‫نحن جميعًا معًا على نفس القارب.‬
‫كان الجميع يراقب ساعته لـ20 دقيقة.‬

397
00:32:15,099 --> 00:32:16,601 
‫لا يمر الوقت بسرعة.‬

398
00:32:17,226 --> 00:32:20,063 
‫لكننا تأهلنا، هذا كل ما يهم.‬

399
00:32:20,146 --> 00:32:22,941 
‫مباراة أخرى وسيكون أفضل موسم على الإطلاق.‬

400
00:32:40,959 --> 00:32:43,711 
‫يوم الأحد، إما الفوز‬
‫أو خسارة كل شيء، صحيح؟‬

401
00:32:45,004 --> 00:32:49,133 
‫لكن لنأمل أن تتحقق أمنيات الجميع.‬

402
00:32:52,261 --> 00:32:55,181 
‫أؤمن بخرافة أننا سنقابل "تشارلتون أثليتيك"‬
‫في النهائي مجددًا.‬

403
00:32:55,807 --> 00:32:57,642 
‫من بين كل الفرق المرشّحة،‬

404
00:32:57,934 --> 00:33:02,146 
‫من بين كل السيناريوهات‬
‫التي كان يمكن أن تحدث هذا الموسم،‬

405
00:33:02,772 --> 00:33:04,649 
‫فلا أظن أن هناك شيء...‬

406
00:33:05,066 --> 00:33:08,277 
‫ماذا تدعونه؟ خرافة أو شؤم أو أيًا كان.‬

407
00:33:08,695 --> 00:33:13,199 
‫بشأن تشابه نهائي الـ"بلاي أوف" لعام 1998‬
‫حين قابلنا "تشارلتون".‬

408
00:33:14,909 --> 00:33:20,415 
‫وكأنها الحكاية المثالية لكرة القدم.‬

409
00:33:21,207 --> 00:33:23,334 
‫كنت هناك وأخذت ابنيّ.‬

410
00:33:26,629 --> 00:33:30,133 
‫ويعرف الجميع أن المباراة انتهت‬
‫بـ4 أهداف لكل فريق ولعبنا ضربات ترجيحية.‬

411
00:33:43,479 --> 00:33:46,649 
‫ذلك أنا. أصغر قليلًا ونسخة نحيلة.‬

412
00:33:47,191 --> 00:33:49,193 
‫ذلك "مايكل غراي" الذي أضاع‬
‫الضربة الترجيحية،‬

413
00:33:49,277 --> 00:33:51,112 
‫وذلك "نيال كوين" الذي يواسيه.‬

414
00:33:52,822 --> 00:33:55,199 
‫إنها مجرد تذكير عما حدث آنذاك‬

415
00:33:56,200 --> 00:34:01,289 
‫وشعورنا... بخسارة مباراة مهمة كتلك.‬

416
00:34:02,040 --> 00:34:03,583 
‫"(جون كوك)، مدير غرفة الملابس"‬

417
00:34:03,666 --> 00:34:07,128 
‫الفريق الوحيد الذي أردت أن نلاعبه‬
‫هو "تشارلتون". لا أعرف السبب.‬

418
00:34:08,796 --> 00:34:11,257 
‫هذا لا يعني أننا سنهزمهم. أشعر فقط..‬

419
00:34:12,300 --> 00:34:15,094 
‫أن هناك شيء بداخلي‬
‫يريد أن نلاعب "تشارلتون"‬

420
00:34:15,178 --> 00:34:16,804 
‫في "ويمبلي" في نهائي الـ"بلاي أوف".‬

421
00:34:20,975 --> 00:34:23,436 
‫لا أشعر كما لو أنه خيال أو إن كان انتقامًا،‬

422
00:34:23,519 --> 00:34:26,147 
‫لكنني أشعر أنه الفريق المناسب.‬

423
00:34:30,693 --> 00:34:33,029 
‫"(نيوكاسل)، (إنجلترا)"‬

424
00:34:40,119 --> 00:34:42,121 
‫فريق سيئ!‬

425
00:34:45,958 --> 00:34:47,502 
‫هيا يا شباب!‬

426
00:34:48,377 --> 00:34:49,378 
‫توقفي يا "لين".‬

427
00:34:51,089 --> 00:34:52,173 
‫إنها تجعل الأمر أسوأ.‬

428
00:34:55,218 --> 00:34:56,677 
‫محطة "لندن كينغز كروس".‬

429
00:34:57,678 --> 00:34:59,931 
‫هل ستخيفهم... مكتوب، "انتبه من الفارق."‬

430
00:35:00,348 --> 00:35:03,142 
‫أجل. ونحن نقترب أكثر فأكثر.‬

431
00:35:08,272 --> 00:35:11,776 
‫"(سندرلاند)، نهائي الـ(بلاي أوف)‬
‫لدوري الدرجة الأولى"‬

432
00:35:12,110 --> 00:35:13,444 
‫لا يمكنني الجلوس الآن!‬

433
00:35:15,404 --> 00:35:16,447 
‫صحيح. الطعام.‬

434
00:35:18,282 --> 00:35:19,909 
‫كعك "بيكويلز" وبعض البطاطس.‬

435
00:35:20,409 --> 00:35:23,496
{\an8}‫- ما المكتوب؟‬
‫- "أخرجنا من دوري الدرجة الأولى."‬

436
00:35:23,579 --> 00:35:25,081 
‫"أخربجنا من دوري الدرجة الأولى!"‬

437
00:35:25,164 --> 00:35:27,667 
‫الأب "مارك"، دعوة لـ"سندرلاند"‬
‫في نهائي الـ"بلاي أوف".‬

438
00:35:28,584 --> 00:35:30,211 
‫"صلاة الصعود!"‬

439
00:35:31,546 --> 00:35:33,548 
‫"القدير القوي والمخلص،‬

440
00:35:33,840 --> 00:35:37,677 
‫بما أننا نجتمع معًا كعائلة‬
‫لهذه المباراة المهمة،‬

441
00:35:38,886 --> 00:35:40,930
{\an8}‫نطب منك مباركة فريقنا،‬

442
00:35:42,306 --> 00:35:44,600 
‫واحفظهم من الإصابات والأذى‬

443
00:35:46,060 --> 00:35:48,896 
‫واجعلهم يحترمون بعضهم البعض."‬

444
00:35:49,689 --> 00:35:51,440
{\an8}‫"26 مايو 2019،‬
‫ملعب (ويمبلي)، (لندن)"‬

445
00:35:51,524 --> 00:35:54,110
{\an8}‫"(سندرلاند) ضد (تشارلتون)،‬
‫نهائي ال(بلاي أوف) لدوري الدرجة الأولى"‬

446
00:35:55,069 --> 00:35:57,446 
‫"وكافئهم على مثابرتهم.‬

447
00:35:58,990 --> 00:36:02,368 
‫شكرًا لك على حماس وولاء مشجعي (سندرلاند).‬

448
00:36:03,161 --> 00:36:05,621 
‫امنحهم السلام والفرح يوم الأحد،‬

449
00:36:07,999 --> 00:36:11,627 
‫واهدنا جميعًا إلى مكافآت ملكوتك‬

450
00:36:14,005 --> 00:36:17,508 
‫حيث تعيش وتسود إلى أبد الآبدين. آمين."‬

451
00:36:19,510 --> 00:36:20,428 
‫هيا!‬

452
00:36:36,444 --> 00:36:38,279 
‫كانت لتكون بداية جيدة، صحيح؟‬

453
00:36:41,157 --> 00:36:42,283 
‫هيا!‬

454
00:36:49,248 --> 00:36:51,250 
‫- لقد فوّت الكرة!‬
‫- إنها هدف!‬

455
00:36:53,878 --> 00:36:55,880 
‫يسجّل "سندرلاند".‬

456
00:36:56,130 --> 00:36:58,132 
‫يا له من هدف غريب!‬

457
00:36:58,507 --> 00:37:02,303 
‫يتقدّم "سندرلاند" بهدف غريب وغير متوقع.‬

458
00:37:07,975 --> 00:37:10,686 
‫- كان ذلك غريبًا.‬
‫- يتقدّم "سندرلاند" بهدف من دون رد‬

459
00:37:10,895 --> 00:37:13,147 
‫ونحن في أول 5 دقائق من المباراة.‬

460
00:37:14,106 --> 00:37:15,942 
‫عند خط التماس مرة أخرى لـ"لويس مورغان".‬

461
00:37:16,234 --> 00:37:18,236 
‫يمرر "مورغان" عرضية.‬

462
00:37:19,779 --> 00:37:21,614 
‫يتركها لـ"ليدبتر".‬

463
00:37:21,697 --> 00:37:23,574 
‫- تسديدة أرضية.‬
‫- يا له من إنقاذ!‬

464
00:37:37,713 --> 00:37:39,423 
‫وقع "ماكس باور" مرة أخرى.‬

465
00:37:41,676 --> 00:37:45,137 
‫تغيير، رقم 27، "ماكس باور"،‬

466
00:37:45,221 --> 00:37:48,933 
‫وحل مكانه رقم 17، "لويس مورغان".‬

467
00:37:57,900 --> 00:37:59,193 
‫لن يقدر على فعل ذلك.‬

468
00:37:59,860 --> 00:38:02,196 
‫بعيدًا. ومرة أخرى.‬

469
00:38:03,614 --> 00:38:05,658 
‫حافظوا على تشكيلتكم يا شباب.‬

470
00:38:07,076 --> 00:38:08,494 
‫مساحة كبيرة أمامه.‬

471
00:38:10,955 --> 00:38:13,332 
‫انظروا إلى التشكيلة. خط الدفاع سيئ يا رجل.‬

472
00:38:21,799 --> 00:38:23,259 
‫خط الدفاع سيء للغاية.‬

473
00:38:23,968 --> 00:38:28,514 
‫يعادل "بين بارنغتون" النتيجة،‬
‫من على خط المرمى تقريبًا.‬

474
00:38:28,597 --> 00:38:30,224 
‫لم يكن أي أحد في وضع تسلل.‬

475
00:38:37,148 --> 00:38:38,733 
‫ينظر الحكم إلى ساعته.‬

476
00:38:39,608 --> 00:38:42,570 
‫ويصفّر ليعلن عن نهاية الشوط الأول.‬

477
00:38:44,655 --> 00:38:48,784 
‫ما زلت أظن أنه بإمكاننا الفوز،‬
‫أكره آخر دقائق المباراة.‬

478
00:38:48,993 --> 00:38:52,872 
‫أكره عدم معرفة النتيجة.‬
‫أريد أن تنتهي المباراة ونفوز.‬

479
00:38:53,289 --> 00:38:56,542 
‫لا أريد مشاهدة الـ45 دقيقة التالية.‬

480
00:39:04,133 --> 00:39:06,135 
‫- هل أنت بخير؟‬
‫- كان ذلك مريعًا، صحيح؟‬

481
00:39:06,302 --> 00:39:08,888 
‫- أول 15...‬
‫- نفسيًا، لا يمكننا مواكبة‬

482
00:39:08,971 --> 00:39:12,767 
‫التقدّم بهدف. رجعنا وقبلنا الهدية وقلنا،‬

483
00:39:12,850 --> 00:39:13,851 
‫"تفضلوا، استعيدوها."‬

484
00:39:13,934 --> 00:39:17,980 
‫لأنه حينها قررنا الدفاع عن نتيجة‬
‫1 مقابل صفر طوال الـ90 دقيقة.‬

485
00:39:18,522 --> 00:39:19,857 
‫لن ينجح ذلك.‬

486
00:39:24,153 --> 00:39:26,197 
‫ينظر "أندي مادلي" لساعته‬

487
00:39:27,198 --> 00:39:32,078 
‫ويلوّح معلنًا بداية الشوط الثاني.‬

488
00:39:33,913 --> 00:39:36,374 
‫هل رأيت من قبل فريقًا يدخل الشوط الثاني‬

489
00:39:36,457 --> 00:39:39,251 
‫ويبدو غير متحمّس مثل "سندرلاند" الآن؟‬

490
00:39:44,048 --> 00:39:45,424 
‫يجب أن يمضوا قدمًا.‬

491
00:39:47,218 --> 00:39:48,094 
‫الآن.‬

492
00:39:54,350 --> 00:39:57,353 
‫واصطدام صعب عند الجانب البعيد.‬

493
00:40:01,982 --> 00:40:04,026 
‫أذكر أنني قفزت لألعب رأسية ثم...‬

494
00:40:05,569 --> 00:40:08,322 
‫ثم وقفت وقدماي لا تستطيع حملي.‬

495
00:40:38,769 --> 00:40:40,104 
‫إنه "جوني ويليامز".‬

496
00:40:43,274 --> 00:40:45,359 
‫ثمة لاعب واحد لا نريد "تشارلتون"‬
‫أن يدخلونه.‬

497
00:40:46,318 --> 00:40:48,237 
‫- "جوني ويليامز".‬
‫- أجل.‬

498
00:40:48,320 --> 00:40:51,740 
‫أذكّرك أنه حين كان يلعب لنا،‬
‫كان مصابًا دومًا.‬

499
00:40:53,659 --> 00:40:55,035 
‫سيدخل "ماكيدي".‬

500
00:40:56,036 --> 00:40:57,413 
‫"ماكيدي" يغيّر ملابسه.‬

501
00:41:00,416 --> 00:41:01,625 
‫نحتاج إليه.‬

502
00:41:02,376 --> 00:41:05,129 
‫ثمة ضغط كبير على "آيدن ماكيدي" الآن.‬

503
00:41:06,172 --> 00:41:08,883 
‫أظن حقًا أن هناك ضغط كبير عليه.‬

504
00:41:08,966 --> 00:41:11,510 
‫انتهت التغييرات الآن. لا مزيد منها.‬

505
00:41:12,470 --> 00:41:16,223 
‫أهازيج كبيرة من جمهور "سندرلاند"‬
‫مع لمس "آيدن ماكيدي" للكرة.‬

506
00:41:16,307 --> 00:41:18,851 
‫إنهم يتطلعون لرؤية سحره، صحيح؟‬

507
00:41:20,019 --> 00:41:21,770 
‫إنهم يعرفون ما يستطيع فعله.‬

508
00:41:22,313 --> 00:41:25,733 
‫"ليدبتر" يمرر لـ"كاترمول".‬
‫في دائرة المنتصف لـ"سندرلاند".‬

509
00:41:28,736 --> 00:41:31,238 
‫افعل شيئًا. هيا!‬

510
00:41:31,614 --> 00:41:32,740 
‫هيا!‬

511
00:41:33,532 --> 00:41:36,076 
‫يحاول "ماكيدي" الآن تسديدها‬
‫في الزاوية العلوية.‬

512
00:41:36,410 --> 00:41:38,245 
‫بعيدة لتصبح ضربة مرمى.‬

513
00:41:38,662 --> 00:41:41,332 
‫يمكنكم رؤية ما يحاول فعله. سدد بقوة كبيرة.‬

514
00:42:05,105 --> 00:42:08,859 
‫"ويليامز" مرة أخرى لـ"تشارلتون"،‬
‫يحاول المرور عند الجانب الأيسر،‬

515
00:42:08,943 --> 00:42:12,071 
‫عند خط التماس. إنه لا يتوقف.‬

516
00:42:18,452 --> 00:42:20,538 
‫يصل إلى هناك، لكن يُعرقل.‬

517
00:42:20,621 --> 00:42:24,708 
‫يعطي الحكم ضربة حرة لخطأ على "أوناين".‬

518
00:42:27,461 --> 00:42:28,420 
‫ركلة حرة أخرى.‬

519
00:42:38,347 --> 00:42:39,515 
‫أشعر بالغثيان.‬

520
00:42:40,307 --> 00:42:42,685 
‫"1 - 1 ، 90:00"‬

521
00:42:42,768 --> 00:42:46,188 
‫يمرر "بارنغتون" طولية لـ"باركر".‬

522
00:42:46,480 --> 00:42:50,609 
‫أُسقط. ضربة حرة، خطأ على "أوزترك".‬

523
00:42:51,694 --> 00:42:55,906 
‫مرت 30 ثانية من الـ4 دقائق المتبقية،‬
‫لكن سيكون هناك المزيد بالتأكيد، الآن...‬

524
00:42:57,825 --> 00:43:00,828 
‫يلوح الوقت الإضافي في الأفق الآن.‬

525
00:43:39,950 --> 00:43:43,537 
‫هدف في مرماه. رباه، سجّل "تشارلتون" هدفًا.‬

526
00:43:43,746 --> 00:43:47,291 
‫"بيرس" و"باور" بينهم‬
‫وسجّل في مرماه‬

527
00:43:47,499 --> 00:43:50,878 
‫ولم يتبق سوى ثوان.‬
‫لا مجال لأن يعود "سندرلاند".‬

528
00:43:50,961 --> 00:43:55,007 
‫فاز "تشارلتون" في الدقائق الأخيرة.‬

529
00:44:13,942 --> 00:44:17,279
{\an8}‫"نهاية المباراة،‬
‫(سندرلاند) 1 - 2 (تشارلتون)"‬

530
00:45:16,839 --> 00:45:19,758 
‫خضنا هذا الأمر من قبل، صحيح؟‬

531
00:45:22,136 --> 00:45:23,137 
‫خضنا هذا الأمر.‬

532
00:45:33,105 --> 00:45:35,399 
‫لنصفّق لهم. "سندرلاند" حتى الموت.‬

533
00:45:35,858 --> 00:45:37,317 
‫سنشجّع "سندرلاند" حتى الموت.‬

534
00:45:48,996 --> 00:45:50,706 
‫كنا قريبين جدًا، صحيح؟‬

535
00:45:52,249 --> 00:45:54,376 
‫لماذا لا نكون من يحتفل دومًا؟‬

536
00:45:55,461 --> 00:45:56,879 
‫لماذا لا نكون نحن؟‬

537
00:46:09,808 --> 00:46:13,520 
‫إنها طريقة مؤلمة لخسارة مباراة كرة قدم،‬
‫لا أظن أن لاعبيني يستحقون‬

538
00:46:13,604 --> 00:46:17,441 
‫خسارة المباراة بتلك الطريقة،‬
‫بسبب الجهد الذي بذلوه طوال الموسم.‬

539
00:46:17,775 --> 00:46:20,152 
‫لكننا انتهينا. لذا مبارك لـ"تشارلتون"‬

540
00:46:20,319 --> 00:46:23,781 
‫وأتمنى لهم التوفيق في صعودهم.‬
‫علينا المحاولة من جديد‬

541
00:46:23,864 --> 00:46:27,701 
‫على مدار الأسابيع القادمة،‬
‫لكن هناك مشاعر مؤلمة للغاية حاليًا.‬

542
00:46:30,370 --> 00:46:32,039 
‫تبدو وكأنك ستبكي.‬

543
00:46:34,124 --> 00:46:37,002 
‫- الموسم القادم. نخبك.‬
‫- نخبك يا صاح. شكرًا جزيلًا.‬

544
00:46:51,934 --> 00:46:53,477 
‫صافحت يدك المرة الماضية.‬

545
00:46:53,560 --> 00:46:55,312 
‫- أسيكون الفريق جيدًا يومًا ما؟‬
‫- ماذا؟‬

546
00:46:55,395 --> 00:46:58,106 
‫أسيكون الفريق جيدًا يومًا ما؟‬
‫هذه ثامن مرة نخسر هنا،‬

547
00:46:58,190 --> 00:47:00,442 
‫- انفطر قلبي.‬
‫- في الواقع، أجل...‬

548
00:47:00,651 --> 00:47:02,653 
‫أشعر برغبة في البكاء أمامك.‬

549
00:47:02,820 --> 00:47:05,614 
‫أظن أنني حزين مثلك.‬

550
00:47:07,866 --> 00:47:09,952 
‫لا أريد سوى الأمل. هل سنصعد؟‬

551
00:47:10,911 --> 00:47:13,455 
‫أنا متأكد من أننا سنصعد، أجل.‬

552
00:47:13,539 --> 00:47:15,791 
‫- لا أشعر أننا سنصعد الآن، صحيح؟‬
‫- صحيح.‬

553
00:47:27,719 --> 00:47:32,099 
‫يمكن أن تقول الأندية الأخرى ذلك‬
‫عن مشجّعيها، لكن مشجّعينا مميزون.‬

554
00:47:32,683 --> 00:47:36,353 
‫لا يستحقون الذهاب إلى "ويمبلي" والخسارة.‬

555
00:48:00,586 --> 00:48:03,922 
‫بعد يومين من خسارتنا،‬
‫لا أزال لم أتخطاها.‬

556
00:48:04,464 --> 00:48:07,175 
‫لم أكن واثقًا في حياتي من قبل‬
‫بشأن مباراة واحدة.‬

557
00:48:08,468 --> 00:48:10,470 
‫ما زلت لا أفهم كيف خسرنا.‬

558
00:48:11,179 --> 00:48:15,726 
‫أظن أنني ما زلت في صدمة‬
‫لأنني حسبت أننا سنفوز.‬

559
00:48:18,228 --> 00:48:20,480 
‫تذكّرت ما حدث قبل 21 عامًا.‬

560
00:48:22,482 --> 00:48:24,651 
‫بعد خسارة "تشارلتون"، حين كنا مدمرين...‬

561
00:48:26,612 --> 00:48:30,949 
‫كانت السنوات الـ3 أو الـ4 التالية هي أفضل‬
‫سنوات قضيتها هنا خلال 30 سنة.‬

562
00:48:33,160 --> 00:48:38,707 
‫طوال الـ21 عامًا التي عملت فيها هنا،‬
‫لم أر أي أحد يبكي.‬

563
00:48:39,333 --> 00:48:42,586 
‫وكان يذرف بعض هؤلاء اللاعبين الدموع.‬

564
00:48:42,961 --> 00:48:45,213 
‫لم أر جانبهم هذا من قبل.‬

565
00:48:45,839 --> 00:48:47,966 
‫قط. لذا انتقل لي هذا الشعور‬

566
00:48:48,050 --> 00:48:50,552 
‫- حين رأيتهم.‬
‫- لكن هذا سيخدمهم جيدًا.‬

567
00:48:50,844 --> 00:48:53,555 
‫سيتذكّرون ذلك،‬
‫ولن يريدوا خوض هذا الأمر مرة أخرى.‬

568
00:48:57,059 --> 00:48:58,477 
‫في خلال فترة 12 شهرًا،‬

569
00:48:59,061 --> 00:49:02,731 
‫انتقل هذا النادي من خسارة 20 مليون‬
‫في السنة إلى تساوي الدخل والإنفاق.‬

570
00:49:04,232 --> 00:49:07,945 
‫لا يمكن أن يبقى هذا النادي في دوري‬
‫الدرجة الـ3 الإنجليزي لـ3 سنوات.‬

571
00:49:08,028 --> 00:49:10,030 
‫ذلك غير مقبول.‬

572
00:49:10,197 --> 00:49:13,700 
‫الموسم القادم، يجب أن يفوز النادي‬
‫بلقب هذا الدوري،‬

573
00:49:13,784 --> 00:49:15,202 
‫ويصعد بطريقة مريحة.‬

574
00:49:21,833 --> 00:49:23,752 
‫أظن أنه كان بوسعنا فعل ما هو أفضل.‬

575
00:49:23,835 --> 00:49:27,172 
‫لذا أنظر إلى منطقة هذا النادي وأعد نفسي‬

576
00:49:28,340 --> 00:49:30,133 
‫أننا لا نريد أن يكون الموسم القادم‬

577
00:49:30,926 --> 00:49:33,053 
‫سيئًا مثل هذا الموسم.‬

578
00:49:35,097 --> 00:49:37,849 
‫نادي كرة القدم هو المجتمع‬

579
00:49:39,518 --> 00:49:43,105 
‫وأنا أريد البقاء هنا لفترة طويلة.‬

580
00:49:44,022 --> 00:49:45,816 
‫إنه مكان رائع للعيش.‬

581
00:49:47,442 --> 00:49:50,529 
‫لكن بالطبع، لن أطيل المكوث.‬

582
00:49:50,654 --> 00:49:52,114 
‫سيخبرني المشجّعون‬

583
00:49:54,032 --> 00:49:55,826 
‫وسأبقى ما داموا يريدونني.‬

584
00:49:58,161 --> 00:50:00,872 
‫باستثناء عائلتي،‬
‫فـ"سندرلاند" هي حبي الثاني.‬

585
00:50:01,623 --> 00:50:02,457 
‫وذلك كل شيء.‬

586
00:50:05,544 --> 00:50:09,840 
‫نعيش في منطقة...‬
‫ليس بها الوظائف الأعلى أجرًا.‬

587
00:50:10,382 --> 00:50:12,676 
‫ليست أكثر المدن ثراءً في "المملكة المتحدة"‬

588
00:50:12,759 --> 00:50:15,971 
‫تحت أي ضرب من ضروب الخيال.‬
‫إنها الحياة في الشمال الشرقي.‬

589
00:50:16,555 --> 00:50:17,597 
‫كرة القدم هي الحياة.‬

590
00:50:20,183 --> 00:50:22,185 
‫هذا ما نتطلع إليه يوم الاثنين.‬

591
00:50:22,269 --> 00:50:25,397 
‫نتطلع إلى الذهاب إلى المباراة‬
‫سواء على أرضنا أو في الخارج يوم السبت.‬

592
00:50:25,772 --> 00:50:29,651 
‫إنها الحياة حقًا. كرة القدم في هذه المنطقة‬
‫مهمة للغاية.‬

593
00:50:32,654 --> 00:50:34,990 
‫العام التالي، كل أملي ودعائي‬

594
00:50:36,700 --> 00:50:40,120 
‫ألا أذهب إلى محطة قطار الأنفاق‬
‫الصيف القادم.‬

595
00:50:40,954 --> 00:50:44,624 
‫لا أريد الذهاب إلى "لندن".‬
‫إنها مدينة جميلة،‬

596
00:50:45,000 --> 00:50:48,295 
‫لكنني أريد رؤية فوز "سندرلاند"‬
‫بالدوري في ملعب "الضوء".‬

597
00:50:48,879 --> 00:50:50,422 
‫نقطة آخر السطر.‬

598
00:51:51,817 --> 00:51:55,737 
‫ترجمة "محمد مصطفى"‬

