﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:01,320
في الحلقة السابقة

2
00:00:01,480 --> 00:00:02,480
هذه هي المدرسة

3
00:00:02,600 --> 00:00:05,480
إن تخرجت من هنا تدخل أية جامعة
في نظام جامعة (كاليفورنيا)

4
00:00:05,600 --> 00:00:08,400
ما يحصل في (المكسيك)
يبقى في (المكسيك)

5
00:00:08,520 --> 00:00:09,670
لا تستحقها

6
00:00:10,160 --> 00:00:11,400
لم أشأ أن أقتل نفسي

7
00:00:11,520 --> 00:00:14,040
- آسف لكل شيء
- اذهب

8
00:00:14,160 --> 00:00:16,240
لا شك في التجاذب بيننا

9
00:00:16,360 --> 00:00:19,240
ليس لدي رفيق لحفلة آل(كوتيليون)
هل ترافقني؟

10
00:00:19,840 --> 00:00:22,480
- خبر سار ليس لدي رفيق
- لا

11
00:00:22,600 --> 00:00:23,600
من هي (رايتشل)؟

12
00:00:23,720 --> 00:00:24,975
تعمل في شركة القانون التي تعرفت
عليها البارحة

13
00:00:25,000 --> 00:00:27,120
- إذاً إن بدأت الوظيفة
- الوظيفة لك

14
00:00:27,240 --> 00:00:28,240
إذاً، هذه هي (رايتشل)

15
00:00:28,360 --> 00:00:29,360
- هذه هي (رايتشل)
- أنا (رايتشل)

16
00:00:29,480 --> 00:00:31,120
ما تريده أنت وما تريده ابنتك
أمران مختلفان

17
00:00:31,240 --> 00:00:32,240
لا تعرف ما الذي تريده

18
00:00:32,360 --> 00:00:34,800
أعرف ما لا تريده
لا تريد العيش معك

19
00:00:34,920 --> 00:00:37,960
أريد العيش مع أبي
على الاقل الان

20
00:00:38,080 --> 00:00:39,760
دكتور (كيم)، اضطر (رايان)
إلى اجتياز الكثير

21
00:00:39,880 --> 00:00:41,680
لست معداً لدخول مدرسة (هاربور)

22
00:00:41,800 --> 00:00:42,950
امنحيني فرصة

23
00:00:54,440 --> 00:00:57,320
اليوم الاول في المدرسة
أنت متحمس؟

24
00:01:00,360 --> 00:01:03,600
أطرح الاسئلة على أمل
بالحصول على رد فعل

25
00:01:03,720 --> 00:01:06,520
- أعبر أكثر بنظرة
- تبدو رائعاً

26
00:01:06,640 --> 00:01:07,640
- لا
- ظريفاً؟

27
00:01:07,760 --> 00:01:08,760
- لا
- غبياً؟

28
00:01:08,880 --> 00:01:09,880
- لا
- مرتاحاً؟

29
00:01:10,000 --> 00:01:13,840
- أرجوك، هذا صعب علينا معاً
- آسفة، آسفة كيف كانت الركمجة؟

30
00:01:13,960 --> 00:01:16,920
أردت أن أرى الصبيين
قبل أن ينطلقا

31
00:01:17,840 --> 00:01:20,240
ألا يبدو (سيت) مرتاحاً؟

32
00:01:20,760 --> 00:01:23,920
أنت تبدو مرتاحاً
على غير عادة بني

33
00:01:24,760 --> 00:01:26,840
الحمد لله، هل أنت جاهز للذهاب؟

34
00:01:27,240 --> 00:01:29,400
اليوم الاول، هل أنت متحمّس؟

35
00:01:29,520 --> 00:01:30,920
لن أقول المزيد

36
00:01:31,440 --> 00:01:32,680
كيف تفعل هذا؟

37
00:01:32,800 --> 00:01:34,000
هل تنقل كل شيء
بمجرد نظرة؟

38
00:01:35,240 --> 00:01:36,600
ها هي مجدداً

39
00:01:36,720 --> 00:01:39,040
كيف حالك؟
هل أنت متوتر؟

40
00:01:39,160 --> 00:01:40,160
ولمَ أكون متوتراً؟

41
00:01:40,320 --> 00:01:42,560
لاننا سنقصد المدرسة
مع 300 طالب

42
00:01:42,680 --> 00:01:46,200
حقل (لوك)
لكن تنقصهم المزايا الاجتماعية

43
00:01:46,520 --> 00:01:50,040
فهمت، آسف
قصدت أنك متوتر

44
00:01:50,640 --> 00:01:51,840
لا تكوني متوترة

45
00:01:51,960 --> 00:01:53,720
لست متوترة
لكن لن أذهب

46
00:01:53,840 --> 00:01:56,120
(كوب)، يجب أن تذهبي
أنت تملكين المدرسة

47
00:01:56,240 --> 00:01:58,480
وماذا عن مهرجان الانطلاق؟
ما زلت المسؤولة الاجتماعية

48
00:01:58,600 --> 00:02:02,880
لنرَ إن أذلّ أمام المدرسة أو أستخدم
أحداً لتنفيذ الحيوانات من بالونات

49
00:02:03,600 --> 00:02:06,680
عليك استخدام الشاب الذي يصنع
بالوناً بشكل أخطبوط

50
00:02:06,800 --> 00:02:08,120
ماذا لو خانك صديقك؟

51
00:02:08,240 --> 00:02:10,640
وأجل، كدت تموتين في (المكسيك)

52
00:02:10,760 --> 00:02:12,920
وهناك مسألة الفضيحة مع والدك

53
00:02:13,040 --> 00:02:15,240
إن كنت تحاولين جعلي أشعر بالتحسن

54
00:02:15,360 --> 00:02:18,040
حسناً، المهم هو أن لا وجود
للدعاية السيئة

55
00:02:20,400 --> 00:02:22,080
هل هذا شيء يحترق؟

56
00:02:22,200 --> 00:02:28,400
حسناً، الفرن جديد
لم أعرف كيف أعدّ الخبز المحمص بعد

57
00:02:28,520 --> 00:02:30,280
كان أفضل لو لم تبدأ بالفرن

58
00:02:30,400 --> 00:02:34,280
بما أن لا أحد يقبل باستخدامي
لدي متسع من الوقت

59
00:02:34,400 --> 00:02:36,760
سأذهب وأشتري كتاب طهو

60
00:02:36,880 --> 00:02:41,600
هيا، إنه لذيذ ومقرمش، أرأيتما؟

61
00:02:42,560 --> 00:02:43,840
لا شكراً

62
00:02:43,960 --> 00:02:46,400
أجل، لا أعرف من الذي يقلقني أكثر

63
00:02:46,520 --> 00:02:52,040
من الامن القول إن هذه السنة
ستكون مختلفة، أفضل

64
00:02:52,400 --> 00:02:55,040
ربما هذه السنة ستكون مختلفة

65
00:02:55,160 --> 00:03:00,280
أجل، هذا ما يقال كل سنة
وكل سنة يهزمني لاعب بولو مائي

66
00:03:01,000 --> 00:03:02,480
لا، لست أمزح
يهزمني شر هزيمة

67
00:03:02,600 --> 00:03:04,200
السيد (شميدت) يعلّم (رايان)
مادة الحسابات

68
00:03:05,720 --> 00:03:07,440
ما به السيد (شميدت)؟

69
00:03:07,560 --> 00:03:09,040
لا شيء، ألق التحية
على شامته نيابة عني

70
00:03:10,240 --> 00:03:12,480
على الاقل لديكما بعضكما بعضاً

71
00:03:12,600 --> 00:03:15,880
- هذا حكيم أبي
- شكراً بني

72
00:03:16,880 --> 00:03:18,030
قضي علينا

73
00:03:56,960 --> 00:04:01,040
تميّزوا في السباق الاساسي (رايان)
وسيذهبون جميعاً إلى مدرستنا

74
00:04:03,560 --> 00:04:05,720
مرحباً يا أصحاب

75
00:04:07,320 --> 00:04:09,040
حسناً، لا تبدأ بالمشاغبة

76
00:04:09,880 --> 00:04:11,030
هذا كابوس

77
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
هذا كابوس

78
00:04:12,320 --> 00:04:14,360
أنا متأكدة من أن لا أحد يعرف

79
00:04:14,480 --> 00:04:15,630
هل تمزحي؟

80
00:04:16,160 --> 00:04:17,560
سمعت أنها توفيت هناك

81
00:04:17,680 --> 00:04:19,600
تبدو بخير بالنسبة
إلى فتاة ميتة

82
00:04:19,720 --> 00:04:23,040
أيتها السافلات
لمَ لا تعملن في زاوية أخرى؟

83
00:04:23,160 --> 00:04:27,000
(سامر)، يجب أن أعود إلى المنزل
لاساعد والدي في تفريغ الحقائب

84
00:04:27,120 --> 00:04:30,880
(كوب)، هذا أسوأ ما في الامر
لقد أسرعت في الكلام

85
00:04:31,000 --> 00:04:34,560
مرحباً (سامر)، كيف برنامجك اليوم؟

86
00:04:34,680 --> 00:04:35,830
- إنه حافل
- حقاً؟

87
00:04:36,720 --> 00:04:38,480
- وجه ودود
- كيف الحال؟

88
00:04:38,600 --> 00:04:40,560
- لست بخير، وأنت؟
- أسوأ

89
00:04:41,720 --> 00:04:44,120
لمَ لا نذهب من هنا الان؟

90
00:04:44,240 --> 00:04:45,560
اصعدي في السيارة
واذهبي إلى الرصيف

91
00:04:45,680 --> 00:04:48,800
لا أستطيع، بل سيتصل العميد
(كيم) بوالدي أو أسوأ بأمي

92
00:04:48,920 --> 00:04:50,400
حسناً، ما رأيك بعد المدرسة؟

93
00:04:50,520 --> 00:04:52,960
يفترض من المساعدة
على ترؤس لجنة إطلاق المهرجان

94
00:04:53,080 --> 00:04:55,240
لقد بحثت عن عذر للتملّص من الامر

95
00:04:55,360 --> 00:04:57,560
أظن أنك وجدت عذراً

96
00:04:57,680 --> 00:04:59,240
حسناً، أوافيك في المقدمة

97
00:04:59,360 --> 00:05:00,400
أتطلّع إلى ذلك

98
00:05:00,520 --> 00:05:02,640
(كوب)، أيمكننا أن نذهب؟

99
00:05:07,440 --> 00:05:09,840
هل يمكننا أن نتكلم؟

100
00:05:10,680 --> 00:05:12,360
ابق بعيداً عنها

101
00:05:12,640 --> 00:05:14,480
كيف أفعل هذا؟
كلنا نقصد المدرسة نفسها

102
00:05:14,600 --> 00:05:20,440
كان يجب أن تفكر في هذا قبل
مواعدة إحدى صديقاتها المفضلات، أحمق

103
00:05:23,160 --> 00:05:24,960
- هل أنت بخير؟
- أجل

104
00:05:25,080 --> 00:05:26,840
يجب أن أعتاد على هذا

105
00:05:27,800 --> 00:05:29,400
هذا، أظن

106
00:05:30,080 --> 00:05:31,480
لكن موعدنا لا يزال قائماً
صحيح؟

107
00:05:31,600 --> 00:05:34,040
أجل، هذا شيء، أترقّبه

108
00:05:35,800 --> 00:05:36,950
(كوب)

109
00:05:37,840 --> 00:05:39,560
إلى اللقاء (سامر)

110
00:05:41,280 --> 00:05:44,520
ببطء، سأذيب قلبها المثلج

111
00:05:46,120 --> 00:05:49,440
- انظر إلى نفسك
- إن كان هذا ضرورياً

112
00:05:49,560 --> 00:05:53,280
بذلة جديدة، عطر جديد
منظر جديد

113
00:05:53,400 --> 00:05:54,600
أظن أنك تلمّحين الى شيء ما

114
00:05:54,720 --> 00:05:56,760
- صديقة جديدة؟
- ها هو

115
00:05:56,880 --> 00:05:58,640
ما زلت مصممة على...

116
00:06:05,360 --> 00:06:09,280
كان يجب أن أجد تلك الزميلة
الجذابة منذ سنوات

117
00:06:09,400 --> 00:06:10,680
كان مجازاً

118
00:06:10,800 --> 00:06:12,640
- (رايتشل) جذابة
- هل هذا هو اسمها؟

119
00:06:12,760 --> 00:06:19,880
نظراً إلى ما تثيره من مشاعر غيرة

120
00:06:20,000 --> 00:06:23,240
لدى زوجتي الاكثر جاذبية

121
00:06:23,520 --> 00:06:24,670
جواب جيد

122
00:06:33,800 --> 00:06:36,840
- كان الصباح وقتنا المفضل
- أتذكّر هذا جيداً

123
00:06:36,960 --> 00:06:38,110
ماذا حصل؟

124
00:06:44,200 --> 00:06:46,240
حصل العمل

125
00:06:48,320 --> 00:06:51,920
لحظة، مهلًا، لا يمكنني الوصول
إليه انتظري دقيقة

126
00:06:52,880 --> 00:06:58,880
مهلًا، انزلي معي
لحظة واحدة، وجدته، أمسكت به

127
00:06:59,000 --> 00:07:00,150
كيف عرفت؟

128
00:07:01,080 --> 00:07:03,280
لن تردّ عليه
أليس كذلك؟

129
00:07:08,960 --> 00:07:10,110
إنه أبي

130
00:07:13,760 --> 00:07:16,920
- مرحباً (رايتشل)
- مرحباً أبي

131
00:07:17,680 --> 00:07:21,360
(سامر)، إن أردت مشاركتي الغداء اليوم

132
00:07:21,480 --> 00:07:23,520
فسأحاول إيجاد مقعد فارغ
إلى طاولتي

133
00:07:23,640 --> 00:07:25,840
ليس هناك شيء سوى مقاعد فارغة
إلى طاولتك

134
00:07:25,960 --> 00:07:27,720
(سيث كوهن)؟

135
00:07:28,160 --> 00:07:30,840
(آنا)، مرحباً، كيف حالك؟

136
00:07:31,160 --> 00:07:33,320
عذراً، كنا نتكلم

137
00:07:33,880 --> 00:07:36,080
إذاً إهانته تعتبر حديثاً؟

138
00:07:36,200 --> 00:07:38,120
إن لم يكن كذلك
فنحن لم نتكلم قط

139
00:07:38,240 --> 00:07:39,390
(سامر)، تتذكرين (آنا) صحيح؟

140
00:07:39,440 --> 00:07:40,720
انتقلت للتو إلى هنا من (بيتسبرغ)

141
00:07:40,760 --> 00:07:41,800
كيف لي أن أنسى؟

142
00:07:41,920 --> 00:07:45,040
إذاً سنتناول الغداء معاً اليوم، صحيح؟

143
00:07:45,320 --> 00:07:46,760
لعلها لم تسمعني حتى

144
00:07:46,880 --> 00:07:49,200
(سيث)، ماذا تفعل؟

145
00:07:49,320 --> 00:07:52,280
اعتقدت أننا تخطينا مسألة (سامر)
في الـ(كوتيليون)

146
00:07:52,400 --> 00:07:55,120
صحيح ويبدو أنني لم أحرز تقدماً كبيراً

147
00:07:55,240 --> 00:07:59,040
لكن لا بد من القول، أجل
لم يتم إحراز تقدم كبير

148
00:07:59,200 --> 00:08:03,720
على الرغم من أفضل أحكامي
لا يمكنني ألا أحبها

149
00:08:03,840 --> 00:08:04,840
يا لك من صغير

150
00:08:04,960 --> 00:08:08,520
لا آبه ولا أرى أين المشكلة
أنا متوفر لهذه الفتاة

151
00:08:08,640 --> 00:08:11,080
حسناً هذه هي

152
00:08:11,760 --> 00:08:12,910
هذه مشكلتك

153
00:08:13,480 --> 00:08:16,360
تحب الفتيات أن يطاردهن
الشبان الذين لا يهتمون لهنّ

154
00:08:16,680 --> 00:08:20,120
يبدو لي الامر نفسه بالنسبة إلى (آنا)
لا أحب الالعاب

155
00:08:20,760 --> 00:08:26,480
إلا إن كنا نتكلم عن لعبة الـ(جينغا)
ليلة السبت وعن (ذي غاذرينغ)

156
00:08:26,640 --> 00:08:28,360
ربما لا تجيد اللعب

157
00:08:30,280 --> 00:08:32,480
- أنت فتاة، صحيح؟
- أجل

158
00:08:32,600 --> 00:08:34,560
- ونحن صديقان، صحيح؟
- بالطبع

159
00:08:34,680 --> 00:08:37,080
مذهل، إذاً لمَ لا تعلمينني
أساليب النساء؟

160
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
أسدي إليّ بعض النصائح

161
00:08:38,320 --> 00:08:40,200
لا أفهم تفكير الفتيات
مثيلات (سامر)

162
00:08:40,320 --> 00:08:41,680
سأعلّمك لعب الـ(جينغا)

163
00:08:42,720 --> 00:08:46,440
- هل تعجبك فعلًا؟
- مذ كنت في العاشرة

164
00:08:46,920 --> 00:08:48,070
حسناً

165
00:08:49,560 --> 00:08:50,840
لكن لن أعدك بشيء

166
00:08:50,960 --> 00:08:54,320
ثقي بي، لن أفعل أسوأ
من ذي قبل

167
00:08:54,440 --> 00:08:55,800
أصدّق هذا

168
00:08:57,160 --> 00:08:58,520
أنت رائعة

169
00:08:59,880 --> 00:09:01,080
- مرحباً
- مرحباً

170
00:09:01,400 --> 00:09:04,640
ماذا كنت تفعل صباحاً
عندما اتصلت بك؟ بدوت...

171
00:09:05,040 --> 00:09:06,040
هل أيقظتك؟

172
00:09:06,160 --> 00:09:08,120
كنت أمضي الوقت مع زوجتي

173
00:09:08,240 --> 00:09:10,320
حقاً؟ وكيف جرت الامور؟

174
00:09:10,440 --> 00:09:12,320
وصلت إلى العمل في الوقت
المعين أليس كذلك؟

175
00:09:12,440 --> 00:09:17,120
هذا مؤسف، قد يمضي وقت قبل
أن تصبح زوجتك في مزاج الحب

176
00:09:17,240 --> 00:09:19,240
حقاً؟ هل تعرفين شيئاً لا أعرفه؟

177
00:09:20,040 --> 00:09:22,840
أعرف أشياء كثيرة
لا تعرفها، لكن في هذه الحالة

178
00:09:22,960 --> 00:09:25,000
هل تعرف مستنقعات (بالبوا)؟

179
00:09:25,120 --> 00:09:27,360
أجل، إنها أكبر مستنقعات
ساحلية في (كاليفورنيا)

180
00:09:27,480 --> 00:09:29,280
موطن مالك الحزين الازرق
والبجع البني

181
00:09:29,400 --> 00:09:31,960
والمفضلة لدي، وردة المستنقع

182
00:09:32,080 --> 00:09:35,880
صحيح، إنها أساس نوعية المياه
في المقاطعة

183
00:09:36,240 --> 00:09:38,400
عدا عن كونها جميلة

184
00:09:38,520 --> 00:09:40,160
إذاً لا بد من القضاء عليها

185
00:09:40,280 --> 00:09:43,920
مرتفعات (بالبوا) هي 250 أكراً
من الاراضي فوق المستنقعات المذكورة

186
00:09:44,040 --> 00:09:46,135
أجل، كل المطورين يحاولون
الوصول إلى المرتفعات منذ سنوات

187
00:09:46,160 --> 00:09:48,880
أحدهم وصل وهو يريد القضاء على المكان

188
00:09:49,000 --> 00:09:50,960
لبناء مجمعات سكنية
وملعب غولف

189
00:09:51,080 --> 00:09:54,960
الحمد لله لان نقص ملاعب الغولف
هنا أمر مأساوي

190
00:09:55,080 --> 00:09:58,399
هذه دعوى تغيّر السياسات
وتصنع الوظائف

191
00:09:58,400 --> 00:10:03,480
وشخص طموح مثلك قد يفعل أي شيء
للحصول على قضية كهذه

192
00:10:03,600 --> 00:10:06,120
- تريدين مشاركتي هذا؟
- أجل

193
00:10:06,240 --> 00:10:07,390
لماذا؟

194
00:10:16,480 --> 00:10:17,920
شركة زوجتي هي المدّعية

195
00:10:18,040 --> 00:10:19,440
إنها شركة والدها

196
00:10:22,480 --> 00:10:25,520
إذاً لمَ تغرينني بهذا حتى؟
إنه تضارب مصالح

197
00:10:25,640 --> 00:10:26,880
لست متأكداً أن الامر أخلاقي حتى

198
00:10:27,000 --> 00:10:30,760
الموكّل (بالبوا لاند تراست)
تخلى عن تضارب المصالح

199
00:10:30,880 --> 00:10:33,680
وأصر حتى على أن تتولى أنت القضية

200
00:10:33,800 --> 00:10:39,000
سياستك، وشغفك وكرهك الحاد
لوالد زوجتك أنت هو الشخص المثالي

201
00:10:39,120 --> 00:10:41,840
أظن أن رأي زوجتي سيكون مختلفاً

202
00:10:42,680 --> 00:10:46,520
أتيت إلى هذه الشركة لان لدينا
الموارد التي تساعدك على إحداث فرق

203
00:10:46,640 --> 00:10:48,840
سيعلّمون هذا في مدرسة الحقوق

204
00:10:49,080 --> 00:10:53,520
ماذا ستختار؟ حياتك الغرامية
أم وردة المستنقع؟

205
00:11:06,760 --> 00:11:10,120
هل عرفت أنها تناولت
جرعة مفرطة من ال(فايكودن)؟

206
00:11:37,920 --> 00:11:40,720
لن تستقيلي من منصبك
كمديرة اجتماعية (ماريسا)

207
00:11:40,840 --> 00:11:44,080
انتخبك الطلاب وبقيت في منصبك
مدة سنتين

208
00:11:44,200 --> 00:11:47,680
أعرف دكتور (كيم)
لكن هذا كان قبل ما حصل في الصيف

209
00:11:47,800 --> 00:11:51,360
أعرف أنك تواجهين تغييرات كثيرة الان

210
00:11:51,480 --> 00:11:54,640
لكنك قائدة هنا في (هاربور)
هذا ليس ضرورياً أن يتغير

211
00:11:54,760 --> 00:11:58,240
أنت مثال أعلى رائع للطلاب
هم يقدّرونك

212
00:11:58,360 --> 00:11:59,720
ما عادوا يفعلون

213
00:11:59,840 --> 00:12:04,040
إن وضعنا جانباً كيف أن التخلي
عن مسؤولياتك خارج المدرسة

214
00:12:04,160 --> 00:12:09,960
سيؤثر على أدائك المدرسي
فسيبقى للناس ما يقولونه

215
00:12:11,400 --> 00:12:14,720
من الافضل أن تعطيهم
إذاً مادة جيدة للكلام

216
00:12:15,640 --> 00:12:20,120
لا تختفي (ماريسا)، هذه مدرستك
حياتك ومستقبلك

217
00:12:24,680 --> 00:12:28,440
- ماذا تفعل؟
- لم تخبرني عن القراءة الصيفية

218
00:12:28,680 --> 00:12:30,520
- من لديه قراءة صيفية؟
- كل من في الصف

219
00:12:31,240 --> 00:12:33,520
أجل
آسف لهذا، اسمع

220
00:12:33,640 --> 00:12:36,720
(آنا)، أقنعتني بالانضمام
إلى الـ(بلانك) مجلة أدبية

221
00:12:36,840 --> 00:12:39,200
أحتاج إلى نشاط خارج دوام المدرسة

222
00:12:39,320 --> 00:12:42,080
ويبدو أنه ليس ضرورياً أن تكون فتاة
لتدخل المجلة الادبية

223
00:12:42,200 --> 00:12:43,640
أرأيت؟ هذا يجذب على عدة أصعدة

224
00:12:43,760 --> 00:12:47,320
لدي بعض القصائد الفكاهية
لاقصّها على العالم

225
00:12:48,000 --> 00:12:50,160
استمتع، سأكون مع (ماريسا)

226
00:12:50,280 --> 00:12:52,360
قد لا تكون المدرسة
السيئة هذه السنة

227
00:12:52,480 --> 00:12:55,520
إذاً يبدو أنه علي التخطيط للمهرجان

228
00:12:56,480 --> 00:12:57,630
حسناً

229
00:12:57,680 --> 00:12:59,800
أجل، أقصد، كلمت العميد

230
00:13:00,320 --> 00:13:04,320
وهي تقول إن العودة لنشاطات المدرسة
ليست فكرة سيئة

231
00:13:05,240 --> 00:13:07,040
أعرف أن هذا يبدو غريباً

232
00:13:07,160 --> 00:13:10,320
لا، لا، إنه جيد، لذا...

233
00:13:10,800 --> 00:13:12,520
- هل نؤجل موعدنا؟
- بالطبع

234
00:13:12,640 --> 00:13:16,440
ماذا عن المهرجان؟ سأحتفظ لك
بنزهة على الدولاب الضخم

235
00:13:16,880 --> 00:13:20,800
لا دواليب، لا أحب المرتفعات

236
00:13:21,240 --> 00:13:23,800
لكن سنجد شيئاً آخر

237
00:13:24,400 --> 00:13:26,240
- أنت متأكد من أنك ستكون...
- بخير

238
00:13:26,360 --> 00:13:29,880
علي أن أقرأ
لمدة 500 سنة تقريباً

239
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
حسناً، إلى اللقاء إذاً

240
00:13:54,440 --> 00:13:56,200
- صباح الخير
- مرحباً

241
00:13:56,520 --> 00:13:58,120
لم أسمعك تصل ليلة البارحة

242
00:13:58,240 --> 00:14:00,120
لم أشأ أن أوقظك
تبدين جميلة

243
00:14:00,240 --> 00:14:03,400
يطلب أبي فطوراً للشركة
هناك أزمة

244
00:14:03,520 --> 00:14:06,880
هل هكذا ستكون الامور؟
بعد أسبوعين من العمل، سنكون...

245
00:14:07,000 --> 00:14:08,440
كسفينتين تمرّان متقاربتين صباحاً

246
00:14:09,120 --> 00:14:11,080
ما المهمة التي أعطوك إياها؟

247
00:14:11,200 --> 00:14:13,880
دعوى مهمة جداً

248
00:14:14,000 --> 00:14:16,440
ما رأيك لو نتناول الغذاء اليوم، أنا أدفع

249
00:14:16,560 --> 00:14:18,280
أتعرف؟ يمكنك أن تدفع

250
00:14:18,400 --> 00:14:20,800
أنت من يعمل على الدعوى المهمة

251
00:14:21,320 --> 00:14:23,360
ما رأيك في يوم الجمعة؟

252
00:14:23,480 --> 00:14:25,400
سأطلب من مساعدي
الاتصال بمساعديك

253
00:14:25,520 --> 00:14:26,520
أحبك

254
00:14:26,640 --> 00:14:27,960
أحبك أيضاً

255
00:14:39,160 --> 00:14:40,800
مرحباً

256
00:14:42,680 --> 00:14:45,840
- كيف كانت المدرسة؟
- جيدة، أنا متأخر قليلًا

257
00:14:45,960 --> 00:14:47,640
بعد يوم واحد، عمل جيد

258
00:14:49,240 --> 00:14:53,280
الامر صعب، عليك مواجهة هؤلاء
المتوحشين المبتدئين وأقصد الاساتذة

259
00:14:53,480 --> 00:14:56,760
لا أظن أن دخولي المدرسة
الخاصة كان فكرة سديدة

260
00:14:56,880 --> 00:14:58,560
أنت من أكثر تلامذتهم ذكاء

261
00:14:58,840 --> 00:15:03,640
ليس العمل، لدى الجميع
نشاط ما باستثنائي

262
00:15:04,680 --> 00:15:08,080
- لديك (سيث)
- (سيث) لديه صديقته

263
00:15:08,880 --> 00:15:10,030
(سيث كوهن)؟

264
00:15:11,600 --> 00:15:14,200
حسناً، حقاً؟

265
00:15:17,520 --> 00:15:21,080
إذاً تحتاج إلى شيء
نشاط أو رياضة

266
00:15:21,560 --> 00:15:22,560
مرحباً

267
00:15:22,680 --> 00:15:26,360
(دون خوان)، نحاول إيجاد نشاط
غير مدروس لـ(رايان)

268
00:15:26,480 --> 00:15:28,760
- حسناً
- لدى (هاربور) برنامج رماية عظيم

269
00:15:28,880 --> 00:15:30,480
الرماية، لا

270
00:15:31,640 --> 00:15:35,680
في أي قرن تعيش؟
افتح عقلك، هذا لا يناسبني

271
00:15:35,800 --> 00:15:38,520
مع (رايان) لدينا فرصة الحصول
على رياضي حقيقي في العائلة

272
00:15:38,640 --> 00:15:39,640
هذا صحيح

273
00:15:39,760 --> 00:15:43,160
شخص يحقّق ما منعني تصلبك
تجاهي من تحقيقه

274
00:15:43,280 --> 00:15:44,440
لطالما أردت لعب كرة القدم

275
00:15:44,560 --> 00:15:46,920
- أنا كنت ألعب كرة القدم
- حسناً

276
00:15:47,040 --> 00:15:50,640
يسرني أنه أمكنني المساعدة

277
00:15:53,200 --> 00:15:55,040
لم أستطع شراء كتب الطهو

278
00:15:55,920 --> 00:15:58,840
أظن من الافضل أن تدبر أمورك إذاً

279
00:15:59,080 --> 00:16:01,760
إذاً كيف النوم على الاريكة؟

280
00:16:01,880 --> 00:16:04,240
- لا بأس
- الامر مؤقت

281
00:16:04,360 --> 00:16:05,510
يمكنني الاهتمام بالامر

282
00:16:05,880 --> 00:16:08,800
هل كلمت والدتك؟

283
00:16:11,120 --> 00:16:13,280
آسف لكل هذا عزيزتي

284
00:16:13,600 --> 00:16:15,320
ليتك قلت لي

285
00:16:15,440 --> 00:16:19,160
أعرف لكن الامور ستكون مختلفة الان

286
00:16:20,160 --> 00:16:22,040
لا تتحمسي كثيراً

287
00:16:22,160 --> 00:16:27,840
ستضع شركة الهاتف خطاً ثابتاً
فعلياً إنه يوم حافل

288
00:16:29,560 --> 00:16:32,440
- مرحباً سيد (كوبر)
- (لوك)

289
00:16:32,720 --> 00:16:35,560
هل هذا منزلك الجديد؟
يبدو رائعاً

290
00:16:35,760 --> 00:16:39,000
- لا أصدقك (لوك)
- حسناً، أيمكنني مكالمة (ماريسا)؟

291
00:16:39,520 --> 00:16:42,040
- لا، لا يمكنك
- سيد (كوبر)، هذا أنا

292
00:16:42,160 --> 00:16:43,640
هل يمكنني مكالمتها لدقيقة؟

293
00:16:43,760 --> 00:16:48,160
قالت لي ما حصل
ولا أظنها تريد مكالمتك الان

294
00:16:48,400 --> 00:16:50,880
هيا، أنت هو الاخير
في هذه الامور

295
00:16:51,000 --> 00:16:52,150
لا تكمل

296
00:16:54,320 --> 00:16:58,600
- ما الذي يمكنني فعله؟
- يمكنك أن ترحل

297
00:17:00,200 --> 00:17:01,350
قل لها

298
00:17:02,840 --> 00:17:05,240
- إنني آسف
- حسناً

299
00:17:13,160 --> 00:17:14,310
شكراً

300
00:17:19,880 --> 00:17:21,030
مرحباً

301
00:17:21,560 --> 00:17:22,710
مرحباً

302
00:17:22,960 --> 00:17:26,080
- كيف جرت الامور مع المهرجان؟
- كانت رائعة

303
00:17:26,200 --> 00:17:27,600
إن غادرت الاجتماع باكراً

304
00:17:27,760 --> 00:17:29,920
أظن أننا سنصوّت على غزل البنات
مقابل حلوى الانبوب

305
00:17:30,040 --> 00:17:31,440
غزل البنات بالتأكيد

306
00:17:31,600 --> 00:17:33,000
هذا ما ظننته

307
00:17:33,720 --> 00:17:37,440
لكن لا أستطيع اليوم
لدي تمرين كرة قدم

308
00:17:37,560 --> 00:17:39,960
- حقاً؟
- أجل، سأجرّب أدائي

309
00:17:40,440 --> 00:17:44,320
ارتأيت أن النشاطات
المدرسية ليست بالفكرة السيئة

310
00:17:45,120 --> 00:17:47,280
إضافة إلى هذا، نغادر كلانا
عند الخامسة، صحيح؟

311
00:17:47,400 --> 00:17:48,760
أراك في الملعب بعد المدرسة

312
00:17:48,880 --> 00:17:50,640
إلى اللقاء

313
00:17:59,680 --> 00:18:00,680
- مرحباً
- مرحباً

314
00:18:00,800 --> 00:18:02,360
- هل هذا المقعد محجوز؟
- إنه كذلك الان

315
00:18:02,480 --> 00:18:03,630
جيد

316
00:18:09,800 --> 00:18:14,120
يمكنك الجلوس هنا
(سامر) إن أردت

317
00:18:14,240 --> 00:18:15,390
شكراً

318
00:18:22,520 --> 00:18:25,200
(سيث) تعال
واجلس بجانبي

319
00:18:25,720 --> 00:18:28,600
متأكدة لا تمانعين أن أحدنا
يجلس إلى جانب الاخر؟

320
00:18:28,720 --> 00:18:29,870
اجلس

321
00:18:32,720 --> 00:18:34,440
الجلوس

322
00:18:38,480 --> 00:18:41,840
لم نتكلم عن هذا
أخبريني عن (تاهيتي)

323
00:18:42,520 --> 00:18:43,520
- كانت مذهلة
- حقاً؟

324
00:18:43,640 --> 00:18:45,120
أبحرت (آنا) إلى (تاهيتي)

325
00:18:45,240 --> 00:18:49,000
ليس الابحار وسيلة سريعة
للوصول إلى أي مكان

326
00:18:50,200 --> 00:18:52,440
لو طرت لوصلت إلى هناك
بسرعة أكبر

327
00:18:52,560 --> 00:18:54,120
يجب أن تدخلي فريق النقاش

328
00:19:04,440 --> 00:19:07,520
- مرحباً
- مرحباً، مكتب جميل

329
00:19:07,680 --> 00:19:08,920
وصل أثاثه معه

330
00:19:10,360 --> 00:19:11,760
أحضرت لك الغداء

331
00:19:13,920 --> 00:19:15,280
ليس كومة فحم

332
00:19:15,400 --> 00:19:16,960
(ساندي) هل كنت ستخبرني؟

333
00:19:17,080 --> 00:19:18,230
- قريباً
- ليس كفاية

334
00:19:18,280 --> 00:19:20,200
وقّعت على شهادة هذا الصباح

335
00:19:20,320 --> 00:19:21,470
عزيزتي

336
00:19:22,800 --> 00:19:25,240
لست واثقاً إن كنت
سأقبل بالدعوى حتى

337
00:19:25,640 --> 00:19:27,520
ليس هناك دعوى

338
00:19:27,720 --> 00:19:31,640
يتعلق الامر بتدمير أحد أهم
أنظمة البيئية إنتاجاً في العالم

339
00:19:31,760 --> 00:19:34,880
وكأنك تبيع الغابة المطرية
لتربح بعض الافراد الاثرياء

340
00:19:35,000 --> 00:19:37,520
وتطلب من الاجيال
دفع ثمن ذلك

341
00:19:37,640 --> 00:19:43,120
اقترحنا حماية 350 أكراً
من المساحة ومتنزهاً طبيعياً

342
00:19:43,240 --> 00:19:46,600
ستضيفين 30 بالمئة من زحمة السير
و10 أطنان من التلوث الجوي يومياً

343
00:19:46,720 --> 00:19:50,160
عدا عما سيكون هذا تأثيره
على احتياطي الماء

344
00:19:50,280 --> 00:19:52,280
- ستقبل القضية
- لا

345
00:19:52,400 --> 00:19:54,200
(ساندي) ليس الامر أخلاقياً حتى

346
00:19:54,320 --> 00:19:56,320
أنا مرتاح عندما أقارن الاخلاقيات
مع والدك

347
00:19:56,440 --> 00:19:59,920
طالما أنك مرتاح
يجب أن أذهب

348
00:20:00,040 --> 00:20:03,640
يجب ألا يعرف أبي بهذا
وإلا فقد عقله

349
00:20:08,000 --> 00:20:10,520
حسناً، لا تنتظروها

350
00:20:11,160 --> 00:20:14,160
أنت (آتووود)؟ حسناً
ما الموقع الذي ستلعبه؟

351
00:20:14,280 --> 00:20:15,280
- ضارب
- ضارب

352
00:20:15,400 --> 00:20:17,680
حسناً، اسمع، هل رأيت
الشاب في المقدمة! إنه (لوك)

353
00:20:17,800 --> 00:20:20,160
إنه الكابتن وهو الضارب

354
00:20:21,480 --> 00:20:23,280
هيا، أرني شيئاً

355
00:20:24,720 --> 00:20:28,000
(وارد) هناك من سينافسك

356
00:20:31,560 --> 00:20:34,040
شكراً، غداً سنجد حلًا للموقف

357
00:20:34,640 --> 00:20:37,880
احجزوا الفرقة الموسيقية
لا أريد مفاجآت في اللحظة الاخيرة

358
00:20:51,640 --> 00:20:53,000
يجب أن نتكلم (ماريسا)

359
00:20:53,120 --> 00:20:55,120
صدقني، لا تريد سماع ما لدي لاقوله

360
00:20:55,240 --> 00:20:56,600
- بلى
- لا

361
00:20:56,800 --> 00:20:59,480
تريدني فقط أن أقول لك
إن كل شيء على ما يرام

362
00:20:59,600 --> 00:21:00,920
لكن لا أستطيع لان الامور
ليست كذلك

363
00:21:00,960 --> 00:21:02,280
أعرف وأنا آسف

364
00:21:02,400 --> 00:21:04,920
لا آبه، لا يهمني شعورك

365
00:21:05,040 --> 00:21:08,600
أو ما تمرّ به لانك لم تهتم لامري

366
00:21:08,720 --> 00:21:10,760
- هذا ليس صحيحاً
- لقد أقمت علاقة معك

367
00:21:10,880 --> 00:21:13,520
وذهبت لتقيم علاقة
مع إحدى أقرب صديقاتي

368
00:21:14,080 --> 00:21:17,760
انتظرتك وكذبت عليّ
أذللتني

369
00:21:22,680 --> 00:21:23,830
(ماريسا)

370
00:21:29,320 --> 00:21:30,470
الامر...

371
00:21:33,320 --> 00:21:35,280
أنا آسف

372
00:21:37,000 --> 00:21:39,120
هل تدركين صعوبة حضوري
إلى المدرسة كل يوم

373
00:21:39,240 --> 00:21:41,040
وعدم تمكني من مكالمتك؟

374
00:21:42,160 --> 00:21:43,520
تظن أن الامر سهل عليّ؟

375
00:21:43,640 --> 00:21:46,640
لنبدأ من جديد

376
00:21:48,120 --> 00:21:49,270
أرجوك

377
00:21:50,680 --> 00:21:53,520
لا أعرف ما العمل من دونك

378
00:21:59,360 --> 00:22:05,720
وكوني أفسدت كل شيء
فهذا لا يعني أنني لا أحبك لانني أحببتك

379
00:22:15,280 --> 00:22:17,440
وأحبك

380
00:22:31,040 --> 00:22:33,640
هل تعرف ما هو الجزء الاسوأ؟

381
00:22:33,880 --> 00:22:38,840
لو لم أرك في تلك الحالة
لبقيت أحبك أيضاً

382
00:22:40,440 --> 00:22:41,920
يجب أن أذهب

383
00:22:57,280 --> 00:22:58,280
أعرف هذه النظرة

384
00:22:58,400 --> 00:23:01,480
حاولت إخفاء الامر
عن أبي وحمايتنا

385
00:23:01,600 --> 00:23:04,240
والان إنه على الصفحة الاولى

386
00:23:05,360 --> 00:23:07,560
ظننت أنه بإمكاننا تسوية الامور
على انفراد أنا وأنت

387
00:23:07,680 --> 00:23:09,640
لم يكن يفترض بهذا الوصول إلى الصحافة

388
00:23:09,760 --> 00:23:15,320
إنها شركتك والان المكان برمته
يعرف أنهما متقاتلان

389
00:23:16,760 --> 00:23:19,280
أظن أن القصة صحيحة إذاً

390
00:23:22,600 --> 00:23:25,440
- ماذا تفعل؟
- الطقس الصباحي (رايان)

391
00:23:25,560 --> 00:23:27,160
القهوة، والكعك والفن والتسلية

392
00:23:27,280 --> 00:23:28,320
لديك طقس صباحي

393
00:23:28,440 --> 00:23:31,040
إنه شيء أحضّره
منذ بعض الوقت

394
00:23:32,280 --> 00:23:33,430
ما الامر؟ كيف الحياة؟

395
00:23:33,480 --> 00:23:35,600
أشعر أنه ما عاد يمكننا التكلم

396
00:23:35,720 --> 00:23:37,440
تناولنا الفطور منذ 12 ساعة

397
00:23:37,560 --> 00:23:39,720
حسناً، لا تبح بشيء

398
00:23:42,200 --> 00:23:43,800
- ما كان هذا؟
- لا شيء

399
00:23:43,920 --> 00:23:45,920
لا، كان شيئاً
رأيت شيئاً

400
00:23:46,040 --> 00:23:48,320
رأيت الافكار تتشكّل والكلمات تتقطّر

401
00:23:48,440 --> 00:23:49,590
إنه...

402
00:23:51,600 --> 00:23:54,000
- دعك من الامر
- ما كان هذا؟

403
00:23:56,080 --> 00:24:00,320
ليلة البارحة شاهدت (ماريسا) مع (لوك)

404
00:24:01,480 --> 00:24:04,280
- يتبادلان القبل؟
- يتصالحان

405
00:24:04,760 --> 00:24:06,200
كان (لوك) يبكي

406
00:24:07,520 --> 00:24:09,200
كان (لوك) يبكي؟

407
00:24:10,240 --> 00:24:13,720
إذاً (لوك) كان يبكي
لكن هذا لا يعني شيئاً

408
00:24:13,880 --> 00:24:15,160
لم يبد وكأنه لا شيء

409
00:24:15,280 --> 00:24:16,840
يبدو أنهما عادا معاً

410
00:24:17,040 --> 00:24:20,240
اسألها إذاً، إن كان
هناك شيء فستخبرك

411
00:24:20,520 --> 00:24:22,480
لا تخبريه

412
00:24:22,680 --> 00:24:24,840
لا أعرف، ألا يجدر بي
أن أكون صريحة؟

413
00:24:24,960 --> 00:24:27,560
أبداً، فأنتما لم تتواعدا
بشكل فعلي بعد

414
00:24:27,680 --> 00:24:31,600
ستخيفينه صدقيني (كوب)
ما لا يعرفه لن يؤذيه

415
00:24:36,760 --> 00:24:38,680
- مرحباً
- مرحباً

416
00:24:39,320 --> 00:24:42,240
ماذا حصل لك ليلة البارحة؟
انتظرت وحاولت الاتصال

417
00:24:42,360 --> 00:24:43,360
أجل، آسف

418
00:24:43,520 --> 00:24:45,480
كنت أدرس البارحة
أنا متأخر

419
00:24:45,600 --> 00:24:46,750
بعد يومين؟

420
00:24:47,880 --> 00:24:49,030
ماذا فعلت؟

421
00:24:51,120 --> 00:24:53,320
لا شيء، طال الاجتماع

422
00:24:54,400 --> 00:24:57,800
- كيف كان؟
- جيداً، أظنه سيكون جيداً

423
00:24:58,280 --> 00:25:00,080
ماذا فعلت بعدها؟

424
00:25:00,240 --> 00:25:02,040
لم أعثر عليك فعدت إلى المنزل

425
00:25:02,160 --> 00:25:03,310
أجل، آسف

426
00:25:03,360 --> 00:25:07,720
لكن لديك تمرين كرة القدم
لاحقاً، قد أمر بك

427
00:25:10,360 --> 00:25:13,960
يجب أن أذهب إلى الصف، إلى اللقاء

428
00:25:28,320 --> 00:25:30,280
إنه مقرف

429
00:25:30,400 --> 00:25:31,550
أحسنت

430
00:25:31,640 --> 00:25:33,800
(كوهن)، تجيد التشريح، صحيح؟

431
00:25:33,920 --> 00:25:34,920
لدي يدا جرّاح

432
00:25:35,040 --> 00:25:37,040
قررت إذاً، ستكون شريكي
في المختبر

433
00:25:37,160 --> 00:25:39,320
ويمكنك كتابة كل تقارير
المختبر المضجرة

434
00:25:39,440 --> 00:25:41,960
في الواقع لدى (سيث) شريكة

435
00:25:43,000 --> 00:25:45,080
لقد وعدني، صحيح؟

436
00:25:45,880 --> 00:25:48,160
أجل، أنا محجوز

437
00:25:49,400 --> 00:25:50,550
جيد

438
00:25:52,560 --> 00:25:54,560
ماذا تفعلين؟
أرادت أن تكون شريكتي

439
00:25:54,680 --> 00:25:56,560
يفترض بك مساعدتي للحصول عليها

440
00:25:56,680 --> 00:25:59,040
شاهد وتعلم (كوهن)

441
00:26:01,240 --> 00:26:02,390
احذو حذوي

442
00:26:07,720 --> 00:26:10,640
- من أين نبدأ؟
- بالقلب

443
00:26:18,640 --> 00:26:22,000
(سانفورد) أنت حديث الجميع هنا

444
00:26:22,120 --> 00:26:24,840
أخبريني، هل أدخلتني الشركة
بسبب هذه القضية؟

445
00:26:24,960 --> 00:26:27,000
لم تكن لدينا هذه القضية
عندما استخدمناك

446
00:26:27,120 --> 00:26:30,680
لكن لا تقلق، لقد أقنعت الجميع
بأنك عالق بين خيارين

447
00:26:30,800 --> 00:26:34,200
الان أيمكننا المتابعة؟
قد تصل القضية إلى المحكمة العليا

448
00:26:34,320 --> 00:26:36,240
أجل وأعرف أنني قد أفوز

449
00:26:37,040 --> 00:26:39,320
إنها مسألة ما الذي سأخسره

450
00:26:40,840 --> 00:26:45,520
إن لم يصمد زواجك خلال هذا
فأي زواج هو؟

451
00:26:47,440 --> 00:26:49,560
جيد (آتوود)، جيد، جيد، ارم الكرة

452
00:26:49,680 --> 00:26:50,680
حسناً

453
00:26:50,800 --> 00:26:52,280
رمية موفقة

454
00:26:54,320 --> 00:26:58,080
حسناً، تابعوا التقدم
هيا، هيا اصطفوا

455
00:26:58,200 --> 00:26:59,350
مرحباً

456
00:27:02,040 --> 00:27:05,520
عذراً بشأن البارحة، كانت الامور قوية

457
00:27:06,400 --> 00:27:11,000
آخر مرة بكيت كانت عندما مات
(ماكولي كالكن) في نهاية (ماي غيرل)

458
00:27:11,640 --> 00:27:15,760
أجل، لسعة النحلة
كنت في حالة يرثى لها

459
00:27:16,400 --> 00:27:19,880
حسناً، جيد، جيد
هيا بنا أيها الشبان

460
00:27:20,120 --> 00:27:23,480
قوموا بالركض في حلقات
هيا، (وارد)، إلى هنا

461
00:27:23,600 --> 00:27:26,640
- سوف...
- لم ننته هيا

462
00:27:27,800 --> 00:27:31,560
آسف أيها المدرب
اضطررت إلى وضع شريط على كاحلي

463
00:27:31,680 --> 00:27:32,830
عذراً

464
00:27:33,480 --> 00:27:38,520
حسناً، هل الجميع هنا؟
هيا، أريد أن أرى التدافع

465
00:27:45,720 --> 00:27:47,320
هذا غير قانوني

466
00:27:48,960 --> 00:27:51,800
اذهب إلى مكتبي في الحال

467
00:27:52,840 --> 00:27:55,280
لا تلق بثقلك عليها

468
00:27:55,400 --> 00:27:56,550
أحسنت

469
00:27:57,000 --> 00:27:59,320
ما مشكلتك يا صاح؟

470
00:28:10,640 --> 00:28:12,240
كيف كان تمرين كرة القدم؟

471
00:28:18,400 --> 00:28:20,360
أبي كيف الوظيفة الجديدة؟

472
00:28:24,200 --> 00:28:26,120
أمي، كنت...

473
00:28:28,160 --> 00:28:30,520
سآكل بصمت الان

474
00:28:48,560 --> 00:28:50,080
ماذا حصل؟

475
00:28:50,680 --> 00:28:52,720
- ماذا؟
- لقد هاجمته

476
00:28:52,840 --> 00:28:55,960
سبقني إلى الكرة
لم يكن في الامر غش

477
00:28:56,120 --> 00:28:59,440
- لماذا تكذب عليّ؟
- لماذا تكذبين عليّ؟

478
00:28:59,560 --> 00:29:02,280
- عمّ تتكلم؟
- أنت و(لوك)

479
00:29:02,400 --> 00:29:04,040
رأيتكما البارحة وسمعت كل شيء

480
00:29:04,160 --> 00:29:05,400
لم أعرف ما أقول

481
00:29:05,520 --> 00:29:06,960
ماذا عن الحقيقة؟
لمَ لم تخبريني وحسب؟

482
00:29:07,040 --> 00:29:08,280
لمَ لم تخبرني أنت؟

483
00:29:08,400 --> 00:29:11,880
بدلًا من أن تؤذيه؟
أنت سيىء، مثله

484
00:29:12,000 --> 00:29:13,720
أتعرفين؟ لا أحتاج إلى أن يكذب
علي شخص إضافي

485
00:29:13,840 --> 00:29:14,990
لم أكذب عليك

486
00:29:16,240 --> 00:29:18,760
ما حصل كان بيني وبين (لوك)
ولم تكن له علاقة بك

487
00:29:18,880 --> 00:29:20,520
أنت على حق، لا علاقة بي بهذا

488
00:29:26,240 --> 00:29:27,920
علاقتنا لن تنجح

489
00:29:28,560 --> 00:29:30,360
لا، لن تنجح

490
00:29:49,080 --> 00:29:50,280
اتصل مدربك

491
00:29:52,560 --> 00:29:54,720
يريد إقصاءك لمبارتين

492
00:29:54,840 --> 00:29:55,840
عظيم

493
00:29:55,960 --> 00:29:58,360
يقول إن موهبتك جيدة
لكن تصرفاتك سيئة

494
00:29:58,480 --> 00:30:00,480
- صحيح
- اجلس وأصغ إليّ

495
00:30:02,600 --> 00:30:07,080
يمكنك أن تقف لكنك تعرف
كيف يجب المحامون أن يتكلموا

496
00:30:17,200 --> 00:30:22,040
آخر ما تحتاج إليه هو أن تتحول
ضربة في كرة القدم إلى طرد من المدرسة

497
00:30:22,160 --> 00:30:23,600
هذه المدرسة قد تفعل أشياء رائعة لك

498
00:30:23,720 --> 00:30:25,000
لـ(سيث) ربما وليس لي

499
00:30:25,120 --> 00:30:27,480
أنت غاضب، أعرف هذا ولا ألومك

500
00:30:27,760 --> 00:30:31,600
كل يوم في المدرسة ستلتقي بأولاد
مدللين وأثرياء

501
00:30:31,720 --> 00:30:33,600
سترغب في تلقينهم درساً

502
00:30:33,720 --> 00:30:36,440
عليك إيجاد حل لهذا الان

503
00:30:36,720 --> 00:30:39,120
انسَ الطرد

504
00:30:39,880 --> 00:30:42,680
هناك غلطة دائماً تفصلنا

505
00:30:44,800 --> 00:30:46,680
عن ابتعادك عنا

506
00:31:02,960 --> 00:31:06,160
لم يكن (سيث) يحب الرياضة
المنظمة قط

507
00:31:07,440 --> 00:31:09,640
أريد أن أراك تلعب

508
00:31:10,560 --> 00:31:13,360
وأن أذهب إلى بعض مبارياتك

509
00:31:23,240 --> 00:31:26,240
وعادة النساء يجدن العنف رومنسياً

510
00:31:26,480 --> 00:31:27,630
اخطأت

511
00:31:28,920 --> 00:31:32,000
إنها خبرتي في الحياة (رايان)
أن تعتذر دائماً

512
00:31:32,120 --> 00:31:35,880
حتى ولو لم تخطىء، هكذا لن تتعرض
للكثير من الاذلال

513
00:31:36,000 --> 00:31:37,150
هذا مجاز

514
00:31:37,520 --> 00:31:40,000
أعتذر، حسناً، ومن (لوك)؟

515
00:31:40,120 --> 00:31:43,000
ذلك الطفل البكاء؟
لا، هو يغرق في دموعه

516
00:31:43,200 --> 00:31:44,640
كلهم متشابهون

517
00:31:45,160 --> 00:31:48,560
هذا مؤسف لانه كان يعجبك

518
00:31:56,760 --> 00:31:57,760
من فضلك، أيمكننا...

519
00:31:57,880 --> 00:32:01,480
يجب أن نذهب إلى الصف
هيا (كوب)

520
00:32:34,160 --> 00:32:37,440
أحب السيد (سولومون بورك)

521
00:32:40,160 --> 00:32:41,310
مرحباً

522
00:32:43,000 --> 00:32:44,320
مرحباً

523
00:32:47,800 --> 00:32:55,160
كنت سأحضر لك باقة من ورود المستنقع
لكنها على وشك الانقراض

524
00:32:57,120 --> 00:33:01,360
سأقبل القضية يجب أن أفعل، آسف

525
00:33:02,600 --> 00:33:06,480
- هذا هو الشخص الذي تزوجته
- أعرف

526
00:33:06,600 --> 00:33:11,360
أنا أزعجك منذ سنوات
فلمَ أتوقف الان؟

527
00:33:12,600 --> 00:33:16,760
والدي وزوجي، ستكون السنة طويلة

528
00:33:18,760 --> 00:33:20,360
قد تكون سنتين

529
00:33:22,320 --> 00:33:26,840
أجل، ما كان ليمكنني الزواج
بشخص ليس برجل

530
00:33:27,800 --> 00:33:30,280
أنا رجل حقيقي

531
00:33:33,360 --> 00:33:35,480
سنجتاز هذا

532
00:33:36,360 --> 00:33:39,160
هناك سبب لوجودنا معاً

533
00:33:40,120 --> 00:33:42,680
لدي هذا الشك

534
00:33:44,120 --> 00:33:46,640
- حسناً
- حسناً

535
00:33:48,200 --> 00:33:49,350
حسناً

536
00:33:50,520 --> 00:33:52,040
حسناً

537
00:34:00,680 --> 00:34:02,240
الولدان في المهرجان

538
00:34:02,360 --> 00:34:04,520
سمعت هذا الشائعة

539
00:34:05,200 --> 00:34:07,920
- هل ستخرجين؟
- هل ستنزل؟

540
00:34:09,120 --> 00:34:12,560
ربما، حسناً

541
00:34:15,000 --> 00:34:17,520
- يا للهول
- لمَ تبقين الهاتف شغالًا؟

542
00:34:17,640 --> 00:34:18,790
للحالات الطارئة

543
00:34:19,880 --> 00:34:22,040
إنه أبي والحالة طارئة

544
00:34:25,200 --> 00:34:26,640
مرحباً أبي

545
00:34:28,960 --> 00:34:30,560
(رايتشل) مرحباً

546
00:34:37,040 --> 00:34:39,320
ليت (السكيبال) كان رياضة
مدرسية فهمت قصدي؟

547
00:34:39,440 --> 00:34:40,440
احلم

548
00:34:40,560 --> 00:34:41,855
- حسناً، لنراك تجرّبين
- لا، لا أريد

549
00:34:41,880 --> 00:34:46,520
جرّبي مرة، الامر سهل جداً، ركزي

550
00:34:46,760 --> 00:34:48,000
انحني إلى اليسار قليلًا

551
00:34:48,120 --> 00:34:50,840
- هل وجدت (ماريسا)؟
- لا أثر لها وأنتما؟

552
00:34:50,960 --> 00:34:52,800
لا شيء، علينا أن ندع (آنا)
تركز الان

553
00:34:52,920 --> 00:34:55,040
لانها تجرؤ على تحدي السيد

554
00:34:59,200 --> 00:35:02,280
من الواضح أنك منحرفة

555
00:35:02,720 --> 00:35:05,920
سأستبدل التذاكر بالجوائز المالية

556
00:35:08,040 --> 00:35:09,400
هل أحضر شيئاً لـ(سامر)؟

557
00:35:09,520 --> 00:35:11,920
ما الذي تريده؟

558
00:35:12,520 --> 00:35:13,670
سأعرف

559
00:35:14,320 --> 00:35:17,560
لا تفهم مسألة
الفتاة الصعبة المنال

560
00:35:17,680 --> 00:35:18,880
لانها ليست كذلك

561
00:35:23,360 --> 00:35:27,320
- لمَ تساعدينه مع (سامر)؟
- لمَ لا؟

562
00:35:29,280 --> 00:35:31,760
(سيث) لا يراني بهذه الطريقة

563
00:35:32,000 --> 00:35:36,560
عندما ينظر إلى (سامر)
يرى الشفتين والشعر والصدر

564
00:35:37,000 --> 00:35:43,160
وعندما ينظر إليّ يرى
شريكة مختبر

565
00:35:43,480 --> 00:35:44,680
نحن صديقان

566
00:35:44,800 --> 00:35:47,600
وهل ستتخلين عن هذا؟

567
00:35:51,960 --> 00:35:55,400
الشباب يريدون الفتيات
اللواتي لا يكترثن لهم

568
00:36:00,440 --> 00:36:02,600
(سامر)، إنه هنا

569
00:36:02,880 --> 00:36:04,560
وكذلك الفتيات

570
00:36:04,800 --> 00:36:06,760
إنها ذاهبة إلى الدولاب
يجب أن أذهب

571
00:36:06,880 --> 00:36:08,030
بالتوفيق

572
00:36:17,200 --> 00:36:19,760
آسف لما حصل البارحة

573
00:36:23,120 --> 00:36:25,800
ليس سيئاً بقدر السنة الماضية

574
00:36:25,920 --> 00:36:27,600
ستذهبين معي

575
00:36:41,560 --> 00:36:43,360
من فضلك

576
00:36:45,320 --> 00:36:46,720
لن أتدخل

577
00:36:48,800 --> 00:36:52,080
- ماذا تفعل؟
- أريد مكالمتك

578
00:36:58,360 --> 00:37:00,320
ظننتك تخاف من المرتفعات

579
00:37:01,000 --> 00:37:03,360
لكن هذا مهم

580
00:37:04,320 --> 00:37:05,560
يا للهول

581
00:37:07,680 --> 00:37:10,560
قلت أموراً ليلة البارحة
وأريدك أن...

582
00:37:15,080 --> 00:37:16,400
ماذا يجري؟

583
00:37:16,840 --> 00:37:19,760
- توقفنا
- لماذا توقفنا؟

584
00:37:20,280 --> 00:37:23,800
أبقهما فوق لبضع دقائق
لينهيا الخلاف

585
00:37:24,240 --> 00:37:26,120
أنت مذهلة

586
00:37:26,400 --> 00:37:29,120
(كوهن)، هناك ما أريد قوله لك

587
00:37:29,240 --> 00:37:31,800
حسناً، المزيد من الفضائح
أنا جاهز، ماذا تريدين؟

588
00:37:54,400 --> 00:37:57,960
هل هذا جزء من الخطة؟

589
00:37:58,280 --> 00:38:01,000
يبدو أنها تنجح

590
00:38:01,520 --> 00:38:05,040
أجل، هذا جزء من الخطة

591
00:38:07,920 --> 00:38:09,680
إذاً، ستذهب؟

592
00:38:10,840 --> 00:38:14,120
أجل، شكراً

593
00:38:25,240 --> 00:38:29,880
أحضرت هذا لك
هذا كل ما أخذته بالتذاكر

594
00:38:30,480 --> 00:38:32,080
شكراً

595
00:38:42,920 --> 00:38:46,040
(سامر)، ماذا يجري؟

596
00:38:47,720 --> 00:38:49,480
(كوب)، عالقة على الدولاب

597
00:38:50,200 --> 00:38:52,840
وكنت أبحث عن شخص يرافقني
إلى لعبة الالتفاف

598
00:38:52,960 --> 00:38:54,920
سأذهب معك

599
00:38:56,320 --> 00:38:59,280
حسناً، قد أتقيأ

600
00:38:59,760 --> 00:39:01,760
أحب هذه الاحتمالات

601
00:39:05,600 --> 00:39:08,600
- هل أنت بخير؟
- أجل

602
00:39:10,480 --> 00:39:15,800
كان من الضروري أن تأتي إلى الدولاب
الرخيص، ما هذا المهرجان؟

603
00:39:20,480 --> 00:39:21,630
حسناً

604
00:39:25,000 --> 00:39:30,880
لا أتكلم كثيراً عن الاشياء
ولا أثق بالناس

605
00:39:32,320 --> 00:39:34,480
لكنني أثق بك

606
00:39:34,960 --> 00:39:41,120
وأريد أن تنجح
العلاقة مهما حصل

607
00:39:42,080 --> 00:39:44,320
وإن نزلنا من هنا
فقد نتكلم عن الامر

608
00:39:44,440 --> 00:39:50,120
- من يعرف متى سيحصل هذا
- أرجوك لا تقولي هذا

609
00:39:50,640 --> 00:39:53,320
ربما تحتاج إلى شيء
لتنسى الامر

610
00:39:53,440 --> 00:39:56,280
50 قدماً في الجو
كيف تتوقعين أن...

611
00:40:33,640 --> 00:40:35,160
مرة أخرى

