[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SIW Audio File: D:/[Ohys-Raws] WIXOSS S1+S2+S3+S4+OVA+Movie (BD 1280x720 x264 AAC)/[Ohys-Raws] Selector Infected WIXOSS (BD 1280x720 x264 AAC)/Selector Infected WIXOSS - 09 (BD 1280x720 x264 AACx2).mp4 Video File: D:/[Ohys-Raws] WIXOSS S1+S2+S3+S4+OVA+Movie (BD 1280x720 x264 AAC)/[Ohys-Raws] Selector Infected WIXOSS (BD 1280x720 x264 AAC)/Selector Infected WIXOSS - 09 (BD 1280x720 x264 AACx2).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 54 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B510A,&HBE381800,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,30,1 Style: Default - Alt,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000347,&H56000131,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1.1,2,145,145,35,1 Style: Signs,القلم عادي,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP-R,Berlin Sans FB Demi,35,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,102,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-E,BBCNassim,50,&H32F8F8F8,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,40,1 Style: OP-R-2,Berlin Sans FB Demi,35,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,102,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-E-2,BBCNassim,45,&H32F8F8F8,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,40,1 Style: ED-R,@DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,1 Style: ED-E,Badiya LT,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H46000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,25,1 Style: Default45,Bahij Nassim,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B510A,&HBE381800,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,67,67,20,1 Style: Twitter,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: {\an8}based,Hacen Digital Arabia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,30,1 Style: OP,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,25,1 Style: OP - Copy,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,25,1 Style: شرح,Hacen Beirut Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,10,1 Style: CP,BBCNassim,40,&H50FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,50,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:02.24,0:00:04.24,Default,,0,0,0,,{\an7}CR: ترجمة Dialogue: 0,0:00:04.24,0:00:06.15,Default,,0,0,0,,...لقد كانت المرّة الأولى Dialogue: 0,0:00:09.07,0:00:14.08,Default,,0,0,0,,.أول مرة أخبر فيها أحد بشعوري Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:16.00,Default,,0,0,0,,.كنت أنت الأولى يا هانايو سان Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:19.21,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 0,0:00:21.92,0:00:23.21,Default,,0,0,0,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.05,Default,,0,0,0,,.هانايو-سان Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:08.68,Default,,0,0,0,,رو-تشان، ستتأخّرين إذا لم تذهبي الآن إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:02:08.68,0:02:10.68,Default,,0,0,0,,!لقد نسيت Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:12.68,Default,,0,0,0,,.سأغسل بقية الأواني Dialogue: 0,0:02:36.83,0:02:39.25,Default,,0,0,0,,!صباح الخير، رو Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:41.21,Default,,0,0,0,,!صباح الخير، تاما Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:43.55,Default,,0,0,0,,هل حان وقت الذهاب للمدرسة؟ Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:46.30,Default,,0,0,0,,.تنامين كثيرًا يا تاما Dialogue: 0,0:03:09.07,0:03:11.41,Default,,0,0,0,,...آسف يا يوزوكي Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:15.99,Default,,0,0,0,,!أنا ذاهب Dialogue: 0,0:03:18.75,0:03:20.21,Default,,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:20.21,0:03:22.75,Default,,0,0,0,,أنت وحدك اليوم؟ أين هي يوزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:25.42,Default,,0,0,0,,...لا شيء Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:41.10,Default,,0,0,0,,هل ما زالت أكيرا مختفية عن الأنظار؟ Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:45.40,Default,,0,0,0,,.نعم، فتاة من مدرستها قالت هذا\N.لم تعد إلى منزلها على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:47.61,Default,,0,0,0,,لقد مرّ أسبوع تقريبًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:55.49,0:03:58.24,Default,,0,0,0,,!رو، القطار سيغادر! رو؟ Dialogue: 0,0:04:17.64,0:04:19.02,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:23.48,Default,,0,0,0,,{\i1}...صحيح، فنحن لم نعد Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:26.15,Default,,0,0,0,,{\i1}.دعينا لا نكن أصدقاء بعد الآن Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:29.61,Default,,0,0,0,,{\i1}.لم نعد أصدقاء بعد الآن Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:32.57,Default,,0,0,0,,{\i1}.لن أخوض معارك بعد الآن Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:37.03,Default,,0,0,0,,{\i1}ويوزوكي لن تتوقّف عن خوض \N.المعارك حتى تتحقّق أمنيتها Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:40.16,Default,,0,0,0,,{\i1}.هذا ما قرّرناه Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:45.54,Default,,0,0,0,,{\i1}.نعم... ذلك ما قرّرناه Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:53.05,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:04:53.05,0:04:54.68,Default,,0,0,0,,...نعم، كوريباياشي من السنة الثانية Dialogue: 0,0:04:54.68,0:04:55.89,Default,,0,0,0,,أتقصد التوأم؟ Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:57.89,Default,,0,0,0,,!لقد سمعت بأنهما يتواعدان على الرغم من أنهما أخ وأخت Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:01.31,Default,,0,0,0,,...لحظة! أليس هذا مثل نكاح المـحا Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:02.56,Default,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:06.23,Default,,0,0,0,,!حقًّا؟ إذًا الإشاعة صحيحة Dialogue: 0,0:05:06.23,0:05:08.06,Default,,0,0,0,,أتظنان أنهما فعلا ذلك بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:09.44,Default,,0,0,0,,.فهما يعيشان سوية Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:10.57,Default,,0,0,0,,...يا ساتر Dialogue: 0,0:05:10.57,0:05:12.40,Default,,0,0,0,,!ليس خطأك يا هونوكا Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:14.57,Default,,0,0,0,,.لا داعي للقلق بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:16.53,Default,,0,0,0,,...وكنت أظن أنه شخصٌ رائع Dialogue: 0,0:05:16.53,0:05:17.74,Default,,0,0,0,,...يا للقرف Dialogue: 0,0:05:22.66,0:05:25.12,Default,,0,0,0,,هل قلت هذا للجميع؟ Dialogue: 0,0:05:25.87,0:05:27.75,Default,,0,0,0,,ما معنى كلامك؟ Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:30.84,Default,,0,0,0,,.تحمل مسؤولية سوء أفعالك Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:34.67,Default,,0,0,0,,.كل ما قلته هو أنك تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:36.97,Default,,0,0,0,,...وطلبت رأي الجميع Dialogue: 0,0:05:36.97,0:05:39.64,Default,,0,0,0,,!هونوكا كانت قلقة عليك لمعلوماتك Dialogue: 0,0:05:39.64,0:05:44.10,Default,,0,0,0,,.شعرت بالأسف لأن سوء الفهم هذا طالكما Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:48.35,Default,,0,0,0,,قولوا ما تريدون عنّي، لكنني لن \N!أسامح أي أحد يهين يوزوكي Dialogue: 0,0:05:49.61,0:05:52.23,Default,,0,0,0,,!لن تسامح؟ هذا لئيم Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:53.74,Default,,0,0,0,,...أنتَ سيءّ للغاية Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:57.03,Default,,0,0,0,,لهذا السبب، يتفق الجميع\N.على أنكما تفعلان تلك الأمور Dialogue: 0,0:05:57.03,0:05:58.16,Default,,0,0,0,,!اعتذر لها Dialogue: 0,0:05:58.16,0:05:59.53,Default,,0,0,0,,.يا لك من فاشل Dialogue: 0,0:05:59.53,0:06:01.37,Default,,0,0,0,,.أنت جنيت على نفسك أصلاً Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:02.58,Default,,0,0,0,,أليسا أخًا وأخت؟ Dialogue: 0,0:06:02.58,0:06:03.49,Default,,0,0,0,,.أخبرتك بأن ذلك جنوني Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:05.96,Default,,0,0,0,,...أنا نادم الآن على إعجابي بها Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:19.68,Default,,0,0,0,,.أنتَ هنا إذًا Dialogue: 0,0:06:22.43,0:06:24.02,Default,,0,0,0,,.يوزوكي Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:27.77,Default,,0,0,0,,.سمعتكَ تقول للآخرين بأن لا يهينوني Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:29.19,Default,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:34.32,Default,,0,0,0,,،ذلك يجعلني سعيدة\N.لكن لا داعي لأن تقلق عليّ Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:36.90,Default,,0,0,0,,.ففي النهاية، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:39.16,Default,,0,0,0,,ما الذي تقصدينه بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:41.37,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:43.53,Default,,0,0,0,,.أحبك، كازوكي Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:48.75,Default,,0,0,0,,.أحببتك منذ أن كنّا صغار Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:54.30,Default,,0,0,0,,.لكن كنت أعتقد بأنك ستكرهني لو أخبرتك Dialogue: 0,0:06:55.13,0:06:58.37,Default,,0,0,0,,.هذا ما اعتقدته كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:01.43,Default,,0,0,0,,غوتو-كن من الفصل الثاني، على ما أظن؟ Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:03.10,Default,,0,0,0,,{\i1}.يبدو جذّابًا Dialogue: 0,0:07:03.10,0:07:04.47,Default,,0,0,0,,{\i1}هل تظنّين ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:10.14,Default,,0,0,0,,وأنا أكبر سنًّا، كل الفتيات \N.من حولي كُنّ معجبات بفتيان Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:11.98,Default,,0,0,0,,{\i1}أخبرينا يوزوكي، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:07:13.06,0:07:15.69,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد اعترفنا كلّنا\N!حان دورك الآن Dialogue: 0,0:07:15.69,0:07:17.07,Default,,0,0,0,,{\i1}بمن أنت معجبة؟ Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:21.41,Default,,0,0,0,,{\i1}...لست مهتمّة بالفتيان فعلاً Dialogue: 0,0:07:21.41,0:07:23.62,Default,,0,0,0,,{\i1}!ماذا! أنت تكذبين Dialogue: 0,0:07:23.62,0:07:27.12,Default,,0,0,0,,{\i1}.إنها الحقيقة! لا يوجد أي فتى يعجبني Dialogue: 0,0:07:27.12,0:07:28.29,Default,,0,0,0,,{\i1}!أنت تكذبين Dialogue: 0,0:07:28.29,0:07:29.66,Default,,0,0,0,,{\i1}!إنها الحقيقة فعلاً Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:30.96,Default,,0,0,0,,{\i1}!هيا أخبرينا Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:32.33,Default,,0,0,0,,{\i1}...لكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:35.63,Default,,0,0,0,,.لم أستطع أن أخبر أحدًا بالحقيقة Dialogue: 0,0:07:35.63,0:07:41.01,Default,,0,0,0,,{\i1}هل تعرفين ما إذا كان كازوكي-كن معجب بفتاة؟ Dialogue: 0,0:07:41.84,0:07:46.51,Default,,0,0,0,,{\i1}.قال بأنه يتقزز من هذا الأمر Dialogue: 0,0:07:46.85,0:07:52.40,Default,,10,10,0,,{\i1}،وأيضًا، عندما يشاهد قصص الحبّ على التلفاز\N.يقول بأن كل ذلك وهمي و ممل Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:54.73,Default,,0,0,0,,.كذبت على أصدقائي Dialogue: 0,0:07:56.27,0:07:58.82,Default,,0,0,0,,.كذبت عليك، الشخص الذي أحبه Dialogue: 0,0:07:59.82,0:08:03.91,Default,,0,0,0,,.لكن كنت أعتقد أن الأمور ستكون أفضل على حالها Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:10.16,Default,,0,0,0,,{\i1}ماذا؟ هل أنت موافقة على حال الأمور؟ Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:11.62,Default,,0,0,0,,{\i1}.نعم Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:16.00,Default,,0,0,0,,{\i1}.سأبقى أحبّ كازوكي للأبد Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:20.84,Default,,0,0,0,,{\i1}...حتى عندما تكون له عشيقة، أو عندما يتزوج ويكون عنده أطفال Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:24.14,Default,,0,0,0,,{\i1}.سأُبقي على هذه الحقيقة طالما أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:08:24.14,0:08:30.06,Default,,0,0,0,,{\i1}،حتى عندما أشيخ وأصبح وحيدة\N.سأظلُّ أحبّه إلى مماتي Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:33.85,Default,,0,0,0,,...لكن في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:39.57,Default,,0,0,0,,{\i1}لعبة بطاقات؟ Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:40.74,Default,,0,0,0,,{\i1}.إنها مسلّية كثيرًا Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:48.20,Default,,0,0,0,,{\i1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:54.71,Default,,0,0,0,,{\i1}هل أنت السلكتور خاصتي؟ Dialogue: 0,0:08:56.25,0:08:58.67,Default,,0,0,0,,{\i1}.أدعى هانايو، سررت بلقائك Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:02.55,Default,,0,0,0,,{\i1}!البطاقة... تحدّثت؟ Dialogue: 0,0:09:02.55,0:09:04.51,Default,,0,0,0,,{\i1}ماذا فعلت البطاقة؟ Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:07.97,Default,,0,0,0,,{\i1}...ألا تسمعها، كازوكي؟ البطاقة قد Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:10.01,Default,,0,0,0,,{\i1}.لا تتعبي نفسك Dialogue: 0,0:09:10.01,0:09:13.14,Default,,0,0,0,,{\i1}.فقط السلكتور يستطعن سماع أصواتنا Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:16.15,Default,,0,0,0,,{\i1}سلكتور؟ Dialogue: 0,0:09:17.23,0:09:19.77,Default,,0,0,0,,{\i1}يمكن لأمنيتي أن تتحقّق؟ Dialogue: 0,0:09:19.77,0:09:23.90,Default,,0,0,0,,{\i1}.نعم. صدّقي أو لا، الأمر عائدٌ لك Dialogue: 0,0:09:26.45,0:09:28.12,Default,,0,0,0,,{\i1}لديك أمنية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:33.66,Default,,0,0,0,,{\i1}.لا شيء لديك لتخسريه. هيا أخبريني Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:38.71,Default,,0,0,0,,{\i1}...أحبّ... كازوكي Dialogue: 0,0:09:38.71,0:09:39.25,Default,,0,0,0,,{\i1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:43.26,Default,,0,0,0,,{\i1}.أحبّ... كازوكي Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:46.88,Default,,0,0,0,,{\i1}كازوكي؟ هل تقصدين شقيقك؟ Dialogue: 0,0:09:55.02,0:09:59.15,Default,,0,0,0,,{\i1}...أحبّ كازوكي... أحبّ كازوكي Dialogue: 0,0:09:59.15,0:10:00.77,Default,,0,0,0,,{\i1}...أحبّ Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:05.11,Default,,0,0,0,,{\i1}...أحبّ كازوكي! أحبّه... أحبّه Dialogue: 0,0:10:05.86,0:10:07.36,Default,,0,0,0,,{\i1}...أحبّه Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:11.03,Default,,0,0,0,,{\i1}...أعلم بأن هذا ليس صائبًا Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:12.87,Default,,0,0,0,,{\i1}...أعلم بأنه لن يُسمح بهذا أبدًا Dialogue: 0,0:10:13.29,0:10:17.33,Default,,0,0,0,,{\i1}!لكنني أرغب بأن أكون معه\N!أرغب بأن أكون مع كازوكي للأبد Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:21.34,Default,,0,0,0,,{\i1}...لا... أرغب بأن أكون Dialogue: 0,0:10:21.34,0:10:23.63,Default,,0,0,0,,{\i1}.أرغب بأن أكون عشيقته Dialogue: 0,0:10:26.38,0:10:28.63,Default,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، فلنعمل على تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:10:29.93,0:10:31.64,Default,,0,0,0,,{\i1}.سنعمل على جعل تلك الأمنية تصبح حقيقة Dialogue: 0,0:10:37.10,0:10:39.56,Default,,0,0,0,,...إذًا فأمنيتك Dialogue: 0,0:10:41.61,0:10:43.90,Default,,0,0,0,,...لقد كنت أقوم بكل ما في وسعي Dialogue: 0,0:10:44.61,0:10:45.74,Default,,0,0,0,,.أن أكون واضحة Dialogue: 0,0:10:46.90,0:10:49.11,Default,,0,0,0,,.واضحة في جهودي Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:51.32,Default,,0,0,0,,.واضحة في التعرض للأذى Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:53.16,Default,,0,0,0,,.واضحة في أذيّة الآخرين Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:57.46,Default,,0,0,0,,...لقد كانت المرّة الأولى Dialogue: 0,0:10:59.21,0:11:03.17,Default,,0,0,0,,.أول مرة أخبر فيها أحد بشعوري Dialogue: 0,0:11:03.96,0:11:06.09,Default,,0,0,0,,.كنت أنت الأولى يا هانايو سان Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:09.38,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 0,0:11:10.01,0:11:12.01,Default,,0,0,0,,...شكرًا لك، هانايو-سان Dialogue: 0,0:11:17.14,0:11:19.81,Default,,0,0,0,,،ما دمت سأكون معك Dialogue: 0,0:11:19.81,0:11:22.23,Default,,0,0,0,,.لم أهتم ما إذا كنت سأتأذّى Dialogue: 0,0:11:22.23,0:11:24.27,Default,,0,0,0,,.أو إذا كان العالم بأكمله ضدّي Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:27.03,Default,,0,0,0,,.أو إذا خسرت كل شيء في سبيل تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:30.78,Default,,0,0,0,,.أنا أحبّك يا كازوكي Dialogue: 0,0:11:51.07,0:11:52.15,Default,,0,0,0,,كازوكي؟ Dialogue: 0,0:11:52.57,0:11:54.90,Default,,0,0,0,,.لم يعد منذ استراحة الغذاء Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:56.53,Default,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:11:56.53,0:11:57.78,Default,,0,0,0,,...إنها هنا Dialogue: 0,0:11:58.78,0:12:00.41,Default,,0,0,0,,...مثيرة للاشمئزاز Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:12.34,Default,,0,0,0,,{\i1}...أمنية Dialogue: 0,0:12:14.13,0:12:16.47,Default,,0,0,0,,{\i1}،أمنية ترغبين بأن تصبح حقيقة Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:21.35,Default,,0,0,0,,{\i1}.حتى وإن كان ذلك يعني أذية نفسك أو شخص آخر Dialogue: 0,0:12:21.93,0:12:25.14,Default,,0,0,0,,{\i1}،في المرة المقبلة التي نلتقي فيها\N!سأكون يوزوكي جديدة Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:28.48,Default,,0,0,0,,{\i1}.سأكون عشيقة كازوكي Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:34.44,Default,,0,0,0,,{\i1}.مشاعر صريحة كأمنية يوزوكي لا يمكن أن تظل طي الكتمان Dialogue: 0,0:12:48.50,0:12:52.71,Default,,0,0,0,,{\i1}.ليست لديّ أمنية Dialogue: 0,0:12:52.71,0:12:54.17,Default,,0,0,0,,{\i1}.لن أستطيع التوقّف عن ذلك Dialogue: 0,0:12:55.01,0:12:57.05,Default,,0,0,0,,{\i1}.تلك هي الغاية من هذه المعارك Dialogue: 0,0:12:57.30,0:12:58.47,Default,,0,0,0,,{\i1}...أنا Dialogue: 0,0:12:58.68,0:12:59.84,Default,,0,0,0,,{\i1}.وأنت Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:02.60,Default,,0,0,0,,...غير صحيح Dialogue: 0,0:13:03.39,0:13:04.64,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:13:05.35,0:13:06.48,Default,,0,0,0,,رو؟ Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:12.73,Default,,0,0,0,,هل تشعرين بالوحدة يا رو؟ Dialogue: 0,0:13:13.57,0:13:17.86,Default,,0,0,0,,لأن هيتوي و يوزوكي ليستا\N صديقتاك بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:21.28,Default,,0,0,0,,.لكن تاما ما زالت صديقتك Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:22.70,Default,,0,0,0,,...معركة Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:28.04,Default,,0,0,0,,!حتى وإن لم نخض المعارك... سنبقى صديقتان Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:30.29,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:33.50,Default,,0,0,0,,...أحبّ خوض المعارك حقًا Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:35.80,Default,,0,0,0,,.لكن أستطيع التوقّف Dialogue: 0,0:13:37.76,0:13:40.30,Default,,0,0,0,,!شكرًا، تاما Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:41.39,Default,,0,0,0,,!رو Dialogue: 0,0:13:44.35,0:13:45.39,Default,,0,0,0,,...اعذريني Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:50.98,Default,,0,0,0,,!هيتوي؟ Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:55.48,Default,,0,0,0,,...هيتوي، لمَ أنت Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:58.53,Default,,0,0,0,,هل يعني ذلك أنك تتذكّرينني الآن؟ Dialogue: 0,0:13:58.53,0:13:59.49,Default,,0,0,0,,!رو Dialogue: 0,0:13:59.95,0:14:02.32,Default,,0,0,0,,!هيتوي تحمل معها لريغ Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:06.33,Default,,0,0,0,,!لريغ Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:09.29,Default,,0,0,0,,أنت... سلكتور، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:12.04,Default,,0,0,0,,.من فضلك، واجهيني Dialogue: 0,0:14:15.21,0:14:18.46,Default,,0,0,0,,!لا يمكن... أصبحت سلكتور مجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:23.18,Default,,0,0,0,,.من فضلك واجهيني في معركة Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:25.47,Default,,0,0,0,,...لا يعقل Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:27.56,Default,,0,0,0,,لا يعقل. لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:34.52,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة... لن أخوض المعارك بعد الآن Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:37.82,Default,,0,0,0,,.تقولين ذلك، لكنك ما زلت تحملين تاما معك Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:39.23,Default,,0,0,0,,يوزوكي؟ Dialogue: 0,0:14:39.78,0:14:43.36,Default,,0,0,0,,.ما باليد حيلة على ما يبدو، فأنتما مقرّبتان Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:44.62,Default,,0,0,0,,!يوزوكي؟ Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:50.50,Default,,0,0,0,,على أي حال، لم لا تسدي معروفًا لصديقة سابقة؟ Dialogue: 0,0:14:50.50,0:14:53.54,Default,,0,0,0,,أين أنت، يوزوكي؟ Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:04.80,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 0,0:15:08.51,0:15:10.93,Default,,0,0,0,,.مرّ وقت طويل! أو ربما لا، على ما أظن Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:14.94,Default,,0,0,0,,أنت... لريغ؟ Dialogue: 0,0:15:14.94,0:15:16.23,Default,,0,0,0,,...مستحيل أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:19.44,Default,,0,0,0,,...لا يمكن... لا يمكن لهذا أن يحدث Dialogue: 0,0:15:19.65,0:15:22.49,Default,,0,0,0,,.هذا حقيقيّ بالفعل Dialogue: 0,0:15:25.36,0:15:26.62,Default,,0,0,0,,!ربطة الشعر Dialogue: 0,0:15:26.95,0:15:29.37,Default,,0,0,0,,.يبدو أن ثلاثتنا قد التقينا مجددًا Dialogue: 0,0:15:30.70,0:15:33.08,Default,,0,0,0,,.لكن ينتابني شعور غريب Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:34.42,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 0,0:15:34.42,0:15:35.25,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:39.46,Default,,0,0,0,,،في الحقيقة، توجد أشياء كثيرة لنتحدّث عنها Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:40.75,Default,,0,0,0,,...لكن قبل ذلك Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:43.63,Default,,0,0,0,,.واجهي هيتوي في معركة Dialogue: 0,0:15:44.63,0:15:46.89,Default,,0,0,0,,!يجب أن لا أفعل... يجب أن لا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.39,Default,,0,0,0,,.هذا لمصلحة هيتوي Dialogue: 0,0:15:49.60,0:15:52.89,Default,,0,0,0,,.هذا من أجل أمنية هيتوي، ومن أجلي Dialogue: 0,0:15:53.81,0:15:55.94,Default,,0,0,0,,...أمنيتي Dialogue: 0,0:15:55.94,0:15:57.86,Default,,0,0,0,,!أرجوك يا روكو Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:01.82,Default,,0,0,0,,من أجل هيتوي ومن أجلك؟ Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:19.46,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:23.13,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:25.01,Default,,0,0,0,,!افتح Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:25.01,Default,,0,0,0,,!افتح Dialogue: 0,0:16:41.86,0:16:44.44,Default,,0,0,0,,...هيتوي... يوزوكي Dialogue: 0,0:16:50.41,0:16:52.37,Default,,0,0,0,,!تاما! نموّ Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:52.87,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:54.79,0:16:57.54,Default,,0,0,0,,أخبريني، يوزوكي! ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:17:03.38,0:17:05.46,Default,,0,0,0,,،لقد انتصرت في معركتي Dialogue: 0,0:17:06.26,0:17:09.43,Default,,0,0,0,,.وتم قبول أمنيتي Dialogue: 0,0:17:10.22,0:17:14.85,Default,,0,0,0,,{\i1}.هجمتك الأخيرة، وعهدك الأخير\N!سنتلوه سوية Dialogue: 0,0:17:24.90,0:17:27.24,Default,,0,0,0,,{\i1}.والآن، فلنردّده معًا Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:28.95,Default,,0,0,0,,{\i1}...أنا أقبل Dialogue: 0,0:17:29.66,0:17:32.07,Default,,0,0,0,,{\i1}!أنا... أقبل Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:33.95,Default,,0,0,0,,{\i1}!قوانين السلكتور Dialogue: 0,0:17:34.45,0:17:36.75,Default,,0,0,0,,{\i1}!قوانين السلكتور Dialogue: 0,0:17:36.75,0:17:37.58,Default,,0,0,0,,{\i1}!والآن Dialogue: 0,0:17:37.58,0:17:41.58,Default - Alt,,0,0,0,,{\i1}!فتاة أبديّة ستولد Dialogue: 0,0:17:37.58,0:17:41.58,Default,,0,0,0,,{\i1}!فتاة أبديّة ستولد Dialogue: 0,0:17:42.67,0:17:44.13,Default,,0,0,0,,{\i1}!آداماسفير Dialogue: 0,0:17:42.67,0:17:44.13,Default - Alt,,0,0,0,,{\i1}!آداماسفير Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:11.03,Default,,0,0,0,,...إذًا يوزوكي الآن Dialogue: 0,0:18:16.62,0:18:17.74,Default,,0,0,0,,{\i1}...يوزوكي Dialogue: 0,0:18:19.58,0:18:22.92,Default,,0,0,0,,هانايو-سان... أصبحت يوزوكي؟ Dialogue: 0,0:18:22.92,0:18:27.67,Default,,0,0,0,,عندما تُقبل أمنية فتاة ما، تصبح فتاة أبدية Dialogue: 0,0:18:27.67,0:18:30.55,Default,,0,0,0,,.وتكسب القدرة على تحقيق الأماني Dialogue: 0,0:18:31.22,0:18:32.09,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:35.18,Default,,0,0,0,,...لكن من يعيش الأمنية Dialogue: 0,0:18:55.41,0:18:57.33,Default,,0,0,0,,.رسمتها في الحضانة Dialogue: 0,0:18:58.74,0:19:01.04,Default,,0,0,0,,.أنا هي الأميرة Dialogue: 0,0:19:01.04,0:19:04.00,Default,,0,0,0,,هل تعرف لمن الخربشة السوداء بجوارها؟ Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:09.76,Default,,0,0,0,,.كنتَ الأمير في هذه الرسمة Dialogue: 0,0:19:10.80,0:19:13.09,Default,,0,0,0,,.لأنني كنت أرغب بأن أكون عروستك Dialogue: 0,0:19:13.76,0:19:17.10,Default,,0,0,0,,.لكنهم أخبروني بأن ذلك شيء سيّء Dialogue: 0,0:19:17.85,0:19:21.06,Default,,0,0,0,,.حاولت شطبها كثيرًا Dialogue: 0,0:19:21.06,0:19:24.27,Default,,0,0,0,,.حاولت إزالتها بقدر ما بوسعي Dialogue: 0,0:19:26.06,0:19:28.65,Default,,0,0,0,,.لكن... لم يفلح ذلك Dialogue: 0,0:19:31.36,0:19:32.49,Default,,0,0,0,,..."إزالتها" Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:37.41,Default,,0,0,0,,.لم أستطع إزالة مشاعري أيضًا Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:44.00,Default,,0,0,0,,.أحبّك أيضًا Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:49.00,Default,,0,0,0,,!أحبّك أيضًا، يوزوكي. أحبّك Dialogue: 0,0:19:49.80,0:19:53.05,Default,,0,0,0,,.أحببتك منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:56.68,Default,,0,0,0,,.أعلم بأننا عائلة. أعلم بأن ذلك ليس مسموحًا به Dialogue: 0,0:19:57.09,0:19:59.47,Default,,0,0,0,,.كذبت على نفسي كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:01.89,Default,,0,0,0,,.حاولت أن لا أنتبه لمشاعري Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:08.36,Default,,0,0,0,,.لكنني لا آبه لما سيحدث بعد الآن\N!لا آبه لما سيقوله الآخرون عنا Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:12.94,Default,,0,0,0,,لا يهمّني إذا خسرنا كل شيء وتركنا كل\N!شخص خلفنا ما دمنا سنبقى معًا Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:17.74,Default,,0,0,0,,!أحبّك يا يوزوكي! أحبّك! أحبّك Dialogue: 0,0:20:21.08,0:20:25.91,Default,,0,0,0,,.وأنا أيضًا... أحبّك يا كازوكي Dialogue: 0,0:20:27.42,0:20:28.63,Default,,0,0,0,,.أخيرًا Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:31.75,Default,,0,0,0,,...الأمنية Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:33.05,Default,,0,0,0,,.تحقّقت Dialogue: 0,0:20:35.09,0:20:37.84,Default,,0,0,0,,!ذلك... ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:20:38.72,0:20:41.81,Default,,0,0,0,,!اللّريغ... تحصل على الأمنية Dialogue: 0,0:20:46.77,0:20:48.02,Default,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:20:49.86,0:20:51.15,Default,,0,0,0,,.ستصبحين لريغ... Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:12.29,Default,,0,0,0,,.والسلكتور التي تستبدلها تصبح لريغ لفتاة أخرى Dialogue: 0,0:21:20.39,0:21:23.22,Default,,0,0,0,,{\i1}!سررت بلقائك، يا سلكتور Dialogue: 0,0:21:23.81,0:21:28.94,Default,,0,0,0,,فقط عندما تقودين تلك الفتاة \Nللنصر وتستبدلي الأماكن معها Dialogue: 0,0:21:29.52,0:21:32.94,Default,,0,0,0,,.ستتمكّنين من العودة للعالم الخارجي Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:38.65,Default,,0,0,0,,.صحيح أن الأمنية تتحقّق Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:41.41,Default,,0,0,0,,لكن من حظيت بالأمنية لم تكن أنا، السلكتور Dialogue: 0,0:21:41.41,0:21:43.58,Default,,0,0,0,,.بل هانايو-سان، اللّريغ Dialogue: 0,0:21:43.58,0:21:45.79,Default,,0,0,0,,.هذا ما تعنيه فتاة أبدية Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:48.04,Default,,0,0,0,,...تلك هي Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:50.08,Default,,0,0,0,,.الحقيقة من وراء هذه المعارك Dialogue: 0,0:23:25.97,0:23:27.14,Default,,0,0,0,,...هانايو-سان Dialogue: 0,0:23:27.14,0:23:28.97,Default,,0,0,0,,!أنا لا أعلم أي شيء Dialogue: 0,0:23:28.97,0:23:30.18,Default,,0,0,0,,...هانايو-سان Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:31.64,Default,,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:23:31.64,0:23:33.77,Default,,0,0,0,,!هانايو-سان... أنت فظيعة Dialogue: 0,0:23:33.77,0:23:34.94,Default,,0,0,0,,!أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:23:34.94,0:23:38.02,Default,,0,0,0,,!هانايو-سان... شكرًا لك Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:40.69,Default,,0,0,20,,.ذلك الإحساس مقطوع السّبيل Dialogue: 0,0:00:45.30,0:00:50.43,OP-E,,0,0,0,,{\fad(200،0)\bord2.5\blur2\3c&H00003C&\t(2400،2700،\3c&H54100A&)}الواقع والحقيقة وجهان لنفس البطاقة Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:55.94,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H54100A&\t(4336،4461،\3c&H000000&)}يتشابكان للأبد Dialogue: 0,0:00:55.94,0:01:00.73,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}على خشبة مسرح دوّار Dialogue: 0,0:01:00.73,0:01:04.69,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}أنواره تفقد البصر Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:05.95,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H451510&\clip(637.667,9.333,964.889,720)}أنواره تفقد البصر Dialogue: 1,0:01:04.69,0:01:05.95,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&\clip(294.667,1.333,637.667,720)}أنواره تفقد البصر Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:09.24,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&\t(2360،2970،\3c&H333215&)}نمحق مشاعرنا المتشابكة مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:13.99,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}نمحق مشاعرنا المتشابكة مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:13.99,0:01:17.25,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H0E0090&}ونمحقها حتّى نشبع Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:22.34,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H4C4C4C&}سيأخذنا القدر إلى مستقبلنا المجهول Dialogue: 0,0:01:22.34,0:01:22.80,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H4C4C4C&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:01:22.80,0:01:23.25,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:23.71,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:24.80,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2E1915&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:25.92,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:26.67,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:27.63,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2F1911&}لكن هل خياري يتطلب التضحية في سبيله؟ Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:29.01,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:01:29.01,0:01:29.76,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:30.39,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:31.89,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:33.39,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}لا يمكنني تحمّل إظهار ما بيدي الأثمة بعد Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:38.48,OP-E-2,,0,150,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H492957&\\pos(638,678)}أثق أن أيام شربنا من بحر الندم الجاف هذا Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:40.86,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0،0)\bord2.5\blur2\3c&H321B87&}ستسمح لنا يومًا ما وبشكل ما أن نتشارك ابتسامة غير مصطنعة Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:42.86,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0،0)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&\t(750،950،\3c&H2A6419&)}ستسمح لنا يومًا ما وبشكل ما أن نتشارك ابتسامة غير مصطنعة Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:43.82,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0،300)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}ستسمح لنا يومًا ما وبشكل ما أن نتشارك ابتسامة غير مصطنعة Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:48.65,OP-E,,0,0,0,,{\fad(300،0)\bord2.5\blur2}لن أقلق إن أزحت بناظري عن الواقع Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:50.03,OP-E,,0,0,0,,{\fad(0،0)\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}لن أقلق إن أزحت بناظري عن الواقع Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:54.79,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}أنا الآن أفضّل اعتناق الجّهل Dialogue: 0,0:00:45.30,0:00:50.43,OP-R,,0,0,0,,{\fad(200,0)\bord2.5\blur2\3c&H00003C&\t(2400,2700,\3c&H54100A&)}shinjitsu wa hitoe ni kaado no uraomote Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:55.94,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H54100A&\t(4336,4461,\3c&H000000&)}tokenai mama Dialogue: 0,0:00:55.94,0:01:00.73,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}mekurimekuru meku Dialogue: 0,0:01:00.73,0:01:04.69,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}memagurushii suteeji de Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:05.95,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&\clip(294.667,1.333,637.667,720)}memagurushii suteeji de Dialogue: 1,0:01:04.69,0:01:05.95,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H451510&\clip(637.667,9.333,964.889,720)}memagurushii suteeji de Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:09.24,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&\t(2360,2970,\3c&H333215&)}sono karamatta kanjou wo manzoku iku made nankai mo Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:14.00,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}sono karamatta kanjou wo manzoku iku made nankai mo Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.25,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H0E0090&}kowashite shimae Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:22.34,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H452922&}unmei ni temaneki sare samayou ashita wa Dialogue: 0,0:01:22.34,0:01:22.80,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H452922&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:22.80,0:01:23.25,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:23.71,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:24.80,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2E1915&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:25.92,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:26.67,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:27.63,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2F1911&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:29.01,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:29.01,0:01:29.76,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:30.39,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:31.89,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:33.39,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}najitta tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:38.48,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H400F5F&}kawaita koukai no umi wo nomihosu hibi wa Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:40.86,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H321B87&}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:42.86,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&\t(750,950,\3c&H2A6419&)}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:43.82,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:48.65,OP-R,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord2.5\blur2}utsutsu wo wasuretatte kamawanai yo dakara Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:50.03,OP-R,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}utsutsu wo wasuretatte kamawanai yo dakara Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:54.79,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}ima wa shiranai de itai nee Dialogue: 1,0:17:54.80,0:17:57.26,Signs,,0,0,0,,{\fs56\bord1.4\3c&H312828&\c&H312828&\blur0.7\fnHacen beirut md\fax-0.59\frz23.9\pos(522,94)}ممنوع الدخول Dialogue: 2,0:17:54.80,0:17:57.26,Signs,,0,0,0,,{\fs56\c&H333346&\bord0\blur0.7\fnHacen beirut md\fax-0.59\frz23.9\4a&HFF&\pos(522,94)}ممنوع الدخول Dialogue: 0,0:21:52.49,0:21:56.00,Signs,,0,0,0,,{\fnACS Topazz Extra Bold\blur0.5\fs75\c&H171919&\pos(854.857,360)}تلك\Nالحقيقة\Nقاسية Dialogue: 0,0:22:02.13,0:22:07.93,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}tokeijikake no kage ni unadzuitara Dialogue: 1,0:22:02.13,0:22:07.93,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ـيّة{\c&H5B5B5B&}لـ{\c&HDAD7D6&}مثا{\c&H5B5B5B&}الـ {\c&HDAD7D6&}لظلال {\c&H5B5B5B&}ـك{\c&HDAD7D6&}ـمي نفسـ{\c&H5B5B5B&}تسلّـ {\c&HDAD7D6&}أن {\c&H5B5B5B&}د{\c&HDAD7D6&}بمجرّ Dialogue: 0,0:22:02.13,0:22:07.93,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}بمجرّد أن تسلّــمي نفســك لظلال الـمثالــيّة Dialogue: 1,0:22:02.13,0:22:07.93,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}tokei{\c&H5B5B5B&}j{\c&HDAD7D6&}ikake no ka{\c&H5B5B5B&}g{\c&HDAD7D6&}e ni unad{\c&H5B5B5B&}z{\c&HDAD7D6&}uitara Dialogue: 1,0:22:07.93,0:22:13.76,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ية{\c&H5B5B5B&}ـا{\c&HDAD7D6&}النهـ{\c&H5B5B5B&} ب{\c&HDAD7D6&}من با{\c&H5B5B5B&} ض{\c&HDAD7D6&}بالانقـضا{\c&H5B5B5B&}م{\c&HDAD7D6&}الظلا {\c&H5B5B5B&}أ{\c&HDAD7D6&}يبد Dialogue: 0,0:22:07.93,0:22:13.76,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}يبدأ الظلام بالانقضاض من باب النهــاية Dialogue: 1,0:22:07.93,0:22:13.76,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ow{\c&H5B5B5B&}a{\c&HDAD7D6&}ri no d{\c&H5B5B5B&}o{\c&HDAD7D6&}a ga hir{\c&H5B5B5B&}a{\c&HDAD7D6&}ki haji{\c&H5B5B5B&}m{\c&HDAD7D6&}aru {\c&H5B5B5B&}y{\c&HDAD7D6&}ami Dialogue: 0,0:22:07.93,0:22:13.76,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}owari no doa ga hiraki hajimaru yami Dialogue: 1,0:22:13.76,0:22:19.02,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ء{\c&H5B5B5B&}ـا{\c&HDAD7D6&}ـخفـ{\c&H5B5B5B&}الـ {\c&HDAD7D6&}في{\c&H5B5B5B&} ـب{\c&HDAD7D6&}يترقّـ{\c&H5B5B5B&} يد{\c&HDAD7D6&}بالتهد{\c&H5B5B5B&} ـد{\c&HDAD7D6&}وعيـ Dialogue: 0,0:22:13.76,0:22:19.02,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}وعيـد بالتهديد يترقــب في الــخفــاء Dialogue: 1,0:22:13.76,0:22:19.02,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ay{\c&H5B5B5B&}a{\c&HDAD7D6&}ui kotae so{\c&H5B5B5B&}k{\c&HDAD7D6&}o ni mi{\c&H5B5B5B&}e{\c&HDAD7D6&}kaku{\c&H5B5B5B&}r{\c&HDAD7D6&}eru Dialogue: 0,0:22:13.76,0:22:19.02,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}ayaui kotae soko ni miekakureru Dialogue: 1,0:22:19.56,0:22:25.19,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}الغد {\c&H5B5B5B&}ت{\c&HDAD7D6&}محرّما {\c&H5B5B5B&}من {\c&HDAD7D6&}ستصبح{\c&H5B5B5B&} ـيوم{\c&HDAD7D6&}ـنية الـ{\c&H5B5B5B&}مـ{\c&HDAD7D6&}أ Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:25.19,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}أمـنية الــيوم ستصبح من محرّمات الغد Dialogue: 1,0:22:19.56,0:22:25.19,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ky{\c&H5B5B5B&}o{\c&HDAD7D6&}u no in{\c&H5B5B5B&}o{\c&HDAD7D6&}ri wa {\c&H5B5B5B&}a{\c&HDAD7D6&}shita tabu{\c&H5B5B5B&}u{\c&HDAD7D6&} ni naru Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:25.19,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}kyou no inori wa ashita tabuu ni naru Dialogue: 1,0:22:25.44,0:22:31.20,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ضائعةً في متاهة حيث انقلب العالم رأسًا على عقب Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:31.20,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}ضائعةً في متاهة حيث انقلب العالم رأسًا على عقب Dialogue: 1,0:22:25.44,0:22:31.20,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}ten to chi wo utsusu sakasama no meiro Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:31.20,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}ten to chi wo utsusu sakasama no meiro Dialogue: 1,0:22:31.24,0:22:37.12,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}التروس تبدأ الدوران ببطء Dialogue: 0,0:22:31.24,0:22:37.12,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}التروس تبدأ الدوران ببطء Dialogue: 1,0:22:31.24,0:22:37.12,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}mawaridashita haguruma Dialogue: 0,0:22:31.24,0:22:37.12,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}mawaridashita haguruma Dialogue: 1,0:22:37.12,0:22:43.21,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}بهدوء من باطن حشود البشر Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:43.21,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}بهدوء من باطن حشود البشر Dialogue: 1,0:22:37.12,0:22:43.21,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}hitogomi no naka de mimi wo sumashitara Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:43.21,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}hitogomi no naka de mimi wo sumashitara Dialogue: 1,0:22:43.21,0:22:52.47,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}جرس بدأ الرنين، مغريًا كياني Dialogue: 0,0:22:43.21,0:22:52.47,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}جرس بدأ الرنين، مغريًا كياني Dialogue: 1,0:22:43.21,0:22:52.47,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\c&HDAD7D6&}tamashii wo maneku ano suzu no ne hibiku sora e Dialogue: 0,0:22:43.21,0:22:52.47,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}tamashii wo maneku ano suzu no ne hibiku sora e Dialogue: 1,0:22:54.39,0:23:00.60,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}لا خيار أمامي إلّا قطع هذا السبيل اللامنتهي Dialogue: 0,0:22:54.39,0:23:00.60,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}لا خيار أمامي إلّا قطع هذا السبيل اللامنتهي Dialogue: 1,0:22:54.39,0:23:00.60,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}mugen no hate made wo susumu shika nai Dialogue: 0,0:22:54.39,0:23:00.60,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}mugen no hate made wo susumu shika nai Dialogue: 1,0:23:00.60,0:23:06.28,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}لهذا، هذا هو المستقبل الذي أنوي اختياره Dialogue: 0,0:23:00.60,0:23:06.28,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&} لهذا، هذا هو المستقبل الذي أنوي اختياره Dialogue: 1,0:23:00.60,0:23:06.28,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}jibun de eranda mirai dakara Dialogue: 0,0:23:00.60,0:23:06.28,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}jibun de eranda mirai dakara Dialogue: 1,0:23:06.28,0:23:12.49,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}في يقظة سحاب الصيف الذي لا يمكن الوصول إليه Dialogue: 0,0:23:06.28,0:23:12.49,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}في يقظة سحاب الصيف الذي لا يمكن الوصول إليه Dialogue: 1,0:23:06.28,0:23:12.49,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}todokanai natsugumo yureru kagerou Dialogue: 0,0:23:06.28,0:23:12.49,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}todokanai natsugumo yureru kagerou Dialogue: 1,0:23:12.49,0:23:18.66,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}تقبع الابتسامات التي سأسترجعها يومًا ما Dialogue: 0,0:23:12.49,0:23:18.66,ED-E,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}تقبع الابتسامات التي سأسترجعها يومًا ما Dialogue: 1,0:23:12.49,0:23:18.66,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5}itsuka torimodosu egao no basho Dialogue: 0,0:23:12.49,0:23:18.66,ED-R,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord3\blur0.7\c&H000000&}itsuka torimodosu egao no basho Dialogue: 0,0:23:38.31,0:23:41.02,Signs,,0,0,0,,{\fnACS Topazz Extra Bold\blur0.5\fs75\c&HD1D1D1&\pos(896,504)}ذلك\Nالإحساس\Nمقطوع\Nالسبيل