﻿1
00:00:00,190 --> 00:00:01,764
{\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه
.المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط

2
00:00:01,600 --> 00:00:04,627
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد

3
00:00:05,350 --> 00:00:06,756
<font color="#ffff00">هلّا تزوجنا؟</font>

4
00:00:11,525 --> 00:00:13,725
<font color="#ffff00">.آل سولارا" هم الوحيدون"
.الذين في وسعهم إنقاذنا</font>

5
00:00:13,750 --> 00:00:15,918
<font color="#ffff00">فبمقدورهم توزيع الأحذية
."في أرقى متاجر مدينة "نابولي</font>

6
00:00:20,072 --> 00:00:22,822
<font color="#ffff00">ما هذا؟ -
.ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه -</font>

7
00:00:25,068 --> 00:00:25,966
<font color="#ffff00">."بينوتشا"</font>

8
00:00:30,049 --> 00:00:31,787
<font color="#ffff00">.لزم على "إنزو" و"أنطونيو" التجنيد</font>

9
00:00:34,892 --> 00:00:36,958
<font color="#ffff00">.الوسيلة الوحيدة لتجنُّب الالتحاق هي الدفع</font>

10
00:00:37,154 --> 00:00:40,103
<font color="#ffff00">هل ترين أنّ "الأَخَوَين سولارا" قد يُسديان
هذا المعروف إلى "أنطونيو"؟</font>

11
00:00:41,002 --> 00:00:43,604
<font color="#ffff00">لماذا تضعين أحمر شفاه؟</font>

12
00:00:46,451 --> 00:00:47,447
<font color="#ffff00">.ستعرفين</font>

13
00:00:59,028 --> 00:01:03,414
{\fad(400,600)}:تــنــويــه
بعض من المونولوج والحوارات تم نقل ترجمتها جزئيًا أو حرفيًا
.من المجلد الثاني للرواية بترجمة معاوية عبد المجيد

14
00:01:03,439 --> 00:01:07,993
{\fad(400,600)}بعض الشخصيات في المسلسل متعددة الاسماء
."فـ"إيلينا غريكو"، تدعى "لينوتشا" أو "لينو

15
00:01:27,752 --> 00:01:30,408
<font color="#ffff00">...ليلا"، أرجوكِ"
.كلا -</font>

16
00:01:30,432 --> 00:01:33,592
<font color="#ffff00">ماذا تفعلين؟ -
.سأريك الآن -</font>

17
00:01:37,444 --> 00:01:41,404
<font color="#ffff00">.توقفي! الجميع يحدق بنِّا</font>

18
00:01:42,732 --> 00:01:45,012
<font color="#ffff00">.يجب أن يراني الجميع -
لماذا؟ -</font>

19
00:01:47,872 --> 00:01:49,688
<font color="#ffff00">.قلت لكِ، ستعرفين</font>

20
00:01:49,712 --> 00:01:52,672
<font color="#ffff00">.يجب أن يراني الجميع -
.يكفي! لنعود -</font>

21
00:01:54,512 --> 00:01:57,072
<font color="#ffff00">!صباح الخير -
!صباح الخير -</font>

22
00:01:58,792 --> 00:02:01,288
<font color="#ffff00">هل تودّين شراء شيء ما؟ -
.أعطني طبق من المعجنات -</font>

23
00:02:01,312 --> 00:02:04,888
<font color="#ffff00">جيليولا"، أطيب طبق معجنات"
."للسيدة "كارّاتشي</font>

24
00:02:05,412 --> 00:02:08,212
<font color="#ffff00">.مارتشيلو"، تعال ألقي التحية"</font>

25
00:02:14,812 --> 00:02:17,468
<font color="#ffff00">من الغريب سماع مناداتك
."بالسيدة "كارّاتشي</font>

26
00:02:17,492 --> 00:02:22,428
<font color="#ffff00">.وأنا كذلك -
لقد رأيناكِ، أليس كذلك يا "جيليولا"؟</font>

27
00:02:22,452 --> 00:02:24,948
<font color="#ffff00">.مساء الأمس -
.صحيح -</font>

28
00:02:25,672 --> 00:02:28,128
<font color="#ffff00">مساء الأمس؟ -
.أجل -</font>

29
00:02:28,152 --> 00:02:31,439
<font color="#ffff00">."في شارع "ريتيفيلو -
.كنتِ معروضة على واجهة محلّ الخيَّاطة -</font>

30
00:02:31,464 --> 00:02:34,064
<font color="#ffff00">.ثمَّة صورة لكِ بفستان العرس</font>

31
00:02:35,632 --> 00:02:38,168
<font color="#ffff00">،الخيَّاطة طلبت صورة</font>

32
00:02:38,494 --> 00:02:41,568
<font color="#ffff00">ولكني لم أعلم
.بأنها قامت بعرضها</font>

33
00:02:41,923 --> 00:02:45,179
<font color="#ffff00">.لم أكن لأسمح لها -
ولماذا؟ -</font>

34
00:02:45,204 --> 00:02:46,838
<font color="#ffff00">.لقد كنتِ تبدين متأنقة بذلك الفستان</font>

35
00:02:47,408 --> 00:02:49,602
<font color="#ffff00">.وأنا أيضًا أريد أن تُعلَّق صورتي على الواجهة</font>

36
00:02:49,627 --> 00:02:51,363
<font color="#ffff00">.هذا إن تزوج بكِ أحد ما</font>

37
00:02:51,412 --> 00:02:54,364
<font color="#ffff00">أنتِ ستتزوج بي، أليس كذلك؟ -
.إيلينا" تريد أن تتزوج أيضًا" -</font>

38
00:02:54,389 --> 00:02:56,628
<font color="#ffff00">ليس صحيحًا؟ -
ولِمَ لا؟ -</font>

39
00:02:56,652 --> 00:02:58,784
<font color="#ffff00">.سأتزوج بك أنا حتى لو كنتِ بأربع عيون</font>

40
00:02:58,952 --> 00:03:02,688
<font color="#ffff00">،"تأخرت يا "ميكيلي
.فهي مرتبطة بالفعل</font>

41
00:03:02,712 --> 00:03:05,328
<font color="#ffff00">."مع "أنطونيو -
.لا تتدخلي في ما لا يعنيك -</font>

42
00:03:06,152 --> 00:03:09,697
<font color="#ffff00">،إنه أمر محزن</font>

43
00:03:09,722 --> 00:03:11,978
<font color="#ffff00">.فهو من المفترض أن يقوم بالخدمة العسكرية</font>

44
00:03:12,003 --> 00:03:16,123
<font color="#ffff00">.ليس "من المفترض"، بل يجب عليه ذلك</font>

45
00:03:21,209 --> 00:03:23,409
<font color="#ffff00">.يا له من خبر محزن</font>

46
00:03:25,632 --> 00:03:29,018
<font color="#ffff00">فنحن نعلم بالوضع
."في منزل "أنطونيو</font>

47
00:03:29,043 --> 00:03:33,579
<font color="#ffff00">فكيف ستدبر "ميلينا" أمورها، حالما يرحل؟</font>

48
00:03:33,912 --> 00:03:36,712
<font color="#ffff00">ما الذي تقولينه يا "ليلا"؟
.اشرحي الأمر لي</font>

49
00:03:38,171 --> 00:03:41,867
<font color="#ffff00">،لا أحد في هذا الحي بمقدوره مساعدته</font>

50
00:03:41,892 --> 00:03:44,468
<font color="#ffff00">."عدا "الأَخَوَين سولارا</font>

51
00:03:44,492 --> 00:03:47,468
<font color="#ffff00">أتهزئين بنا؟ -
.لا، إنها الحقيقة -</font>

52
00:03:47,992 --> 00:03:50,888
<font color="#ffff00">،أنطونيو" لا يستحق مساعدتنا"</font>

53
00:03:50,912 --> 00:03:54,608
<font color="#ffff00">،"لكن كرمى لـ"لينوتشا
.لأنَّها فتاة طيِّبة</font>

54
00:03:54,632 --> 00:03:58,128
<font color="#ffff00">سنسأل أحد الأصدقاء
.لعلّه يستطيع فعل شيء ما</font>

55
00:03:58,452 --> 00:04:01,892
<font color="#ffff00">.شكرًا لك "مارتشيلو"، هذا لطف منك -
."تفضلي يا "ليلا -</font>

56
00:04:04,576 --> 00:04:07,228
<font color="#ffff00">.وضعت لك أطيب الأصناف</font>

57
00:04:07,252 --> 00:04:10,435
<font color="#ffff00">وأصناف من التي تُعجب
.زوجك كزيادة مجانية</font>

58
00:04:10,579 --> 00:04:12,419
<font color="#ffff00">.شكرًا</font>

59
00:04:15,432 --> 00:04:19,328
<font color="#ffff00">.لا داعي للدفع، لا تحاولين -
.لا عليك -</font>

60
00:04:19,652 --> 00:04:23,532
<font color="#ffff00">لا تقلقي، سيدفع لاحقًا
.من جيبه الخاص</font>

61
00:04:26,852 --> 00:04:30,108
<font color="#ffff00">.أخبرنا إن قام بذلك إذًا
.طاب يومكم</font>

62
00:04:30,347 --> 00:04:32,347
<font color="#ffff00">.تبدين جميلة في تلك الصورة</font>

63
00:04:33,812 --> 00:04:36,628
<font color="#ffff00">.شكرًا -
.يظهر حذاؤك فيها أيضًا -</font>

64
00:04:37,179 --> 00:04:39,859
<font color="#ffff00">.لا أذكر ذلك -
.أنا أذكر ذلك -</font>

65
00:04:41,352 --> 00:04:45,128
<font color="#ffff00">،أتريد صورة أنت أيضًا
أتريد تعليقها هنا؟</font>

66
00:04:45,581 --> 00:04:49,141
<font color="#ffff00">،"لا يا "ليلا
.لن أجرؤ على فعل ذلك في هذا الحي</font>

67
00:04:50,212 --> 00:04:52,388
<font color="#ffff00">لكني أريد نسخة عملاقة منها</font>

68
00:04:52,612 --> 00:04:56,428
<font color="#ffff00">نقوم بتعلِّقها في واجهة محل الأحذية
."الذي نفتتحه مع زوجك في مدينة "نابولي</font>

69
00:04:56,452 --> 00:04:58,929
<font color="#ffff00">.في حي ساحة الشهداء</font>

70
00:05:05,952 --> 00:05:09,832
<font color="#ffff00">محل أحذية؟
أي محل أحذية هذا؟</font>

71
00:05:13,212 --> 00:05:15,908
<font color="#ffff00">.لا أعلم شيئًا بخصوص أعمالكم</font>

72
00:05:16,132 --> 00:05:19,668
<font color="#ffff00">الكل يعلم بذلك
وأنتِ لا تعلمي شيئًا؟</font>

73
00:05:19,692 --> 00:05:22,052
<font color="#ffff00">ألّا تعلمي بما يقوم به زوجكِ؟</font>

74
00:05:24,872 --> 00:05:27,528
<font color="#ffff00">.ليلا"، أنتِ لستِ غبية</font>

75
00:05:27,552 --> 00:05:30,368
<font color="#ffff00">إذا الخيَّاطة وضعت تلك الصورة
،في واجهة المحل للترويج</font>

76
00:05:30,392 --> 00:05:35,668
<font color="#ffff00">،فربّما بوسعنا أن نستخدمها بشكل أفضل
."في الترويج عن "أحذية شيرولُّو</font>

77
00:05:35,932 --> 00:05:39,628
<font color="#ffff00">،لا تسألني
"عليك أن تسأل "ستيفانو</font>

78
00:05:39,653 --> 00:05:41,867
<font color="#ffff00">.فهو من يقرر</font>

79
00:05:44,052 --> 00:05:47,548
<font color="#ffff00">.فأنا لا أعلم ولا أقرر أيّ شيء
.طاب يومك</font>

80
00:05:47,572 --> 00:05:49,932
<font color="#ffff00">.وداعًا</font>

81
00:05:51,209 --> 00:05:52,435
<font color="#ffff00">!"ليلا"</font>

82
00:06:05,452 --> 00:06:09,468
<font color="#ffff00">،لم نتزوَّج أنا وأنت، فلا بأس
.هذا ما جرى</font>

83
00:06:09,492 --> 00:06:14,127
<font color="#ffff00">لكنني لا أريد
.أن تبقى الأمور بيننا من دون توضيح</font>

84
00:06:14,352 --> 00:06:17,368
<font color="#ffff00">.لا أريد أن تحمّليني ذنبًا لم أرتكبه</font>

85
00:06:17,392 --> 00:06:22,328
<font color="#ffff00">أعرف بأن زوجك يقول بأنَّني
.طالبت بالحذاء كإهانة</font>

86
00:06:22,652 --> 00:06:24,828
<font color="#ffff00">:"ولكني أقسم لك، في حضور "لينوتشا</font>

87
00:06:24,952 --> 00:06:27,608
<font color="#ffff00">بأنّ "ستيفانو" وأخاك
هما اللذان أهدياني الحذاء</font>

88
00:06:27,633 --> 00:06:31,138
<font color="#ffff00">،ليثبتا لي صفاء القلوب
.أنا لا شأن لي بذلك</font>

89
00:06:41,032 --> 00:06:44,608
<font color="#ffff00">.أنتم كالأطفال، يتّهم أحدهم الآخر</font>

90
00:06:44,832 --> 00:06:49,048
<font color="#ffff00">ألا تصدّقينني؟ -
."بل أصدّقك يا "مارتشيلو -</font>

91
00:06:49,272 --> 00:06:51,568
<font color="#ffff00">ولكن، كلّ ما تحدَّثتَ به</font>

92
00:06:51,592 --> 00:06:54,974
<font color="#ffff00">...وما يتحدث به أبي وأخي وزوجي</font>

93
00:06:55,472 --> 00:06:58,192
<font color="#ffff00">.أمر لم يَعُد يعني لي شيء</font>

94
00:07:44,832 --> 00:07:46,312
<font color="#ffff00">."لينو"</font>

95
00:07:47,512 --> 00:07:49,232
<font color="#ffff00">هل أنتِ بخير؟</font>

96
00:07:51,112 --> 00:07:52,712
<font color="#ffff00">.نعم، شكرًا</font>

97
00:07:56,512 --> 00:07:59,848
<font color="#ffff00">ما الذي تفعله بالمنزل؟</font>

98
00:07:59,872 --> 00:08:03,312
<font color="#ffff00">لماذا ذهبتِ إلى مقهى "سولارا"؟ -
.لكي أحضر معجنات -</font>

99
00:08:06,112 --> 00:08:08,207
<font color="#ffff00">بهذه الملابس؟</font>

100
00:08:08,715 --> 00:08:10,512
<font color="#ffff00">هل أبدو بمظهر سيِّئ؟</font>

101
00:08:19,872 --> 00:08:22,568
<font color="#ffff00">هل تعجبك المعجنات يا "لينو"؟ -
.لا، شكرًا -</font>

102
00:08:22,592 --> 00:08:25,232
<font color="#ffff00">.أنا سأذهب قريبًا إلى البيت لتناول العشاء</font>

103
00:08:31,792 --> 00:08:35,432
<font color="#ffff00">مَن رأيتما في المقهى؟ -
.أصدقاءك -</font>

104
00:08:36,592 --> 00:08:39,448
<font color="#ffff00">.قدّموا إليّ أطيب التهاني</font>

105
00:08:39,472 --> 00:08:41,832
<font color="#ffff00">أليس كذلك، يا "لينو"؟ -
..."ليلا"</font>

106
00:08:43,752 --> 00:08:46,632
<font color="#ffff00">.نظروا إلي وكأنهم لم يروا أنثى من قبل</font>

107
00:08:49,372 --> 00:08:53,828
<font color="#ffff00">أخبروني بأن الخيَّاطة قامت
.بتعليق صورتي في واجهة محلها</font>

108
00:08:53,852 --> 00:08:57,372
<font color="#ffff00">ميكيلي" يريد أن يعلقها"
.في المحل في حي الشهداء</font>

109
00:09:00,532 --> 00:09:04,252
<font color="#ffff00">وهل قلتِ له إنَّك موافقة؟ -
.قلت له إنَّه ينبغي له التحدث معك -</font>

110
00:09:05,852 --> 00:09:08,132
<font color="#ffff00">.لأنَّني لا أعلم شيء عن المحلّ</font>

111
00:09:23,292 --> 00:09:26,148
<font color="#ffff00">،لينو" أنتِ فتاة عاقلة"</font>

112
00:09:26,172 --> 00:09:29,957
<font color="#ffff00">هلّا حاولتي أن تُقنعي صديقتك
بأنَّني أعمل طوال اليوم؟</font>

113
00:09:29,982 --> 00:09:32,678
<font color="#ffff00">أعمل حتى تهتري مؤخرتي
.حتى لا تحتاج لأي شيء</font>

114
00:09:33,452 --> 00:09:37,379
<font color="#ffff00">،أعمل من أجل الجميع
.من أجل عائلتي وعائلتها</font>

115
00:09:37,404 --> 00:09:40,724
<font color="#ffff00">،أعمل في هذا الحيّ
.ولا ينبغي لها أن تسوّد وجهي</font>

116
00:09:45,012 --> 00:09:47,575
<font color="#ffff00">.إما أنّ تُقنعيها، أو سأقنعها بطريقتي</font>

117
00:09:52,532 --> 00:09:55,028
<font color="#ffff00">."لقد تأخر الوقت يا "لينو</font>

118
00:09:55,052 --> 00:09:58,652
<font color="#ffff00">.نريد أن نتحدث
.أبلغي أباك وأمّك سلامي</font>

119
00:10:08,132 --> 00:10:10,292
<font color="#ffff00">.إن أردتِ مني البقاء، بقيتُ</font>

120
00:10:12,912 --> 00:10:15,888
<font color="#ffff00">.إنه مجرد وغد</font>

121
00:10:15,912 --> 00:10:18,448
<font color="#ffff00">،إذا قمتِ بإستفزازه
.سيقتلك ضربًا</font>

122
00:10:18,472 --> 00:10:22,808
<font color="#ffff00">."ضربه لن يؤثر بي يا "لينو
.مجرد وقت قصير وأعود أفضل ممَّا كنت</font>

123
00:10:23,732 --> 00:10:26,434
<font color="#ffff00">فليجني المال كيف ما يشاء
،ومع من يشاء</font>

124
00:10:26,674 --> 00:10:29,874
<font color="#ffff00">.ولكنه لن يحظى بالمرأة التي يتخيلها</font>

125
00:10:31,132 --> 00:10:34,628
<font color="#ffff00">!أعمل في هذا الحيّ"</font>

126
00:10:34,788 --> 00:10:38,548
<font color="#ffff00">،أعمل من أجل الجميع
".من أجل عائلتي وعائلتها</font>

127
00:10:42,292 --> 00:10:46,108
<font color="#ffff00">!ليلا"، تعالي هنا"</font>

128
00:10:46,351 --> 00:10:47,972
<font color="#ffff00">!"ليلا"</font>

129
00:10:49,332 --> 00:10:50,892
<font color="#ffff00">!افتحي</font>

130
00:10:52,892 --> 00:10:55,773
<font color="#ffff00">!ستيفانو"! توقف"</font>

131
00:10:56,594 --> 00:10:58,547
<font color="#ffff00">!لا تؤذيها</font>

132
00:11:00,929 --> 00:11:03,019
<font color="#ffff00">!"ليلا" -
!عليك لعنة الجحيم -</font>

133
00:11:03,132 --> 00:11:05,452
<font color="#ffff00">!افتحي -
!يا عاهرة -</font>

134
00:11:11,705 --> 00:11:13,265
<font color="#ffff00">..."ليلا"</font>

135
00:11:37,305 --> 00:11:39,638
<font face="1Lionsys Reqa">مقتبسة عن رواية{fs30\fs18&\fad(400,600)}
{fs30\fs32&}إيلينا فيرّانتي</font>

136
00:11:42,462 --> 00:11:45,083
<font face="1Lionsys Reqa">{\an8\fs65\c&H808040&\3c&HFFFFFF&}صديقتي المذهِلة
{\an10\fs35\c&H000080&\3c&HFFFFFF&}                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   .                                                                                                                         حِكاية الاسم الجديد

137
00:12:53,286 --> 00:12:56,944
<font face="1Lionsys Reqa">{\fs45\c&H808018&\3c&HFFFFFF&}الفصل 10
{\fs30\c&H808018&\3c&HFFFFFF&}الــجـسـد</font>

138
00:13:41,852 --> 00:13:44,308
<font color="#ffff00">."لينو" -
ماذا؟ -</font>

139
00:13:44,605 --> 00:13:46,445
<font color="#ffff00">.أنتِ جميلة جدًا</font>

140
00:13:50,332 --> 00:13:53,708
<font color="#ffff00">.لدي خبر لك -
أهو سيِّئ أم سار؟ -</font>

141
00:13:53,732 --> 00:13:57,452
<font color="#ffff00">.شيئًا عملته لأجلك -
ماذا حصل؟ -</font>

142
00:13:59,372 --> 00:14:01,852
<font color="#ffff00">."تحدثت "ليلا" مع "الأَخَوَين سولارا</font>

143
00:14:05,072 --> 00:14:08,472
<font color="#ffff00">لقد عرضوا مساعدتك
.لتجنب الإلتحاق بالجيش</font>

144
00:14:10,532 --> 00:14:12,892
<font color="#ffff00">.قال "مارشيلو" بأنه سيتولى الأمر</font>

145
00:14:16,072 --> 00:14:18,436
<font color="#ffff00">.سوف يعتنوا بالأمر</font>

146
00:14:19,188 --> 00:14:21,043
<font color="#ffff00">.سيعتنوا بذلك بالتأكيد</font>

147
00:14:24,292 --> 00:14:26,372
<font color="#ffff00">ما الذي أقدمتِ على فعله؟</font>

148
00:14:31,752 --> 00:14:33,992
<font color="#ffff00">ما الذي أقدمتِ على فعله، "لينو"؟</font>

149
00:14:38,072 --> 00:14:40,872
<font color="#ffff00">!"لم أطلب منكِ التحدث للأخوين "سولارا</font>

150
00:14:41,068 --> 00:14:42,865
<font color="#ffff00">ألا تفهمين؟</font>

151
00:14:45,012 --> 00:14:48,788
<font color="#ffff00">جعلتني أبدو كالرجل الذي
.يرسل امرأته ليبحث عن معروف</font>

152
00:14:49,012 --> 00:14:51,988
<font color="#ffff00">من أكثر الأشخاص الذين
!أحتقرهم في الحيّ</font>

153
00:14:52,212 --> 00:14:54,285
<font color="#ffff00">...الأمر ليس كذلك -
!اخرسي -</font>

154
00:14:54,344 --> 00:14:55,379
<font color="#ffff00">!اخرسي</font>

155
00:14:56,852 --> 00:14:59,993
<font color="#ffff00">أنتِ وصديقتك التي
.تخال نفسها ملكة الحيّ</font>

156
00:15:00,018 --> 00:15:02,221
<font color="#ffff00">."لأنها غدت الآن "السيدة كارّاتشي</font>

157
00:15:02,492 --> 00:15:06,868
<font color="#ffff00">إذا عرف "باسكوال" و"إنزو" بالأمر
.لبصقا في وجهي، ولا ألومهم</font>

158
00:15:06,892 --> 00:15:09,468
<font color="#ffff00">.لقد أهنتِيني</font>

159
00:15:09,692 --> 00:15:13,852
<font color="#ffff00">،إذهبي الآن إلى ابن الشاعر
.فعلاقتنا انتهت</font>

160
00:15:15,952 --> 00:15:18,134
<font color="#ffff00">أنطونيو"، ما الذي تقوله؟"</font>

161
00:15:18,159 --> 00:15:20,578
<font color="#ffff00">.عملت ذلك من أجلك، من أجلنا</font>

162
00:15:21,226 --> 00:15:24,746
<font color="#ffff00">.لقد حُسم الأمر، حُسم الأمر نهائيًا</font>

163
00:15:42,592 --> 00:15:46,568
<font color="#ffff00"><i>،"كنت غاضبة من "ليلا
.كنت لا أرغب برؤيتها لفترة</i></font>

164
00:15:46,592 --> 00:15:49,848
<font color="#ffff00"><i>فكرت كيف استغلَّتني
،"لتستفزّ "الأخَوَين سولارا</i></font>

165
00:15:49,872 --> 00:15:52,048
<font color="#ffff00"><i>.وتنتقم من زوجها</i></font>

166
00:15:52,372 --> 00:15:54,508
<font color="#ffff00"><i>،فكرت كيف ارتدت ملابسها</i></font>

167
00:15:54,532 --> 00:15:59,004
<font color="#ffff00"><i>.فكم جعلها الذلّ والألم شريرة</i></font>

168
00:15:59,792 --> 00:16:03,888
<font color="#ffff00"><i>"فمنذ أنّ غدت "السيدة كارّاتشي
.صارت يومًا بعد يوم، امرأة أخرى</i></font>

169
00:16:03,912 --> 00:16:07,454
<font color="#ffff00">لا تتذمر! فنحن محظوظين
.لأننا ما زِّلنا قادرين على شراء اللحم</font>

170
00:16:09,992 --> 00:16:11,453
<font color="#ffff00">.لا، اتركيهن</font>

171
00:16:11,478 --> 00:16:13,993
<font color="#ffff00">.سأقوم بمساعدتك -
.لا داعي، سأقوم بالأمر -</font>

172
00:16:17,032 --> 00:16:20,888
<font color="#ffff00">طلب مني "ستيفانو" أن أسمح لكِ
."بمرافقته إلى شارع "ريتيفيلو</font>

173
00:16:21,012 --> 00:16:23,428
<font color="#ffff00">لماذا؟ -
.لا أعلم -</font>

174
00:16:23,952 --> 00:16:25,363
<font color="#ffff00">وماذا قلتِ له؟</font>

175
00:16:25,459 --> 00:16:29,804
<font color="#ffff00">وكيف يُفترض أن أرد على
ستيفانو كارّاتشي" وهو يطلب معروفًا؟"</font>

176
00:16:29,829 --> 00:16:31,414
<font color="#ffff00">ولماذا لا ترافقه زوجته؟</font>

177
00:16:31,585 --> 00:16:34,768
<font color="#ffff00">فالحيّ برمته يتسأل كيف
يمضيان الوقت هذان الاثنان؟</font>

178
00:16:34,992 --> 00:16:40,008
<font color="#ffff00">،هل يلعبان ورق الشدّة
يشاهدان التلفاز طول الليل؟</font>

179
00:16:40,032 --> 00:16:43,728
<font color="#ffff00">.لهذا السبب هي ليست حبلى -
.ربما هي مشغولة -</font>

180
00:16:44,153 --> 00:16:47,049
<font color="#ffff00">."عمومًا، يجب أن نتصرف بلطف مع "آل كارّاتشي</font>

181
00:16:47,072 --> 00:16:49,808
<font color="#ffff00">.لأنَّني اشتري من عندهم بالدين</font>

182
00:16:50,106 --> 00:16:52,888
<font color="#ffff00">هل قلت شيئًا؟
.أخبريني بشيء</font>

183
00:16:53,204 --> 00:16:59,087
<font color="#ffff00">هل قلت لك يومًا بأني متأسف وأنني متعب
هذا المساء، تعالي نلعب ورق الشدّة؟</font>

184
00:16:59,112 --> 00:16:59,841
<font color="#ffff00">!كلا</font>

185
00:17:00,187 --> 00:17:03,367
<font color="#ffff00">.هذا لأنك لست حسن السلوك</font>

186
00:17:03,992 --> 00:17:06,588
<font color="#ffff00">وهل تريدينني أن أصبح حسن السلوك؟</font>

187
00:17:06,832 --> 00:17:09,518
<font color="#ffff00">.أجل، لكن لا تبالغ</font>

188
00:17:11,192 --> 00:17:13,952
<font color="#ffff00">.ماما، نحن سنذهب للأسفل -
.حسنًا -</font>

189
00:17:15,232 --> 00:17:17,528
<font color="#ffff00">أيمكنني نشر الغسيل معكِ؟</font>

190
00:17:17,552 --> 00:17:20,248
<font color="#ffff00">.ولكني سأحمل الغسيل -
.لا، أنا سأحمله -</font>

191
00:17:20,472 --> 00:17:22,152
<font color="#ffff00">.يمكنكِ حمل مشابك الغسيل</font>

192
00:17:25,572 --> 00:17:28,612
<font color="#ffff00">من يأتي في ساعة كهذه؟ -
.اذهب -</font>

193
00:17:43,992 --> 00:17:46,088
<font color="#ffff00">.ستيفانو"، مرحبا"</font>

194
00:17:46,112 --> 00:17:49,608
<font color="#ffff00">أعتذر عن التطفل
،بالنظر الى كوني مشغول</font>

195
00:17:49,632 --> 00:17:52,003
<font color="#ffff00">.أتسأل لو كان بمقدور "إيلينا" المجيء الآن</font>

196
00:17:52,028 --> 00:17:54,106
<font color="#ffff00">.ادخل -
."صباح الخير "ستيفانو -</font>

197
00:17:54,131 --> 00:17:57,608
<font color="#ffff00">أتريد تناول قهوة قبل الذهاب؟ -
.شكرًا، أنا مستعجل -</font>

198
00:17:57,632 --> 00:18:01,667
<font color="#ffff00">أراهن بأن رجلًا شابًا مثلك
!عنده أمور هامة لفعلها</font>

199
00:18:01,852 --> 00:18:04,708
<font color="#ffff00">."لينوتشا" جاهزة، تعالي يا "لينو"</font>

200
00:18:04,912 --> 00:18:08,969
<font color="#ffff00">دون "فيتتوريو"، ما الأخبار في مدينة "نابولي"؟
أيجب أن تعود للعمل؟</font>

201
00:18:09,259 --> 00:18:11,392
<font color="#ffff00">.تعالي</font>

202
00:18:21,669 --> 00:18:23,765
<font color="#ffff00">."مرحبًا، "ستيفانو</font>

203
00:18:24,112 --> 00:18:26,408
<font color="#ffff00">."مرحبًا، يا "لينو -
ماذا سنفعل؟ -</font>

204
00:18:26,747 --> 00:18:30,123
<font color="#ffff00">سنذهب إلى الخيَّاطة
."التي صنعت فستان "ليلا</font>

205
00:18:30,147 --> 00:18:33,323
<font color="#ffff00">.إنّي بحاجة إلى مهاراتك الخاصة</font>

206
00:18:33,347 --> 00:18:37,363
<font color="#ffff00">.يجب أن اذاكر اليوم -
.اذهبي لجولة بالسيَّارة -</font>

207
00:18:37,417 --> 00:18:39,017
<font color="#ffff00">!اذهبي</font>

208
00:18:46,057 --> 00:18:49,233
<font color="#ffff00">،دون "فيتتوريو"، شكرًا جزيلًا لك
.طاب يومك</font>

209
00:18:49,257 --> 00:18:50,753
<font color="#ffff00">."طاب يومك يا "ستيفانو</font>

210
00:18:51,257 --> 00:18:54,193
<font color="#ffff00">.سأعيدها بالحال -
.متى ما شئت -</font>

211
00:18:54,337 --> 00:18:56,753
<font color="#ffff00">.هيا بنِّا</font>

212
00:18:56,777 --> 00:18:59,217
<font color="#ffff00">.استمتعوا بوقتكم -
.شكرًا لك -</font>

213
00:19:43,062 --> 00:19:46,662
<font color="#ffff00">!إذا لم تتحرك، سنقضي اليوم بأكمله هنا</font>

214
00:19:48,952 --> 00:19:52,688
<font color="#ffff00">.إنها أجمل وأذكى فتاة قابلتها على الإطلاق</font>

215
00:19:52,813 --> 00:19:55,109
<font color="#ffff00">.ولكنها تأبى أن تتصرف كامرأة</font>

216
00:19:55,132 --> 00:19:57,052
<font color="#ffff00">هل تفهمينني؟</font>

217
00:20:02,772 --> 00:20:06,468
<font color="#ffff00">كيف يمكنني أن اشرح للناس عن طبع زوجتي؟</font>

218
00:20:06,672 --> 00:20:09,352
<font color="#ffff00">.فهم لا يعرفون شيئًا عن متاعبي</font>

219
00:20:11,892 --> 00:20:15,303
<font color="#ffff00">تعرفين ما تقوله؟
.أنَّني لا أفكِّر إلَّا في المال</font>

220
00:20:16,612 --> 00:20:21,188
<font color="#ffff00">قد يكون صحيحًا. ولكن لماذا أفعل ذلك، برأيك؟</font>

221
00:20:21,492 --> 00:20:25,348
<font color="#ffff00">،لكنَّني أفكِّر في المال من أجل العائلة
،من أجل أبيها وأخيها</font>

222
00:20:25,372 --> 00:20:27,788
<font color="#ffff00">.من أجل أطفالنا الذين سيأتون</font>

223
00:20:27,812 --> 00:20:31,292
<font color="#ffff00">أليس من حقهم أن يحظوا بحياة
كحياتنا، أفضل من حياتنا؟</font>

224
00:20:36,552 --> 00:20:38,632
<font color="#ffff00">هل أنا مخطىء؟</font>

225
00:20:39,832 --> 00:20:43,352
<font color="#ffff00">.أنت فتاة متعلِّمة، فقولي إن كنت مخطئًا</font>

226
00:20:46,312 --> 00:20:50,473
<font color="#ffff00">.لا أعلم ما الذي تريده منِّي
هل تريد أن تجرّني إلى الشقاء الذي تنحدر منه؟</font>

227
00:20:52,572 --> 00:20:55,927
<font color="#ffff00">هل الأموال من اختصاص "آل سولارا" في هذا الحيّ؟</font>

228
00:21:01,032 --> 00:21:02,672
<font color="#ffff00">هل ستتحرك أو لا؟</font>

229
00:21:04,152 --> 00:21:05,492
<font color="#ffff00">!اذهب</font>

230
00:21:09,572 --> 00:21:13,949
<font color="#ffff00">السيَّارة، المنزل الجديد، البقالة
...الجديدة، محل الأحذية في المدينة</font>

231
00:21:14,152 --> 00:21:18,872
<font color="#ffff00">ألّا يجب على الامرأة الإستمتاع بهذه الأشياء؟
ألّا يجب بأن تكون سعيدة؟</font>

232
00:21:20,572 --> 00:21:25,132
<font color="#ffff00">ألّا يجب عليها أن تقول لزوجها
في الليل "تعال إلى هنا"؟</font>

233
00:21:32,652 --> 00:21:35,587
<font color="#ffff00">،أنتِ لا تتحدثين
.ولكنكِ تتفقين معي</font>

234
00:21:36,112 --> 00:21:38,352
<font color="#ffff00">.لأنَّني على حق</font>

235
00:21:39,712 --> 00:21:42,368
<font color="#ffff00">،لهذا السبب يتزوج الرجال والنساء</font>

236
00:21:42,512 --> 00:21:44,101
<font color="#ffff00">.ولكنها لا ترغب بي</font>

237
00:21:44,312 --> 00:21:46,568
<font color="#ffff00">،أنام إلى جانبها كل ليلة
،ولا أستطيع لمسها</font>

238
00:21:46,592 --> 00:21:49,272
<font color="#ffff00">.لا أستطيع أن أعبِّر لها عن مدى هيامي بها</font>

239
00:21:50,992 --> 00:21:53,712
<font color="#ffff00">أنا لا أعلم إن ما كانت
.تخبرك بهذه الأمور</font>

240
00:21:55,272 --> 00:21:59,648
<font color="#ffff00">.يجب أن المسها يا "لينو"، فأنا رجل</font>

241
00:22:00,212 --> 00:22:03,772
<font color="#ffff00">.نحن متزوجين، ولكنها تعطل كل الوسائل</font>

242
00:22:07,732 --> 00:22:10,690
<font color="#ffff00">إنَّها تمتلك قوَّة باطنيَّة
.لا أقوى على هزمها</font>

243
00:22:10,897 --> 00:22:13,537
<font color="#ffff00">.قوَّة شرِّيرة، كالسمّ</font>

244
00:22:14,852 --> 00:22:18,572
<font color="#ffff00">لماذا لا تحبل؟
.أنا أفقد صوابي</font>

245
00:22:20,252 --> 00:22:22,692
<font color="#ffff00">.الكل في الحي يسألونني</font>

246
00:22:23,972 --> 00:22:26,268
<font color="#ffff00">أصدقائي، أقاربي، وحتى الزبائن</font>

247
00:22:26,452 --> 00:22:30,348
<font color="#ffff00">يسألونني بضحكة ساخرة
تعلو محياهم: "هل من جديد"؟</font>

248
00:22:30,512 --> 00:22:35,272
<font color="#ffff00">.أتظاهر بأنَّني لم أفهم المقصود
هل عليَّ أن أجيب بالحقيقة؟</font>

249
00:22:37,852 --> 00:22:42,143
<font color="#ffff00">زوجتي تقتل أطفالي وهم أجنَّة
.في أحشائها بتلك القوَّة الباطنيَّة</font>

250
00:23:06,512 --> 00:23:09,872
<font color="#ffff00">.تفعل ذلك عمدًا</font>

251
00:23:12,132 --> 00:23:15,652
<font color="#ffff00">.تفعل ذلك كي تسوّد وجهي أمام الجميع</font>

252
00:23:22,712 --> 00:23:26,488
<font color="#ffff00">ولكن الآن يجب أن توافق
.على العمل في البقالة الجديدة</font>

253
00:23:26,652 --> 00:23:29,348
<font color="#ffff00">،ويجب أن تساعدني في الحسابات</font>

254
00:23:29,592 --> 00:23:33,512
<font color="#ffff00">.هكذا ستعقل وستتوقف عن التصرف بحقد</font>

255
00:23:43,572 --> 00:23:48,868
<font color="#ffff00"><i>كنت مشدوهة، فتلك هي المرَّة الأولى التي
.أسمع فيها رجلًا يتحدث عن نفسه بهذا الأسلوب</i></font>

256
00:23:49,212 --> 00:23:52,988
<font color="#ffff00"><i>تكلم بعاميِّةٍ مشحونة
،بالعواطف والمأساويَّة</i></font>

257
00:23:53,012 --> 00:23:55,388
<font color="#ffff00"><i>.تشبه كلمات الأغاني</i></font>

258
00:23:55,572 --> 00:23:58,308
<font color="#ffff00"><i>أعترف بأنَّني أُعجبتُ
،بأهمِّية مكانتي لديه</i></font>

259
00:23:58,412 --> 00:24:01,828
<font color="#ffff00"><i>بدأ لي كأنه ينسب إليّ قوّة حميدة</i></font>

260
00:24:01,852 --> 00:24:06,642
<font color="#ffff00"><i>قادرة على هزم القوة الخبيثة
.التي تمتلكها "ليلا"، وهذا ما أغواني</i></font>

261
00:24:49,452 --> 00:24:52,748
<font color="#ffff00">آدا"، كلمي أمي أنَّني"
.سأعود بعد نصف ساعة</font>

262
00:24:53,072 --> 00:24:54,632
<font color="#ffff00">.حسنًا، سأخبرها</font>

263
00:25:01,952 --> 00:25:05,112
<font color="#ffff00">.شكرًا لك -
"أنا من يجب عليه شُكركِ يا "لينو -</font>

264
00:25:08,672 --> 00:25:11,312
<font color="#ffff00">.لا داعي أن نُخبر "ليلا" بأننا تحدثنا</font>

265
00:25:12,692 --> 00:25:14,892
<font color="#ffff00">لا داعي لذلك، حسنًا؟</font>

266
00:25:18,351 --> 00:25:23,767
<font color="#ffff00">ولكن حاولي أن تتحدثي معها
.قد ربما ستجعليها ترى سببًا</font>

267
00:25:24,072 --> 00:25:27,392
<font color="#ffff00">.سأعديها بأن تغدو زوجة لي، لا عدوة</font>

268
00:25:30,292 --> 00:25:32,252
<font color="#ffff00">.سأعديها لتفهم</font>

269
00:25:34,252 --> 00:25:37,028
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

270
00:25:37,592 --> 00:25:40,752
<font color="#ffff00">سأبذل كل ما بوسعي
.لأراكم الإثنين سُعداء</font>

271
00:26:13,152 --> 00:26:15,752
<font color="#ffff00">من الطارق؟ -
."إيلينا" -</font>

272
00:26:17,572 --> 00:26:22,108
<font color="#ffff00">.لم آراكِ منذ وقت طويل -
.توجب عليَّ مساعدة "إليسا" بفروضها المدرسية -</font>

273
00:26:22,132 --> 00:26:24,268
<font color="#ffff00">،أولئك الاثنان هنا</font>

274
00:26:24,572 --> 00:26:28,052
<font color="#ffff00">،ولكنهم انتهوا ممَّا جاءوا من أجله
.إنهم راحلين</font>

275
00:26:30,772 --> 00:26:33,428
<font color="#ffff00">"مرحبًا، "بينوتشا -
لينو"، كيف حالك؟" -</font>

276
00:26:33,672 --> 00:26:35,192
<font color="#ffff00">.جيدة</font>

277
00:26:57,952 --> 00:26:59,448
<font color="#ffff00">."مرحبًا، "لينو -
."مرحبًا، "رينو -</font>

278
00:26:59,472 --> 00:27:02,168
<font color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
بخير، وأنت؟ -</font>

279
00:27:02,192 --> 00:27:04,340
<font color="#ffff00">.يا لها من صُدفة</font>

280
00:27:04,481 --> 00:27:06,847
<font color="#ffff00">.فكل مرة تأتين تجدين هذان الاثنان</font>

281
00:27:07,272 --> 00:27:10,352
<font color="#ffff00">.ليلا"، توقفي عن النفاق"</font>

282
00:27:12,652 --> 00:27:15,452
<font color="#ffff00">فأين من المفترض أن نلتقي؟
في الحقول؟</font>

283
00:27:17,132 --> 00:27:20,869
<font color="#ffff00">.هل هناك شيئًا للأكل؟ أنا أتضور جوعًا -
.كلا، لا يوجد شيء -</font>

284
00:27:20,892 --> 00:27:23,268
<font color="#ffff00">ألا تعدين الطعام لزوجك؟</font>

285
00:27:23,292 --> 00:27:27,668
<font color="#ffff00">هل ينبغي أن أجيبك على سؤالك، أيضًا؟
.رينو"، توقف عن ذلك" -</font>

286
00:27:28,112 --> 00:27:30,912
<font color="#ffff00">ما الخطب؟ هل أنتِ غاضبة؟</font>

287
00:27:32,324 --> 00:27:36,027
<font color="#ffff00">.اتركني -
أنظري كم أختي جميلة، صحيح؟ -</font>

288
00:27:38,292 --> 00:27:43,536
<font color="#ffff00">بينوتشا"، "الأخَوَين سولارا" يردون"
.تعليق صورة "ليلا" في محل الأحذية</font>

289
00:27:45,012 --> 00:27:46,726
<font color="#ffff00">.لا يبدو ذلك لائقًا</font>

290
00:27:46,751 --> 00:27:48,664
<font color="#ffff00">لماذا؟ -
ما الذي تقصده بـ"لماذا"؟ -</font>

291
00:27:48,772 --> 00:27:52,428
<font color="#ffff00">بإمكان "ليلا" تعليقها في البقالة
الجديدة التي تديرها، أليس كذلك؟</font>

292
00:27:52,772 --> 00:27:55,892
<font color="#ffff00">.أجل، فأنا سوف أحضر "كارميلا" لتعمل معي</font>

293
00:27:57,212 --> 00:28:00,148
<font color="#ffff00">،"لقد وظفتي "آدا
."والآن تريدين توظيف "كارميلا</font>

294
00:28:00,172 --> 00:28:01,628
<font color="#ffff00">.هي بحاجة له</font>

295
00:28:01,652 --> 00:28:03,417
<font color="#ffff00">كما قال أخي</font>

296
00:28:03,442 --> 00:28:07,668
<font color="#ffff00">بأني سوف أقوم بإدارة المحل
.في حي الشهداء، أنا من يقرر ما سيجري هناك</font>

297
00:28:07,692 --> 00:28:10,972
<font color="#ffff00">."وضح الأمر للأخَوَين "سولارا -
...أجل، حسنًا -</font>

298
00:28:16,412 --> 00:28:19,452
<font color="#ffff00">بالمناسبة، الموضوع المتعلق
.بالصورة أمرٌ لا يستهان به</font>

299
00:28:21,012 --> 00:28:24,172
<font color="#ffff00">.أرى أنها تملك مزايا تروجية</font>

300
00:28:25,672 --> 00:28:29,568
<font color="#ffff00">السيدة أختي لا ترغب في الحديث؟ -
.يستحسن بك الذهاب -</font>

301
00:28:29,772 --> 00:28:33,508
<font color="#ffff00">لقد سئمت هذا المكان من
.كثرة الحديث عن هذه الصورة</font>

302
00:28:33,849 --> 00:28:35,092
<font color="#ffff00">.أنا ذاهب</font>

303
00:28:37,232 --> 00:28:41,683
<font color="#ffff00">.سنعود في الغد -
.عُد بمفردك، نريد أن نتحدث -</font>

304
00:28:41,972 --> 00:28:43,432
<font color="#ffff00">.طاب يومكن</font>

305
00:28:47,672 --> 00:28:52,328
<font color="#ffff00">لينو"، هل تعتقدين أن من الصواب"
تعليق صورة "ليلا" في محلّ الأحذية؟</font>

306
00:28:52,531 --> 00:28:55,347
<font color="#ffff00">.لا أعتقد بأن "ستيفانو" سيسمح بذلك</font>

307
00:28:55,372 --> 00:28:58,332
<font color="#ffff00">في الأمس قام بإحضار الصورة
.من عند الخيَّاطة</font>

308
00:29:01,352 --> 00:29:05,288
<font color="#ffff00">إذا ما قام بإحضارها فلا يعني
."ذلك بأنه سيُعطيها للأخَوَين "سولارا</font>

309
00:29:05,432 --> 00:29:07,192
<font color="#ffff00">.أنتِ شاطرة</font>

310
00:29:10,783 --> 00:29:12,720
<font color="#ffff00">بكم تراهنين أنكِ مخطئة؟</font>

311
00:29:15,032 --> 00:29:17,768
<font color="#ffff00">إذا طلب "الأخَوَين سولارا" من
.ستيفانو" فسيأذن لهم"</font>

312
00:29:17,792 --> 00:29:21,728
<font color="#ffff00">."لا يا "ليلا"، فهذه ليست سجية "ستيفانو</font>

313
00:29:22,004 --> 00:29:26,899
<font color="#ffff00">،موضوع الأحذية شيء آخر
.ولكنه يحبكِ، لا تبالغي</font>

314
00:29:26,932 --> 00:29:30,212
<font color="#ffff00">.هذا صحيح -
هل تريدين الرهان؟ -</font>

315
00:29:31,452 --> 00:29:35,772
<font color="#ffff00">.ليس لدي أيّ مال -
من ذكر شيئًا عن المال؟ -</font>

316
00:29:36,852 --> 00:29:39,628
<font color="#ffff00">،إذا خسرتِ الرهان</font>

317
00:29:39,912 --> 00:29:43,072
<font color="#ffff00">.فعليك أن تنجحي بتقدير إمتياز أو جيد جدًا</font>

318
00:29:46,812 --> 00:29:49,308
<font color="#ffff00">لا أعلم أن كنت حتى
.سأنجح بتقدير مقبول هذا العام</font>

319
00:29:49,332 --> 00:29:51,228
<font color="#ffff00">.بالضبط</font>

320
00:29:51,532 --> 00:29:54,612
<font color="#ffff00">.لا ينبغي أن يتراجع مستواكِ مجددًا</font>

321
00:29:56,472 --> 00:29:59,190
<font color="#ffff00">وإن خسرتِ أنت؟</font>

322
00:29:59,519 --> 00:30:02,050
<font color="#ffff00">.سألتحق بمدرسة خاصَّة</font>

323
00:30:02,412 --> 00:30:06,588
<font color="#ffff00">وسأعود للدراسة مجددًا
.وأقسم إنَّني سأنال الكفاءة معك</font>

324
00:30:06,812 --> 00:30:08,772
<font color="#ffff00">.بل أفضل منك</font>

325
00:30:11,092 --> 00:30:13,412
<font color="#ffff00">.لنبدأ الرهان</font>

326
00:30:23,032 --> 00:30:24,928
<font color="#ffff00">.كفى عن جنونك المعتاد</font>

327
00:30:24,952 --> 00:30:28,592
<font color="#ffff00">.لديك البقالة الجديدة الآن
لماذا تريدين الدراسة؟</font>

328
00:30:30,192 --> 00:30:34,888
<font color="#ffff00">فضلًا عن أنَّني أتوق
.لأصبح عمّة بمساعيك</font>

329
00:30:35,272 --> 00:30:37,012
<font color="#ffff00">ومن يدري؟</font>

330
00:30:37,081 --> 00:30:41,337
<font color="#ffff00">في هذه الحالة، قد أصبح أمًّا قبلك؟</font>

331
00:30:41,552 --> 00:30:44,712
<font color="#ffff00">."هذا ممكن، إن بقيتِ ملتصقة بـ"رينو</font>

332
00:30:45,952 --> 00:30:49,656
<font color="#ffff00">كيف تجرؤين؟
من تظنينني؟</font>

333
00:30:49,773 --> 00:30:54,069
<font color="#ffff00">لقد فقدتِ عقلك. تخالين نفسك
.سيدة الكبرياء والعظمة اللعينة</font>

334
00:30:54,312 --> 00:30:58,888
<font color="#ffff00">.لن أقوم حتى بالرد عليك -
!لا أحد يمكنه إخباركِ سرًا -</font>

335
00:30:59,272 --> 00:31:01,112
<font color="#ffff00">.كفى، أنا راحلة أيضًا</font>

336
00:31:03,791 --> 00:31:05,228
<font color="#ffff00">."وداعًا "لينو</font>

337
00:31:05,814 --> 00:31:06,947
<font color="#ffff00">."وداعًا "بينوتشا</font>

338
00:31:14,432 --> 00:31:16,992
<font color="#ffff00">هل حقًا تفكرين بالعودة للدراسة؟</font>

339
00:31:21,872 --> 00:31:24,488
<font color="#ffff00">.سيكون ذلك رائعًا</font>

340
00:31:24,912 --> 00:31:27,632
<font color="#ffff00">.لقد قابلت "باسكوال" و"آدا" في ليلة ما</font>

341
00:31:28,988 --> 00:31:31,324
<font color="#ffff00">.ذهبنا لتناول البيتزا</font>

342
00:31:32,132 --> 00:31:35,069
<font color="#ffff00">ماذا؟ مع "ستيفانو" أيضًا؟</font>

343
00:31:35,792 --> 00:31:39,192
<font color="#ffff00">.كلا، بمفردي</font>

344
00:31:42,212 --> 00:31:45,988
<font color="#ffff00">هل قاموا بدعوتك؟ -
.لقد طلبت منهم -</font>

345
00:31:46,333 --> 00:31:49,389
<font color="#ffff00">ألا يمانع "ستيفانو" ما إن ذهبتِ بمفردك؟</font>

346
00:31:49,512 --> 00:31:53,576
<font color="#ffff00">الزواج لا يعني أن نعيش
.كالطاعنين في السنّ</font>

347
00:31:53,752 --> 00:31:58,552
<font color="#ffff00">،إن أراد المجيء معيَّ، فلا بأس
.وإن كان متعبًا فأخرج بمفردي</font>

348
00:32:04,512 --> 00:32:07,472
<font color="#ffff00">.تناولت المثلجات مع "أنطونيو" أيضًا</font>

349
00:32:10,952 --> 00:32:12,376
<font color="#ffff00">متى؟</font>

350
00:32:12,610 --> 00:32:14,118
<font color="#ffff00">.ليلة أمس</font>

351
00:32:17,372 --> 00:32:20,172
<font color="#ffff00">كيف حاله؟ -
.بخير -</font>

352
00:32:21,652 --> 00:32:23,772
<font color="#ffff00">.سيلتحق بالجيش في سبتمبر</font>

353
00:32:27,952 --> 00:32:30,688
<font color="#ffff00">هل قال شيئًا عنِّي؟</font>

354
00:32:30,712 --> 00:32:34,115
<font color="#ffff00">لماذا أخبرتيه بأننا تحدثنا إلى "مارتشيلو"؟</font>

355
00:32:35,592 --> 00:32:38,648
<font color="#ffff00">.قلت لكِ أنه سيرفض الأمر</font>

356
00:32:38,852 --> 00:32:41,868
<font color="#ffff00">"بالإضافة، أنكِ تعرفين "مارتشيلو
.لن يفعل لـ"أنطونيو" شيئًا</font>

357
00:32:42,032 --> 00:32:43,375
<font color="#ffff00">.يا للأسف</font>

358
00:32:43,712 --> 00:32:46,000
<font color="#ffff00">.إنَّني أفهمه</font>

359
00:32:46,852 --> 00:32:49,725
<font color="#ffff00">.إنه لا يريد التورط معهم</font>

360
00:32:50,912 --> 00:32:54,208
<font color="#ffff00">."على عكس "ستيفانو -
.ليلا"، كفي عن إنتقاده" -</font>

361
00:32:54,432 --> 00:32:56,768
<font color="#ffff00">.ستيفانو" يحبكِ"</font>

362
00:32:56,912 --> 00:33:02,409
<font color="#ffff00">،إنه يسمح لك بالخروج مع أصدقاءك
.إنه يعطيك عملًا في المحلّ الجديد</font>

363
00:33:02,672 --> 00:33:06,248
<font color="#ffff00">لا ينفك عن العمل
.يريد منك أن تتصرفِ كسيدة</font>

364
00:33:06,472 --> 00:33:08,312
<font color="#ffff00">ما الذي تعرفينه عن "ستيفانو"؟</font>

365
00:33:10,632 --> 00:33:14,592
<font color="#ffff00">وما أدراكِ عن
ما أكابده كل ليلة؟</font>

366
00:33:15,732 --> 00:33:20,268
<font color="#ffff00">.أنتِ تتحدثين ولكنكِ لا تفقهين -
.أنا في صفّك -</font>

367
00:33:20,332 --> 00:33:22,892
<font color="#ffff00">.أردت مساعدتك فقط -
.وما أدراكِ؟ -</font>

368
00:33:25,292 --> 00:33:29,684
<font color="#ffff00">،الشيء الوحيد الذي يطلبه منك شرعي
.أي زوج سيطالب به</font>

369
00:33:29,852 --> 00:33:32,584
<font color="#ffff00">حسنًا، وما الذي يطلبه؟</font>

370
00:33:32,812 --> 00:33:35,882
<font color="#ffff00">.أنتِ تعلمين
لماذا لا تسعي إلى ذلك؟</font>

371
00:33:36,144 --> 00:33:39,320
<font color="#ffff00">فأنت متزوجة، والكل
.منتظر منك أن تضعي طفلًا</font>

372
00:33:39,712 --> 00:33:42,969
{\an8}."ميلينا: (الأرملة المجنونة) هي شقيقة "أنطونيو" وأم "آدا
."كانت عشيقة الشاعر "سارّاتوري

373
00:33:39,712 --> 00:33:42,969
<font color="#ffff00">"أتعرفين بأن "ميلينا
بالكاد تأكل شيئًا؟</font>

374
00:33:43,073 --> 00:33:45,960
<font color="#ffff00">.ما إن تأكل ذلك القليل تتقيَّأ فورًا</font>

375
00:33:46,192 --> 00:33:49,928
{\an8}جوزيبينا بيلوز: (زوجة النجار الشيوعيّ) وهي
."أم "باسكوال" و"كارميلا

376
00:33:46,192 --> 00:33:49,928
<font color="#ffff00">أتعلمين أن "جوزيبينا بيلوز" لا تستطيع النوم</font>

377
00:33:49,952 --> 00:33:54,593
<font color="#ffff00">،حينما كانت تعود من زيارة زوجها
.في السجن، تنفجر بالبكاء</font>

378
00:33:57,232 --> 00:33:59,752
<font color="#ffff00">!فكرة الحمل تثير إشمئزازي</font>

379
00:34:07,995 --> 00:34:11,395
<font color="#ffff00">.تحمليني يا "لينو"، فأنا متعبة الآن</font>

380
00:34:13,192 --> 00:34:15,232
<font color="#ffff00">.أريد البقاء بمفردي</font>

381
00:34:26,272 --> 00:34:28,312
<font color="#ffff00">.سأراكِ لاحقًا</font>

382
00:34:58,692 --> 00:35:00,332
<font color="#ffff00">..."جوزيبينا"</font>

383
00:35:02,233 --> 00:35:05,522
<font color="#ffff00">.لينو"! كبرتِ وأحلويتِ"</font>

384
00:35:06,812 --> 00:35:11,092
<font color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
.وكيف سأكون؟ بخير -</font>

385
00:35:12,491 --> 00:35:18,067
<font color="#ffff00">.نمضي حياتنا قدر ما نستطيع -
.أعلم -</font>

386
00:35:18,712 --> 00:35:23,273
<font color="#ffff00">"لولا "كارميلا" و"باسكوال
...الذان يمنحاني القوة</font>

387
00:35:25,792 --> 00:35:27,352
<font color="#ffff00">.لكانت الحياة شاقة</font>

388
00:35:28,912 --> 00:35:31,192
<font color="#ffff00">.أبلغي أمّك وأباك سلامي</font>

389
00:36:05,852 --> 00:36:08,412
<font color="#ffff00">.إيلينا"، تعالي للحظة هنا"</font>

390
00:36:12,752 --> 00:36:14,528
<font color="#ffff00">.إنه جميل جدًا</font>

391
00:36:14,552 --> 00:36:17,394
<font color="#ffff00">كيف المدرسة؟ -
.لا بأس -</font>

392
00:36:18,092 --> 00:36:20,668
<font color="#ffff00">.أنتِ شاطرة، ولم يبقَ الكثير من الوقت</font>

393
00:36:20,892 --> 00:36:24,268
<font color="#ffff00">حينما تنتهي الدراسة أريدكِ أن
.تساعديني بخصوص البنات</font>

394
00:36:24,292 --> 00:36:26,588
<font color="#ffff00">.خذيهن إلى الشاطىء، كالعام السابق</font>

395
00:36:26,612 --> 00:36:29,308
<font color="#ffff00">.حسنًا -
.سوف أعطيك مالًا إضافيًا</font>

396
00:36:29,332 --> 00:36:30,868
<font color="#ffff00">.فأنتِ تستحقين ذلك</font>

397
00:36:30,892 --> 00:36:33,348
<font color="#ffff00">...لا أعلم -
!ستوافقين بالطبع  -</font>

398
00:36:34,032 --> 00:36:37,112
<font color="#ffff00">.لا تنسي! وداعًا</font>

399
00:37:25,492 --> 00:37:27,412
<font color="#ffff00">!ابقَ هنا</font>

400
00:37:29,492 --> 00:37:31,948
<font color="#ffff00">!إن أمسكت بك سأقتلك</font>

401
00:37:32,232 --> 00:37:35,632
<font color="#ffff00">!إنَّك أوقح من أبيك</font>

402
00:37:39,672 --> 00:37:43,679
<font color="#ffff00">!سوف أكسر عظامك، عظمة تلو الأخرى
شيرو"، أين ستذهب؟"</font>

403
00:38:16,172 --> 00:38:18,188
<font color="#ffff00"><i>،شعرتُ على حين غرّة</i></font>

404
00:38:18,212 --> 00:38:21,540
<font color="#ffff00"><i>،من دون سببٍ يُذكر
."بأني أتفهم أسباب "ليلا</i></font>

405
00:38:23,232 --> 00:38:26,675
<font color="#ffff00"><i>فهي مشغولة بمعركة غامضة</i></font>

406
00:38:26,700 --> 00:38:30,609
<font color="#ffff00"><i>لتدمير الحياة التي يسعى
.ستيفانو" إلى إرضاخها فيها"</i></font>

407
00:38:30,992 --> 00:38:36,228
<font color="#ffff00"><i>هي لم ترغب بأن تصبح
.كأمهاتنا، وجيراتنا، وأقرباتنا</i></font>

408
00:38:36,492 --> 00:38:39,388
<font color="#ffff00"><i>اللواتي يظهرهن وكأنهن
.قد فقدن مزايا الأنوثة</i></font>

409
00:38:39,412 --> 00:38:43,744
<font color="#ffff00"><i>فلقد تم إلتهام شخصيَّاتهن
بواسطة أزواجهنّ ،آباءهنّ، وإخوتهنّ</i></font>

410
00:38:43,832 --> 00:38:47,589
<font color="#ffff00"><i>.حتى انتهى بهن الحال متشرّبات لطباعهم</i></font>

411
00:38:50,972 --> 00:38:54,308
<font color="#ffff00"><i>هل تبدأ هذه التحوُّلات مع الحمل؟</i></font>

412
00:38:54,472 --> 00:38:57,728
<font color="#ffff00"><i>مع الإستنزاف في أعمال المنزل، مع التعنيف الزوجيّ؟</i></font>

413
00:38:57,952 --> 00:39:01,488
<font color="#ffff00"><i>هل سيتآكل وجه "ليلا" الناعم
ليظهر أبيها من بين أطلاله؟</i></font>

414
00:39:01,612 --> 00:39:05,252
<font color="#ffff00"><i>وهل ستنبثق صفات أمي وأبي من جسدي؟</i></font>

415
00:39:36,896 --> 00:39:38,435
<font color="#ffff00">نـاجـحـة</font>

416
00:39:43,612 --> 00:39:45,705
<font color="#ffff00">!"غريكو"</font>

417
00:39:47,972 --> 00:39:50,668
<font color="#ffff00">.هل أنتِ مسرورة؟ ابتسمي إذًا</font>

418
00:39:50,692 --> 00:39:55,092
<font color="#ffff00">،تركت الآنسة "غالياني" بعض الكتب لكِ
.سأذهب لإحضارهم</font>

419
00:40:03,750 --> 00:40:04,907
<font color="#ffff00">!آنسة</font>

420
00:40:07,400 --> 00:40:08,720
<font color="#ffff00">.مرحبًا</font>

421
00:40:09,952 --> 00:40:13,888
<font color="#ffff00">،"لقد تركت لكِ بعض الكتب مع "ناندو
.سوف يساعدنكِ في التفكير</font>

422
00:40:14,192 --> 00:40:16,787
<font color="#ffff00">.شكرًا لك، يا آنسة، سأذهب لإحضارهم</font>

423
00:40:17,332 --> 00:40:21,748
<font color="#ffff00">.لم تذاكري جيدًا هذا العام -
.أجل، أعلم -</font>

424
00:40:22,352 --> 00:40:24,952
<font color="#ffff00">.أبدئي بالجد بالدراسة</font>

425
00:40:26,512 --> 00:40:32,592
<font color="#ffff00">.أتحدث بجدية، لا تُضيعي الفرصة
.إن أضعتيها، ستندمين لاحقًا</font>

426
00:40:34,312 --> 00:40:38,168
<font color="#ffff00">يجب أن أذهب، فالأختبارات أوشكت
.على البدأ. تعالي إذا أردتِ</font>

427
00:40:38,472 --> 00:40:41,528
<font color="#ffff00">أهو فصل "سارّاتوري"؟ -
.أجل، إمتحان نهاية العام -</font>

428
00:40:41,692 --> 00:40:43,572
<font color="#ffff00">.أراكِ هناك</font>

429
00:41:10,572 --> 00:41:12,388
<font color="#ffff00">.إليكِ الكتب -
.شكرًا لك -</font>

430
00:41:12,572 --> 00:41:14,012
<font color="#ffff00">.أراكِ لاحقًا</font>

431
00:41:32,312 --> 00:41:34,408
<font color="#ffff00">.مساء الخير</font>

432
00:41:34,532 --> 00:41:37,548
<font color="#ffff00">هل السيدة "أوليفيرو" في الداخل؟ -
.يقوم الطبيب بتشخيصها -</font>

433
00:41:37,572 --> 00:41:40,268
<font color="#ffff00">أتيليا"، من هذه؟"</font>

434
00:41:40,652 --> 00:41:43,768
<font color="#ffff00">.اسمي "غريكو"، أنا طالبتها السابقة</font>

435
00:41:43,952 --> 00:41:45,772
<font color="#ffff00">.إنها "غريكو"</font>

436
00:41:46,257 --> 00:41:48,217
<font color="#ffff00">.دعيها تدخل</font>

437
00:41:48,812 --> 00:41:50,948
<font color="#ffff00">.يمكنني المجيء في وقت آخر</font>

438
00:41:51,192 --> 00:41:53,392
<font color="#ffff00">ادخلي الآن، لأنهم
.سيأخذونها إلى المستشفى</font>

439
00:42:02,200 --> 00:42:03,583
<font color="#ffff00">."إيلينا"</font>

440
00:42:04,373 --> 00:42:05,888
<font color="#ffff00">.تعالي</font>

441
00:42:08,372 --> 00:42:10,892
<font color="#ffff00">.مساء الخير، حضرة الطبيب -
.مساء الخير -</font>

442
00:42:13,512 --> 00:42:15,574
<font color="#ffff00">إيلينا"، كيف حالكِ؟"</font>

443
00:42:16,387 --> 00:42:17,887
<font color="#ffff00">.أنا بخير</font>

444
00:42:18,092 --> 00:42:24,933
<font color="#ffff00">هل نجحتِ هذا العام؟ -
.أجل، ولكن لا تهتمي بيّ -</font>

445
00:42:27,492 --> 00:42:30,348
<font color="#ffff00">ما الذي حدث؟ -
.لا شيء -</font>

446
00:42:30,652 --> 00:42:33,012
<font color="#ffff00">.لا يستحق الذكر</font>

447
00:42:40,472 --> 00:42:42,118
<font color="#ffff00">..."إيلينا"</font>

448
00:42:42,563 --> 00:42:44,946
<font color="#ffff00">.أنتِ شاطرة</font>

449
00:42:45,212 --> 00:42:47,172
<font color="#ffff00">.أنتِ شاطرة جدًا</font>

450
00:42:48,952 --> 00:42:50,472
<font color="#ffff00">...ليس حقًا</font>

451
00:42:51,792 --> 00:42:55,208
<font color="#ffff00">.لم أحصل على منحة لهذا العام</font>

452
00:42:55,572 --> 00:42:57,933
<font color="#ffff00">.هذا خبر سيىء</font>

453
00:42:58,576 --> 00:43:01,025
<font color="#ffff00">.ابقي مكانك، سيدتي</font>

454
00:43:02,732 --> 00:43:07,308
<font color="#ffff00">أنا آسفة، ولكن هذا العام
.لن أستطيع إعطاكِ أي كتاب</font>

455
00:43:07,672 --> 00:43:09,128
<font color="#ffff00">.سامحيني</font>

456
00:43:09,452 --> 00:43:13,732
<font color="#ffff00">،لا تهتمي بشأني
.اهتمي بالتعافي</font>

457
00:43:15,212 --> 00:43:17,892
<font color="#ffff00">.إنهم يأخذونني إلى المستشفى</font>

458
00:43:27,832 --> 00:43:31,312
<font color="#ffff00">.سأكون بخير، لا تقلقي</font>

459
00:43:32,792 --> 00:43:34,232
<font color="#ffff00">.سأكون بخير</font>

460
00:43:36,192 --> 00:43:38,072
<font color="#ffff00">.ارتاحي الآن</font>

461
00:44:57,272 --> 00:45:00,088
<font color="#ffff00">.يا فتيات، ظلن هنا! لا تذهبن بعيدًا</font>

462
00:45:00,852 --> 00:45:02,572
<font color="#ffff00">."حسنًا يا "لينو</font>

463
00:45:11,072 --> 00:45:13,910
<font color="#ffff00">!خمَّني من أنا -
."هذه "ماريزا -</font>

464
00:45:15,692 --> 00:45:17,948
<font color="#ffff00">!"ألفونسو" -
."مرحبًا، "لينو -</font>

465
00:45:18,192 --> 00:45:19,872
<font color="#ffff00">ما الذي تفعلونه هنا؟</font>

466
00:45:22,612 --> 00:45:26,715
<font color="#ffff00">.أتينا من أجل السباحة -
."ظننت بأنكم في جزيرة "إسكيا -</font>

467
00:45:27,192 --> 00:45:30,996
<font color="#ffff00">كلا، "ألفونسو" بقيَّ هنا
.لذا فكرت بالبقاء معه</font>

468
00:45:32,332 --> 00:45:34,285
<font color="#ffff00">ماذا عساي أن أقول ...؟</font>

469
00:45:34,992 --> 00:45:38,472
<font color="#ffff00">.في عرس "ليلا" قمنا ببناء علاقة</font>

470
00:45:39,472 --> 00:45:41,512
<font color="#ffff00">.أجل، لقد توقعت ذلك</font>

471
00:45:45,692 --> 00:45:49,152
<font color="#ffff00">ماذا عن "نينو"؟
ما هي نتائج إمتحاناته؟</font>

472
00:45:49,492 --> 00:45:51,628
<font color="#ffff00">.درجات ممتازة</font>

473
00:45:51,892 --> 00:45:55,572
<font color="#ffff00">ما إن عرف النتيجة حتى أنطلق
.إلى "إنجلترا" من دون ليرة واحدة</font>

474
00:45:57,552 --> 00:46:00,248
<font color="#ffff00">.سيعمل هناك إلى أن يتعلم الإنجليزية</font>

475
00:46:00,772 --> 00:46:04,988
<font color="#ffff00">والجامعة؟ -
.لا أعلم، ربَّما يتسجَّل في كليَّة التجارة والاقتصاد -</font>

476
00:46:05,012 --> 00:46:07,412
<font color="#ffff00">.لكنه لا ينفك عن تغيير رأيه</font>

477
00:46:25,572 --> 00:46:28,416
<font color="#ffff00">أليس هذان "ليلا" و"أنطونيو"؟ -
.أجل -</font>

478
00:46:30,412 --> 00:46:33,015
<font color="#ffff00">.ستيفانو" كان مشغولًا بتأثيث المحلّ"</font>

479
00:46:33,204 --> 00:46:35,724
<font color="#ffff00">.وطلب من "أنطونيو" اصطحابنا</font>

480
00:46:37,132 --> 00:46:39,569
<font color="#ffff00">.ليلا" تريد أن تقول لكِ شيئًا"</font>

481
00:46:49,772 --> 00:46:51,828
<font color="#ffff00">.مرحبًا -
.مرحبًا -</font>

482
00:46:51,852 --> 00:46:52,842
<font color="#ffff00">.مرحبًا</font>

483
00:46:52,882 --> 00:46:53,734
<font color="#ffff00">!"أنطونيو"</font>

484
00:46:53,772 --> 00:46:55,588
<font color="#ffff00">!"أنطونيو" -
!"غراتسيا" -</font>

485
00:46:55,612 --> 00:46:57,148
<font color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
.بخير -</font>

486
00:46:57,312 --> 00:46:58,848
<font color="#ffff00">أتريد الذهاب للسباحة؟ -
.أجل -</font>

487
00:46:58,872 --> 00:47:01,368
<font color="#ffff00">هل تعلمت السباحة؟ -
ألا أستطيع السباحة؟ -</font>

488
00:47:01,532 --> 00:47:02,988
<font color="#ffff00">...لنرى</font>

489
00:47:03,112 --> 00:47:05,368
<font color="#ffff00">.أستطيع السباحة -
!هيا بنِّا، إذًا -</font>

490
00:47:05,472 --> 00:47:07,968
<font color="#ffff00">.ليلا"، سأذهب للسباحة"</font>

491
00:47:07,992 --> 00:47:10,992
<font color="#ffff00">هلّا ذهبنا للسباحة، أيضًا؟ -
.أجل -</font>

492
00:47:13,932 --> 00:47:16,532
<font color="#ffff00">هل ستأتين معنا؟ -
.كلا، شكرًا -</font>

493
00:47:28,312 --> 00:47:30,552
<font color="#ffff00">.17عامًا من الهراء</font>

494
00:47:40,192 --> 00:47:44,325
<font color="#ffff00">ما هذا؟ -
.كتاب عن أصول عدم المساواة -</font>

495
00:47:44,512 --> 00:47:47,632
<font color="#ffff00">من أعطاكِ إيَّاه؟ -
.أستاذة اللغة اللاتينية -</font>

496
00:47:49,192 --> 00:47:52,947
<font color="#ffff00">ولماذا لم تخبريني بهذا؟ -
.لم أكنّ أعلم بأن هذا يهمّك -</font>

497
00:47:53,152 --> 00:47:56,792
<font color="#ffff00">وهل تعلمين أنتِ ما يهمّني؟ -
."أهدئي يا "ليلا -</font>

498
00:47:59,412 --> 00:48:01,772
<font color="#ffff00">.سأعيرك إيَّاه حالما أنتهي منه</font>

499
00:48:17,132 --> 00:48:19,948
<font color="#ffff00">أتعلمين بأن "نينو"ذهب إلى "إنجلترا"؟</font>

500
00:48:20,192 --> 00:48:24,128
<font color="#ffff00">ومَن "نينو" هذا؟ -
هل تقولين ذلك عنوه؟ -</font>

501
00:48:24,152 --> 00:48:27,368
<font color="#ffff00">،الشاب الذي ظهر في صور العرس
."شقيق "ماريزا</font>

502
00:48:27,392 --> 00:48:30,352
<font color="#ffff00">الشاب القبيح الذي يعجبك؟ -
.لم يعد يعجبني -</font>

503
00:48:34,092 --> 00:48:36,932
<font color="#ffff00">.ولكنه يقوم بأشياء مثيرة للاهتمام -
ماذا يفعل؟ -</font>

504
00:48:38,892 --> 00:48:42,052
<font color="#ffff00">...إنَّه يسافر ويدرس
.إنَّه يتعلّم الإنجليزية أيضًا</font>

505
00:48:43,312 --> 00:48:46,608
<font color="#ffff00">.تخيَّلي لو كان في وسعنا أن نفعل هذه الأمور</font>

506
00:48:46,852 --> 00:48:49,668
<font color="#ffff00">نسافر، ونعمل نادلات
.كي نحصل على قُوتِ يومنا</font>

507
00:48:49,692 --> 00:48:52,004
<font color="#ffff00">هل أنهى دراسته؟</font>

508
00:48:52,262 --> 00:48:54,715
<font color="#ffff00">.لقد حصل على الكفاءة هذا العام</font>

509
00:48:55,255 --> 00:48:59,215
<font color="#ffff00">هل هو ذكي؟ -
.إنه ذكي بقدر ذكاؤكِ -</font>

510
00:49:08,832 --> 00:49:12,500
<font color="#ffff00">ثمَّة مشكلة في محلّ الأحذية
.الذي في حي ساحة الشهداء</font>

511
00:49:13,272 --> 00:49:14,555
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

512
00:49:15,592 --> 00:49:19,688
<font color="#ffff00">ميكيلي" يريد "جيليولا" أن تعمل"
."هناك، و"رينو" يريد "بينوتشا</font>

513
00:49:19,712 --> 00:49:23,728
<font color="#ffff00">.كلٌ منهما ينزع شعر الآخر -
وكيف أنتهى الأمر؟ -</font>

514
00:49:24,412 --> 00:49:28,226
<font color="#ffff00">قام "ستيفانو" بحسم الأمر
.فكلتاهن سيعملن هناك</font>

515
00:49:29,892 --> 00:49:31,332
<font color="#ffff00">.جيد</font>

516
00:49:34,412 --> 00:49:37,548
<font color="#ffff00">.طالما يقبل "ستيفانو" بشرطٍ واحد</font>

517
00:49:37,572 --> 00:49:40,292
<font color="#ffff00">أي شرط؟ -
خمني؟ -</font>

518
00:49:41,972 --> 00:49:43,762
<font color="#ffff00">وكيف ليَّ أنّ أعرف؟</font>

519
00:49:45,992 --> 00:49:48,472
<font color="#ffff00">.يقوم "ستيفانو" بإعطاءهم الصورة</font>

520
00:49:51,212 --> 00:49:53,348
<font color="#ffff00">.خسرتِ الرِّهان</font>

521
00:49:53,373 --> 00:49:55,979
<font color="#ffff00">.لقد أخبرتك أنها مسألة وقت</font>

522
00:49:56,732 --> 00:50:00,372
<font color="#ffff00">،ادرسي بجد في العام القادم
.يجب أن تحصدي على أعلى الدرجات</font>

523
00:50:11,572 --> 00:50:13,172
<font color="#ffff00">..."لينو"</font>

524
00:50:16,932 --> 00:50:18,938
<font color="#ffff00">.أنا حبلى</font>

525
00:50:38,931 --> 00:50:43,641
{\fad(400,600)}ترجمة وضبط توقيت: أحمد عبدالمنعم
<font color="#ffa000">AhmedShugaa@mail.ru</font>
<font color="#008aa9">fb.com/AhmedShugaa</font>

526
00:50:44,077 --> 00:50:52,201
<font color="#ff80c0" face="1Lionsys Reqa">يوجد إعلان لأحداث الحلقة التالية
بعد شارة النهاية</font>

527
00:51:57,342 --> 00:51:59,544
<font color="#ffff00">أهو واضح نوع الغش
الذي تورطت فيه؟</font>

528
00:52:03,210 --> 00:52:04,450
<font color="#ffff00">ماذا ستفعلين؟</font>

529
00:52:04,842 --> 00:52:06,091
<font color="#ffff00">سأغش؟</font>

530
00:52:06,116 --> 00:52:07,810
<font color="#ffff00">تاليًا في</font>
<font color="#ffff00">صديقتي المذهِلة</font>
<font color="#ff8040">حِكاية الاسم الجديد</font>

531
00:52:18,025 --> 00:52:19,770
<font color="#ffff00">.لا تثقي بما أقول أو أفعل</font>

532
00:52:20,838 --> 00:52:22,869
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)} <font color="#ffff00">{fs30\fs35&}<font face="1Lionsys Reqa">صديقتي المذهِلة</font>
{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد

