[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: c1.77778 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SIW Audio File: D:/[Ohys-Raws] WIXOSS S1+S2+S3+S4+OVA+Movie (BD 1280x720 x264 AAC)/[Ohys-Raws] Selector Infected WIXOSS (BD 1280x720 x264 AAC)/Selector Infected WIXOSS - 08 (BD 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: D:/[Ohys-Raws] WIXOSS S1+S2+S3+S4+OVA+Movie (BD 1280x720 x264 AAC)/[Ohys-Raws] Selector Infected WIXOSS (BD 1280x720 x264 AAC)/Selector Infected WIXOSS - 08 (BD 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 126 Active Line: 127 Video Position: 7624 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B510A,&HBE381800,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,30,1 Style: Default - Alt,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000347,&H56000131,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1.1,2,145,145,35,1 Style: Signs,القلم عادي,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP-R,Berlin Sans FB Demi,35,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,102,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-E,BBCNassim,50,&H32F8F8F8,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,40,1 Style: OP-R-2,Berlin Sans FB Demi,35,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,102,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-E-2,BBCNassim,45,&H32F8F8F8,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,40,1 Style: ED-R,@DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,1 Style: ED-E,Badiya LT,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H46000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,25,1 Style: Default45,Bahij Nassim,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B510A,&HBE381800,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,67,67,20,1 Style: Twitter,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: {\an8}based,Hacen Digital Arabia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,30,1 Style: OP,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,25,1 Style: OP - Copy,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,25,1 Style: شرح,Hacen Beirut Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,10,1 Style: CP,BBCNassim,40,&H50FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,50,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:12.45,Default,,0,0,0,,أخبراني، ما رأيكما بوجهي؟ Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:15.70,Default,,0,0,0,,مقرف للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:17.41,Default,,0,0,0,,مثيرة للشفقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:20.37,Default,,0,0,0,,مذهل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:24.96,Default,,0,0,0,,تعلمان، كنت دائمًا أحاول تدمير يونا\N...لذا كان وجهي من تدمّر في النهاية Dialogue: 0,0:00:25.71,0:00:28.25,Default,,0,0,0,,كنت أحاول إنهاء مهنة يونا كعارضة Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.88,Default,,0,0,0,,...لكن مهنتي أنا التي انتهت الآن Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:36.55,Default,,0,0,0,,مضحك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:39.85,Default,,0,0,0,,يدفعكما هذا للضحك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:43.69,Default,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:45.23,Default,,0,0,0,,!اضحكي Dialogue: 0,0:00:45.65,0:00:46.35,Default,,0,0,0,,!روكو Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:50.90,Default,,0,0,0,,!هذا ما يبدو عليه وجه أكي لاكي الجميلة الآن Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:53.28,Default,,0,0,0,,هيّا، انظري! ألست مثيرة للشفقة؟ Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:56.24,Default,,0,0,0,,!توقّفي، أكيرا Dialogue: 0,0:00:58.16,0:00:59.66,Default,,0,0,0,,.هذا ذنبك Dialogue: 0,0:01:00.99,0:01:02.83,Default,,0,0,0,,...خسرتُ أمامكِ Dialogue: 0,0:01:03.66,0:01:06.58,Default,,0,0,0,,.و لهذا السبب أنا عالقة مع هذا الوجه الآن Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:08.63,Default,,0,0,0,,...لهذا Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.01,Default,,0,0,0,,...وجهكِ، وجهكِ ووجه يونا Dialogue: 0,0:01:12.01,0:01:15.34,Default,,0,0,0,,!سوف أشوهها كلّها مثلي Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:17.34,Default,,0,0,0,,!ماذا تفعلن أيّتها الفتيات هنا؟ Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:19.68,Default,,0,0,0,,!توقّفي Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:22.10,Default,,0,0,0,,!أنتما انتظرا هنا Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:25.39,Default,,0,0,0,,.لنخرج من هنا روكو Dialogue: 0,0:01:25.39,0:01:26.52,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:01:37.53,0:01:38.91,Default,,0,0,0,,...لا تطاردنا Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:42.54,Default,,0,0,0,,...هذا جيّد Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:46.00,Default,,0,0,0,,ما الجيد؟ Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:49.13,Default,,0,0,0,,.أكيرا - سان على حق Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:52.17,Default,,0,0,0,,...ما حدث لأكيرا - سان ذنبي Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:53.80,Default,,0,0,0,,...روكو Dialogue: 0,0:01:57.84,0:02:01.68,Default,,0,0,0,,،إذا كنتِ لا تمتلكين أمنية حقًا\N.يجب أن تتوقّفي ما دام في استطاعتك ذلك يا روكو Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:07.77,Default,,0,0,0,,.توقّفي. جدّتكِ سوف تحزن إذا حدث شيء ما لكِ Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:09.73,Default,,0,0,0,,أنا لستُ الوحيدة التي يجب أن تتوقّف \N!يوزوكي، عليك التوقف أيضًا Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:13.69,Default,,0,0,0,,....إذا خسرتِ عندها عائلتكِ سوف Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:16.94,Default,,0,0,0,,!سيكسر قلب كازوكي-كن أيضًا Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:22.91,Default,,0,0,0,,.أنا لن أتوقّف Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:23.53,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:26.54,Default,,0,0,0,,!رأيتِ ما حدث لأكيرا - سان Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:28.29,Default,,0,0,0,,.لن ينتهي بيّ الأمر مثلها Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:30.21,Default,,0,0,0,,...لكن.. لماذا Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:34.38,Default,,0,0,0,,.روكو، أعتذر عن رمي همومي عليك Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:35.34,Default,,0,0,0,,يوزوكي؟ Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.68,Default,,0,0,0,,.لكن لا يمكنني التوقّف الآن Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:42.10,Default,,0,0,0,,...كنت على وشك التخلّي عن أمنية حياتي Dialogue: 0,0:02:42.10,0:02:44.64,Default,,0,0,0,,.لكنّها الآن قريبة المنال Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:48.35,Default,,0,0,0,,.لننه صداقتنا Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:51.02,Default,,0,0,0,,.سوف أصبح فتاة أبدية Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:53.23,Default,,0,0,0,,وإذا كنتِ برفقتي عندما يحدث هذا Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:56.44,Default,,0,0,0,,.سوف تكونين مهمومة دومًا بالذكريات السيّئة التي ستحصل معك Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:57.61,Default,,0,0,0,,...انتظري Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.28,Default,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:02.20,Default,,0,0,0,,!انتظري، يوزوكي Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:05.45,Default,,0,0,0,,!روكو Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:08.96,Default,,0,0,0,,!استمتعت معكِ حقًا Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:11.96,Default,,0,0,0,,!سوف أحتفظ بربطة الشعر للأبد Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:13.13,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 0,0:03:13.33,0:03:16.46,Default,,0,0,0,,!عندما نتقابل المرة القادمة، سوف أكون شخصًا جديدًا Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.88,Default,,0,0,0,,!سوف أكون حبيبة كازوكي{## "have become" for future perfect grammar sex} Dialogue: 10,0:05:15.37,0:05:17.71,Default,,0,0,0,,رو؟ رو؟ Dialogue: 10,0:05:18.54,0:05:19.67,Default,,0,0,0,,رو؟ Dialogue: 10,0:05:28.64,0:05:29.60,Default,,0,0,0,,!روكو Dialogue: 10,0:05:30.22,0:05:32.31,Default,,0,0,0,,أين كنتِ؟ Dialogue: 10,0:05:32.31,0:05:34.60,Default,,0,0,0,,!اتصلي على الأقل لو كنت ستتأخرين Dialogue: 10,0:05:34.60,0:05:36.69,Default,,0,0,0,,.هذا ليس من شأنك Dialogue: 10,0:05:41.94,0:05:44.57,Default,,0,0,0,,قد لا يكون هذا من شأني Dialogue: 10,0:05:44.57,0:05:45.78,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 10,0:05:45.78,0:05:48.03,Default,,0,0,0,,.لا تزعجي جدتي بالقلق عليك Dialogue: 10,0:05:50.66,0:05:51.45,Default,,0,0,0,,روكو؟ Dialogue: 10,0:05:52.12,0:05:54.58,Default,,0,0,0,,هل هي بالبيت؟ Dialogue: 10,0:05:54.58,0:05:57.37,Default,,0,0,0,,.نعم. اذهبي لرؤيتها بسرعة Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:17.56,Default,,0,0,0,,...لقد عدت Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:19.15,Default,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:22.32,Default,,0,0,0,,!باردة، باردة Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:26.82,Default,,0,0,0,,.لقد أعددتُ للتو بعض الأمازاكي الدافئ Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.70,Default,,0,0,0,,.توقّعتُ بأنّ رو - تشان ستعود باردة للمنزل Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:33.24,Default,,0,0,0,,.ادخلي الآن Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:38.17,Default,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:41.67,Default,,0,0,0,,لماذا لا تسأليني عن أي شيء يا جدتي؟ Dialogue: 0,0:06:42.71,0:06:47.63,Default,,0,0,0,,.سنتحدث عندما ترغبين في التحدث Dialogue: 0,0:06:47.63,0:06:49.68,Default,,0,0,0,,لا بأس في هذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:05.03,Default,,0,0,0,,رو؟ Dialogue: 0,0:07:05.44,0:07:07.65,Default,,0,0,0,,هل الأمازاكي لذيذة؟ Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:11.37,Default,,0,0,0,,هل أنتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:18.12,Default,,0,0,0,,.تاما تحب رؤيتك تستمتعين بالقتال Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:20.83,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:25.67,Default,,0,0,0,,...لا أحب أن Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:28.30,Default,,0,0,0,,.أن أراكِ حزينة Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:36.47,Default,,0,0,0,,!صباح الخير، كازوكي Dialogue: 0,0:07:38.06,0:07:39.69,Default,,0,0,0,,أعددتِ هذا، يوزوكي؟ Dialogue: 0,0:07:39.69,0:07:43.52,Default,,0,0,0,,.نعم. اتضح أنه بوسعي إعداد طعام كهذا Dialogue: 0,0:07:46.78,0:07:48.65,Default,,0,0,0,,.تفضّل بعض الحساء أيضًا Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:50.32,Default,,0,0,0,,...أنا سعيد Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:50.99,Default,,0,0,0,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:51.66,0:07:54.58,Default,,0,0,0,,.نمتِ مباشرة بعد عودتك البارحة Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:55.62,Default,,0,0,0,,.كنتُ قلقًا عليكِ Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:59.71,Default,,0,0,0,,!تمر الفتيات بأيام سيّئة كثيرة، احفظ هذا Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:00.96,Default,,0,0,0,,.يبدو هذا متعبًا Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:02.38,Default,,0,0,0,,.هيا الآن، وقت الطعام Dialogue: 0,0:08:02.38,0:08:04.00,Default,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:14.72,Default,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:19.77,Default,,0,0,0,,.آخر مرّه أعددتِ بها الخبز الفرنسي المحمّص كان البيض لا يزال نيّئًا Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:23.02,Default,,0,0,0,,.أجل... أنا على عجلة دومًا Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:24.48,Default,,0,0,0,,.أفقد أعصابي كثيرًا Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:28.99,Default,,0,0,0,,.سأهدأ وأنتظر الوقت المناسب Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:30.86,Default,,0,0,0,,.سأضع عيناي نصب هدفي Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:34.57,Default,,0,0,0,,.سيكون الأمر على ما يرام طالما أسير على دربي Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:37.54,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:39.79,Default,,0,0,0,,ستقابل أصدقاءك؟ Dialogue: 0,0:08:39.79,0:08:41.25,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:43.00,Default,,0,0,0,,.لكن لن أتأخر Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:44.33,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:45.96,Default,,0,0,0,,.سأقوم بإعداد العشاء الليلة Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:47.09,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:47.09,0:08:51.67,Default,,0,0,0,,...ماذا سنتناول؟ تناولنا خبز فرنسي محمص على الفطور، لذا Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:53.34,Default,,0,0,0,,!كاري أودون Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:53.34,Default,,0,0,0,,!كاري أودون Dialogue: 0,0:08:54.18,0:08:56.97,Default,,0,0,0,,.أعلم كل شيء عنك كازوكي Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:03.77,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أنا ذاهب Dialogue: 0,0:09:03.77,0:09:05.27,Default,,0,0,0,,!رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:21.29,Default,,0,0,0,,{\i1}.هيتوي... أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:23.29,Default,,0,0,0,,{\i1}...أنا Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.29,Default,,0,0,0,,{\i1}.لن أواجه نفس مصيرك Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:41.31,Default,,0,0,0,,{\i1}.سأحقق أمنيتي Dialogue: 0,0:09:48.36,0:09:49.73,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:10:03.79,0:10:04.87,Default,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:07.88,Default,,0,0,0,,هل أنتِ من كتبت هذا؟ Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:17.38,Default,,0,0,0,,أليس من الخطر أن تبحثي عن خصوم بهذهِ الطريقة؟ Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.47,Default,,0,0,0,,.ربّما Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:23.68,Default,,0,0,0,,،لا مشكلة لدي مع هذا\N.لكن قد تتضايق بقية السلكتور Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:26.35,Default,,0,0,0,,.حتّى اللريغ خاصتي لا يعجبها ذلك Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:27.52,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:31.77,Default,,0,0,0,,.لا أريد المشاركة في معارك تفوق حاجتي Dialogue: 0,0:10:32.02,0:10:34.15,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن هذه ستكون الأخيرة Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:36.40,Default,,0,0,0,,بهذه المعركة Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:39.28,Default,,0,0,0,,.سأحقق أمنيتي Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:41.66,Default,,0,0,0,,تثقين بنفسك كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:10:41.66,0:10:43.91,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:46.91,Default,,0,0,0,,!افتح Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:46.91,Default - Alt,,0,0,0,,!افتح Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:58.80,Default,,0,0,0,,.سأبدأ أولاً على الأرجح Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:04.01,Default,,0,0,0,,لماذا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:07.69,Default,,0,0,0,,.الأمور تبدو مختلفة اليوم Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:08.48,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 0,0:11:08.69,0:11:10.65,Default,,0,0,0,,!هيا، هانايو - سان Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:18.49,Default,,0,0,0,,.ثقتها ليست من فراغ Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:21.87,Default,,0,0,0,,{\i1}.كنت على خطأ طوال الوقت Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:25.08,Default,,0,0,0,,{\i1}.هذا ما جعلني الناس أعتقدهُ Dialogue: 0,0:11:28.58,0:11:30.04,Default,,0,0,0,,{\i1}.حب غير مسموح Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:34.34,Default,,0,0,0,,{\i1}.أشعر بالأسى على كازوكي - كن عندما أراكِ تتربّصين به Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:37.17,Default,,0,0,0,,{\i1}.مشاعر غير مسموحة Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:40.38,Default,,0,0,0,,{\fad(0,200)\i1}!يا للفسق! هذا منحل جدًا Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:45.18,Default,,0,0,0,,!سحر! المحدلة البخارية القاطعة Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:47.85,Default,,0,0,0,,!ضرر مباشر Dialogue: 0,0:11:52.06,0:11:54.02,Default,,0,0,0,,{\i1}.أنا لستُ مخطئة Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:56.23,Default,,0,0,0,,{\i1}.سوف أقلب الأمور Dialogue: 0,0:11:57.03,0:12:00.78,Default,,0,0,0,,{\i1}.سأقلب هذا العالم الذي لا يسمح بمشاعري Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:06.12,Default,,0,0,0,,!سوف أكون بجانب كازوكي Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:10.08,Default,,0,0,0,,.يوزوكي Dialogue: 0,0:12:15.25,0:12:17.76,Default,,0,0,0,,...تبًا، لقد خسرت Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:19.38,Default,,0,0,0,,!أنت بارع جدًا، كازوكي - كن Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:21.09,Default,,0,0,0,,...لا يوجد شخص يمكنه هزيمتك Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:24.51,Default,,0,0,0,,.حسنًا، إنّه دوري الآن Dialogue: 0,0:12:24.51,0:12:26.22,Default,,0,0,0,,!أنا لن أخسر أمامك على الأقل Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:28.60,Default,,0,0,0,,عذرًا، هل يمكنك إلقاء نظرة على مجموعتي؟ Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:29.27,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:31.48,Default,,0,0,0,,أنتِ تلعبين بمجموعة حمراء؟ Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:34.98,Default,,0,0,0,,.أجل. فكرة شيغني الجواهر ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:12:34.98,0:12:36.86,Default,,0,0,0,,.يوزوكي تستخدم مجموعة حمراء أيضًا Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:40.24,Default,,0,0,0,,.أرغب في شرب شيء ما Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:44.11,Default,,0,0,0,,المعذرة، ألا توجد مشكلة في جلب المشروبات من الخارج؟ Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:45.37,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد، يمكنك Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:48.33,Default,,0,0,0,,كازوكي-كن، هل يمكنك القدوم معي؟ Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:57.54,Default,,0,0,0,,...آلات البيع هنا Dialogue: 0,0:12:57.54,0:12:58.75,Default,,0,0,0,,أيمكنك القدوم معي؟ Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:08.89,Default,,0,0,0,,.آسفة لمفاجأتك بهذا Dialogue: 0,0:13:08.89,0:13:13.23,Default,,0,0,0,,.لكنني بحاجة لإخبارك عن مشاعري الحقيقيّة Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:14.40,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:17.56,Default,,0,0,0,,.أريد أن أكون معك Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:23.20,Default,,0,0,0,,...أنا حاليًا لا أرغب في المواعدة أو ما شابه Dialogue: 0,0:13:24.41,0:13:25.74,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:30.83,Default,,0,0,0,,هل يوجد شخص آخر تُحبّه؟ Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:32.54,Default,,0,0,0,,.ليس الأمر هكذا Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:37.58,Default,,0,0,0,,هل يوزوكي-سان هي السبب؟ Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:40.17,Default,,0,0,0,,!أنت دائمًا معها Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:43.05,Default,,0,0,0,,وهل عسانا ألّا نشك في هذا؟ Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:46.93,Default,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ ما الذي تقصدينه بـ"الشك"؟ Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:49.35,Default,,0,0,0,,!أن تتواعدا على الرغم من أنكما أخ وأخت Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:53.14,Default,,0,0,0,,!هذا ما يقولهُ الجميع Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:56.15,Default,,0,0,0,,من " الجميع "؟ Dialogue: 0,0:13:56.65,0:13:59.77,Default,,0,0,0,,!من ينشر هذا؟ أخبريني Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:01.82,Default,,0,0,0,,...هذه وقاحة Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:04.49,Default,,0,0,0,,!ألا تشعرين بالأسف على يوزوكي؟ Dialogue: 0,0:14:04.78,0:14:08.95,Default,,0,0,0,,!أخبريني من؟ ماتسموتو-سان؟ سيندا-سان؟ Dialogue: 0,0:14:08.95,0:14:12.41,Default,,0,0,0,,!سوف أوضح لهم الأمر جميعًا! أخبريني Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:14.71,Default,,0,0,0,,....أنت طيّب دومًا Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:17.12,Default,,0,0,0,,.لكنك تفقد أعصابك عندما يتعلق الأمر بيوزوكي-سان Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:18.21,Default,,0,0,0,,!توقّفي Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:21.34,Default,,0,0,0,,!أثبت ليّ أنني مخطئة Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:22.13,Default,,0,0,0,,أثبت؟ Dialogue: 0,0:14:23.42,0:14:24.13,Default,,0,0,0,,.قبّلني Dialogue: 0,0:14:26.01,0:14:27.59,Default,,0,0,0,,...لماذا قد Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:29.30,Default,,0,0,0,,!لا داعي لمواعدتي حتّى Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:31.47,Default,,0,0,0,,لكن يمكنك أن تقبّلني على الأقل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:34.64,Default,,0,0,0,,!إذا كنت عاجز عن تقبيلي فهذا يعني أنك تحب يوزوكي-سان Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.35,Default,,0,0,0,,!أليس هذا صحيحًا؟ Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.15,Default,,0,0,0,,.هذا جنون Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.65,Default,,0,0,0,,!انتظر، كازوكي-كن Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:44.36,Default,,0,0,0,,{\i1}.هذا مختلف فعلاً Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:47.78,Default,,0,0,0,,!أستدعي كانون وأستخدم قدرتها لطرح هاس Dialogue: 0,0:14:51.83,0:14:54.33,Default,,0,0,0,,{\i1}أشعر بلهيب في داخلي Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:58.46,Default,,0,0,0,,{\i1}.لكن أعماق جسدي باردة جدًا Dialogue: 0,0:14:58.46,0:14:59.92,Default,,0,0,0,,{\i1}...ربّما هذا يعني Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:02.46,Default,,0,0,0,,...هذه المعركة ستكون فعلاً Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:08.72,Default,,0,0,0,,.يوزوكي، سأسألكِ مجددًا... لا، بل المرة الأخيرة Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:10.43,Default,,0,0,0,,هانايو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:11.51,0:15:14.22,Default,,0,0,0,,إذا فزتِ في هذه المعركة Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:16.68,Default,,0,0,0,,.الأمنية التي تعتزين بها ستتحقق Dialogue: 0,0:15:20.31,0:15:21.77,Default,,0,0,0,,هل أنتِ متأكّدة من هذا؟ Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:28.45,Default,,0,0,0,,.عندما رأيتُ ما حدث لهيتوي، ألقيتُ اللوم عليكِ Dialogue: 0,0:15:28.45,0:15:29.53,Default,,0,0,0,,...لكن أنا Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:33.78,Default,,0,0,0,,حتى لو علمت الحقيقة من البداية Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:36.12,Default,,0,0,0,,.سأظل أرغب في تحقيق أمنيتي Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:40.25,Default,,0,0,0,,!لن أتراجع عن قطع هذا الشوط في سبيل أن أصبح فتاة أبدية Dialogue: 0,0:15:40.67,0:15:41.96,Default,,0,0,0,,!انطلقي، إيغل Dialogue: 0,0:15:45.09,0:15:48.59,Default,,0,0,0,,{\i1}.كنت سأخاف أكثر، لكن لن أتراجع عن هذا Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:52.22,Default,,0,0,0,,{\i1}...أشعر بالآسف على هيتوي، لكن Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:56.64,Default,,0,0,0,,{\i1}.من الممكن تحقيق أمنيتها دون أن تصبح سلكتور Dialogue: 0,0:15:57.52,0:15:59.06,Default,,0,0,0,,{\i1}....أمنيتي Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:02.56,Default,,0,0,0,,{\i1}.هي أمنية لن تتحقق أبدًا، حتى لو دُمِّر هذا العالم Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:05.19,Default,,0,0,0,,{\i1}أمنية لن أستطيع تحقيقها\N.دون المشاركة في معارك السلكتور Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:06.90,Default,,0,0,0,,.يوزوكي Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:12.41,Default,,0,0,0,,.هجومك الأخير وقسمكِ الأخير\N.سوف نقوم بها معًا Dialogue: 0,0:16:22.42,0:16:24.84,Default,,0,0,0,,.الآن، لنتلوه معًا Dialogue: 0,0:16:24.84,0:16:26.46,Default,,0,0,0,,...أنا أقبل Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:29.63,Default,,0,0,0,,!أنا... أقبل Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:31.47,Default,,0,0,0,,.قوانين السلكتور Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:34.30,Default,,0,0,0,,.قوانين السلكتور Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:35.10,Default,,0,0,0,,!و الآن Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:39.22,Default - Alt,,0,0,0,,!فتاة أبديّة جديدة ستولد Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:39.22,Default,,0,0,0,,!فتاة أبديّة جديدة ستولد Dialogue: 0,0:16:40.98,0:16:42.31,Default,,0,0,0,,!أداماسفير Dialogue: 0,0:16:40.98,0:16:42.31,Default - Alt,,0,0,0,,!أداماسفير Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:52.95,Default,,0,0,0,,!هذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:52.95,0:16:56.28,Default,,0,0,0,,.هذه ولادة فتاة أبدية Dialogue: 0,0:17:04.67,0:17:07.63,Default,,0,0,0,,...هانايو-سان Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:26.77,Default,,0,0,0,,.إنّها العطلة التي انتظرتها دائمًا Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:29.15,Default,,0,0,0,, متأكّدة من أنّكِ لا تريدين الخروج مع صديقاتك؟ Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:30.57,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:31.86,0:17:35.49,Default,,0,0,0,,{\i1}.البقاء مع جدّتي يريحني Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:41.33,Default,,0,0,0,,{\i1}.المعارك ممتعة للغاية، لكن يجب ألا أتورط فيها مجددًا Dialogue: 0,0:17:42.50,0:17:43.21,Default,,0,0,0,,{\i1}...إنها Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:45.42,Default,,0,0,0,,{\i1}...إنها Dialogue: 0,0:17:45.42,0:17:47.42,Default,,0,0,0,,{\i1}.لننه صداقتنا Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.59,Default,,0,0,0,,رو - تشان؟ Dialogue: 0,0:17:50.59,0:17:54.26,Default,,0,0,0,,.آسفة. لا شيء Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:55.22,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:56.18,0:17:59.01,Default,,0,0,0,,{\i1}.لا يجب أن أتورّط بعد الآن Dialogue: 0,0:18:04.39,0:18:05.06,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:18:05.06,0:18:07.60,Default,,0,0,0,,!لماذا غادرت هكذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:11.98,Default,,0,0,0,,!هونوكا-تشان غاضبة جدًا! تتهمك بالإساءة إليها Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:15.65,Default,,0,0,0,,...سوف أعتذر معك، لذا من الأفضل أن تعـ Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:18.49,Default,,0,0,0,,.البنات حقيرات Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.41,Default,,0,0,0,,.يوزوكي مختلفة عنهن تمامًا Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:25.08,Default,,0,0,0,,{\i1}.يوزوكي تعلو الابتسامة وجهها دائمًا Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:27.00,Default,,0,0,0,,{\i1}.ولا تزيّف طبعها Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:31.84,Default,,0,0,0,,{\i1}.تتكتم على همومها Dialogue: 0,0:18:34.26,0:18:36.84,Default,,0,0,0,,{\i1}!أن تتواعدا على الرغم من أنكما أخ وأخت Dialogue: 0,0:18:39.01,0:18:40.60,Default,,0,0,0,,!ما الذي أفكّر فيه؟ Dialogue: 0,0:18:46.64,0:18:47.73,Default,,0,0,0,,...لقد عدت Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:54.32,Default,,0,0,0,,يوزوكي؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:57.07,Default,,0,0,0,,.لقد شعرتُ بالدوّار للحظة Dialogue: 0,0:18:57.95,0:18:59.45,Default,,0,0,0,,...آسفة، العشاء Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:01.70,Default,,0,0,0,,!من الأفضل أن تستلقي Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:03.04,Default,,0,0,0,,هل تقوين على المشي؟ Dialogue: 0,0:19:03.04,0:19:03.87,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:07.33,0:19:08.50,Default,,0,0,0,,.شكرًا، كازوكي Dialogue: 0,0:19:08.79,0:19:09.92,Default,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:15.42,Default,,0,0,0,,هل وضعتِ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:19.18,Default,,0,0,0,,...العطر مثلًا Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:20.72,Default,,0,0,0,,.شيء رائحتهُ جميلة Dialogue: 0,0:19:23.18,0:19:25.60,Default,,0,0,0,,يُقال أنه لو ظننت رائحة شخص ما جميلة Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:28.31,Default,,0,0,0,,.فهذا يعني أنك منجذب لهذا الشخص جينيًا Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:33.61,Default,,0,0,0,,.أي أن رائحة الشخص المقدر لك البقاء معه... جميلة Dialogue: 0,0:19:34.11,0:19:36.44,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:19:36.44,0:19:39.61,Default,,0,0,0,,.سمعت عن هذا أيضًا. لكنها مجرد خرافة Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:42.62,Default,,0,0,0,,.وهذا ينطبق أصلاً على أصحاب الجينات المختلفة Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:44.45,Default,,0,0,0,,.غير صحيح Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:46.70,Default,,0,0,0,,.لكننا توأم Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:50.54,Default,,0,0,0,,ربّما وُلِد كل منّا بخصائص مختلفة Dialogue: 0,0:19:53.09,0:19:54.92,Default,,0,0,0,,.حيث نكمّل بعضنا Dialogue: 0,0:19:58.97,0:20:00.68,Default,,0,0,0,,.ثمة خطب ما Dialogue: 0,0:20:00.68,0:20:01.55,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:04.43,Default,,0,0,0,,.أنتِ والآخرين Dialogue: 0,0:20:05.10,0:20:06.93,Default,,0,0,0,,ماذا فعل الآخرين؟ Dialogue: 0,0:20:09.10,0:20:11.81,Default,,0,0,0,,.أريدك أن تشاركني بكل شيء Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:15.86,Default,,0,0,0,,.أنا معك دومًا يا كازوكي Dialogue: 0,0:20:19.19,0:20:21.03,Default,,0,0,0,,.أنا ملكك للأبد Dialogue: 0,0:20:38.46,0:20:39.84,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الدخول؟ Dialogue: 0,0:20:42.18,0:20:44.43,Default,,0,0,0,,هيتوي، هل تناولت عشاءك؟ Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:48.39,Default,,0,0,0,,لم تأكلي الغداء أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:50.73,Default,,0,0,0,,...عليك الأكل ولو قليلاً Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:53.56,Default,,0,0,0,,!صحيح، هيتوي Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:54.86,Default,,0,0,0,,.جلبت لكِ شيئًا جميلاً Dialogue: 0,0:20:55.65,0:20:57.07,Default,,0,0,0,,.خذي Dialogue: 0,0:20:57.90,0:20:59.61,Default,,0,0,0,,أنتِ تحبّين هذهِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:04.95,Default,,0,0,0,,.شاهدت إعلانًا عن صدور مجموعة جديدة، لذا اشتريتها لك Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:07.70,Default,,0,0,0,,.ألقي نظرة عليها Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.25,Default,,0,0,0,,.لقد اشتريتُ كعكة أيضًا Dialogue: 0,0:21:10.25,0:21:13.46,Default,,0,0,0,,.ربّما تفضّلين أكل شيء حلو Dialogue: 0,0:21:13.46,0:21:14.75,Default,,0,0,0,,.سأذهب لإحضارها Dialogue: 0,0:21:50.41,0:21:51.58,Default,,0,0,0,,سررتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:53.41,Default,,0,0,0,,.يا سلكتور Dialogue: 0,0:23:25.76,0:23:26.88,Default,,0,0,0,,لعبة بطاقات؟ Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:28.43,Default,,0,0,0,,البطاقة قامت بماذا؟ Dialogue: 0,0:23:28.43,0:23:29.47,Default,,0,0,0,,أمنية...؟ Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:31.85,Default,,0,0,0,,هل نشرت هذا للجميع؟ Dialogue: 0,0:23:31.85,0:23:33.93,Default,,0,0,0,,.شكرًا، هانايو - سان Dialogue: 0,0:23:33.93,0:23:37.14,Default,,0,0,0,,هل تتذكّرينني؟ Dialogue: 0,0:23:37.48,0:23:40.10,Default,,0,0,20,,.تلك الحقيقة قاسية Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:47.41,OP-E,,0,0,0,,{\fad(200،0)\bord2.5\blur2\3c&H00003C&\t(2400،2700،\3c&H54100A&)}الواقع والحقيقة وجهان لنفس البطاقة Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:52.92,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H54100A&\t(4336،4461،\3c&H000000&)}يتشابكان للأبد Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:57.71,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}على خشبة مسرح دوّار Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:01.67,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}أنواره تفقد البصر Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:02.93,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H451510&\clip(637.667,9.333,964.889,720)}أنواره تفقد البصر Dialogue: 1,0:04:01.67,0:04:02.93,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&\clip(294.667,1.333,637.667,720)}أنواره تفقد البصر Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:06.22,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&\t(2360،2970،\3c&H333215&)}نمحق مشاعرنا المتشابكة مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:10.97,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}نمحق مشاعرنا المتشابكة مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:04:10.97,0:04:14.23,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H0E0090&}ونمحقها حتّى نشبع Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:19.32,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H4C4C4C&}سيأخذنا القدر إلى مستقبلنا المجهول Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:19.78,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H4C4C4C&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:20.23,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:20.69,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:21.78,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2E1915&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:22.90,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:04:22.90,0:04:23.65,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:24.61,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2F1911&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:25.99,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:26.74,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:27.37,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:28.87,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:04:28.87,0:04:30.37,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:35.46,OP-E-2,,0,150,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H492957&\\pos(638,678)}أثق أن أيام شربنا من بحر الندم الجاف هذا Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.84,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0،0)\bord2.5\blur2\3c&H321B87&}ستسمح لنا يومًا ما وبشكل ما أن نتشارك ابتسامة غير مصطنعة Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:39.84,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0،0)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&\t(750،950،\3c&H2A6419&)}ستسمح لنا يومًا ما وبشكل ما أن نتشارك ابتسامة غير مصطنعة Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:40.80,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0،300)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}ستسمح لنا يومًا ما وبشكل ما أن نتشارك ابتسامة غير مصطنعة Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:45.63,OP-E,,0,0,0,,{\fad(300،0)\bord2.5\blur2}لن أقلق إن أزحت بناظري عن الواقع Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:47.01,OP-E,,0,0,0,,{\fad(0،0)\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}لن أقلق إن أزحت بناظري عن الواقع Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:51.77,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}أنا الآن أفضّل اعتناق الجّهل Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:47.41,OP-R,,0,0,0,,{\fad(200,0)\bord2.5\blur2\3c&H00003C&\t(2400,2700,\3c&H54100A&)}shinjitsu wa hitoe ni kaado no uraomote Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:52.92,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H54100A&\t(4336,4461,\3c&H000000&)}tokenai mama Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:57.71,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}mekurimekuru meku Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:01.67,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}memagurushii suteeji de Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:02.93,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&\clip(294.667,1.333,637.667,720)}memagurushii suteeji de Dialogue: 1,0:04:01.67,0:04:02.93,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H451510&\clip(637.667,9.333,964.889,720)}memagurushii suteeji de Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:06.22,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&\t(2360,2970,\3c&H333215&)}sono karamatta kanjou wo manzoku iku made nankai mo Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:10.98,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}sono karamatta kanjou wo manzoku iku made nankai mo Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:14.23,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H0E0090&}kowashite shimae Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:19.32,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H452922&}unmei ni temaneki sare samayou ashita wa Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:19.78,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H452922&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:20.23,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:20.69,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:21.78,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2E1915&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:22.90,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:04:22.90,0:04:23.65,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:24.61,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2F1911&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:25.99,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:26.74,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:27.37,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:28.87,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:04:28.87,0:04:30.37,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:35.46,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H400F5F&}kawaita koukai no umi wo nomihosu hibi wa Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.84,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H321B87&}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:39.84,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&\t(750,950,\3c&H2A6419&)}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:40.80,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:45.63,OP-R,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord2.5\blur2}utsutsu wo wasuretatte kamawanai yo dakara Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:47.01,OP-R,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}utsutsu wo wasuretatte kamawanai yo dakara Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:51.77,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}ima wa shiranai de itai nee Dialogue: 1,0:07:00.12,0:07:02.58,Signs,bord,0,0,0,done,{\bord1\fnAraAsmaaBeltajie-Regular\fs130\b1\blur0.6\3c&H110F0D&\c&H0F0C0B&\frz0\pos(636,572)}روكو Dialogue: 2,0:07:00.12,0:07:02.58,Signs,bord,0,0,0,done,{\c&H0B0B0B&\fnAraAsmaaBeltajie-Regular\fs130\b1\blur0.6\frz0\pos(636,572)}روكو Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:02.58,Signs,,0,0,0,,{\c&H110F0D&\fnAraAsmaaBeltajie-Regular\fs130\b1\blur0.6\frz0\pos(638,574)}روكو Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:56.59,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\frz298.3\fax0.5\pos(686.4,359.2)}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:56.59,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\frz298.3\fax0.5\pos(686.4,359.2)}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:56.59,0:09:56.71,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.54\pos(693.4,369.2)\fs41\frz300.2}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:56.59,0:09:56.71,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.54\pos(693.4,369.2)\fs41\frz300.2}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:56.71,0:09:56.84,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.54\fs42\pos(705.845,365.645)\frz300.8}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:56.71,0:09:56.84,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.54\fs42\pos(705.845,365.645)\frz300.8}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:56.96,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.36\fs42\frz303.8\pos(721.845,364.757)}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:56.96,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.36\fs42\frz303.8\pos(721.845,364.757)}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:57.09,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.13\fs42\frz315.9\pos(713.045,347.957)}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:57.09,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.13\fs42\frz315.9\pos(713.045,347.957)}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:57.09,0:09:57.21,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.04\fs42\frz326.8\pos(713.045,324.624)}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:57.09,0:09:57.21,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax0.04\fs42\frz326.8\pos(713.045,324.624)}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:57.34,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax-0.03\fs43\pos(701.409,302.079)\frz332.7}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:57.34,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax-0.03\fs43\pos(701.409,302.079)\frz332.7}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:57.34,0:09:57.42,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax-0.15\fs44\pos(684.076,285.412)\frz341.5}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:09:57.34,0:09:57.42,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\c&H5A5B5B&\blur0.6\fax-0.15\fs44\pos(684.076,285.412)\frz341.5}كتيب الضيوف Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:02.68,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\fs48\blur0.6\c&H7684E6&\frz337.9\fax-0.1\pos(576,310)}إلى السلكتور Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:02.68,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\fs48\blur0.6\c&H7684E6&\frz337.9\fax-0.1\pos(576,310)}إلى السلكتور Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:02.68,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\fs38\blur0.6\c&H5A6BE4&\frz-22\fax-0.1\3c&H6775DC&\pos(659,476)}هل ترغب أي واحدة في خوض معركة يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:02.68,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\fs38\blur0.6\c&H5A6BE4&\frz-22\fax-0.1\3c&H6775DC&\pos(659,476)}هل ترغب أي واحدة في خوض معركة يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:02.68,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\fs38\blur0.7\c&H495BE3&\frz-22\fax-0.1\3c&H6775DC&\iclip(m 866 677 l 848 662 836 657 823 656 813 658 800 666 790 678 789 693)\pos(608,584)}ستتعرفن عليّ من ربطة الشعر الحمراء Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:02.68,Signs,,0,0,0,,{\fnbbcnassim\b1\fs38\blur0.7\c&H495BE3&\frz-22\fax-0.1\3c&H6775DC&\iclip(m 866 677 l 848 662 836 657 823 656 813 658 800 666 790 678 789 693)\pos(608,584)}ستتعرفن عليّ من ربطة الشعر الحمراء Dialogue: 0,0:10:26.45,0:10:28.41,Signs,bord,0,0,0,done,{\fs56\blur0.7\bord1.4\3c&H312828&\c&H312828&\fnHacen Beirut \fax-0.59\frz23.9\pos(530,96)}ممنوع الدخول Dialogue: 1,0:10:26.45,0:10:28.41,Signs,bord,0,0,0,done,{\fs56\c&H333346&\blur0.7\fnHacen Beirut \fax-0.59\frz23.9\pos(530,96)}ممنوع الدخول Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:55.08,Signs,,0,0,0,,{\fnACS Topazz Extra Bold\blur0.5\fs80\c&H171919&\pos(844,466)}ذلك\Nالقسم\Nكذبة Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:07.01,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}tokeijikake no kage ni unadzuitara Dialogue: 1,0:22:01.21,0:22:07.01,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ـيّة{\c&H5B5B5B&}لـ{\c&HDAD7D6&}مثا{\c&H5B5B5B&}الـ {\c&HDAD7D6&}لظلال {\c&H5B5B5B&}ـك{\c&HDAD7D6&}ـمي نفسـ{\c&H5B5B5B&}تسلّـ {\c&HDAD7D6&}أن {\c&H5B5B5B&}د{\c&HDAD7D6&}بمجرّ Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:07.01,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}بمجرّد أن تسلّــمي نفســك لظلال الـمثالــيّة Dialogue: 1,0:22:01.21,0:22:07.01,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}tokei{\c&H5B5B5B&}j{\c&HDAD7D6&}ikake no ka{\c&H5B5B5B&}g{\c&HDAD7D6&}e ni unad{\c&H5B5B5B&}z{\c&HDAD7D6&}uitara Dialogue: 1,0:22:07.01,0:22:12.84,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ية{\c&H5B5B5B&}ـا{\c&HDAD7D6&}النهـ{\c&H5B5B5B&} ب{\c&HDAD7D6&}من با{\c&H5B5B5B&} ض{\c&HDAD7D6&}بالانقـضا{\c&H5B5B5B&}م{\c&HDAD7D6&}الظلا {\c&H5B5B5B&}أ{\c&HDAD7D6&}يبد Dialogue: 0,0:22:07.01,0:22:12.84,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}يبدأ الظلام بالانقضاض من باب النهــاية Dialogue: 1,0:22:07.01,0:22:12.84,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ow{\c&H5B5B5B&}a{\c&HDAD7D6&}ri no d{\c&H5B5B5B&}o{\c&HDAD7D6&}a ga hir{\c&H5B5B5B&}a{\c&HDAD7D6&}ki haji{\c&H5B5B5B&}m{\c&HDAD7D6&}aru {\c&H5B5B5B&}y{\c&HDAD7D6&}ami Dialogue: 0,0:22:07.01,0:22:12.84,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}owari no doa ga hiraki hajimaru yami Dialogue: 1,0:22:12.84,0:22:18.10,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ء{\c&H5B5B5B&}ـا{\c&HDAD7D6&}ـخفـ{\c&H5B5B5B&}الـ {\c&HDAD7D6&}في{\c&H5B5B5B&} ـب{\c&HDAD7D6&}يترقّـ{\c&H5B5B5B&} يد{\c&HDAD7D6&}بالتهد{\c&H5B5B5B&} ـد{\c&HDAD7D6&}وعيـ Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:18.10,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}وعيـد بالتهديد يترقــب في الــخفــاء Dialogue: 1,0:22:12.84,0:22:18.10,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ay{\c&H5B5B5B&}a{\c&HDAD7D6&}ui kotae so{\c&H5B5B5B&}k{\c&HDAD7D6&}o ni mi{\c&H5B5B5B&}e{\c&HDAD7D6&}kaku{\c&H5B5B5B&}r{\c&HDAD7D6&}eru Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:18.10,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}ayaui kotae soko ni miekakureru Dialogue: 1,0:22:18.64,0:22:24.27,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}الغد {\c&H5B5B5B&}ت{\c&HDAD7D6&}محرّما {\c&H5B5B5B&}من {\c&HDAD7D6&}ستصبح{\c&H5B5B5B&} ـيوم{\c&HDAD7D6&}ـنية الـ{\c&H5B5B5B&}مـ{\c&HDAD7D6&}أ Dialogue: 0,0:22:18.64,0:22:24.27,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}أمـنية الــيوم ستصبح من محرّمات الغد Dialogue: 1,0:22:18.64,0:22:24.27,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ky{\c&H5B5B5B&}o{\c&HDAD7D6&}u no in{\c&H5B5B5B&}o{\c&HDAD7D6&}ri wa {\c&H5B5B5B&}a{\c&HDAD7D6&}shita tabu{\c&H5B5B5B&}u{\c&HDAD7D6&} ni naru Dialogue: 0,0:22:18.64,0:22:24.27,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}kyou no inori wa ashita tabuu ni naru Dialogue: 1,0:22:24.52,0:22:30.28,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ضائعةً في متاهة حيث انقلب العالم رأسًا على عقب Dialogue: 0,0:22:24.52,0:22:30.28,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}ضائعةً في متاهة حيث انقلب العالم رأسًا على عقب Dialogue: 1,0:22:24.52,0:22:30.28,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ten to chi wo utsusu sakasama no meiro Dialogue: 0,0:22:24.52,0:22:30.28,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}ten to chi wo utsusu sakasama no meiro Dialogue: 1,0:22:30.32,0:22:36.20,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}التروس تبدأ الدوران ببطء Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:36.20,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}التروس تبدأ الدوران ببطء Dialogue: 1,0:22:30.32,0:22:36.20,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}mawaridashita haguruma Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:36.20,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}mawaridashita haguruma Dialogue: 1,0:22:36.20,0:22:42.29,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}بهدوء من باطن حشود البشر Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:42.29,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}بهدوء من باطن حشود البشر Dialogue: 1,0:22:36.20,0:22:42.29,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}hitogomi no naka de mimi wo sumashitara Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:42.29,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}hitogomi no naka de mimi wo sumashitara Dialogue: 1,0:22:42.29,0:22:51.55,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}جرس بدأ الرنين، مغريًا كياني Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:51.55,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}جرس بدأ الرنين، مغريًا كياني Dialogue: 1,0:22:42.29,0:22:51.55,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}tamashii wo maneku ano suzu no ne hibiku sora e Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:51.55,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}tamashii wo maneku ano suzu no ne hibiku sora e Dialogue: 1,0:22:53.47,0:22:59.68,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}لا خيار أمامي إلّا قطع هذا السبيل اللامنتهي Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:59.68,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}لا خيار أمامي إلّا قطع هذا السبيل اللامنتهي Dialogue: 1,0:22:53.47,0:22:59.68,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}mugen no hate made wo susumu shika nai Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:59.68,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}mugen no hate made wo susumu shika nai Dialogue: 1,0:22:59.68,0:23:05.36,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}لهذا، هذا هو المستقبل الذي أنوي اختياره Dialogue: 0,0:22:59.68,0:23:05.36,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&} لهذا، هذا هو المستقبل الذي أنوي اختياره Dialogue: 1,0:22:59.68,0:23:05.36,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}jibun de eranda mirai dakara Dialogue: 0,0:22:59.68,0:23:05.36,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}jibun de eranda mirai dakara Dialogue: 1,0:23:05.36,0:23:11.57,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}في يقظة سحاب الصيف الذي لا يمكن الوصول إليه Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:11.57,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}في يقظة سحاب الصيف الذي لا يمكن الوصول إليه Dialogue: 1,0:23:05.36,0:23:11.57,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}todokanai natsugumo yureru kagerou Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:11.57,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}todokanai natsugumo yureru kagerou Dialogue: 1,0:23:11.57,0:23:17.74,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}تقبع الابتسامة التي سأسترجعها يومًا ما Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:17.74,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}تقبع الابتسامة التي سأسترجعها يومًا ما Dialogue: 1,0:23:11.57,0:23:17.74,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}itsuka torimodosu egao no basho Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:17.74,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}itsuka torimodosu egao no basho Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:40.09,Signs,,0,0,0,,{\fnACS Topazz Extra Bold\blur0.5\fs80\c&HD1D1D1&\pos(854.857,353.143)}تلك\Nالحقيقة\Nقاسية