﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
- "في الحلقة السابقة"
- ما رأيك في إنشاء عمل معاً؟

2
00:00:03,120 --> 00:00:05,560
- لست بحاجة إلى إحسانك
- إذاً لماذا تعيشين في مقطورة؟

3
00:00:05,680 --> 00:00:07,160
لا أريد ارتياد (بيركلي) بل (براون)

4
00:00:07,280 --> 00:00:10,960
ماذا لو ارتاد الجامعة
والتقى بفتيات ذكيات جداً

5
00:00:11,120 --> 00:00:13,760
وأدرك أنه يفترض به
مواعدة فتيات مثلهن؟

6
00:00:13,880 --> 00:00:15,175
- ما الذي تفعله بحق السماء؟
- دعني أشرح

7
00:00:15,200 --> 00:00:17,040
طلبت من الناس المجيء
يوم الأحد لتطردهم!

8
00:00:17,160 --> 00:00:19,560
إنه يستلطفك، وعاجلاً أم آجلاً
سيكون عليك التعامل مع الوضع

9
00:00:19,680 --> 00:00:21,800
- ربما أنت لا تفهم ما تعانيه
- تحدثا أنتما، لقد اكتفيت

10
00:00:21,920 --> 00:00:23,070
(راين)

11
00:00:24,080 --> 00:00:25,560
أشعر بالمسؤولية عما حصل

12
00:00:25,680 --> 00:00:28,160
سأخضع للجراحة
وأعود لركوب الأمواج

13
00:00:47,920 --> 00:00:49,720
شكراً جزيلاً

14
00:00:49,840 --> 00:00:52,160
- تسرنا مساعدتك
- لا داعي للشكر يا صاح

15
00:00:52,280 --> 00:00:54,120
جئت للتنزه ليس إلا
لكنك على الرحب والسعة

16
00:00:54,600 --> 00:00:56,160
لم يكن عليكم إيصالي

17
00:00:56,880 --> 00:00:58,200
بلى

18
00:00:58,960 --> 00:01:02,240
فـ(تشيلي) خارج المدينة
وأمك في العمل

19
00:01:03,080 --> 00:01:04,440
لم نكن سندعك تستقل الحافلة

20
00:01:04,560 --> 00:01:07,200
أجل، فاستقلال الحافلة
لا تكون عواقبه حميدة هنا

21
00:01:07,360 --> 00:01:08,760
هذا هو منزلي، إلى اليمين

22
00:01:08,880 --> 00:01:12,280
- أهو المنزل ذو الزخارف البيضاء؟
- لا، المنزل المجاور له

23
00:01:15,960 --> 00:01:16,960
إن بركة السباحة في الخلف

24
00:01:17,120 --> 00:01:19,840
لا تقلق يا صاح
عليك رؤية المكان الذي نشأ فيه (راين)

25
00:01:19,960 --> 00:01:23,120
سننتقل قريباً، بعد أن أصبح محترفاً
وأشارك في البطولات لعام كامل

26
00:01:23,240 --> 00:01:25,640
سأدخر المال وأشتري لأمي منزلاً راقياً

27
00:01:26,440 --> 00:01:27,920
قد يبدو الآن أنني متفائل جداً

28
00:01:29,040 --> 00:01:30,040
لا

29
00:01:30,160 --> 00:01:31,840
- حسناً، أجدد لكم شكري
- أجل، إلى اللقاء

30
00:01:32,800 --> 00:01:35,080
- دعني أساعدك
- لا، أنا بخير

31
00:01:35,200 --> 00:01:36,440
ستتأخرون على المدرسة

32
00:01:38,560 --> 00:01:39,710
لا تنسَ

33
00:01:39,960 --> 00:01:42,120
- شكراً، إلى اللقاء
- أجل

34
00:01:48,360 --> 00:01:50,240
حسناً، هو ليس بخير بالتأكيد

35
00:01:51,440 --> 00:01:53,840
- لا يمكنني مشاهدة هذا
- ليس لدي حصة الآن

36
00:01:53,960 --> 00:01:55,680
أجل، يجدر بك البقاء
ومساعدته على ترتيب أموره

37
00:01:55,800 --> 00:01:58,440
- أتظن ذلك؟
- أراك الليلة، سنتحدث ونتناول الطعام

38
00:02:03,680 --> 00:02:05,320
لا، أنا أتدبر أموري

39
00:02:07,200 --> 00:02:09,440
لا تتفوه بكلمة، إن الفتى وحيد

40
00:02:10,400 --> 00:02:11,920
وأنا أثق بـ(ماريسا)

41
00:02:42,080 --> 00:02:47,320
خطر لي أن نؤمّن في عملنا الجديد
خدمة، لا نجدها في (نيوبورت)

42
00:02:48,080 --> 00:02:50,440
- لكن لدينا كل شيء
- ليس لدينا متجر مهم للكتب

43
00:02:51,040 --> 00:02:53,415
نجد فيه أحدث القصص الخرافية
ويأتي المؤلفون لقراءة الكتب للجمهور

44
00:02:53,440 --> 00:02:56,400
هذا مثير للاهتمام، لكن خطر لي
أن نؤمّن في عملنا الجديد

45
00:02:56,520 --> 00:03:00,600
- شيئاً تريده (نيوبورت) فعلاً
- حسناً، (جولي)، ما هي فكرتك؟

46
00:03:01,200 --> 00:03:04,840
قرأت في مجلة (ستاف)
عن خدمة، حيث تأتي فتاة لتنظّف منزلك

47
00:03:04,960 --> 00:03:08,240
إنها تدعى مدبرة منزل
وفي (نيوبورت) فتيات مماثلات بالتأكيد

48
00:03:08,360 --> 00:03:10,800
لا أقصد مديرات منزل
بل خادمات عاريات

49
00:03:11,080 --> 00:03:15,480
- من يريد رؤية خادمته عارية؟
- لسن خادمات، (كيرستن)! بل متعريات

50
00:03:15,600 --> 00:03:17,480
من يريد توظيف متعرية
لتغسل الثياب؟

51
00:03:17,600 --> 00:03:19,640
طالما أنها تعرف كيف تكون
قمصاني بالطريقة التي أحبها

52
00:03:19,760 --> 00:03:22,160
بدون تجاعيد وبدون الإكثار
من استخدام النشاء

53
00:03:22,360 --> 00:03:24,535
(ساندي) فهم الفكرة إنه يعمل
في (نيوبورت غروب) منذ أسابيع قليلة

54
00:03:24,560 --> 00:03:27,960
وهو يفكر كرجل أعمال منذ الآن
عليك منح الناس ما يريدونه

55
00:03:28,080 --> 00:03:31,680
بالضبط، وأنا أحاول الآن منح الناس
بيوتاً لائقة بدون دفع الكثير

56
00:03:31,800 --> 00:03:34,200
رتّب (مات) اجتماعاً مهماً
مع بعض المستثمرين المحتملين

57
00:03:34,320 --> 00:03:37,520
(ساندي)، أنا لا أؤيد فكرة
المنازل لذوي الدخل المحدود

58
00:03:37,640 --> 00:03:39,400
(جولي)، أنت تعيشين في مقطورة

59
00:03:39,600 --> 00:03:42,320
أنا مصممة جداً على تحسين ظروفي

60
00:03:42,440 --> 00:03:45,880
إن جعلتم حياة الفقر مريحة جداً
فما سيكون الدافع لجني ثروة؟

61
00:03:46,000 --> 00:03:47,320
صدقاني، أنا أدرى

62
00:03:49,560 --> 00:03:53,960
بهذه الملاحظة الملهمة، سأترككما
تناقشان تفاصيل اقتصاد السوق الحرة

63
00:03:55,840 --> 00:04:01,000
لمَ لا نقوم بشيء تحتاج إليه (نيوبورت)
ونحن نجيده أصلاً؟

64
00:04:01,560 --> 00:04:03,600
- ليس لدي أدنى فكرة
- تنظيم الحفلات

65
00:04:04,360 --> 00:04:06,880
سأحضّر الطعام، سننظم الحفلات
الخيرية، وحفلات العشاء الخاصة

66
00:04:07,000 --> 00:04:10,160
نحن نعرف الباعة كلهم
والمواقع كلها، لدينا زبائن كثر منذ الآن

67
00:04:11,160 --> 00:04:12,310
أنا موافقة

68
00:04:16,760 --> 00:04:17,910
هل اتصلت (ماريسا)؟

69
00:04:18,480 --> 00:04:21,280
أوصلتها للتو، لمَ عساها تتصل؟
إنها منشغلة

70
00:04:21,600 --> 00:04:23,920
مرحباً، لا يمكنني التحدث
عليّ رؤية الدكتورة (كيم)

71
00:04:24,040 --> 00:04:25,040
هل أنت في مأزق؟

72
00:04:25,160 --> 00:04:27,560
لا، عليّ تغيير ملفي الجامعي
فقد حصلت على نتائج امتحان الجدارة

73
00:04:28,240 --> 00:04:30,200
(سمر)، حصلنا على النتائج
منذ أشهر

74
00:04:30,960 --> 00:04:34,280
خضعت للامتحان متأخرة أتذكر؟ كان
ثمة ماراتون (فالي) في تلك الأثناء

75
00:04:34,520 --> 00:04:35,520
كيف أبليت؟

76
00:04:35,640 --> 00:04:38,400
بحقك، (راين)، لا تسأل امرأة
عن عمرها، وزنها، ونتائج امتحان الجدارة

77
00:04:38,680 --> 00:04:40,080
حصلت على 2300

78
00:04:41,520 --> 00:04:42,920
أهو سيىء جداً؟

79
00:04:43,440 --> 00:04:45,920
إنه جيد جداً

80
00:04:46,040 --> 00:04:47,560
- جيد بقدر نتيجتك، (كوهن)؟
- أفضل

81
00:04:47,680 --> 00:04:49,560
بفارق بسيط جداً

82
00:04:51,480 --> 00:04:54,280
قرأت دراسة تشير إلى أنه
في حال خضع 15 ألف تلميذ

83
00:04:54,400 --> 00:04:57,920
في الصف الثالث لامتحان الجدارة فسيسجل
أحدهم على الأرجح نتيجة ممتازة

84
00:04:58,040 --> 00:04:59,880
لست في الصف الثالث، (كوهن)

85
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
لا، لم أقصد ذلك، لكن كيف عساك
تفسرين الأمر بطريقة أخرى؟

86
00:05:03,400 --> 00:05:04,550
لا أعلم

87
00:05:06,520 --> 00:05:08,160
كيف يعقل حدوث هذا أصلاً؟

88
00:05:08,280 --> 00:05:10,240
ساهمت في إنجاح (عيد الميلاد-هانوكا)

89
00:05:13,920 --> 00:05:21,840
حصلت على بطانيتك والوسائد ماذا بعد؟
جهاز التحكم عن بعد والمجلات

90
00:05:21,960 --> 00:05:24,240
حسناً، اتصل بي إن احتجت
إلى شيء آخر، اتفقنا؟

91
00:05:24,360 --> 00:05:25,920
لا تنتظري بقرب الهاتف

92
00:05:27,120 --> 00:05:29,040
أقصد لأنك أحضرت لي
كل ما قد أحتاج إليه

93
00:05:29,160 --> 00:05:31,320
ربما يجدر بي المجيء بعد المدرسة
لأعطيك فروضك المنزلية

94
00:05:31,440 --> 00:05:32,680
سأحضرها لاحقاً

95
00:05:33,680 --> 00:05:35,760
هل كل شيء بخير؟
لأنني لو لم أكن أعرفك جيداً

96
00:05:35,880 --> 00:05:37,720
لظننت أنك تحاول التخلص مني

97
00:05:38,640 --> 00:05:39,880
أياً كان ما بوسعك فعله سيساعدنا

98
00:05:39,960 --> 00:05:41,110
أمي، مرحباً

99
00:05:41,160 --> 00:05:43,560
اتصل بي رجاء على الفور
في حال تغيّر شيء، شكراً جزيلاً

100
00:05:43,880 --> 00:05:45,440
كيف تشعر عزيزي؟

101
00:05:45,560 --> 00:05:48,000
- أنا بخير، أمي أقدم لك...
- (ماريسا كوبر) الشهيرة

102
00:05:48,120 --> 00:05:49,270
مرحباً

103
00:05:49,560 --> 00:05:54,080
اقتربي، عزيزتي، (جوني) يتكلم عنك
كثيراً، أشعر بأنني أصبحت أعرفك

104
00:05:55,600 --> 00:05:59,560
- لم تخبرني بأنها رائعة الجمال!
- أمي، أنت تحرجينها

105
00:05:59,680 --> 00:06:00,830
آسفة

106
00:06:01,720 --> 00:06:04,680
شكراً على إحضاره إلى المنزل
حاولت تدبّر من يحلّ محلي

107
00:06:04,800 --> 00:06:07,400
في دار العجزة، لكن أحداً
لا يريد المناوبة الليلة، تصوّري هذا

108
00:06:07,520 --> 00:06:09,400
أمي، يجب على (ماريسا)
الذهاب إلى الصف، ستؤخرينها

109
00:06:09,440 --> 00:06:11,680
لحظة، أحمل أنباء سارة

110
00:06:11,800 --> 00:06:17,440
حصلت لك على موعد عند أفضل
طبيب رياضي في المقاطعة كلها

111
00:06:17,560 --> 00:06:21,800
إنه جرّاح تجبيري ماهر
يطبب فريقي الـ(آينجلز) والـ(داكس)

112
00:06:21,920 --> 00:06:24,280
- شكراً أمي
- لكن ثمة عائقاً واحداً

113
00:06:24,560 --> 00:06:28,720
إنه مطلوب جداً، لذا ثمة لائحة انتظار
وسيستغرق الأمر بعض الوقت

114
00:06:29,480 --> 00:06:32,360
- أسبوعاً؟
- بالأحرى أشهراً

115
00:06:33,760 --> 00:06:36,040
لكن الفريق سيكون قد رحل حينئ
وستفوتني الجولة

116
00:06:36,160 --> 00:06:38,080
أعلم، حبيبي، لكن يمكنك المشاركة
في العام المقبل

117
00:06:38,200 --> 00:06:41,080
- ربما ثمة طريقة للتقدم في اللائحة
- لا، حاولت

118
00:06:41,200 --> 00:06:45,000
لكنهم يسدون خدمات
إلى أصدقاء المستشفى وإلى الواهبين

119
00:06:45,840 --> 00:06:50,280
أنا آسفة، صغيري
فعلت كل ما بوسعي

120
00:06:58,440 --> 00:06:59,880
- مرحباً
- مرحباً

121
00:07:00,000 --> 00:07:03,840
لن تصدق هذا
تبيّن أنني ذكية جداً

122
00:07:03,960 --> 00:07:08,000
- أجل، أنت كذلك بطريقتك الخاصة
- لا، بل بطريقتك أنت أيضاً

123
00:07:08,320 --> 00:07:12,320
- لدي الكثير مما يعرف بالجدارة
- حقاً؟

124
00:07:12,440 --> 00:07:17,560
أخبرتني الدكتورة (كيم) أن كل بضعة
أعوام، يكون لديها طالبة موهوبة أكاديمياً

125
00:07:17,680 --> 00:07:19,120
لكنها لا تجتهد في الدرس

126
00:07:19,240 --> 00:07:22,480
تصبّ تركيزها على الفتيان والتسوق
والشائعات التي تطال المشاهير

127
00:07:22,600 --> 00:07:26,520
قالت إن درست لامتحاناتي النهائية يمكنني
تحسين علاماتي للالتحاق بـ(براوان) معك

128
00:07:27,240 --> 00:07:28,400
ألن يكون هذا رائعاً؟

129
00:07:28,720 --> 00:07:33,080
أجل، بالطبع، لكن هل تريدين
الالتحاق بجامعة (براون)؟

130
00:07:33,200 --> 00:07:36,015
أريد ذلك الآن، أخبرتني الدكتورة (كيم)
بأنه يمكنني اختيار الاختصاص الذي أريده

131
00:07:36,040 --> 00:07:39,120
الزي المدرسي لونه بنّي كالفقمة
أليست حيوانات القمة ظريفة؟

132
00:07:39,480 --> 00:07:43,160
كما أن لديهم احتفالاً غداً
للطلاب المحتملين

133
00:07:43,280 --> 00:07:44,640
خطر لي أن نذهب معاً

134
00:07:45,240 --> 00:07:48,640
حسناً، أجل، إنه موعد

135
00:07:50,000 --> 00:07:52,480
حسناً، ما الذي تقرأه؟

136
00:07:53,680 --> 00:07:56,360
"الخوف والارتجاف"
إنه للكاتب (كيركغارد)

137
00:07:57,880 --> 00:08:02,560
إنه عرّاب فلسفة الوجودية
وقد ابتكر مفهوم القلق

138
00:08:03,400 --> 00:08:05,720
بما أنني أصبحت ذكية
فسأستمتع بقراءته بالتأكيد

139
00:08:12,240 --> 00:08:15,680
حسناً، سأرحب بهم
أوضح فلسفتنا وأقدم المجسّم

140
00:08:16,400 --> 00:08:18,935
- أنا سأعرض عليهم الأرقام
- ما رأيكما في الطعام التايلندي للعشاء؟

141
00:08:18,960 --> 00:08:21,840
فكرة ممتازة، عادت الأيام الجميلة

142
00:08:23,280 --> 00:08:26,360
أنتما تشكلان ثنائياً مثالياً
بحيث يؤلمني التواجد بقربكما

143
00:08:26,480 --> 00:08:30,240
عملنا على ذلك طوال 25 عاماً
ويفترض بنا النجاح في النهاية

144
00:08:30,560 --> 00:08:32,680
ماذا عنك؟ لديك حبيبة في (شيكاغو)

145
00:08:32,800 --> 00:08:36,400
- أجل، إنها فتاة مذهلة!
- أتوق إلى التعرّف إليها

146
00:08:37,640 --> 00:08:40,320
إليك شابان يعرفان بعض الأمور
عن الرومنسية

147
00:08:40,480 --> 00:08:42,360
(سيث)، (راين)، أعرّفكما
بـ(مات رامزي)

148
00:08:42,480 --> 00:08:44,080
- (مات)، هذان هما والداي
- مرحباً

149
00:08:44,200 --> 00:08:46,800
أنا و(مات) نعمل على اقتراح
تأمين منازل بأسعار معقولة

150
00:08:46,920 --> 00:08:49,200
أظن أنه من الأفضل لي
مساعدة أمي في تحضير العشاء

151
00:08:49,560 --> 00:08:50,840
هذا هو المشروع إذاً

152
00:08:50,960 --> 00:08:53,720
أجل، إنه مخطط أولي
لكن هذا هو مشروعنا تقريباً

153
00:08:54,880 --> 00:08:58,160
- لا تريدان معرفة رأيي على الأرجح
- لا، بالطبع، تكلم

154
00:08:58,280 --> 00:09:01,960
إن وضعتما جداراً هنا
فستتحول هذه الفسحة كلها إلى ملعب

155
00:09:02,080 --> 00:09:04,480
نبني مدرجات، ويصبح لدينا
ملعب، فكرة سديدة

156
00:09:04,600 --> 00:09:06,120
إنها مجرد فكرة

157
00:09:06,520 --> 00:09:08,240
ستتخرج قريباً وتلتحق
بالجامعة، صحيح؟

158
00:09:08,440 --> 00:09:09,440
أجل

159
00:09:09,560 --> 00:09:12,480
إن التدرج في شركة مقاولات مهمة
سيبدو رائعاً في سيرتك الذاتية

160
00:09:13,360 --> 00:09:15,680
- إن كان رب العمل لا يمانع
- نحن بحاجة إلى المساعدة

161
00:09:15,800 --> 00:09:18,240
- هل لديك مشاريع الليلة؟
- أجل، مع حبيبتي

162
00:09:18,360 --> 00:09:19,510
ألغها

163
00:09:21,800 --> 00:09:24,320
هذه صفحة الطبيب الرئيسية

164
00:09:24,760 --> 00:09:26,960
ذكر هنا أنه يعمل في مستشفى (هوغ)

165
00:09:27,280 --> 00:09:29,015
قامت أمي بالكثير من الأعمال
الخيرية لهذا المستشفى

166
00:09:29,040 --> 00:09:32,360
كما أن والد (سمر) يعمل هناك
لذا الوضع مثالي

167
00:09:33,520 --> 00:09:35,600
(ماريسا)، أقدّر كل ما تفعلينه

168
00:09:35,720 --> 00:09:39,400
لكن لا يمكنك القيام بهذا

169
00:09:40,240 --> 00:09:44,960
لماذا؟ لأنني قد أقرر احتراف ركوب
الامواج فتصدمني حافلة وتلزمني جراحة

170
00:09:45,080 --> 00:09:46,615
ثم أدرك أنني استعنت بالخدمة الجيدة
الوحيدة التي يمكنني الحصول عليها

171
00:09:46,640 --> 00:09:50,360
من أفضل طبيب في المنطقة؟
لا أظن أنه هذا سيحصل

172
00:09:52,120 --> 00:09:54,240
أنا لا أريدك أن تعتبري
هذه مشكلتك أنت

173
00:09:55,280 --> 00:09:57,760
فات الأوان، مهلاً
إن (سمر) آتية لتقلني

174
00:09:59,440 --> 00:10:00,590
آسفة

175
00:10:03,360 --> 00:10:05,440
- مرحباً
- مرحباً، هل أنت حاهزة للرحيل؟

176
00:10:05,880 --> 00:10:07,120
لحظة

177
00:10:08,400 --> 00:10:10,680
إنه (راين)، يفترض بنا
تناول العشاء الليلة

178
00:10:12,920 --> 00:10:14,640
- مرحباً، (راين)
- مرحباً

179
00:10:14,760 --> 00:10:15,960
عليك مساعدتي

180
00:10:16,440 --> 00:10:18,080
ظننت أن (ماريسا) تساعدك

181
00:10:18,200 --> 00:10:21,040
بالفعل، إنها تقلني
وتطعمني وتحضر لي فروضي المنزلية

182
00:10:21,160 --> 00:10:23,320
وهي تحاول الآن
تدبّر موعد لي مع طبيب ما

183
00:10:24,080 --> 00:10:26,240
إنها صديقة طيبة
لكنني لا أرى أين المشكلة

184
00:10:26,360 --> 00:10:28,680
إنها لطيفة جداً وهي تمضي
معي الكثير من الوقت

185
00:10:28,800 --> 00:10:30,520
إنها كثيرة التعلق بعض الشيء

186
00:10:30,640 --> 00:10:32,440
لا، لم أقصد أن هذا يزعجني

187
00:10:33,760 --> 00:10:36,640
المشكلة هي أن هذا
يروقني كثيراً

188
00:10:36,760 --> 00:10:40,320
توقعت هذا منذ فترة طويلة
هذه مشكلة كبيرة

189
00:10:40,440 --> 00:10:43,680
إنها مشكلتي أنا وحدي
لا تخبري أحداً

190
00:10:44,600 --> 00:10:45,880
عديني بذلك

191
00:10:46,360 --> 00:10:49,200
ما الذي فاتني؟

192
00:10:52,680 --> 00:10:56,040
شكراً على إيصالي، (سمر)
أيمكنك أيضاً أن تقليني لاحقاً؟

193
00:10:56,200 --> 00:10:58,080
ربما يجدر بك
أن تطلبي ذلك من (راين)

194
00:10:58,200 --> 00:10:59,960
أظنه سيقصد (نيوبورت غروب)
بعد المدرسة

195
00:11:00,080 --> 00:11:01,520
أظن أن بإمكاني المرور بالجامعة

196
00:11:01,640 --> 00:11:04,640
في الواقع، أيمكنك إقلالي من منزل
(جوني)؟ فسأحضر له فروضه المنزلية

197
00:11:04,760 --> 00:11:07,200
آمل أن أكون قد حصلت
على ردّ من الطبيب حينئذ

198
00:11:08,560 --> 00:11:10,400
أيمكنك أن تطلبي
من والدك التوصية به؟

199
00:11:10,520 --> 00:11:15,800
أجل، أظن ذلك
هل تظنين أنها فكرة سديدة؟

200
00:11:16,120 --> 00:11:19,240
أقصد أن تتدخلي في حياة (جوني)
كثيراً، فأنتما أصبحتما مقرّبتين جداً

201
00:11:19,360 --> 00:11:21,760
أجل، فليس لديه أحد آخر

202
00:11:22,240 --> 00:11:26,680
أمه لطيفة، لكن أوضاعها صعبة
وأنا أحاول المساعدة ليس إلا

203
00:11:26,800 --> 00:11:28,400
حسناً، سأكلم والدي

204
00:11:28,840 --> 00:11:32,240
كلما أسرع (جوني) في التعافي
أسرعت في الانتهاء من مهامك كحاضنة

205
00:11:32,360 --> 00:11:36,080
أحب الاعتناء به
ربما يجدر بي أن أصبح ممرضة

206
00:11:38,120 --> 00:11:39,440
هذه مزحة جيدة

207
00:11:39,560 --> 00:11:41,695
ألم تمانع (ماريسا) أنك ألغيت
مشاريعك معها ليلة البارحة؟

208
00:11:41,720 --> 00:11:42,870
إنها لم تمانع

209
00:11:43,080 --> 00:11:44,400
لكن ألم تنزعج أنت من هذا؟

210
00:11:44,560 --> 00:11:45,840
لمَ عساي أنزعج؟
فأنا ألغيت الموعد

211
00:11:45,880 --> 00:11:47,455
أجل، لكن لو ألغيت موعداً
معي، لكنت أنا انزعجت

212
00:11:47,480 --> 00:11:51,400
لو ألغيت موعداً معك ولم تمانع
لكنت انزعجت من ذلك أيضاً

213
00:11:51,520 --> 00:11:54,080
يبدو لي أنك منزعج
وليس بسببي أنا

214
00:11:54,920 --> 00:11:55,920
ممن عساي أنزعج؟

215
00:11:56,040 --> 00:11:58,080
لا أعلم، لأنني أظن أن من الرائع
أن تكون (سمر) عبقرية

216
00:11:59,800 --> 00:12:02,055
مهلاً! قالت الدكتورة (كيم)
إن لديها بعض الإمكانيات الكامنة

217
00:12:02,080 --> 00:12:05,760
- لم يقل أحد إنها عبقرية
- لا تفعل هذا يا صاح

218
00:12:05,880 --> 00:12:07,680
- ما الذي أفعله؟
- تتنافس مع (سمر)

219
00:12:07,800 --> 00:12:10,720
لماذا؟ لأن باعتقادك ستفوز (سمر)؟

220
00:12:13,680 --> 00:12:16,480
قدّرت كم ستكون كلفة البدء بمشروعنا

221
00:12:16,600 --> 00:12:18,520
أتريدين أن نتشارك المقبلات؟
فطائر السرطان؟

222
00:12:18,640 --> 00:12:21,880
هذا جيد، يمكننا أن نحدد سعر المأكولات
والمشروب وفقاً لنوع الاحتفال

223
00:12:22,000 --> 00:12:25,760
لكن يجدر بنا التأكد إن كان من الأفضل
ابتياع صحوننا وبياضاتنا الخاصة

224
00:12:25,880 --> 00:12:28,320
أتعرفين ما الذي أرغب فعلاً في تناوله؟
رافيولي بالذرة الحلوة

225
00:12:28,440 --> 00:12:30,375
أم تظنينني سأشعر بالتخمة
إن تناولته مع فطائر السرطان؟

226
00:12:30,400 --> 00:12:33,040
ما أظنه هو أنك لا تجدين
عملنا هذا مثيراً للاهتمام

227
00:12:34,240 --> 00:12:35,390
آسفة

228
00:12:36,080 --> 00:12:39,200
أنا أتناول الكثير من المعكرونة
بالبيض مؤخراً، (كيكي)

229
00:12:39,800 --> 00:12:43,800
(جولي)، إن نجح مشروعنا
فلن تضطري إلى سلق عشائك

230
00:12:46,680 --> 00:12:48,360
كانت لدي لائحة بأسماء الممولين

231
00:12:49,640 --> 00:12:52,280
تركتها في السيارة
سأعود على الفور

232
00:12:52,400 --> 00:12:54,080
سأقرر في غيابك ما الذي سأتناوله

233
00:12:54,760 --> 00:12:57,840
أو أراجع بعض الحسابات
إنه دوري

234
00:13:12,760 --> 00:13:15,160
أرى أنك أصبحت فجأة
بدون رفيق للغداء

235
00:13:15,640 --> 00:13:17,360
أتريدين الانضمام إلي عند البار
لتناول مشروب؟

236
00:13:17,520 --> 00:13:19,200
لا، ستعود صديقتي بعد قليل

237
00:13:19,960 --> 00:13:21,560
ربما يمكنني
تقديم المشروب لكلتيكما

238
00:13:22,320 --> 00:13:25,840
إنها مدمنة على الكحول
ونحن في خضمّ اجتماع عمل

239
00:13:25,960 --> 00:13:28,560
نحن شريكتان، في مشروع

240
00:13:29,720 --> 00:13:32,720
حقاً؟ أيّ نوع من المشاريع؟

241
00:13:34,600 --> 00:13:35,750
في الواقع...

242
00:13:50,640 --> 00:13:51,790
مرحباً، (جولي)

243
00:13:51,920 --> 00:13:56,560
(كيرستن)، أعرّفك بـ(جيف غرانزاو)
هذه شريكتي (كيرستن كوهن)

244
00:13:56,680 --> 00:14:01,000
تشرفت، كنا في خضمّ اجتماع
لذا اعذرنا

245
00:14:01,120 --> 00:14:04,120
في الواقع، دعوت (جيف)
للانضمام إلينا لتناول الغداء

246
00:14:06,000 --> 00:14:09,360
استخدمنا للتو لنقوم بحفل عشاء
في منزله في عطلة الاسبوع

247
00:14:10,080 --> 00:14:12,200
مقابل 5 آلاف دولار

248
00:14:12,800 --> 00:14:15,040
إذاً تفضل بالجلوس

249
00:14:18,200 --> 00:14:19,560
هل تحب فطائر السرطان؟

250
00:14:19,680 --> 00:14:23,240
- مرحباً، (آشلي)، (ماديسون)
- مرحباً، (سمر)

251
00:14:23,760 --> 00:14:26,880
لم أتوقّع رؤيتك في حفل
لجامعة (براون)، لا أقصد الاهانة

252
00:14:27,000 --> 00:14:28,160
لم أشعر بالاهانة

253
00:14:32,320 --> 00:14:33,720
ربما يجدر بنا الرحيل

254
00:14:34,040 --> 00:14:35,190
لماذا؟

255
00:14:35,840 --> 00:14:36,990
في الواقع...

256
00:14:38,200 --> 00:14:39,720
أنت تظن أنني لا أنتمي
إلى هذا المكان

257
00:14:39,960 --> 00:14:42,600
لا، هذا غير صحيح
لكن لا داعي لتفعلي هذا من أجلي

258
00:14:42,720 --> 00:14:44,240
لا يتعلق الامر بك

259
00:14:45,640 --> 00:14:51,520
حقاً؟ لان هذا كان حلمي طوال أعوام
وفجأة أصبح حلمك أيضاً؟

260
00:14:53,120 --> 00:15:00,920
ربما لم يكن لديّ حلم قط
وأريد لمرة فعل شيء مهم

261
00:15:01,440 --> 00:15:04,800
أن أكون أول امرأة تذهب إلى الفضاء
أو أنال إحدى جوائز "النبل"

262
00:15:04,920 --> 00:15:07,160
(سمر)، ذهبت النساء
إلى الفضاء منذ الستينات

263
00:15:07,360 --> 00:15:10,240
وهي لا تسمّى جوائز نبل
بل (نوبل)

264
00:15:10,520 --> 00:15:13,560
فازت بها (ماري كوري)
في العام 1903 لاكتشافها الراديوم

265
00:15:17,000 --> 00:15:19,520
- أظنك أثبتّ وجهة نظرك
- مهلًا، مهلًا! لا ترحلي

266
00:15:19,640 --> 00:15:23,720
لن أرحل، قد تكون أكثر اطّلاعاً مني
على التاريخ والعلوم

267
00:15:23,840 --> 00:15:30,120
لكنني أعرف كيفية الاختلاط بالناس
(ماديسون)، انتظري

268
00:15:37,280 --> 00:15:38,480
هل أنت بخير؟

269
00:15:39,120 --> 00:15:42,400
أجل، لكن أموراً كثيرة
تشغل بالي

270
00:15:43,080 --> 00:15:44,640
أقسمت إن هذا لن يؤثر في عملي

271
00:15:45,000 --> 00:15:46,440
هذه الوظيفة
تعني لك الكثير، صحيح؟

272
00:15:46,680 --> 00:15:48,000
إنها كل شيء بالنسبة إليّ

273
00:15:50,520 --> 00:15:56,960
غيّرت مسكني لاعمل مع (ساندي)
وحبيبتي، بالاحرى حبيبتي السابقة...

274
00:15:57,920 --> 00:16:02,160
اصطحبتها إلى (كابو) في عطلة الاسبوع
وطلبت منها مرافقتي بصفتها زوجتي

275
00:16:03,120 --> 00:16:06,560
تبيّن أنها لا تحب
الطقس الحار ولا تحبني

276
00:16:06,880 --> 00:16:09,000
- هل أخبرت (ساندي) بهذا؟
- هذه ليست مشكلته

277
00:16:09,680 --> 00:16:14,000
(ساندي) رجل طيّب وهو يخاطر
بالعمل معي، لا أريد أن أخذله

278
00:16:14,120 --> 00:16:15,600
أجل، أفهم ما تعنيه

279
00:16:17,440 --> 00:16:20,000
أكره أن أفعل هذا بكما
لكن لديّ الكثير من العمل

280
00:16:20,120 --> 00:16:22,840
أياً كان ما تريده، اطلبه، أنا و(راين)
سننجزه، اعتبره منتهياً

281
00:16:22,960 --> 00:16:25,920
ثمة مشروع قانون يهدف إلى تغيير
التنظيم المدني في ذاك الموقع

282
00:16:26,040 --> 00:16:30,120
أريدكما أن تدرسا كلتا الحالتين
إن مرّ المشروع أو لم يمرّ

283
00:16:34,400 --> 00:16:35,720
أي إنه سيتطلب مجهوداً مضاعفاً

284
00:16:38,000 --> 00:16:39,520
ألا يمكنك تغيير موعد الاجتماع؟

285
00:16:39,640 --> 00:16:42,400
لو كنت أستطيع ذلك لفعلت
لكنهم سيأتون غداً، يوم السبت

286
00:16:42,520 --> 00:16:45,920
ثم سيتوجهون إلى (سان دييغو)
لرؤية مشروع آخر

287
00:16:46,200 --> 00:16:49,640
14 ساعة، كمبيوتر محمول
وقهوة، وأنا و(راين) سنكون جاهزين

288
00:16:49,760 --> 00:16:51,960
هذه هي الروح المطلوبة، شكراً

289
00:16:55,080 --> 00:16:57,920
ألدينا الوقت الكافي لانجاز المهمة؟
فإن كان الجواب لا، فعلينا إخباره الان

290
00:16:58,240 --> 00:17:00,480
هيا، سنقوم برحلة ميدانية صغيرة

291
00:17:02,400 --> 00:17:04,360
سيكون العام المقبل ممتعاً جداً

292
00:17:04,600 --> 00:17:08,280
ربما علينا الذهاب معاً والقيام
برحلة في السيارة، سأجلس في المقدمة

293
00:17:08,400 --> 00:17:12,720
المعذرة، هلّا تعيرونني انتباهكم، أريد شكر
الجميع على الحضور، أنتم مجموعة رائعة

294
00:17:12,840 --> 00:17:13,990
هذا صحيح

295
00:17:14,080 --> 00:17:17,640
لكن (براون) تستقبل عادة
طالباً واحداً من (هاربر) كل عام

296
00:17:17,760 --> 00:17:19,280
والمنافسة شرسة

297
00:17:19,400 --> 00:17:22,880
ليت باستطاعتي قبول طلبات الجميع
لكن تمتعوا بالحفل وحظاً موفقاً

298
00:17:23,920 --> 00:17:25,070
شكراً

299
00:17:26,560 --> 00:17:29,000
- أيمكنني محادثتك للحظة؟
- لا، عليّ مخاطبة الممثل عن الجامعة

300
00:17:29,120 --> 00:17:33,760
مرحباً، كنت أتساءل، ما هي برأيك
الصفات التي تجعل الطالب يبرز؟

301
00:17:33,880 --> 00:17:36,720
- أجل، عد العلامات الجيدة
- والنتائج الممتازة في امتحان الجدارة

302
00:17:36,840 --> 00:17:39,360
كل المتقدمين لدينا
بارعون في مدارسهم

303
00:17:39,680 --> 00:17:41,480
لكن ما يتطلبه الامر فعلًا
هو شيء يلفت انتباهنا

304
00:17:41,680 --> 00:17:42,830
مذهل

305
00:17:43,200 --> 00:17:45,760
حسناً، هلّا توضح لنا فكرتك
بإعطاء مثال على ذلك

306
00:17:45,880 --> 00:17:48,920
بالطبع، لنقل إن عازف الفيولونسيل
في الرباعي الوتري لدينا سيتخرج

307
00:17:49,040 --> 00:17:51,200
- وأنت تعزف على الفيولونسيل
- الاسبوع المقبل!

308
00:17:51,640 --> 00:17:55,400
- هذا خبر مذهل، لا أصدّق!
- هذا ليس بالامر المهم

309
00:17:55,720 --> 00:17:59,320
والد (سمر) جرّاح تجميلي
في المستشفى ذاته وهو يعرف الطبيب

310
00:18:00,200 --> 00:18:01,840
يسرني أن الامور قد سوّيت

311
00:18:02,560 --> 00:18:06,520
هذا يدعو للاحتفال، (ماريسا)
ستبقين لتناول العشاء

312
00:18:06,640 --> 00:18:08,720
أمي، أنا متأكد
من أن لديها مشاريع أخرى

313
00:18:08,840 --> 00:18:10,760
في الواقع، أجل، مع (راين)

314
00:18:10,920 --> 00:18:12,070
إنه حبيبها

315
00:18:12,400 --> 00:18:17,120
قومي بدعوته، سنطلب الطعام
ونلعب لعبة ما أو نشاهد فيلماً

316
00:18:19,040 --> 00:18:20,200
إنه المتصل

317
00:18:20,640 --> 00:18:22,800
- ربما يتساءل عن مكانك
- لا، هو يعرف

318
00:18:23,400 --> 00:18:27,760
أتريد المجيء إلى منزل (جوني)
لتناول الطعام ومشاهدة فيلم؟ سنحتفل

319
00:18:27,920 --> 00:18:30,560
أجل، يبدو هذا جيداً

320
00:18:31,000 --> 00:18:36,440
لكن ربما عليكم البدء بدوني
سآتي بأسرع وقت ممكن

321
00:18:36,760 --> 00:18:38,360
- كيف الحال؟
- مرحباً!

322
00:18:40,400 --> 00:18:43,320
- لا بأس، إنه برفقتي
- حسناً أيها الرئيس

323
00:18:53,800 --> 00:18:56,760
ما الذي تفعله؟
ظننت أننا سنذهب لاحضار القهوة

324
00:18:57,400 --> 00:19:00,960
لم أقل هذا
تخالجني أفضل الافكار هنا

325
00:19:01,080 --> 00:19:03,200
أجل، أفهم السبب
موسيقى عالية، نساء عاريات

326
00:19:03,320 --> 00:19:04,320
لا شيء يشتت الانتباه أبداً

327
00:19:04,440 --> 00:19:07,600
أحياناً ما يشتت الانتباه
يكون أفضل طريقة لشحن قدراتك الذهنية

328
00:19:08,200 --> 00:19:09,480
إليك ملهمتي (ليلي)

329
00:19:09,600 --> 00:19:13,320
مرحباً، (مات)
كيف حال زبوني المفضّل؟

330
00:19:13,440 --> 00:19:15,120
أنا بحاجة ماسة إلى تمضية
بعض الوقت بمفردنا

331
00:19:15,800 --> 00:19:17,840
هل أجهّز لك غرفة الشمبانيا؟

332
00:19:20,040 --> 00:19:21,520
هيا، بحقك يا صاح!

333
00:19:22,000 --> 00:19:24,200
لا تقلق
سنمضي بعض الوقت هنا

334
00:19:24,320 --> 00:19:26,440
ثم نعود إلى المكتب
ونعمل طوال الليل

335
00:19:26,600 --> 00:19:28,160
لديّ مشاريع، لا يمكنني...

336
00:19:31,280 --> 00:19:33,720
الرقصة الاولى على حسابي
سأعود على الفور

337
00:19:37,760 --> 00:19:41,240
- مرحباً، أنا (سيبويتز)
- مرحباً، (سيبويتز)

338
00:19:44,520 --> 00:19:47,360
كنت أجهل أن (جولي)
جادة بشأن العمل

339
00:19:47,480 --> 00:19:49,720
عليك الاقرار بأنها مقاولة بالفطرة

340
00:19:49,880 --> 00:19:53,400
مرحباً، أنا أتضوّر جوعاً
والرائحة شهية

341
00:19:53,560 --> 00:19:55,960
هذا الطعام ليس لك
طلبت البيتزا

342
00:19:57,000 --> 00:19:58,320
هل هذا زي قرصان؟

343
00:19:58,480 --> 00:20:01,240
- أنا و(سمر) أعلنّا الحرب
- حرب قراصنة؟

344
00:20:01,360 --> 00:20:04,920
تقبل جامعة (براون) عادة طالباً واحداً
من (هاربر) وكلانا نريد الالتحاق

345
00:20:05,040 --> 00:20:07,400
- لذا أحتاج إلى ما يبرزني
- فقررت التشبه بالقبطان (هوك)؟

346
00:20:09,880 --> 00:20:11,600
سأفتح الباب، ربما وصل العشاء

347
00:20:16,560 --> 00:20:20,120
سترتاد (سمر) جامعة (براون)؟!
لا أقصد الاهانة

348
00:20:20,280 --> 00:20:22,200
لقد ساهمت بإنجاح احتفال
(عيد الميلاد - هانوكا)

349
00:20:22,840 --> 00:20:25,320
- هل سيتناول (راين) الطعام معنا؟
- لا، إنه يعمل مع (مات) الليلة

350
00:20:25,440 --> 00:20:28,640
أظن أن لديه تأثيراً جيداً على (راين)
فهو شاب ولم يكن ثرياً

351
00:20:28,760 --> 00:20:32,200
لكنه يحاول النجاح
إنه قدوة حسنة

352
00:20:38,800 --> 00:20:41,440
- لا داعي لتفعلي هذا
- قبضت المال لافعل هذا

353
00:20:41,560 --> 00:20:43,840
إن هاتفي يرنّ، إنه في جيبي

354
00:20:44,200 --> 00:20:46,560
أنا أشعر بشيء يهتز بالفعل

355
00:20:46,720 --> 00:20:49,960
- أجل، ليتك...
- لا، اسمح لي

356
00:21:02,640 --> 00:21:04,000
اتصلتم بـ(راين)، اتركوا رسالة

357
00:21:04,120 --> 00:21:08,560
مرحباً، هذه أنا
كنت أتساءل عن مكان تواجدك

358
00:21:10,440 --> 00:21:13,640
بدأ الوقت يتأخر
لذا اتصل بي

359
00:23:15,400 --> 00:23:16,550
أين كنت؟

360
00:23:17,040 --> 00:23:19,560
- (سمر)!
- قلقت عليك لساعات

361
00:23:20,240 --> 00:23:23,320
في الواقع، انتابني القلق حالما رنّ المنبّه
منذ 20 دقيقة ولاحظت غيابك

362
00:23:23,440 --> 00:23:26,520
- آسفة، غفوت
- في منزل (راين)؟

363
00:23:27,480 --> 00:23:28,960
في منزل (جوني)

364
00:23:29,400 --> 00:23:30,680
في منزل (جوني)؟

365
00:23:30,920 --> 00:23:32,070
كنا نشاهد فيلماً

366
00:23:34,960 --> 00:23:36,110
ما هذا؟

367
00:23:39,120 --> 00:23:41,560
- إنها آلة التوبة
- لماذا تحملينها؟

368
00:23:42,640 --> 00:23:43,800
بلا سبب

369
00:23:45,440 --> 00:23:48,400
لانني عندما قلت في الصف الخامس
إنني سأقصد مخيماً لملكات الجمال

370
00:23:48,520 --> 00:23:51,600
كنت ذاهبة إلى مخيم للعزف
وتعلمت العزف على التوبة

371
00:23:52,120 --> 00:23:55,440
كفّي عن تغيير الموضوع، لا أصدّق
أنك نمت هناك، هل يعرف (راين)؟

372
00:23:55,640 --> 00:23:57,080
ماذا عليّ أن أعرف؟

373
00:23:59,800 --> 00:24:03,000
أن الفيلم كان سيئاً
ليلة البارحة

374
00:24:03,480 --> 00:24:06,520
- أين كنت؟
- أجل، أين كنت؟

375
00:24:08,600 --> 00:24:10,200
هذا ليس من شأني

376
00:24:13,120 --> 00:24:15,280
كنت برفقة (مات)، كنا نعمل

377
00:24:15,400 --> 00:24:18,080
- حتى ساعة متأخرة؟
- أجل، لدينا عرض مهم اليوم

378
00:24:18,200 --> 00:24:21,080
- إذاً لم يكن الفيلم جيداً
- لا، حملني على النوم

379
00:24:22,760 --> 00:24:25,640
- كيف حال (جوني)؟
- تحسنت حاله على ما أظن

380
00:24:26,000 --> 00:24:28,040
جيد، هل وصلت إلى المنزل بخير؟

381
00:24:28,160 --> 00:24:30,520
أجل، أوصلتني أمه

382
00:24:32,120 --> 00:24:34,680
- أردت إلقاء التحية ليس إلا
- أجل، لا أريد أن أؤخرك

383
00:24:34,800 --> 00:24:35,950
حسناً

384
00:24:38,960 --> 00:24:41,120
(مات)، إن المستثمرين
في غرفة الاجتماعات

385
00:24:41,240 --> 00:24:42,800
أحتاج إلى العرض الذي حضّرته

386
00:24:42,920 --> 00:24:46,560
اتصل بي حالما تصلك رسالتي
لم يأت (مات)، أتعرف أين هو؟

387
00:24:46,920 --> 00:24:51,480
- عمل طوال الليل، ربما أطال النوم
- لم أسمع المنبه، أعتذر، (ساندي)

388
00:24:51,600 --> 00:24:53,120
- مستعد؟
- تمام الاستعداد

389
00:24:53,240 --> 00:24:55,400
سأضع ربطة عنقي
وأصفي ذهني، امنحني 5 دقائق

390
00:24:55,520 --> 00:24:57,240
لديك 4 دقائق، مشّط شعرك

391
00:25:00,440 --> 00:25:03,160
- شكراً لانك لم تش بي
- هل ستجعلني أندم على ذلك؟

392
00:25:03,320 --> 00:25:05,160
أعرف هؤلاء الناس
أنا مسيطر على الوضع

393
00:25:09,920 --> 00:25:11,480
- (سمر)؟
- مرحباً، (آشلي)

394
00:25:11,600 --> 00:25:12,750
لست في الفرقة الموسيقية

395
00:25:12,840 --> 00:25:14,960
لا، لكنني فكرت في العزف
على التوبة لسحر ألبابهم

396
00:25:15,080 --> 00:25:16,855
ربما قد يطلبون مني
الانضمام إلى الفرقة، ما رأيك؟

397
00:25:16,880 --> 00:25:19,760
أحب الكوميديا كثيراً
وأنا رشيق جداً

398
00:25:19,880 --> 00:25:25,960
تأثرت كثيراً بـ(جوني داب)
وأظنه أدّى دور القرصان بشكل مذهل

399
00:25:26,080 --> 00:25:28,000
كما أن الدب الجالب للحظ
سيتقاعد العام المقبل

400
00:25:28,120 --> 00:25:31,600
- قلت لك، لدينا جالب للحظ
- يا للهول!

401
00:25:31,760 --> 00:25:33,840
- لمَ هذه الرجل الاصطناعية؟
- ما خطبها؟

402
00:25:34,000 --> 00:25:35,200
إنها تخيفني

403
00:25:36,760 --> 00:25:39,720
(كوهن)! ما الذي تفعله؟

404
00:25:41,480 --> 00:25:42,480
(سمر)، ما الذي تفعلينه أنت؟

405
00:25:42,600 --> 00:25:45,720
سألتك أولًا
لكن لا داعي لتجيب، فهذا واضح

406
00:25:46,320 --> 00:25:48,200
أجل، لست من يحمل آلة التوبة

407
00:25:48,320 --> 00:25:52,160
لا يمكنك التبجّح فأنت تضع قرطين
على الاقل أنا أعزف على التوبة

408
00:25:53,320 --> 00:25:57,400
أنا أعزف عليها بالفعل
والان بالاذن، عليّ الذهاب إلى التمرين

409
00:26:01,160 --> 00:26:02,200
هل ضربتني للتو بالتوبة؟

410
00:26:02,320 --> 00:26:04,120
هل لكزتني برجلك الاصطناعية؟

411
00:26:04,240 --> 00:26:07,680
- كانت ضربة خفيفة جداً
- كانت لكزة!

412
00:26:10,320 --> 00:26:13,000
لمَ عليك أن تكون
أفضل مني في كل شيء؟

413
00:26:13,120 --> 00:26:16,520
هذه هي المشكلة، (سمر)
لست أفضل منك في كل شيء

414
00:26:19,400 --> 00:26:21,320
كنت أفضل منك في شيء واحد

415
00:26:28,280 --> 00:26:32,440
يمكن للطبقات الارضية أن تؤمّن الوظائف
وأماكن لتناول الطعام، ودار للحضانة

416
00:26:32,560 --> 00:26:37,800
هذا جيد لكننا سمعنا
أن ثمة مشروع قانون قد يعقّد الامور

417
00:26:37,920 --> 00:26:40,760
سمعنا ذلك أيضاً، وقد درس (مات)
الاحتمالين، تفضل، (مات)

418
00:26:41,360 --> 00:26:46,920
شكراً، (ساندي)، إن لم يمرّ
مشروع القانون فسيبدو المخطط هكذا

419
00:26:47,040 --> 00:26:48,080
ماذا لو مرّ؟

420
00:26:48,200 --> 00:26:54,520
سيكون علينا التقليل من المباني التجارية
وهذا سيؤدي إلى تخفيض العائدات

421
00:26:54,640 --> 00:26:56,000
كم ستتخفّض برأيك؟

422
00:26:56,600 --> 00:26:58,080
بمعدل كبير

423
00:26:59,680 --> 00:27:02,960
(مات)، نحن نتعامل بالدولار
كم سيكون المبلغ؟

424
00:27:09,000 --> 00:27:12,080
لم ندرس الارقام بعد

425
00:27:12,440 --> 00:27:15,560
لم نقطع هذه المسافة كلها
لنجري حديثاً افتراضياً

426
00:27:15,680 --> 00:27:18,480
بالطبع لا، سنعرض عليكم
الارقام بعد ظهر اليوم، صحيح، (مات)؟

427
00:27:21,680 --> 00:27:26,240
شكراً، سيد (كوهن)
على هذا العرض المبهر

428
00:27:27,280 --> 00:27:29,280
أظن أننا سمعنا اليوم
كل ما نحتاج إليه

429
00:27:30,240 --> 00:27:32,400
شكراً لانكم منحتمونا
بعضاً من وقتكم

430
00:27:32,520 --> 00:27:34,040
لا أصدّق هذا!

431
00:27:39,120 --> 00:27:40,270
آسف

432
00:27:49,120 --> 00:27:51,000
هل تودّ إطلاعي على شيء؟

433
00:27:54,640 --> 00:27:55,790
أنا آت

434
00:27:59,760 --> 00:28:02,240
- (جوني)؟
- أنا هنا

435
00:28:04,400 --> 00:28:05,550
يا للهول!

436
00:28:07,120 --> 00:28:08,400
حسناً، هيا، تعال

437
00:28:09,360 --> 00:28:10,640
أظنني لويتها مجدداً

438
00:28:10,760 --> 00:28:13,520
حسناً، تعال، أين هي المسكّنات؟

439
00:28:17,920 --> 00:28:20,240
- مرحباً، مساء الخير
- مساء الخير

440
00:28:20,880 --> 00:28:25,320
(جيف)، يا له من منزل جميل!

441
00:28:25,560 --> 00:28:28,280
أتريد أنت وضيوفك
تناول العشاء في غرفة الطعام أو...

442
00:28:28,600 --> 00:28:30,040
إن السطيحة تبدو جميلة

443
00:28:30,160 --> 00:28:34,320
دعيني أسأل ضيفتي
غرفة الطعام أم السطيحة؟

444
00:28:36,120 --> 00:28:37,480
أستمحيك عذراً؟

445
00:28:37,960 --> 00:28:42,360
لم أدع أحداً، كنت آمل
أن تنضمي إليّ لتناول العشاء، (جولي)

446
00:28:43,560 --> 00:28:46,440
سيد (غرانزاو)، إن كانت هذه مزحة
فهي ليست مضحكة

447
00:28:46,560 --> 00:28:49,800
أمضيت يومين وأنا أطهو
و(جولي) ابتاعت هذه الازهار كلها

448
00:28:49,920 --> 00:28:52,120
عشاء واحد، أرجوك
سأدفع ما وعدت به

449
00:28:52,240 --> 00:28:54,360
لكنني أريد فرصة
للتعرف إليك أكثر

450
00:28:58,840 --> 00:29:00,040
(جولي)، سنرحل

451
00:29:02,840 --> 00:29:03,990
(جولي)؟

452
00:29:04,880 --> 00:29:07,600
تكبدت هذا العناء كله
للخروج في موعد معي؟

453
00:29:20,240 --> 00:29:22,240
لا بأس
لكنكما ستقدّمان الطعام بنفسيكما

454
00:29:25,920 --> 00:29:27,840
- هل أنت جائع؟
- لا

455
00:29:39,640 --> 00:29:40,880
ما الذي جرى بحق السماء؟

456
00:29:41,600 --> 00:29:43,760
- أنا آسف جداً
- لانك لم تتحضّر للاجتماع؟

457
00:29:44,280 --> 00:29:47,240
ربما يمكنني التغاضي عن ذلك
لكن لانك جئت إلى هنا وأحضرت (راين)؟

458
00:29:47,400 --> 00:29:52,000
- هذا يثير غضبي، لكنني سأصغي
- شكراً، هذا يعني لي الكثير

459
00:29:52,120 --> 00:29:56,120
لكنك كذبت عليّ
وقللت من احترامي واحترام الشركة

460
00:29:56,240 --> 00:29:58,135
التي أحاول تأسيسها
والتي قلت إنك تريد تأسيسها معي

461
00:29:58,160 --> 00:29:59,800
- لن يتكرر ذلك
- بالطبع لن يتكرر

462
00:29:59,920 --> 00:30:02,960
أريدك أن تترك المكتب غداً
أنت مطرود

463
00:30:03,520 --> 00:30:05,360
- بربك!
- لا تتفوه بكلمة يا فتى!

464
00:30:05,480 --> 00:30:07,200
لا تظن أنك لم تقترف أيّ خطأ

465
00:30:19,520 --> 00:30:23,800
(جوني)، أتعرف مكان المناشف؟
لا أريد أن يذوب الثلج عليك

466
00:30:24,120 --> 00:30:29,880
انظري تحت المغسلة، (ماريسا)
أنت تصعّبين الامر كثيراً

467
00:30:30,200 --> 00:30:31,560
أيّ أمر؟

468
00:30:32,000 --> 00:30:33,240
نحن صديقان

469
00:30:33,600 --> 00:30:37,440
أجل، نحن كذلك
كم حبة مسكّن تناولت؟

470
00:30:38,640 --> 00:30:42,000
عليّ إخبارك بشيء

471
00:30:44,040 --> 00:30:46,200
- لا يمكنني قوله
- قول ماذا؟

472
00:30:47,800 --> 00:30:51,440
لا تردّي عليّ بقول شيء، اتفقنا؟
لا أريد منك شيئاً

473
00:30:52,560 --> 00:30:54,680
لكنني أريدك أن تعرفي الحقيقة

474
00:30:55,920 --> 00:30:57,360
أية حقيقة؟

475
00:30:57,880 --> 00:30:59,720
أنا أستلطفك كثيراً

476
00:31:00,560 --> 00:31:02,400
حسناً، أنا أستلطفك أيضاً

477
00:31:03,360 --> 00:31:10,400
لا، أنا أقصد أنني معجب بك

478
00:31:12,560 --> 00:31:14,440
أظنني أحبك

479
00:31:21,720 --> 00:31:25,640
إذاً (راين)؟ أنت رجل عامل الان
كيف حال العمل؟

480
00:31:25,880 --> 00:31:29,720
نماذج للبيوت، آلات حاسبة، رجال
يرتدون بزّات، أظن هذا مشوقاً جداً

481
00:31:29,840 --> 00:31:33,080
- أجل، ستتفاجأ بالامر، وكذلك (ماريسا)
- ما الذي تفعله مؤخراً؟

482
00:31:33,200 --> 00:31:35,920
لا أعلم، سأسألها عندما أراها
وآمل أن يكون ذلك الليلة

483
00:31:36,040 --> 00:31:37,040
لمَ تطرح هذه الاسئلة كلها؟

484
00:31:37,160 --> 00:31:39,160
بلا سبب، أحاول التطرق
إلى مسائلك كلها لنصل إليّ

485
00:31:39,280 --> 00:31:40,680
هل تكلمنا عن كل شيء؟

486
00:31:43,600 --> 00:31:49,360
إليك أكبر مخاوفي ببساطة
ماذا لو غيّر ذكاء (سمر) علاقتنا بالكامل؟

487
00:31:49,480 --> 00:31:50,480
لمَ سيحصل هذا؟

488
00:31:50,600 --> 00:31:55,000
لان ذكائي كان الميزة الوحيدة
التي أعجبتها فيّ وجعلتني رجلًا بنظرها

489
00:31:55,520 --> 00:31:59,960
بربك! هذا غير صحيح
لديك الكثير من المزايا الاخرى، أنت...

490
00:32:00,760 --> 00:32:04,440
أنت مضحك
عندما تريد أن تكون كذلك

491
00:32:04,560 --> 00:32:08,120
ألاحظت كم أصبحت (سمر) مضحكة
مؤخراً؟ أظنها أظرف مني الان

492
00:32:08,240 --> 00:32:10,640
أنت خبير في القصص الكوميدية
وفي أفلام عصابة (ياكوزا)

493
00:32:12,640 --> 00:32:15,120
- إن الفتيات لا يهتممن لهذا
- أنت تجيد الشواء

494
00:32:15,440 --> 00:32:18,680
آسف، ظننت أن بإمكاني
تذكّر مزايا أكثر، لكن...

495
00:32:18,800 --> 00:32:22,120
إن (سمر) لا تريد أن تكون مثلك
بل أن تكون معك

496
00:32:23,720 --> 00:32:25,200
أنت تريد هذا أيضاً، لذا...

497
00:32:25,320 --> 00:32:27,240
- أعلم، عليّ الاعتذار
- أجل

498
00:32:27,440 --> 00:32:28,440
إلى أين أنت ذاهب؟

499
00:32:28,560 --> 00:32:32,720
إلى مكتب (ساندي)
عليّ تقديم الاعتذار أيضاً، هلّا تقلّني

500
00:32:34,120 --> 00:32:35,840
لمَ لا نملك سيارات؟

501
00:32:39,200 --> 00:32:40,760
لا تردّي على الاتصال

502
00:32:40,880 --> 00:32:42,720
سيظن (جوني) أنني غاضبة عليه

503
00:32:43,400 --> 00:32:45,440
ربما لن يكون هذا سيئاً

504
00:32:46,760 --> 00:32:51,840
كان يتألم فتناول بعض المسكنات
إنه لا يتذكر الامر على الارجح

505
00:32:53,240 --> 00:32:54,560
ليس الامر مهماً

506
00:32:54,680 --> 00:32:57,960
إن البوح بالحب إثر تناول حبوب
الـ(فايدوكن) يظل بوحاً بالحب

507
00:32:58,760 --> 00:33:02,640
- لم يعن ما قاله بالتأكيد
- أنا متأكدة من أنه كان يعنيه

508
00:33:02,760 --> 00:33:04,000
لماذا؟

509
00:33:04,520 --> 00:33:08,800
لانه أخبرني بالامر
ليلة جئت لاصطحابك من منزله

510
00:33:10,960 --> 00:33:12,600
لمَ لم تقولي شيئاً؟

511
00:33:12,720 --> 00:33:16,040
لانني وعدته
قال إنه لن يتصرف حيال ذلك

512
00:33:16,160 --> 00:33:17,840
لذا لم يرغب في أن تعرفي

513
00:33:18,320 --> 00:33:21,960
لكنني أعرف الان
فماذا عساي أفعل؟

514
00:33:22,520 --> 00:33:26,680
تظاهري بأنك لا تعرفين
ربما يجدر بك الابتعاد عنه قليلًا

515
00:33:31,200 --> 00:33:34,000
- عليّ الاتصال بـ(راين)
- هل ستخبرينه؟

516
00:33:38,480 --> 00:33:40,080
إنهم لا يعاودون الاتصال بي
لا يردّون عليّ

517
00:33:40,160 --> 00:33:42,520
فكيف عساهم يحددون لي
موعداً آخر؟

518
00:33:42,680 --> 00:33:45,720
آسف، قال (مات)
إنه يسيطر على الوضع وأنا صدّقته

519
00:33:45,840 --> 00:33:48,760
أنا صدّقته أيضاً، من غير المنطقي
أن يفسد هذه الصفقة

520
00:33:48,880 --> 00:33:51,920
- فهو الذي حدّد الاجتماع
- تركته حبيبته

521
00:33:52,320 --> 00:33:53,680
لانه ذهب إلى ناد للتعري؟

522
00:33:53,800 --> 00:33:56,040
لانه قبل هذه الوظيفة
أظن أن هذا أثّر فيه كثيراً

523
00:33:56,160 --> 00:33:57,880
فطرت قلبي
كان يجدر به إخباري

524
00:33:58,000 --> 00:34:01,360
لم يكن يريد إخبار أحد
وبالاخص رب عمله

525
00:34:02,000 --> 00:34:05,240
- أعتذر عن المجيء فجأة
- (مات) يعطي بقشيشاً جيداً بالتأكيد

526
00:34:05,360 --> 00:34:07,840
أنا و(مات) صديقان من الجامعة

527
00:34:10,000 --> 00:34:13,200
أجل، ارتدت الجامعة
وأنا أرقص لادفع رسوم كليّة الحقوق

528
00:34:13,320 --> 00:34:16,080
لكنني لا أرقص لـ(مات)
نحن نتحدث معظم الوقت

529
00:34:16,280 --> 00:34:17,280
عمّ تتحدثان؟

530
00:34:17,400 --> 00:34:19,920
يواجه (مات) ضغوطات كثيرة
وليس بسبب العمل فحسب

531
00:34:20,680 --> 00:34:23,800
أظن أن أعصابه انهارت

532
00:34:23,960 --> 00:34:27,680
- اختار وقتاً غير مناسب لذلك
- أعلم، وربما هذا لن يحدث فرقاً

533
00:34:27,800 --> 00:34:32,600
لكن (مات) رجل طيّب
وهذه الوظيفة تعني له الكثير

534
00:34:36,120 --> 00:34:40,960
ماذا لو أخبرتك بأنني أنا
من عرّفت (مات) بهؤلاء المستثمرين؟

535
00:34:41,080 --> 00:34:43,520
وبأنه يمكنني تحديد اجتماع آخر؟

536
00:34:43,880 --> 00:34:47,600
- هل أحدهم أستاذك؟
- لا، بل زبون لديّ

537
00:34:50,640 --> 00:34:53,680
أبي، (غلوريا)
أنا ذاهبة إلى منزل (سيث)

538
00:34:55,680 --> 00:34:59,440
- مرحباً، (سيث)
- مرحباً، جئت للاعتذار

539
00:35:00,680 --> 00:35:04,640
أنا أيضاً، لا أنا مصغية

540
00:35:08,360 --> 00:35:13,960
أعتذر لانني كنت حقيراً
لكنك أفضل مني بأمور كثيرة

541
00:35:14,080 --> 00:35:20,280
أنت أجمل، وأكثر شعبية، وأقوى
وليس من الناحية العاطفية فحسب

542
00:35:21,080 --> 00:35:24,360
(كوهن)، سأتطلع إليك دائماً

543
00:35:25,520 --> 00:35:27,560
وليس لانك أطول مني فحسب

544
00:35:27,880 --> 00:35:29,280
أنا أطول منك بالفعل

545
00:35:32,400 --> 00:35:36,280
لم يقل ممثل (براون) إنهم يعجزون
عن قبول أكثر من طالب واحد

546
00:35:36,400 --> 00:35:38,840
- من (هاربر)
- قد يختلف الامر هذا العام

547
00:35:38,960 --> 00:35:40,110
صحيح

548
00:35:41,080 --> 00:35:44,160
لا تحاول جعلي أشعر بسوء أكبر
فهذا مستحيل

549
00:35:45,480 --> 00:35:48,480
علمت بأنك لم تنجز عملك
وبأنه سينفضح أمرك

550
00:35:48,600 --> 00:35:51,560
علمت بأنني سأغضب
لا بد من أنك أردت أن تطرد

551
00:35:51,680 --> 00:35:54,800
صحيح، بما أن كل شيء آخر
في حياتي مزر

552
00:35:56,960 --> 00:35:59,160
المرة المقبلة التي تواجه
فيها مشكلة، قل شيئاً

553
00:35:59,440 --> 00:36:02,640
إن كنت بحاجة
إلى المساعدة فاطلبها

554
00:36:05,080 --> 00:36:06,280
سأتذكر هذا

555
00:36:16,240 --> 00:36:20,600
كن هنا الساعة 8 من صباح
يوم الاثنين، سأمنحك فرصة أخرى

556
00:36:21,720 --> 00:36:22,720
حقاً؟

557
00:36:22,840 --> 00:36:27,520
أجل، إنها فرصتك الاخيرة
لا تفسدها، أنت مدين لي بالكثير

558
00:36:33,000 --> 00:36:35,440
مرحباً، (جولي)
كيف كان موعدك؟

559
00:36:35,600 --> 00:36:39,960
مريعاً، لم ننسجم
ولم يكن لدينا ما نتكلم عنه

560
00:36:40,080 --> 00:36:41,720
وكان لسانه كورق السنفرة

561
00:36:41,840 --> 00:36:43,520
يؤسفني سماع هذا

562
00:36:44,080 --> 00:36:47,160
أعتذر، لم يكن يجدر بي البقاء
كان تصرّفي غير احترافيّ

563
00:36:47,280 --> 00:36:48,760
وأنت أعددت الطعام كله
بدون جدوى

564
00:36:48,920 --> 00:36:53,480
لم يكن ذلك بدون جدوى، تقاضينا المال
لذا كانت صفقتنا الاولى ناجحة

565
00:36:53,600 --> 00:36:57,640
أجل، أظن ذلك، أليس غريباً
أن ينفق رجل مبلغاً طائلًا

566
00:36:57,760 --> 00:36:59,680
لمجرّد تناول العشاء مع امرأة؟

567
00:37:02,360 --> 00:37:04,880
(جولي)، راودتني فكرة لعمل جديد

568
00:37:05,720 --> 00:37:10,480
رباه! فتيات هوى راقيات
أعجبتني الفكرة!

569
00:37:10,600 --> 00:37:13,200
لا! خدمة مواعدة راقية

570
00:37:15,960 --> 00:37:17,640
هذا سينجح أيضاً

571
00:37:26,040 --> 00:37:28,360
مرحباً، (جوني)
ما الذي تفعله هنا؟

572
00:37:28,880 --> 00:37:30,720
آسف، أنت تهمّين بالخروج

573
00:37:33,120 --> 00:37:34,680
لن أطيل البقاء

574
00:37:36,600 --> 00:37:38,920
لا بد من أنك تظنينني أطاردك
لانني جئت إلى هنا فجأة

575
00:37:39,040 --> 00:37:40,615
وصلت رسائلي كلها
إلى البريد الصوتي، لذا...

576
00:37:40,640 --> 00:37:45,680
(جوني)، لا داعي لتبرر موقفك
يمكننا التظاهر بأن شيئاً لم يحدث

577
00:37:45,800 --> 00:37:49,800
إن تلك الادوية تجعل المرء يهذي
صدقني، أنا أدرى

578
00:37:49,920 --> 00:37:56,520
(ماريسا)، لم أقصد
قول تلك الامور لكنني عنيتها

579
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
لكنني لا أريد
أن تصبح الامور غريبة بيننا

580
00:38:00,880 --> 00:38:03,320
أظنها أصبحت كذلك بالفعل

581
00:38:03,440 --> 00:38:05,800
- يمكننا البقاء صديقين، صحيح؟
- بالطبع

582
00:38:06,840 --> 00:38:11,600
لكنني أظن أننا بحاجة
إلى الابتعاد لبعض الوقت

583
00:38:17,040 --> 00:38:18,280
حسناً

584
00:39:10,000 --> 00:39:14,040
إن تمّ قبولك وأنا لا
فعليك الذهاب، اتفقنا؟ لانه حلمك

585
00:39:14,200 --> 00:39:17,240
إن تمّ قبولك بعكسي أنا
فعليك الذهاب لانه أصبح حلمك أيضاً

586
00:39:19,360 --> 00:39:22,640
أيّ كان من يتم قبوله
فسأظل أحبك

587
00:39:22,800 --> 00:39:24,400
أنا سأظل أحبك أيضاً

588
00:39:40,480 --> 00:39:44,080
في الواقع، يقال "أياً كان"
وليس "أيّ كان"، لان...

589
00:39:44,800 --> 00:39:47,840
"أياً" هي خبر كان

590
00:39:51,960 --> 00:39:54,160
- آلو؟
- مرحباً

591
00:39:54,800 --> 00:39:58,240
كنت سأتصل بك، أين أنت؟

592
00:39:58,480 --> 00:40:00,840
في غرفة (سمر)، لا أحد هنا

593
00:40:01,080 --> 00:40:03,160
كان يجدر بك إخباري
بأنك آت

594
00:40:03,320 --> 00:40:05,240
عندئذ لن تكون مفاجأة

595
00:40:05,400 --> 00:40:08,000
أجل، لكن عندئذ لن أكون جالسة هنا
في المنزل المجاور للبركة

596
00:40:08,120 --> 00:40:11,000
أتريدينني أن آتي؟

597
00:40:11,640 --> 00:40:15,080
لا، تحدّث إليّ ليس إلا

598
00:40:16,040 --> 00:40:17,190
حسناً

599
00:40:25,120 --> 00:40:27,600
- مرحباً
- مرحباً

600
00:40:29,400 --> 00:40:32,640
- كيف كانت عطلة الاسبوع؟
- كانت غريبة جداً

601
00:40:32,760 --> 00:40:36,040
- أظن عطلتي كانت أكثر غرابة
- أشك في ذلك، لكن تكلمي

602
00:40:36,320 --> 00:40:42,440
- لا داعي لتستاء...
- أنا من حصلت على رقصة مثيرة

603
00:40:43,080 --> 00:40:46,160
حصلت على رقصة مثيرة؟
ربما يجدر بك التكلم أولًا

604
00:40:46,280 --> 00:40:49,400
لا، أنا قاطعتك
أرجوك أن تكملي

605
00:40:52,840 --> 00:40:55,480
حسناً، أريد إخبارك شيئاً
عن (جوني)

606
00:40:57,640 --> 00:40:59,840
- (راين)؟
- أنا مصغ

607
00:41:00,440 --> 00:41:03,280
عندما كان يفترض بك
المجيء تلك الليلة

608
00:41:04,480 --> 00:41:07,280
غفوت في منزل (جوني)
لم يحصل شيء

609
00:41:08,080 --> 00:41:12,760
كنا متعبين جداً
لكن في الليلة التالية...

