﻿1
00:00:00,790 --> 00:00:04,164
{\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه
.المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط

2
00:00:07,520 --> 00:00:10,547
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد

3
00:00:11,270 --> 00:00:12,676
<font color="#ffff00">هلّا تزوجنا؟</font>

4
00:00:17,445 --> 00:00:19,645
<font color="#ffff00">.آل سولارا" هم الوحيدون"
.الذين في وسعهم إنقاذنا</font>

5
00:00:19,670 --> 00:00:21,838
<font color="#ffff00">فبمقدورهم توزيع الأحذية
."في أرقى متاجر مدينة "نابولي</font>

6
00:00:25,992 --> 00:00:28,742
<font color="#ffff00">ما هذا؟ -
.ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه -</font>

7
00:00:30,988 --> 00:00:31,886
<font color="#ffff00">."بينوتشا"</font>

8
00:00:35,969 --> 00:00:37,707
<font color="#ffff00">.لزم على "إنزو" و"أنطونيو" التجنيد</font>

9
00:00:40,812 --> 00:00:42,878
<font color="#ffff00">.الوسيلة الوحيدة لتجنُّب الالتحاق هي الدفع</font>

10
00:00:43,074 --> 00:00:46,023
<font color="#ffff00">هل ترين أنّ "الأَخَوَين سولارا" قد يُسديان
هذا المعروف إلى "أنطونيو"؟</font>

11
00:00:46,922 --> 00:00:49,524
<font color="#ffff00">لماذا تضعين أحمر شفاه؟</font>

12
00:00:52,371 --> 00:00:53,367
<font color="#ffff00">.ستعرفين</font>

13
00:01:04,948 --> 00:01:09,334
{\fad(400,600)}:تــنــويــه
بعض من المونولوج والحوارات تم نقل ترجمتها جزئيًا أو حرفيًا
.من المجلد الثاني للرواية بترجمة معاوية عبد المجيد

14
00:01:09,359 --> 00:01:13,913
{\fad(400,600)}بعض الشخصيات في المسلسل متعددة الاسماء
."فـ"إيلينا غريكو"، تدعى "لينوتشا" أو "لينو

15
00:01:33,672 --> 00:01:36,328
<font color="#ffff00">...ليلا"، أرجوكِ"
.كلا -</font>

16
00:01:36,352 --> 00:01:39,512
<font color="#ffff00">ماذا تفعلين؟ -
.سأريك الآن -</font>

17
00:01:43,364 --> 00:01:47,324
<font color="#ffff00">.توقفي! الجميع يحدق بنِّا</font>

18
00:01:48,652 --> 00:01:50,932
<font color="#ffff00">.يجب أن يراني الجميع -
لماذا؟ -</font>

19
00:01:53,792 --> 00:01:55,608
<font color="#ffff00">.قلت لكِ، ستعرفين</font>

20
00:01:55,632 --> 00:01:58,592
<font color="#ffff00">.يجب أن يراني الجميع -
.يكفي! لنعود -</font>

21
00:02:00,432 --> 00:02:02,992
<font color="#ffff00">!صباح الخير -
!صباح الخير -</font>

22
00:02:04,712 --> 00:02:07,208
<font color="#ffff00">هل تودّين شراء شيء ما؟ -
.أعطني طبق من المعجنات -</font>

23
00:02:07,232 --> 00:02:10,808
<font color="#ffff00">جيليولا"، أطيب طبق معجنات"
."للسيدة "كارّاتشي</font>

24
00:02:11,332 --> 00:02:14,132
<font color="#ffff00">.مارتشيلو"، تعال ألقي التحية"</font>

25
00:02:20,732 --> 00:02:23,388
<font color="#ffff00">من الغريب سماع مناداتك
."بالسيدة "كارّاتشي</font>

26
00:02:23,412 --> 00:02:28,348
<font color="#ffff00">.وأنا كذلك -
لقد رأيناكِ، أليس كذلك يا "جيليولا"؟</font>

27
00:02:28,372 --> 00:02:30,868
<font color="#ffff00">.مساء الأمس -
.صحيح -</font>

28
00:02:31,592 --> 00:02:34,048
<font color="#ffff00">مساء الأمس؟ -
.أجل -</font>

29
00:02:34,072 --> 00:02:37,359
<font color="#ffff00">."في شارع "ريتيفيلو -
.كنتِ معروضة على واجهة محلّ الخيَّاطة -</font>

30
00:02:37,384 --> 00:02:39,984
<font color="#ffff00">.ثمَّة صورة لكِ بفستان العرس</font>

31
00:02:41,552 --> 00:02:44,088
<font color="#ffff00">،الخيَّاطة طلبت صورة</font>

32
00:02:44,414 --> 00:02:47,488
<font color="#ffff00">ولكني لم أعلم
.بأنها قامت بعرضها</font>

33
00:02:47,843 --> 00:02:51,099
<font color="#ffff00">.لم أكن لأسمح لها -
ولماذا؟ -</font>

34
00:02:51,124 --> 00:02:52,758
<font color="#ffff00">.لقد كنتِ تبدين متأنقة بذلك الفستان</font>

35
00:02:53,328 --> 00:02:55,522
<font color="#ffff00">.وأنا أيضًا أريد أن تُعلَّق صورتي على الواجهة</font>

36
00:02:55,547 --> 00:02:57,283
<font color="#ffff00">.هذا إن تزوج بكِ أحد ما</font>

37
00:02:57,332 --> 00:03:00,284
<font color="#ffff00">أنتِ ستتزوج بي، أليس كذلك؟ -
.إيلينا" تريد أن تتزوج أيضًا" -</font>

38
00:03:00,309 --> 00:03:02,548
<font color="#ffff00">ليس صحيحًا؟ -
ولِمَ لا؟ -</font>

39
00:03:02,572 --> 00:03:04,704
<font color="#ffff00">.سأتزوج بك أنا حتى لو كنتِ بأربع عيون</font>

40
00:03:04,872 --> 00:03:08,608
<font color="#ffff00">،"تأخرت يا "ميكيلي
.فهي مرتبطة بالفعل</font>

41
00:03:08,632 --> 00:03:11,248
<font color="#ffff00">."مع "أنطونيو -
.لا تتدخلي في ما لا يعنيك -</font>

42
00:03:12,072 --> 00:03:15,617
<font color="#ffff00">،إنه أمر محزن</font>

43
00:03:15,642 --> 00:03:17,898
<font color="#ffff00">.فهو من المفترض أن يقوم بالخدمة العسكرية</font>

44
00:03:17,923 --> 00:03:22,043
<font color="#ffff00">.ليس "من المفترض"، بل يجب عليه ذلك</font>

45
00:03:27,129 --> 00:03:29,329
<font color="#ffff00">.يا له من خبر محزن</font>

46
00:03:31,552 --> 00:03:34,938
<font color="#ffff00">فنحن نعلم بالوضع
."في منزل "أنطونيو</font>

47
00:03:34,963 --> 00:03:39,499
<font color="#ffff00">فكيف ستدبر "ميلينا" أمورها، حالما يرحل؟</font>

48
00:03:39,832 --> 00:03:42,632
<font color="#ffff00">ما الذي تقولينه يا "ليلا"؟
.اشرحي الأمر لي</font>

49
00:03:44,091 --> 00:03:47,787
<font color="#ffff00">،لا أحد في هذا الحي بمقدوره مساعدته</font>

50
00:03:47,812 --> 00:03:50,388
<font color="#ffff00">."عدا "الأَخَوَين سولارا</font>

51
00:03:50,412 --> 00:03:53,388
<font color="#ffff00">أتهزئين بنا؟ -
.لا، إنها الحقيقة -</font>

52
00:03:53,912 --> 00:03:56,808
<font color="#ffff00">،أنطونيو" لا يستحق مساعدتنا"</font>

53
00:03:56,832 --> 00:04:00,528
<font color="#ffff00">،"لكن كرمى لـ"لينوتشا
.لأنَّها فتاة طيِّبة</font>

54
00:04:00,552 --> 00:04:04,048
<font color="#ffff00">سنسأل أحد الأصدقاء
.لعلّه يستطيع فعل شيء ما</font>

55
00:04:04,372 --> 00:04:07,812
<font color="#ffff00">.شكرًا لك "مارتشيلو"، هذا لطف منك -
."تفضلي يا "ليلا -</font>

56
00:04:10,496 --> 00:04:13,148
<font color="#ffff00">.وضعت لك أطيب الأصناف</font>

57
00:04:13,172 --> 00:04:16,355
<font color="#ffff00">وأصناف من التي تُعجب
.زوجك كزيادة مجانية</font>

58
00:04:16,499 --> 00:04:18,339
<font color="#ffff00">.شكرًا</font>

59
00:04:21,352 --> 00:04:25,248
<font color="#ffff00">.لا داعي للدفع، لا تحاولين -
.لا عليك -</font>

60
00:04:25,572 --> 00:04:29,452
<font color="#ffff00">لا تقلقي، سيدفع لاحقًا
.من جيبه الخاص</font>

61
00:04:32,772 --> 00:04:36,028
<font color="#ffff00">.أخبرنا إن قام بذلك إذًا
.طاب يومكم</font>

62
00:04:36,267 --> 00:04:38,267
<font color="#ffff00">.تبدين جميلة في تلك الصورة</font>

63
00:04:39,732 --> 00:04:42,548
<font color="#ffff00">.شكرًا -
.يظهر حذاؤك فيها أيضًا -</font>

64
00:04:43,099 --> 00:04:45,779
<font color="#ffff00">.لا أذكر ذلك -
.أنا أذكر ذلك -</font>

65
00:04:47,272 --> 00:04:51,048
<font color="#ffff00">،أتريد صورة أنت أيضًا
أتريد تعليقها هنا؟</font>

66
00:04:51,501 --> 00:04:55,061
<font color="#ffff00">،"لا يا "ليلا
.لن أجرؤ على فعل ذلك في هذا الحي</font>

67
00:04:56,132 --> 00:04:58,308
<font color="#ffff00">لكني أريد نسخة عملاقة منها</font>

68
00:04:58,532 --> 00:05:02,348
<font color="#ffff00">نقوم بتعلِّقها في واجهة محل الأحذية
."الذي نفتتحه مع زوجك في مدينة "نابولي</font>

69
00:05:02,372 --> 00:05:04,849
<font color="#ffff00">.في حي ساحة الشهداء</font>

70
00:05:11,872 --> 00:05:15,752
<font color="#ffff00">محل أحذية؟
أي محل أحذية هذا؟</font>

71
00:05:19,132 --> 00:05:21,828
<font color="#ffff00">.لا أعلم شيئًا بخصوص أعمالكم</font>

72
00:05:22,052 --> 00:05:25,588
<font color="#ffff00">الكل يعلم بذلك
وأنتِ لا تعلمي شيئًا؟</font>

73
00:05:25,612 --> 00:05:27,972
<font color="#ffff00">ألّا تعلمي بما يقوم به زوجكِ؟</font>

74
00:05:30,792 --> 00:05:33,448
<font color="#ffff00">.ليلا"، أنتِ لستِ غبية</font>

75
00:05:33,472 --> 00:05:36,288
<font color="#ffff00">إذا الخيَّاطة وضعت تلك الصورة
،في واجهة المحل للترويج</font>

76
00:05:36,312 --> 00:05:41,588
<font color="#ffff00">،فربّما بوسعنا أن نستخدمها بشكل أفضل
."في الترويج عن "أحذية شيرولُّو</font>

77
00:05:41,852 --> 00:05:45,548
<font color="#ffff00">،لا تسألني
"عليك أن تسأل "ستيفانو</font>

78
00:05:45,573 --> 00:05:47,787
<font color="#ffff00">.فهو من يقرر</font>

79
00:05:49,972 --> 00:05:53,468
<font color="#ffff00">.فأنا لا أعلم ولا أقرر أيّ شيء
.طاب يومك</font>

80
00:05:53,492 --> 00:05:55,852
<font color="#ffff00">.وداعًا</font>

81
00:05:57,129 --> 00:05:58,355
<font color="#ffff00">!"ليلا"</font>

82
00:06:11,372 --> 00:06:15,388
<font color="#ffff00">،لم نتزوَّج أنا وأنت، فلا بأس
.هذا ما جرى</font>

83
00:06:15,412 --> 00:06:20,047
<font color="#ffff00">لكنني لا أريد
.أن تبقى الأمور بيننا من دون توضيح</font>

84
00:06:20,272 --> 00:06:23,288
<font color="#ffff00">.لا أريد أن تحمّليني ذنبًا لم أرتكبه</font>

85
00:06:23,312 --> 00:06:28,248
<font color="#ffff00">أعرف بأن زوجك يقول بأنَّني
.طالبت بالحذاء كإهانة</font>

86
00:06:28,572 --> 00:06:30,748
<font color="#ffff00">:"ولكني أقسم لك، في حضور "لينوتشا</font>

87
00:06:30,872 --> 00:06:33,528
<font color="#ffff00">بأنّ "ستيفانو" وأخاك
هما اللذان أهدياني الحذاء</font>

88
00:06:33,553 --> 00:06:37,058
<font color="#ffff00">،ليثبتا لي صفاء القلوب
.أنا لا شأن لي بذلك</font>

89
00:06:46,952 --> 00:06:50,528
<font color="#ffff00">.أنتم كالأطفال، يتّهم أحدهم الآخر</font>

90
00:06:50,752 --> 00:06:54,968
<font color="#ffff00">ألا تصدّقينني؟ -
."بل أصدّقك يا "مارتشيلو -</font>

91
00:06:55,192 --> 00:06:57,488
<font color="#ffff00">ولكن، كلّ ما تحدَّثتَ به</font>

92
00:06:57,512 --> 00:07:00,894
<font color="#ffff00">...وما يتحدث به أبي وأخي وزوجي</font>

93
00:07:01,392 --> 00:07:04,112
<font color="#ffff00">.أمر لم يَعُد يعني لي شيء</font>

94
00:07:50,752 --> 00:07:52,232
<font color="#ffff00">."لينو"</font>

95
00:07:53,432 --> 00:07:55,152
<font color="#ffff00">هل أنتِ بخير؟</font>

96
00:07:57,032 --> 00:07:58,632
<font color="#ffff00">.نعم، شكرًا</font>

97
00:08:02,432 --> 00:08:05,768
<font color="#ffff00">ما الذي تفعله بالمنزل؟</font>

98
00:08:05,792 --> 00:08:09,232
<font color="#ffff00">لماذا ذهبتِ إلى مقهى "سولارا"؟ -
.لكي أحضر معجنات -</font>

99
00:08:12,032 --> 00:08:14,127
<font color="#ffff00">بهذه الملابس؟</font>

100
00:08:14,635 --> 00:08:16,432
<font color="#ffff00">هل أبدو بمظهر سيِّئ؟</font>

101
00:08:25,792 --> 00:08:28,488
<font color="#ffff00">هل تعجبك المعجنات يا "لينو"؟ -
.لا، شكرًا -</font>

102
00:08:28,512 --> 00:08:31,152
<font color="#ffff00">.أنا سأذهب قريبًا إلى البيت لتناول العشاء</font>

103
00:08:37,712 --> 00:08:41,352
<font color="#ffff00">مَن رأيتما في المقهى؟ -
.أصدقاءك -</font>

104
00:08:42,512 --> 00:08:45,368
<font color="#ffff00">.قدّموا إليّ أطيب التهاني</font>

105
00:08:45,392 --> 00:08:47,752
<font color="#ffff00">أليس كذلك، يا "لينو"؟ -
..."ليلا"</font>

106
00:08:49,672 --> 00:08:52,552
<font color="#ffff00">.نظروا إلي وكأنهم لم يروا أنثى من قبل</font>

107
00:08:55,292 --> 00:08:59,748
<font color="#ffff00">أخبروني بأن الخيَّاطة قامت
.بتعليق صورتي في واجهة محلها</font>

108
00:08:59,772 --> 00:09:03,292
<font color="#ffff00">ميكيلي" يريد أن يعلقها"
.في المحل في حي الشهداء</font>

109
00:09:06,452 --> 00:09:10,172
<font color="#ffff00">وهل قلتِ له إنَّك موافقة؟ -
.قلت له إنَّه ينبغي له التحدث معك -</font>

110
00:09:11,772 --> 00:09:14,052
<font color="#ffff00">.لأنَّني لا أعلم شيء عن المحلّ</font>

111
00:09:29,212 --> 00:09:32,068
<font color="#ffff00">،لينو" أنتِ فتاة عاقلة"</font>

112
00:09:32,092 --> 00:09:35,877
<font color="#ffff00">هلّا حاولتي أن تُقنعي صديقتك
بأنَّني أعمل طوال اليوم؟</font>

113
00:09:35,902 --> 00:09:38,598
<font color="#ffff00">أعمل حتى تهتري مؤخرتي
.حتى لا تحتاج لأي شيء</font>

114
00:09:39,372 --> 00:09:43,299
<font color="#ffff00">،أعمل من أجل الجميع
.من أجل عائلتي وعائلتها</font>

115
00:09:43,324 --> 00:09:46,644
<font color="#ffff00">،أعمل في هذا الحيّ
.ولا ينبغي لها أن تسوّد وجهي</font>

116
00:09:50,932 --> 00:09:53,495
<font color="#ffff00">.إما أنّ تُقنعيها، أو سأقنعها بطريقتي</font>

117
00:09:58,452 --> 00:10:00,948
<font color="#ffff00">."لقد تأخر الوقت يا "لينو</font>

118
00:10:00,972 --> 00:10:04,572
<font color="#ffff00">.نريد أن نتحدث
.أبلغي أباك وأمّك سلامي</font>

119
00:10:14,052 --> 00:10:16,212
<font color="#ffff00">.إن أردتِ مني البقاء، بقيتُ</font>

120
00:10:18,832 --> 00:10:21,808
<font color="#ffff00">.إنه مجرد وغد</font>

121
00:10:21,832 --> 00:10:24,368
<font color="#ffff00">،إذا قمتِ بإستفزازه
.سيقتلك ضربًا</font>

122
00:10:24,392 --> 00:10:28,728
<font color="#ffff00">."ضربه لن يؤثر بي يا "لينو
.مجرد وقت قصير وأعود أفضل ممَّا كنت</font>

123
00:10:29,652 --> 00:10:32,354
<font color="#ffff00">فليجني المال كيف ما يشاء
،ومع من يشاء</font>

124
00:10:32,594 --> 00:10:35,794
<font color="#ffff00">.ولكنه لن يحظى بالمرأة التي يتخيلها</font>

125
00:10:37,052 --> 00:10:40,548
<font color="#ffff00">!أعمل في هذا الحيّ"</font>

126
00:10:40,708 --> 00:10:44,468
<font color="#ffff00">،أعمل من أجل الجميع
".من أجل عائلتي وعائلتها</font>

127
00:10:48,212 --> 00:10:52,028
<font color="#ffff00">!ليلا"، تعالي هنا"</font>

128
00:10:52,271 --> 00:10:53,892
<font color="#ffff00">!"ليلا"</font>

129
00:10:55,252 --> 00:10:56,812
<font color="#ffff00">!افتحي</font>

130
00:10:58,812 --> 00:11:01,693
<font color="#ffff00">!ستيفانو"! توقف"</font>

131
00:11:02,514 --> 00:11:04,467
<font color="#ffff00">!لا تؤذيها</font>

132
00:11:06,849 --> 00:11:08,939
<font color="#ffff00">!"ليلا" -
!عليك لعنة الجحيم -</font>

133
00:11:09,052 --> 00:11:11,372
<font color="#ffff00">!افتحي -
!يا عاهرة -</font>

134
00:11:17,625 --> 00:11:19,185
<font color="#ffff00">..."ليلا"</font>

135
00:11:43,225 --> 00:11:45,558
<font face="1Lionsys Reqa">مقتبسة عن رواية{fs30\fs18&\fad(400,600)}
{fs30\fs32&}إيلينا فيرّانتي</font>

136
00:11:48,382 --> 00:11:51,003
<font face="1Lionsys Reqa">{\an8\fs65\c&H808040&\3c&HFFFFFF&}صديقتي المذهِلة
{\an10\fs35\c&H000080&\3c&HFFFFFF&}                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   .                                                                                                                         حِكاية الاسم الجديد

137
00:12:59,206 --> 00:13:02,864
<font face="1Lionsys Reqa">{\fs45\c&H808018&\3c&HFFFFFF&}الفصل 10
{\fs30\c&H808018&\3c&HFFFFFF&}الــجـسـد</font>

138
00:13:47,772 --> 00:13:50,228
<font color="#ffff00">."لينو" -
ماذا؟ -</font>

139
00:13:50,525 --> 00:13:52,365
<font color="#ffff00">.أنتِ جميلة جدًا</font>

140
00:13:56,252 --> 00:13:59,628
<font color="#ffff00">.لدي خبر لك -
أهو سيِّئ أم سار؟ -</font>

141
00:13:59,652 --> 00:14:03,372
<font color="#ffff00">.شيئًا عملته لأجلك -
ماذا حصل؟ -</font>

142
00:14:05,292 --> 00:14:07,772
<font color="#ffff00">."تحدثت "ليلا" مع "الأَخَوَين سولارا</font>

143
00:14:10,992 --> 00:14:14,392
<font color="#ffff00">لقد عرضوا مساعدتك
.لتجنب الإلتحاق بالجيش</font>

144
00:14:16,452 --> 00:14:18,812
<font color="#ffff00">.قال "مارشيلو" بأنه سيتولى الأمر</font>

145
00:14:21,992 --> 00:14:24,356
<font color="#ffff00">.سوف يعتنوا بالأمر</font>

146
00:14:25,108 --> 00:14:26,963
<font color="#ffff00">.سيعتنوا بذلك بالتأكيد</font>

147
00:14:30,212 --> 00:14:32,292
<font color="#ffff00">ما الذي أقدمتِ على فعله؟</font>

148
00:14:37,672 --> 00:14:39,912
<font color="#ffff00">ما الذي أقدمتِ على فعله، "لينو"؟</font>

149
00:14:43,992 --> 00:14:46,792
<font color="#ffff00">!"لم أطلب منكِ التحدث للأخوين "سولارا</font>

150
00:14:46,988 --> 00:14:48,785
<font color="#ffff00">ألا تفهمين؟</font>

151
00:14:50,932 --> 00:14:54,708
<font color="#ffff00">جعلتني أبدو كالرجل الذي
.يرسل امرأته ليبحث عن معروف</font>

152
00:14:54,932 --> 00:14:57,908
<font color="#ffff00">من أكثر الأشخاص الذين
!أحتقرهم في الحيّ</font>

153
00:14:58,132 --> 00:15:00,205
<font color="#ffff00">...الأمر ليس كذلك -
!اخرسي -</font>

154
00:15:00,264 --> 00:15:01,299
<font color="#ffff00">!اخرسي</font>

155
00:15:02,772 --> 00:15:05,913
<font color="#ffff00">أنتِ وصديقتك التي
.تخال نفسها ملكة الحيّ</font>

156
00:15:05,938 --> 00:15:08,141
<font color="#ffff00">."لأنها غدت الآن "السيدة كارّاتشي</font>

157
00:15:08,412 --> 00:15:12,788
<font color="#ffff00">إذا عرف "باسكوال" و"إنزو" بالأمر
.لبصقا في وجهي، ولا ألومهم</font>

158
00:15:12,812 --> 00:15:15,388
<font color="#ffff00">.لقد أهنتِيني</font>

159
00:15:15,612 --> 00:15:19,772
<font color="#ffff00">،إذهبي الآن إلى ابن الشاعر
.فعلاقتنا انتهت</font>

160
00:15:21,872 --> 00:15:24,054
<font color="#ffff00">أنطونيو"، ما الذي تقوله؟"</font>

161
00:15:24,079 --> 00:15:26,498
<font color="#ffff00">.عملت ذلك من أجلك، من أجلنا</font>

162
00:15:27,146 --> 00:15:30,666
<font color="#ffff00">.لقد حُسم الأمر، حُسم الأمر نهائيًا</font>

163
00:15:48,512 --> 00:15:52,488
<font color="#ffff00"><i>،"كنت غاضبة من "ليلا
.كنت لا أرغب برؤيتها لفترة</i></font>

164
00:15:52,512 --> 00:15:55,768
<font color="#ffff00"><i>فكرت كيف استغلَّتني
،"لتستفزّ "الأخَوَين سولارا</i></font>

165
00:15:55,792 --> 00:15:57,968
<font color="#ffff00"><i>.وتنتقم من زوجها</i></font>

166
00:15:58,292 --> 00:16:00,428
<font color="#ffff00"><i>،فكرت كيف ارتدت ملابسها</i></font>

167
00:16:00,452 --> 00:16:04,924
<font color="#ffff00"><i>.فكم جعلها الذلّ والألم شريرة</i></font>

168
00:16:05,712 --> 00:16:09,808
<font color="#ffff00"><i>"فمنذ أنّ غدت "السيدة كارّاتشي
.صارت يومًا بعد يوم، امرأة أخرى</i></font>

169
00:16:09,832 --> 00:16:13,374
<font color="#ffff00">لا تتذمر! فنحن محظوظين
.لأننا ما زِّلنا قادرين على شراء اللحم</font>

170
00:16:15,912 --> 00:16:17,373
<font color="#ffff00">.لا، اتركيهن</font>

171
00:16:17,398 --> 00:16:19,913
<font color="#ffff00">.سأقوم بمساعدتك -
.لا داعي، سأقوم بالأمر -</font>

172
00:16:22,952 --> 00:16:26,808
<font color="#ffff00">طلب مني "ستيفانو" أن أسمح لكِ
."بمرافقته إلى شارع "ريتيفيلو</font>

173
00:16:26,932 --> 00:16:29,348
<font color="#ffff00">لماذا؟ -
.لا أعلم -</font>

174
00:16:29,872 --> 00:16:31,283
<font color="#ffff00">وماذا قلتِ له؟</font>

175
00:16:31,379 --> 00:16:35,724
<font color="#ffff00">وكيف يُفترض أن أرد على
ستيفانو كارّاتشي" وهو يطلب معروفًا؟"</font>

176
00:16:35,749 --> 00:16:37,334
<font color="#ffff00">ولماذا لا ترافقه زوجته؟</font>

177
00:16:37,505 --> 00:16:40,688
<font color="#ffff00">فالحيّ برمته يتسأل كيف
يمضيان الوقت هذان الاثنان؟</font>

178
00:16:40,912 --> 00:16:45,928
<font color="#ffff00">،هل يلعبان ورق الشدّة
يشاهدان التلفاز طول الليل؟</font>

179
00:16:45,952 --> 00:16:49,648
<font color="#ffff00">.لهذا السبب هي ليست حبلى -
.ربما هي مشغولة -</font>

180
00:16:50,073 --> 00:16:52,969
<font color="#ffff00">."عمومًا، يجب أن نتصرف بلطف مع "آل كارّاتشي</font>

181
00:16:52,992 --> 00:16:55,728
<font color="#ffff00">.لأنَّني اشتري من عندهم بالدين</font>

182
00:16:56,026 --> 00:16:58,808
<font color="#ffff00">هل قلت شيئًا؟
.أخبريني بشيء</font>

183
00:16:59,124 --> 00:17:05,007
<font color="#ffff00">هل قلت لك يومًا بأني متأسف وأنني متعب
هذا المساء، تعالي نلعب ورق الشدّة؟</font>

184
00:17:05,032 --> 00:17:05,761
<font color="#ffff00">!كلا</font>

185
00:17:06,107 --> 00:17:09,287
<font color="#ffff00">.هذا لأنك لست حسن السلوك</font>

186
00:17:09,912 --> 00:17:12,508
<font color="#ffff00">وهل تريدينني أن أصبح حسن السلوك؟</font>

187
00:17:12,752 --> 00:17:15,438
<font color="#ffff00">.أجل، لكن لا تبالغ</font>

188
00:17:17,112 --> 00:17:19,872
<font color="#ffff00">.ماما، نحن سنذهب للأسفل -
.حسنًا -</font>

189
00:17:21,152 --> 00:17:23,448
<font color="#ffff00">أيمكنني نشر الغسيل معكِ؟</font>

190
00:17:23,472 --> 00:17:26,168
<font color="#ffff00">.ولكني سأحمل الغسيل -
.لا، أنا سأحمله -</font>

191
00:17:26,392 --> 00:17:28,072
<font color="#ffff00">.يمكنكِ حمل مشابك الغسيل</font>

192
00:17:31,492 --> 00:17:34,532
<font color="#ffff00">من يأتي في ساعة كهذه؟ -
.اذهب -</font>

193
00:17:49,912 --> 00:17:52,008
<font color="#ffff00">.ستيفانو"، مرحبا"</font>

194
00:17:52,032 --> 00:17:55,528
<font color="#ffff00">أعتذر عن التطفل
،بالنظر الى كوني مشغول</font>

195
00:17:55,552 --> 00:17:57,923
<font color="#ffff00">.أتسأل لو كان بمقدور "إيلينا" المجيء الآن</font>

196
00:17:57,948 --> 00:18:00,026
<font color="#ffff00">.ادخل -
."صباح الخير "ستيفانو -</font>

197
00:18:00,051 --> 00:18:03,528
<font color="#ffff00">أتريد تناول قهوة قبل الذهاب؟ -
.شكرًا، أنا مستعجل -</font>

198
00:18:03,552 --> 00:18:07,587
<font color="#ffff00">أراهن بأن رجلًا شابًا مثلك
!عنده أمور هامة لفعلها</font>

199
00:18:07,772 --> 00:18:10,628
<font color="#ffff00">."لينوتشا" جاهزة، تعالي يا "لينو"</font>

200
00:18:10,832 --> 00:18:14,889
<font color="#ffff00">دون "فيتتوريو"، ما الأخبار في مدينة "نابولي"؟
أيجب أن تعود للعمل؟</font>

201
00:18:15,179 --> 00:18:17,312
<font color="#ffff00">.تعالي</font>

202
00:18:27,589 --> 00:18:29,685
<font color="#ffff00">."مرحبًا، "ستيفانو</font>

203
00:18:30,032 --> 00:18:32,328
<font color="#ffff00">."مرحبًا، يا "لينو -
ماذا سنفعل؟ -</font>

204
00:18:32,667 --> 00:18:36,043
<font color="#ffff00">سنذهب إلى الخيَّاطة
."التي صنعت فستان "ليلا</font>

205
00:18:36,067 --> 00:18:39,243
<font color="#ffff00">.إنّي بحاجة إلى مهاراتك الخاصة</font>

206
00:18:39,267 --> 00:18:43,283
<font color="#ffff00">.يجب أن اذاكر اليوم -
.اذهبي لجولة بالسيَّارة -</font>

207
00:18:43,337 --> 00:18:44,937
<font color="#ffff00">!اذهبي</font>

208
00:18:51,977 --> 00:18:55,153
<font color="#ffff00">،دون "فيتتوريو"، شكرًا جزيلًا لك
.طاب يومك</font>

209
00:18:55,177 --> 00:18:56,673
<font color="#ffff00">."طاب يومك يا "ستيفانو</font>

210
00:18:57,177 --> 00:19:00,113
<font color="#ffff00">.سأعيدها بالحال -
.متى ما شئت -</font>

211
00:19:00,257 --> 00:19:02,673
<font color="#ffff00">.هيا بنِّا</font>

212
00:19:02,697 --> 00:19:05,137
<font color="#ffff00">.استمتعوا بوقتكم -
.شكرًا لك -</font>

213
00:19:48,982 --> 00:19:52,582
<font color="#ffff00">!إذا لم تتحرك، سنقضي اليوم بأكمله هنا</font>

214
00:19:54,872 --> 00:19:58,608
<font color="#ffff00">.إنها أجمل وأذكى فتاة قابلتها على الإطلاق</font>

215
00:19:58,733 --> 00:20:01,029
<font color="#ffff00">.ولكنها تأبى أن تتصرف كامرأة</font>

216
00:20:01,052 --> 00:20:02,972
<font color="#ffff00">هل تفهمينني؟</font>

217
00:20:08,692 --> 00:20:12,388
<font color="#ffff00">كيف يمكنني أن اشرح للناس عن طبع زوجتي؟</font>

218
00:20:12,592 --> 00:20:15,272
<font color="#ffff00">.فهم لا يعرفون شيئًا عن متاعبي</font>

219
00:20:17,812 --> 00:20:21,223
<font color="#ffff00">تعرفين ما تقوله؟
.أنَّني لا أفكِّر إلَّا في المال</font>

220
00:20:22,532 --> 00:20:27,108
<font color="#ffff00">قد يكون صحيحًا. ولكن لماذا أفعل ذلك، برأيك؟</font>

221
00:20:27,412 --> 00:20:31,268
<font color="#ffff00">،لكنَّني أفكِّر في المال من أجل العائلة
،من أجل أبيها وأخيها</font>

222
00:20:31,292 --> 00:20:33,708
<font color="#ffff00">.من أجل أطفالنا الذين سيأتون</font>

223
00:20:33,732 --> 00:20:37,212
<font color="#ffff00">أليس من حقهم أن يحظوا بحياة
كحياتنا، أفضل من حياتنا؟</font>

224
00:20:42,472 --> 00:20:44,552
<font color="#ffff00">هل أنا مخطىء؟</font>

225
00:20:45,752 --> 00:20:49,272
<font color="#ffff00">.أنت فتاة متعلِّمة، فقولي إن كنت مخطئًا</font>

226
00:20:52,232 --> 00:20:56,393
<font color="#ffff00">.لا أعلم ما الذي تريده منِّي
هل تريد أن تجرّني إلى الشقاء الذي تنحدر منه؟</font>

227
00:20:58,492 --> 00:21:01,847
<font color="#ffff00">هل الأموال من اختصاص "آل سولارا" في هذا الحيّ؟</font>

228
00:21:06,952 --> 00:21:08,592
<font color="#ffff00">هل ستتحرك أو لا؟</font>

229
00:21:10,072 --> 00:21:11,412
<font color="#ffff00">!اذهب</font>

230
00:21:15,492 --> 00:21:19,869
<font color="#ffff00">السيَّارة، المنزل الجديد، البقالة
...الجديدة، محل الأحذية في المدينة</font>

231
00:21:20,072 --> 00:21:24,792
<font color="#ffff00">ألّا يجب على الامرأة الإستمتاع بهذه الأشياء؟
ألّا يجب بأن تكون سعيدة؟</font>

232
00:21:26,492 --> 00:21:31,052
<font color="#ffff00">ألّا يجب عليها أن تقول لزوجها
في الليل "تعال إلى هنا"؟</font>

233
00:21:38,572 --> 00:21:41,507
<font color="#ffff00">،أنتِ لا تتحدثين
.ولكنكِ تتفقين معي</font>

234
00:21:42,032 --> 00:21:44,272
<font color="#ffff00">.لأنَّني على حق</font>

235
00:21:45,632 --> 00:21:48,288
<font color="#ffff00">،لهذا السبب يتزوج الرجال والنساء</font>

236
00:21:48,432 --> 00:21:50,021
<font color="#ffff00">.ولكنها لا ترغب بي</font>

237
00:21:50,232 --> 00:21:52,488
<font color="#ffff00">،أنام إلى جانبها كل ليلة
،ولا أستطيع لمسها</font>

238
00:21:52,512 --> 00:21:55,192
<font color="#ffff00">.لا أستطيع أن أعبِّر لها عن مدى هيامي بها</font>

239
00:21:56,912 --> 00:21:59,632
<font color="#ffff00">أنا لا أعلم إن ما كانت
.تخبرك بهذه الأمور</font>

240
00:22:01,192 --> 00:22:05,568
<font color="#ffff00">.يجب أن المسها يا "لينو"، فأنا رجل</font>

241
00:22:06,132 --> 00:22:09,692
<font color="#ffff00">.نحن متزوجين، ولكنها تعطل كل الوسائل</font>

242
00:22:13,652 --> 00:22:16,610
<font color="#ffff00">إنَّها تمتلك قوَّة باطنيَّة
.لا أقوى على هزمها</font>

243
00:22:16,817 --> 00:22:19,457
<font color="#ffff00">.قوَّة شرِّيرة، كالسمّ</font>

244
00:22:20,772 --> 00:22:24,492
<font color="#ffff00">لماذا لا تحبل؟
.أنا أفقد صوابي</font>

245
00:22:26,172 --> 00:22:28,612
<font color="#ffff00">.الكل في الحي يسألونني</font>

246
00:22:29,892 --> 00:22:32,188
<font color="#ffff00">أصدقائي، أقاربي، وحتى الزبائن</font>

247
00:22:32,372 --> 00:22:36,268
<font color="#ffff00">يسألونني بضحكة ساخرة
تعلو محياهم: "هل من جديد"؟</font>

248
00:22:36,432 --> 00:22:41,192
<font color="#ffff00">.أتظاهر بأنَّني لم أفهم المقصود
هل عليَّ أن أجيب بالحقيقة؟</font>

249
00:22:43,772 --> 00:22:48,063
<font color="#ffff00">زوجتي تقتل أطفالي وهم أجنَّة
.في أحشائها بتلك القوَّة الباطنيَّة</font>

250
00:23:12,432 --> 00:23:15,792
<font color="#ffff00">.تفعل ذلك عمدًا</font>

251
00:23:18,052 --> 00:23:21,572
<font color="#ffff00">.تفعل ذلك كي تسوّد وجهي أمام الجميع</font>

252
00:23:28,632 --> 00:23:32,408
<font color="#ffff00">ولكن الآن يجب أن توافق
.على العمل في البقالة الجديدة</font>

253
00:23:32,572 --> 00:23:35,268
<font color="#ffff00">،ويجب أن تساعدني في الحسابات</font>

254
00:23:35,512 --> 00:23:39,432
<font color="#ffff00">.هكذا ستعقل وستتوقف عن التصرف بحقد</font>

255
00:23:49,492 --> 00:23:54,788
<font color="#ffff00"><i>كنت مشدوهة، فتلك هي المرَّة الأولى التي
.أسمع فيها رجلًا يتحدث عن نفسه بهذا الأسلوب</i></font>

256
00:23:55,132 --> 00:23:58,908
<font color="#ffff00"><i>تكلم بعاميِّةٍ مشحونة
،بالعواطف والمأساويَّة</i></font>

257
00:23:58,932 --> 00:24:01,308
<font color="#ffff00"><i>.تشبه كلمات الأغاني</i></font>

258
00:24:01,492 --> 00:24:04,228
<font color="#ffff00"><i>أعترف بأنَّني أُعجبتُ
،بأهمِّية مكانتي لديه</i></font>

259
00:24:04,332 --> 00:24:07,748
<font color="#ffff00"><i>بدأ لي كأنه ينسب إليّ قوّة حميدة</i></font>

260
00:24:07,772 --> 00:24:12,562
<font color="#ffff00"><i>قادرة على هزم القوة الخبيثة
.التي تمتلكها "ليلا"، وهذا ما أغواني</i></font>

261
00:24:55,372 --> 00:24:58,668
<font color="#ffff00">آدا"، كلمي أمي أنَّني"
.سأعود بعد نصف ساعة</font>

262
00:24:58,992 --> 00:25:00,552
<font color="#ffff00">.حسنًا، سأخبرها</font>

263
00:25:07,872 --> 00:25:11,032
<font color="#ffff00">.شكرًا لك -
"أنا من يجب عليه شُكركِ يا "لينو -</font>

264
00:25:14,592 --> 00:25:17,232
<font color="#ffff00">.لا داعي أن نُخبر "ليلا" بأننا تحدثنا</font>

265
00:25:18,612 --> 00:25:20,812
<font color="#ffff00">لا داعي لذلك، حسنًا؟</font>

266
00:25:24,271 --> 00:25:29,687
<font color="#ffff00">ولكن حاولي أن تتحدثي معها
.قد ربما ستجعليها ترى سببًا</font>

267
00:25:29,992 --> 00:25:33,312
<font color="#ffff00">.سأعديها بأن تغدو زوجة لي، لا عدوة</font>

268
00:25:36,212 --> 00:25:38,172
<font color="#ffff00">.سأعديها لتفهم</font>

269
00:25:40,172 --> 00:25:42,948
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

270
00:25:43,512 --> 00:25:46,672
<font color="#ffff00">سأبذل كل ما بوسعي
.لأراكم الإثنين سُعداء</font>

271
00:26:19,072 --> 00:26:21,672
<font color="#ffff00">من الطارق؟ -
."إيلينا" -</font>

272
00:26:23,492 --> 00:26:28,028
<font color="#ffff00">.لم آراكِ منذ وقت طويل -
.توجب عليَّ مساعدة "إليسا" بفروضها المدرسية -</font>

273
00:26:28,052 --> 00:26:30,188
<font color="#ffff00">،أولئك الاثنان هنا</font>

274
00:26:30,492 --> 00:26:33,972
<font color="#ffff00">،ولكنهم انتهوا ممَّا جاءوا من أجله
.إنهم راحلين</font>

275
00:26:36,692 --> 00:26:39,348
<font color="#ffff00">"مرحبًا، "بينوتشا -
لينو"، كيف حالك؟" -</font>

276
00:26:39,592 --> 00:26:41,112
<font color="#ffff00">.جيدة</font>

277
00:27:03,872 --> 00:27:05,368
<font color="#ffff00">."مرحبًا، "لينو -
."مرحبًا، "رينو -</font>

278
00:27:05,392 --> 00:27:08,088
<font color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
بخير، وأنت؟ -</font>

279
00:27:08,112 --> 00:27:10,260
<font color="#ffff00">.يا لها من صُدفة</font>

280
00:27:10,401 --> 00:27:12,767
<font color="#ffff00">.فكل مرة تأتين تجدين هذان الاثنان</font>

281
00:27:13,192 --> 00:27:16,272
<font color="#ffff00">.ليلا"، توقفي عن النفاق"</font>

282
00:27:18,572 --> 00:27:21,372
<font color="#ffff00">فأين من المفترض أن نلتقي؟
في الحقول؟</font>

283
00:27:23,052 --> 00:27:26,789
<font color="#ffff00">.هل هناك شيئًا للأكل؟ أنا أتضور جوعًا -
.كلا، لا يوجد شيء -</font>

284
00:27:26,812 --> 00:27:29,188
<font color="#ffff00">ألا تعدين الطعام لزوجك؟</font>

285
00:27:29,212 --> 00:27:33,588
<font color="#ffff00">هل ينبغي أن أجيبك على سؤالك، أيضًا؟
.رينو"، توقف عن ذلك" -</font>

286
00:27:34,032 --> 00:27:36,832
<font color="#ffff00">ما الخطب؟ هل أنتِ غاضبة؟</font>

287
00:27:38,244 --> 00:27:41,947
<font color="#ffff00">.اتركني -
أنظري كم أختي جميلة، صحيح؟ -</font>

288
00:27:44,212 --> 00:27:49,456
<font color="#ffff00">بينوتشا"، "الأخَوَين سولارا" يردون"
.تعليق صورة "ليلا" في محل الأحذية</font>

289
00:27:50,932 --> 00:27:52,646
<font color="#ffff00">.لا يبدو ذلك لائقًا</font>

290
00:27:52,671 --> 00:27:54,584
<font color="#ffff00">لماذا؟ -
ما الذي تقصده بـ"لماذا"؟ -</font>

291
00:27:54,692 --> 00:27:58,348
<font color="#ffff00">بإمكان "ليلا" تعليقها في البقالة
الجديدة التي تديرها، أليس كذلك؟</font>

292
00:27:58,692 --> 00:28:01,812
<font color="#ffff00">.أجل، فأنا سوف أحضر "كارميلا" لتعمل معي</font>

293
00:28:03,132 --> 00:28:06,068
<font color="#ffff00">،"لقد وظفتي "آدا
."والآن تريدين توظيف "كارميلا</font>

294
00:28:06,092 --> 00:28:07,548
<font color="#ffff00">.هي بحاجة له</font>

295
00:28:07,572 --> 00:28:09,337
<font color="#ffff00">كما قال أخي</font>

296
00:28:09,362 --> 00:28:13,588
<font color="#ffff00">بأني سوف أقوم بإدارة المحل
.في حي الشهداء، أنا من يقرر ما سيجري هناك</font>

297
00:28:13,612 --> 00:28:16,892
<font color="#ffff00">."وضح الأمر للأخَوَين "سولارا -
...أجل، حسنًا -</font>

298
00:28:22,332 --> 00:28:25,372
<font color="#ffff00">بالمناسبة، الموضوع المتعلق
.بالصورة أمرٌ لا يستهان به</font>

299
00:28:26,932 --> 00:28:30,092
<font color="#ffff00">.أرى أنها تملك مزايا تروجية</font>

300
00:28:31,592 --> 00:28:35,488
<font color="#ffff00">السيدة أختي لا ترغب في الحديث؟ -
.يستحسن بك الذهاب -</font>

301
00:28:35,692 --> 00:28:39,428
<font color="#ffff00">لقد سئمت هذا المكان من
.كثرة الحديث عن هذه الصورة</font>

302
00:28:39,769 --> 00:28:41,012
<font color="#ffff00">.أنا ذاهب</font>

303
00:28:43,152 --> 00:28:47,603
<font color="#ffff00">.سنعود في الغد -
.عُد بمفردك، نريد أن نتحدث -</font>

304
00:28:47,892 --> 00:28:49,352
<font color="#ffff00">.طاب يومكن</font>

305
00:28:53,592 --> 00:28:58,248
<font color="#ffff00">لينو"، هل تعتقدين أن من الصواب"
تعليق صورة "ليلا" في محلّ الأحذية؟</font>

306
00:28:58,451 --> 00:29:01,267
<font color="#ffff00">.لا أعتقد بأن "ستيفانو" سيسمح بذلك</font>

307
00:29:01,292 --> 00:29:04,252
<font color="#ffff00">في الأمس قام بإحضار الصورة
.من عند الخيَّاطة</font>

308
00:29:07,272 --> 00:29:11,208
<font color="#ffff00">إذا ما قام بإحضارها فلا يعني
."ذلك بأنه سيُعطيها للأخَوَين "سولارا</font>

309
00:29:11,352 --> 00:29:13,112
<font color="#ffff00">.أنتِ شاطرة</font>

310
00:29:16,703 --> 00:29:18,640
<font color="#ffff00">بكم تراهنين أنكِ مخطئة؟</font>

311
00:29:20,952 --> 00:29:23,688
<font color="#ffff00">إذا طلب "الأخَوَين سولارا" من
.ستيفانو" فسيأذن لهم"</font>

312
00:29:23,712 --> 00:29:27,648
<font color="#ffff00">."لا يا "ليلا"، فهذه ليست سجية "ستيفانو</font>

313
00:29:27,924 --> 00:29:32,819
<font color="#ffff00">،موضوع الأحذية شيء آخر
.ولكنه يحبكِ، لا تبالغي</font>

314
00:29:32,852 --> 00:29:36,132
<font color="#ffff00">.هذا صحيح -
هل تريدين الرهان؟ -</font>

315
00:29:37,372 --> 00:29:41,692
<font color="#ffff00">.ليس لدي أيّ مال -
من ذكر شيئًا عن المال؟ -</font>

316
00:29:42,772 --> 00:29:45,548
<font color="#ffff00">،إذا خسرتِ الرهان</font>

317
00:29:45,832 --> 00:29:48,992
<font color="#ffff00">.فعليك أن تنجحي بتقدير إمتياز أو جيد جدًا</font>

318
00:29:52,732 --> 00:29:55,228
<font color="#ffff00">لا أعلم أن كنت حتى
.سأنجح بتقدير مقبول هذا العام</font>

319
00:29:55,252 --> 00:29:57,148
<font color="#ffff00">.بالضبط</font>

320
00:29:57,452 --> 00:30:00,532
<font color="#ffff00">.لا ينبغي أن يتراجع مستواكِ مجددًا</font>

321
00:30:02,392 --> 00:30:05,110
<font color="#ffff00">وإن خسرتِ أنت؟</font>

322
00:30:05,439 --> 00:30:07,970
<font color="#ffff00">.سألتحق بمدرسة خاصَّة</font>

323
00:30:08,332 --> 00:30:12,508
<font color="#ffff00">وسأعود للدراسة مجددًا
.وأقسم إنَّني سأنال الكفاءة معك</font>

324
00:30:12,732 --> 00:30:14,692
<font color="#ffff00">.بل أفضل منك</font>

325
00:30:17,012 --> 00:30:19,332
<font color="#ffff00">.لنبدأ الرهان</font>

326
00:30:28,952 --> 00:30:30,848
<font color="#ffff00">.كفى عن جنونك المعتاد</font>

327
00:30:30,872 --> 00:30:34,512
<font color="#ffff00">.لديك البقالة الجديدة الآن
لماذا تريدين الدراسة؟</font>

328
00:30:36,112 --> 00:30:40,808
<font color="#ffff00">فضلًا عن أنَّني أتوق
.لأصبح عمّة بمساعيك</font>

329
00:30:41,192 --> 00:30:42,932
<font color="#ffff00">ومن يدري؟</font>

330
00:30:43,001 --> 00:30:47,257
<font color="#ffff00">في هذه الحالة، قد أصبح أمًّا قبلك؟</font>

331
00:30:47,472 --> 00:30:50,632
<font color="#ffff00">."هذا ممكن، إن بقيتِ ملتصقة بـ"رينو</font>

332
00:30:51,872 --> 00:30:55,576
<font color="#ffff00">كيف تجرؤين؟
من تظنينني؟</font>

333
00:30:55,693 --> 00:30:59,989
<font color="#ffff00">لقد فقدتِ عقلك. تخالين نفسك
.سيدة الكبرياء والعظمة اللعينة</font>

334
00:31:00,232 --> 00:31:04,808
<font color="#ffff00">.لن أقوم حتى بالرد عليك -
!لا أحد يمكنه إخباركِ سرًا -</font>

335
00:31:05,192 --> 00:31:07,032
<font color="#ffff00">.كفى، أنا راحلة أيضًا</font>

336
00:31:09,711 --> 00:31:11,148
<font color="#ffff00">."وداعًا "لينو</font>

337
00:31:11,734 --> 00:31:12,867
<font color="#ffff00">."وداعًا "بينوتشا</font>

338
00:31:20,352 --> 00:31:22,912
<font color="#ffff00">هل حقًا تفكرين بالعودة للدراسة؟</font>

339
00:31:27,792 --> 00:31:30,408
<font color="#ffff00">.سيكون ذلك رائعًا</font>

340
00:31:30,832 --> 00:31:33,552
<font color="#ffff00">.لقد قابلت "باسكوال" و"آدا" في ليلة ما</font>

341
00:31:34,908 --> 00:31:37,244
<font color="#ffff00">.ذهبنا لتناول البيتزا</font>

342
00:31:38,052 --> 00:31:40,989
<font color="#ffff00">ماذا؟ مع "ستيفانو" أيضًا؟</font>

343
00:31:41,712 --> 00:31:45,112
<font color="#ffff00">.كلا، بمفردي</font>

344
00:31:48,132 --> 00:31:51,908
<font color="#ffff00">هل قاموا بدعوتك؟ -
.لقد طلبت منهم -</font>

345
00:31:52,253 --> 00:31:55,309
<font color="#ffff00">ألا يمانع "ستيفانو" ما إن ذهبتِ بمفردك؟</font>

346
00:31:55,432 --> 00:31:59,496
<font color="#ffff00">الزواج لا يعني أن نعيش
.كالطاعنين في السنّ</font>

347
00:31:59,672 --> 00:32:04,472
<font color="#ffff00">،إن أراد المجيء معيَّ، فلا بأس
.وإن كان متعبًا فأخرج بمفردي</font>

348
00:32:10,432 --> 00:32:13,392
<font color="#ffff00">.تناولت المثلجات مع "أنطونيو" أيضًا</font>

349
00:32:16,872 --> 00:32:18,296
<font color="#ffff00">متى؟</font>

350
00:32:18,530 --> 00:32:20,038
<font color="#ffff00">.ليلة أمس</font>

351
00:32:23,292 --> 00:32:26,092
<font color="#ffff00">كيف حاله؟ -
.بخير -</font>

352
00:32:27,572 --> 00:32:29,692
<font color="#ffff00">.سيلتحق بالجيش في سبتمبر</font>

353
00:32:33,872 --> 00:32:36,608
<font color="#ffff00">هل قال شيئًا عنِّي؟</font>

354
00:32:36,632 --> 00:32:40,035
<font color="#ffff00">لماذا أخبرتيه بأننا تحدثنا إلى "مارتشيلو"؟</font>

355
00:32:41,512 --> 00:32:44,568
<font color="#ffff00">.قلت لكِ أنه سيرفض الأمر</font>

356
00:32:44,772 --> 00:32:47,788
<font color="#ffff00">"بالإضافة، أنكِ تعرفين "مارتشيلو
.لن يفعل لـ"أنطونيو" شيئًا</font>

357
00:32:47,952 --> 00:32:49,295
<font color="#ffff00">.يا للأسف</font>

358
00:32:49,632 --> 00:32:51,920
<font color="#ffff00">.إنَّني أفهمه</font>

359
00:32:52,772 --> 00:32:55,645
<font color="#ffff00">.إنه لا يريد التورط معهم</font>

360
00:32:56,832 --> 00:33:00,128
<font color="#ffff00">."على عكس "ستيفانو -
.ليلا"، كفي عن إنتقاده" -</font>

361
00:33:00,352 --> 00:33:02,688
<font color="#ffff00">.ستيفانو" يحبكِ"</font>

362
00:33:02,832 --> 00:33:08,329
<font color="#ffff00">،إنه يسمح لك بالخروج مع أصدقاءك
.إنه يعطيك عملًا في المحلّ الجديد</font>

363
00:33:08,592 --> 00:33:12,168
<font color="#ffff00">لا ينفك عن العمل
.يريد منك أن تتصرفِ كسيدة</font>

364
00:33:12,392 --> 00:33:14,232
<font color="#ffff00">ما الذي تعرفينه عن "ستيفانو"؟</font>

365
00:33:16,552 --> 00:33:20,512
<font color="#ffff00">وما أدراكِ عن
ما أكابده كل ليلة؟</font>

366
00:33:21,652 --> 00:33:26,188
<font color="#ffff00">.أنتِ تتحدثين ولكنكِ لا تفقهين -
.أنا في صفّك -</font>

367
00:33:26,252 --> 00:33:28,812
<font color="#ffff00">.أردت مساعدتك فقط -
.وما أدراكِ؟ -</font>

368
00:33:31,212 --> 00:33:35,604
<font color="#ffff00">،الشيء الوحيد الذي يطلبه منك شرعي
.أي زوج سيطالب به</font>

369
00:33:35,772 --> 00:33:38,504
<font color="#ffff00">حسنًا، وما الذي يطلبه؟</font>

370
00:33:38,732 --> 00:33:41,802
<font color="#ffff00">.أنتِ تعلمين
لماذا لا تسعي إلى ذلك؟</font>

371
00:33:42,064 --> 00:33:45,240
<font color="#ffff00">فأنت متزوجة، والكل
.منتظر منك أن تضعي طفلًا</font>

372
00:33:45,632 --> 00:33:48,889
{\an8}."ميلينا: (الأرملة المجنونة) هي شقيقة "أنطونيو" وأم "آدا
."كانت عشيقة الشاعر "سارّاتوري

373
00:33:45,632 --> 00:33:48,889
<font color="#ffff00">"أتعرفين بأن "ميلينا
بالكاد تأكل شيئًا؟</font>

374
00:33:48,993 --> 00:33:51,880
<font color="#ffff00">.ما إن تأكل ذلك القليل تتقيَّأ فورًا</font>

375
00:33:52,112 --> 00:33:55,848
{\an8}جوزيبينا بيلوز: (زوجة النجار الشيوعيّ) وهي
."أم "باسكوال" و"كارميلا

376
00:33:52,112 --> 00:33:55,848
<font color="#ffff00">أتعلمين أن "جوزيبينا بيلوز" لا تستطيع النوم</font>

377
00:33:55,872 --> 00:34:00,513
<font color="#ffff00">،حينما كانت تعود من زيارة زوجها
.في السجن، تنفجر بالبكاء</font>

378
00:34:03,152 --> 00:34:05,672
<font color="#ffff00">!فكرة الحمل تثير إشمئزازي</font>

379
00:34:13,915 --> 00:34:17,315
<font color="#ffff00">.تحمليني يا "لينو"، فأنا متعبة الآن</font>

380
00:34:19,112 --> 00:34:21,152
<font color="#ffff00">.أريد البقاء بمفردي</font>

381
00:34:32,192 --> 00:34:34,232
<font color="#ffff00">.سأراكِ لاحقًا</font>

382
00:35:04,612 --> 00:35:06,252
<font color="#ffff00">..."جوزيبينا"</font>

383
00:35:08,153 --> 00:35:11,442
<font color="#ffff00">.لينو"! كبرتِ وأحلويتِ"</font>

384
00:35:12,732 --> 00:35:17,012
<font color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
.وكيف سأكون؟ بخير -</font>

385
00:35:18,411 --> 00:35:23,987
<font color="#ffff00">.نمضي حياتنا قدر ما نستطيع -
.أعلم -</font>

386
00:35:24,632 --> 00:35:29,193
<font color="#ffff00">"لولا "كارميلا" و"باسكوال
...الذان يمنحاني القوة</font>

387
00:35:31,712 --> 00:35:33,272
<font color="#ffff00">.لكانت الحياة شاقة</font>

388
00:35:34,832 --> 00:35:37,112
<font color="#ffff00">.أبلغي أمّك وأباك سلامي</font>

389
00:36:11,772 --> 00:36:14,332
<font color="#ffff00">.إيلينا"، تعالي للحظة هنا"</font>

390
00:36:18,672 --> 00:36:20,448
<font color="#ffff00">.إنه جميل جدًا</font>

391
00:36:20,472 --> 00:36:23,314
<font color="#ffff00">كيف المدرسة؟ -
.لا بأس -</font>

392
00:36:24,012 --> 00:36:26,588
<font color="#ffff00">.أنتِ شاطرة، ولم يبقَ الكثير من الوقت</font>

393
00:36:26,812 --> 00:36:30,188
<font color="#ffff00">حينما تنتهي الدراسة أريدكِ أن
.تساعديني بخصوص البنات</font>

394
00:36:30,212 --> 00:36:32,508
<font color="#ffff00">.خذيهن إلى الشاطىء، كالعام السابق</font>

395
00:36:32,532 --> 00:36:35,228
<font color="#ffff00">.حسنًا -
.سوف أعطيك مالًا إضافيًا</font>

396
00:36:35,252 --> 00:36:36,788
<font color="#ffff00">.فأنتِ تستحقين ذلك</font>

397
00:36:36,812 --> 00:36:39,268
<font color="#ffff00">...لا أعلم -
!ستوافقين بالطبع  -</font>

398
00:36:39,952 --> 00:36:43,032
<font color="#ffff00">.لا تنسي! وداعًا</font>

399
00:37:31,412 --> 00:37:33,332
<font color="#ffff00">!ابقَ هنا</font>

400
00:37:35,412 --> 00:37:37,868
<font color="#ffff00">!إن أمسكت بك سأقتلك</font>

401
00:37:38,152 --> 00:37:41,552
<font color="#ffff00">!إنَّك أوقح من أبيك</font>

402
00:37:45,592 --> 00:37:49,599
<font color="#ffff00">!سوف أكسر عظامك، عظمة تلو الأخرى
شيرو"، أين ستذهب؟"</font>

403
00:38:22,092 --> 00:38:24,108
<font color="#ffff00"><i>،شعرتُ على حين غرّة</i></font>

404
00:38:24,132 --> 00:38:27,460
<font color="#ffff00"><i>،من دون سببٍ يُذكر
."بأني أتفهم أسباب "ليلا</i></font>

405
00:38:29,152 --> 00:38:32,595
<font color="#ffff00"><i>فهي مشغولة بمعركة غامضة</i></font>

406
00:38:32,620 --> 00:38:36,529
<font color="#ffff00"><i>لتدمير الحياة التي يسعى
.ستيفانو" إلى إرضاخها فيها"</i></font>

407
00:38:36,912 --> 00:38:42,148
<font color="#ffff00"><i>هي لم ترغب بأن تصبح
.كأمهاتنا، وجيراتنا، وأقرباتنا</i></font>

408
00:38:42,412 --> 00:38:45,308
<font color="#ffff00"><i>اللواتي يظهرهن وكأنهن
.قد فقدن مزايا الأنوثة</i></font>

409
00:38:45,332 --> 00:38:49,664
<font color="#ffff00"><i>فلقد تم إلتهام شخصيَّاتهن
بواسطة أزواجهنّ ،آباءهنّ، وإخوتهنّ</i></font>

410
00:38:49,752 --> 00:38:53,509
<font color="#ffff00"><i>.حتى انتهى بهن الحال متشرّبات لطباعهم</i></font>

411
00:38:56,892 --> 00:39:00,228
<font color="#ffff00"><i>هل تبدأ هذه التحوُّلات مع الحمل؟</i></font>

412
00:39:00,392 --> 00:39:03,648
<font color="#ffff00"><i>مع الإستنزاف في أعمال المنزل، مع التعنيف الزوجيّ؟</i></font>

413
00:39:03,872 --> 00:39:07,408
<font color="#ffff00"><i>هل سيتآكل وجه "ليلا" الناعم
ليظهر أبيها من بين أطلاله؟</i></font>

414
00:39:07,532 --> 00:39:11,172
<font color="#ffff00"><i>وهل ستنبثق صفات أمي وأبي من جسدي؟</i></font>

415
00:39:42,816 --> 00:39:44,355
<font color="#ffff00">نـاجـحـة</font>

416
00:39:49,532 --> 00:39:51,625
<font color="#ffff00">!"غريكو"</font>

417
00:39:53,892 --> 00:39:56,588
<font color="#ffff00">.هل أنتِ مسرورة؟ ابتسمي إذًا</font>

418
00:39:56,612 --> 00:40:01,012
<font color="#ffff00">،تركت الآنسة "غالياني" بعض الكتب لكِ
.سأذهب لإحضارهم</font>

419
00:40:09,670 --> 00:40:10,827
<font color="#ffff00">!آنسة</font>

420
00:40:13,320 --> 00:40:14,640
<font color="#ffff00">.مرحبًا</font>

421
00:40:15,872 --> 00:40:19,808
<font color="#ffff00">،"لقد تركت لكِ بعض الكتب مع "ناندو
.سوف يساعدنكِ في التفكير</font>

422
00:40:20,112 --> 00:40:22,707
<font color="#ffff00">.شكرًا لك، يا آنسة، سأذهب لإحضارهم</font>

423
00:40:23,252 --> 00:40:27,668
<font color="#ffff00">.لم تذاكري جيدًا هذا العام -
.أجل، أعلم -</font>

424
00:40:28,272 --> 00:40:30,872
<font color="#ffff00">.أبدئي بالجد بالدراسة</font>

425
00:40:32,432 --> 00:40:38,512
<font color="#ffff00">.أتحدث بجدية، لا تُضيعي الفرصة
.إن أضعتيها، ستندمين لاحقًا</font>

426
00:40:40,232 --> 00:40:44,088
<font color="#ffff00">يجب أن أذهب، فالأختبارات أوشكت
.على البدأ. تعالي إذا أردتِ</font>

427
00:40:44,392 --> 00:40:47,448
<font color="#ffff00">أهو فصل "سارّاتوري"؟ -
.أجل، إمتحان نهاية العام -</font>

428
00:40:47,612 --> 00:40:49,492
<font color="#ffff00">.أراكِ هناك</font>

429
00:41:16,492 --> 00:41:18,308
<font color="#ffff00">.إليكِ الكتب -
.شكرًا لك -</font>

430
00:41:18,492 --> 00:41:19,932
<font color="#ffff00">.أراكِ لاحقًا</font>

431
00:41:38,232 --> 00:41:40,328
<font color="#ffff00">.مساء الخير</font>

432
00:41:40,452 --> 00:41:43,468
<font color="#ffff00">هل السيدة "أوليفيرو" في الداخل؟ -
.يقوم الطبيب بتشخيصها -</font>

433
00:41:43,492 --> 00:41:46,188
<font color="#ffff00">أتيليا"، من هذه؟"</font>

434
00:41:46,572 --> 00:41:49,688
<font color="#ffff00">.اسمي "غريكو"، أنا طالبتها السابقة</font>

435
00:41:49,872 --> 00:41:51,692
<font color="#ffff00">.إنها "غريكو"</font>

436
00:41:52,177 --> 00:41:54,137
<font color="#ffff00">.دعيها تدخل</font>

437
00:41:54,732 --> 00:41:56,868
<font color="#ffff00">.يمكنني المجيء في وقت آخر</font>

438
00:41:57,112 --> 00:41:59,312
<font color="#ffff00">ادخلي الآن، لأنهم
.سيأخذونها إلى المستشفى</font>

439
00:42:08,120 --> 00:42:09,503
<font color="#ffff00">."إيلينا"</font>

440
00:42:10,293 --> 00:42:11,808
<font color="#ffff00">.تعالي</font>

441
00:42:14,292 --> 00:42:16,812
<font color="#ffff00">.مساء الخير، حضرة الطبيب -
.مساء الخير -</font>

442
00:42:19,432 --> 00:42:21,494
<font color="#ffff00">إيلينا"، كيف حالكِ؟"</font>

443
00:42:22,307 --> 00:42:23,807
<font color="#ffff00">.أنا بخير</font>

444
00:42:24,012 --> 00:42:30,853
<font color="#ffff00">هل نجحتِ هذا العام؟ -
.أجل، ولكن لا تهتمي بيّ -</font>

445
00:42:33,412 --> 00:42:36,268
<font color="#ffff00">ما الذي حدث؟ -
.لا شيء -</font>

446
00:42:36,572 --> 00:42:38,932
<font color="#ffff00">.لا يستحق الذكر</font>

447
00:42:46,392 --> 00:42:48,038
<font color="#ffff00">..."إيلينا"</font>

448
00:42:48,483 --> 00:42:50,866
<font color="#ffff00">.أنتِ شاطرة</font>

449
00:42:51,132 --> 00:42:53,092
<font color="#ffff00">.أنتِ شاطرة جدًا</font>

450
00:42:54,872 --> 00:42:56,392
<font color="#ffff00">...ليس حقًا</font>

451
00:42:57,712 --> 00:43:01,128
<font color="#ffff00">.لم أحصل على منحة لهذا العام</font>

452
00:43:01,492 --> 00:43:03,853
<font color="#ffff00">.هذا خبر سيىء</font>

453
00:43:04,496 --> 00:43:06,945
<font color="#ffff00">.ابقي مكانك، سيدتي</font>

454
00:43:08,652 --> 00:43:13,228
<font color="#ffff00">أنا آسفة، ولكن هذا العام
.لن أستطيع إعطاكِ أي كتاب</font>

455
00:43:13,592 --> 00:43:15,048
<font color="#ffff00">.سامحيني</font>

456
00:43:15,372 --> 00:43:19,652
<font color="#ffff00">،لا تهتمي بشأني
.اهتمي بالتعافي</font>

457
00:43:21,132 --> 00:43:23,812
<font color="#ffff00">.إنهم يأخذونني إلى المستشفى</font>

458
00:43:33,752 --> 00:43:37,232
<font color="#ffff00">.سأكون بخير، لا تقلقي</font>

459
00:43:38,712 --> 00:43:40,152
<font color="#ffff00">.سأكون بخير</font>

460
00:43:42,112 --> 00:43:43,992
<font color="#ffff00">.ارتاحي الآن</font>

461
00:45:03,192 --> 00:45:06,008
<font color="#ffff00">.يا فتيات، ظلن هنا! لا تذهبن بعيدًا</font>

462
00:45:06,772 --> 00:45:08,492
<font color="#ffff00">."حسنًا يا "لينو</font>

463
00:45:16,992 --> 00:45:19,830
<font color="#ffff00">!خمَّني من أنا -
."هذه "ماريزا -</font>

464
00:45:21,612 --> 00:45:23,868
<font color="#ffff00">!"ألفونسو" -
."مرحبًا، "لينو -</font>

465
00:45:24,112 --> 00:45:25,792
<font color="#ffff00">ما الذي تفعلونه هنا؟</font>

466
00:45:28,532 --> 00:45:32,635
<font color="#ffff00">.أتينا من أجل السباحة -
."ظننت بأنكم في جزيرة "إسكيا -</font>

467
00:45:33,112 --> 00:45:36,916
<font color="#ffff00">كلا، "ألفونسو" بقيَّ هنا
.لذا فكرت بالبقاء معه</font>

468
00:45:38,252 --> 00:45:40,205
<font color="#ffff00">ماذا عساي أن أقول ...؟</font>

469
00:45:40,912 --> 00:45:44,392
<font color="#ffff00">.في عرس "ليلا" قمنا ببناء علاقة</font>

470
00:45:45,392 --> 00:45:47,432
<font color="#ffff00">.أجل، لقد توقعت ذلك</font>

471
00:45:51,612 --> 00:45:55,072
<font color="#ffff00">ماذا عن "نينو"؟
ما هي نتائج إمتحاناته؟</font>

472
00:45:55,412 --> 00:45:57,548
<font color="#ffff00">.درجات ممتازة</font>

473
00:45:57,812 --> 00:46:01,492
<font color="#ffff00">ما إن عرف النتيجة حتى أنطلق
.إلى "إنجلترا" من دون ليرة واحدة</font>

474
00:46:03,472 --> 00:46:06,168
<font color="#ffff00">.سيعمل هناك إلى أن يتعلم الإنجليزية</font>

475
00:46:06,692 --> 00:46:10,908
<font color="#ffff00">والجامعة؟ -
.لا أعلم، ربَّما يتسجَّل في كليَّة التجارة والاقتصاد -</font>

476
00:46:10,932 --> 00:46:13,332
<font color="#ffff00">.لكنه لا ينفك عن تغيير رأيه</font>

477
00:46:31,492 --> 00:46:34,336
<font color="#ffff00">أليس هذان "ليلا" و"أنطونيو"؟ -
.أجل -</font>

478
00:46:36,332 --> 00:46:38,935
<font color="#ffff00">.ستيفانو" كان مشغولًا بتأثيث المحلّ"</font>

479
00:46:39,124 --> 00:46:41,644
<font color="#ffff00">.وطلب من "أنطونيو" اصطحابنا</font>

480
00:46:43,052 --> 00:46:45,489
<font color="#ffff00">.ليلا" تريد أن تقول لكِ شيئًا"</font>

481
00:46:55,692 --> 00:46:57,748
<font color="#ffff00">.مرحبًا -
.مرحبًا -</font>

482
00:46:57,772 --> 00:46:58,762
<font color="#ffff00">.مرحبًا</font>

483
00:46:58,802 --> 00:46:59,654
<font color="#ffff00">!"أنطونيو"</font>

484
00:46:59,692 --> 00:47:01,508
<font color="#ffff00">!"أنطونيو" -
!"غراتسيا" -</font>

485
00:47:01,532 --> 00:47:03,068
<font color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
.بخير -</font>

486
00:47:03,232 --> 00:47:04,768
<font color="#ffff00">أتريد الذهاب للسباحة؟ -
.أجل -</font>

487
00:47:04,792 --> 00:47:07,288
<font color="#ffff00">هل تعلمت السباحة؟ -
ألا أستطيع السباحة؟ -</font>

488
00:47:07,452 --> 00:47:08,908
<font color="#ffff00">...لنرى</font>

489
00:47:09,032 --> 00:47:11,288
<font color="#ffff00">.أستطيع السباحة -
!هيا بنِّا، إذًا -</font>

490
00:47:11,392 --> 00:47:13,888
<font color="#ffff00">.ليلا"، سأذهب للسباحة"</font>

491
00:47:13,912 --> 00:47:16,912
<font color="#ffff00">هلّا ذهبنا للسباحة، أيضًا؟ -
.أجل -</font>

492
00:47:19,852 --> 00:47:22,452
<font color="#ffff00">هل ستأتين معنا؟ -
.كلا، شكرًا -</font>

493
00:47:34,232 --> 00:47:36,472
<font color="#ffff00">.17عامًا من الهراء</font>

494
00:47:46,112 --> 00:47:50,245
<font color="#ffff00">ما هذا؟ -
.كتاب عن أصول عدم المساواة -</font>

495
00:47:50,432 --> 00:47:53,552
<font color="#ffff00">من أعطاكِ إيَّاه؟ -
.أستاذة اللغة اللاتينية -</font>

496
00:47:55,112 --> 00:47:58,867
<font color="#ffff00">ولماذا لم تخبريني بهذا؟ -
.لم أكنّ أعلم بأن هذا يهمّك -</font>

497
00:47:59,072 --> 00:48:02,712
<font color="#ffff00">وهل تعلمين أنتِ ما يهمّني؟ -
."أهدئي يا "ليلا -</font>

498
00:48:05,332 --> 00:48:07,692
<font color="#ffff00">.سأعيرك إيَّاه حالما أنتهي منه</font>

499
00:48:23,052 --> 00:48:25,868
<font color="#ffff00">أتعلمين بأن "نينو"ذهب إلى "إنجلترا"؟</font>

500
00:48:26,112 --> 00:48:30,048
<font color="#ffff00">ومَن "نينو" هذا؟ -
هل تقولين ذلك عنوه؟ -</font>

501
00:48:30,072 --> 00:48:33,288
<font color="#ffff00">،الشاب الذي ظهر في صور العرس
."شقيق "ماريزا</font>

502
00:48:33,312 --> 00:48:36,272
<font color="#ffff00">الشاب القبيح الذي يعجبك؟ -
.لم يعد يعجبني -</font>

503
00:48:40,012 --> 00:48:42,852
<font color="#ffff00">.ولكنه يقوم بأشياء مثيرة للاهتمام -
ماذا يفعل؟ -</font>

504
00:48:44,812 --> 00:48:47,972
<font color="#ffff00">...إنَّه يسافر ويدرس
.إنَّه يتعلّم الإنجليزية أيضًا</font>

505
00:48:49,232 --> 00:48:52,528
<font color="#ffff00">.تخيَّلي لو كان في وسعنا أن نفعل هذه الأمور</font>

506
00:48:52,772 --> 00:48:55,588
<font color="#ffff00">نسافر، ونعمل نادلات
.كي نحصل على قُوتِ يومنا</font>

507
00:48:55,612 --> 00:48:57,924
<font color="#ffff00">هل أنهى دراسته؟</font>

508
00:48:58,182 --> 00:49:00,635
<font color="#ffff00">.لقد حصل على الكفاءة هذا العام</font>

509
00:49:01,175 --> 00:49:05,135
<font color="#ffff00">هل هو ذكي؟ -
.إنه ذكي بقدر ذكاؤكِ -</font>

510
00:49:14,752 --> 00:49:18,420
<font color="#ffff00">ثمَّة مشكلة في محلّ الأحذية
.الذي في حي ساحة الشهداء</font>

511
00:49:19,192 --> 00:49:20,475
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

512
00:49:21,512 --> 00:49:25,608
<font color="#ffff00">ميكيلي" يريد "جيليولا" أن تعمل"
."هناك، و"رينو" يريد "بينوتشا</font>

513
00:49:25,632 --> 00:49:29,648
<font color="#ffff00">.كلٌ منهما ينزع شعر الآخر -
وكيف أنتهى الأمر؟ -</font>

514
00:49:30,332 --> 00:49:34,146
<font color="#ffff00">قام "ستيفانو" بحسم الأمر
.فكلتاهن سيعملن هناك</font>

515
00:49:35,812 --> 00:49:37,252
<font color="#ffff00">.جيد</font>

516
00:49:40,332 --> 00:49:43,468
<font color="#ffff00">.طالما يقبل "ستيفانو" بشرطٍ واحد</font>

517
00:49:43,492 --> 00:49:46,212
<font color="#ffff00">أي شرط؟ -
خمني؟ -</font>

518
00:49:47,892 --> 00:49:49,682
<font color="#ffff00">وكيف ليَّ أنّ أعرف؟</font>

519
00:49:51,912 --> 00:49:54,392
<font color="#ffff00">.يقوم "ستيفانو" بإعطاءهم الصورة</font>

520
00:49:57,132 --> 00:49:59,268
<font color="#ffff00">.خسرتِ الرِّهان</font>

521
00:49:59,293 --> 00:50:01,899
<font color="#ffff00">.لقد أخبرتك أنها مسألة وقت</font>

522
00:50:02,652 --> 00:50:06,292
<font color="#ffff00">،ادرسي بجد في العام القادم
.يجب أن تحصدي على أعلى الدرجات</font>

523
00:50:17,492 --> 00:50:19,092
<font color="#ffff00">..."لينو"</font>

524
00:50:22,852 --> 00:50:24,858
<font color="#ffff00">.أنا حبلى</font>

525
00:50:44,851 --> 00:50:49,561
<font color="#ffff00">{\fad(400,600)}ترجمة وضبط توقيت: أحمد عبدالمنعم
<font color="#ffa000">AhmedShugaa@mail.ru</font>
<font color="#008aa9">fb.com/AhmedShugaa</font></font>

526
00:50:49,997 --> 00:50:58,121
<font color="#ff80c0" face="1Lionsys Reqa">يوجد إعلان لأحداث الحلقة التالية
بعد شارة النهاية</font>

527
00:52:03,262 --> 00:52:05,464
<font color="#ffff00">أهو واضح نوع الغش
الذي تورطت فيه؟</font>

528
00:52:09,130 --> 00:52:10,370
<font color="#ffff00">ماذا ستفعلين؟</font>

529
00:52:10,762 --> 00:52:12,011
<font color="#ffff00">سأغش؟</font>

530
00:52:12,036 --> 00:52:13,730
<font color="#ff8000">تاليًا في</font>
<font color="#ffff00">صديقتي المذهِلة</font>
<font color="#ff8040">حِكاية الاسم الجديد</font>

531
00:52:23,945 --> 00:52:25,690
<font color="#ffff00">.لا تثقي بما أقول أو أفعل</font>

532
00:52:26,758 --> 00:52:28,789
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)} <font color="#ffff00">{fs30\fs35&}<font face="1Lionsys Reqa">صديقتي المذهِلة</font>
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد

