﻿1
00:00:08,630 --> 00:00:10,100
ستانلي؟ -
.شكرا لك -

2
00:00:10,170 --> 00:00:11,010
.لا. لا. لا. لا

3
00:00:11,050 --> 00:00:13,750
.احضرت هذا الكعك خصيصا لك

4
00:00:14,530 --> 00:00:16,150
.هاء وهاء

5
00:00:16,180 --> 00:00:19,280
ذهبت إلى نيويورك
كل تلك المسافة لتحضر لنا هذا الكعك؟

6
00:00:19,350 --> 00:00:21,990
لماذا؟ هل هناك مكان
أقرب لبيع هذا الكعك؟

7
00:00:22,060 --> 00:00:23,160
.حقا ان هذا لطف منك يا دوايت

8
00:00:23,190 --> 00:00:24,710
.شكرا -
.شكرا -

9
00:00:24,750 --> 00:00:26,070
.لماذا لم تذكر ذلك

10
00:00:26,140 --> 00:00:27,540
.تدين لي بواحدة

11
00:00:27,680 --> 00:00:29,000
.كلكم تدينون لي بواحدة

12
00:00:29,210 --> 00:00:31,040
.صباح الخير يا مايكل -
.صباح الخير يا دوايت -

13
00:00:31,070 --> 00:00:31,900
جائع؟

14
00:00:31,930 --> 00:00:34,200
.كلا. تناولت شطيرة سمك

15
00:00:34,240 --> 00:00:35,930
في الحقيقة لقد تناولت
.اثنتين

16
00:00:35,960 --> 00:00:37,610
.صديقتي لا تريد حصتها

17
00:00:37,680 --> 00:00:40,370
السبب لأنه حسب توقعي
.أنني المثير الوحيد الذي تحتاجه

18
00:00:40,400 --> 00:00:42,030
.أصابع السمك ليست محفزا

19
00:00:42,070 --> 00:00:43,130
.تفكر بذلك الشيء

20
00:00:43,170 --> 00:00:44,000
.إنه يعمل

21
00:00:44,040 --> 00:00:46,330
.كان ذلك قبل ساعتين

22
00:00:46,360 --> 00:00:50,470
والآن إنها حقيقة
علمية  أنك جائع، أتريد كعكا؟

23
00:00:50,660 --> 00:00:52,200
.لا أمانع ذلك

24
00:00:52,310 --> 00:00:53,700
.حسنا، احضرت جبنا أيضا

25
00:00:53,770 --> 00:00:55,490
.سآخذ واحدة لصديقتي

26
00:00:55,570 --> 00:00:57,210
.رائع -
.غذاء مفيد -

27
00:00:57,250 --> 00:00:58,970
.شكرا جزيلا -
.حسنا -

28
00:01:00,430 --> 00:01:01,510
.تدين لي

29
00:01:01,590 --> 00:01:05,070
ألا يستطيع أي شاب شراء بعض الكعك
.من اجل أصدقاءه حتى يدينون له بمعروف

30
00:01:05,110 --> 00:01:10,330
والذي بإمكانه استخدامه لطرد
من سرق منصب نائب الرئيس منه؟

31
00:01:10,680 --> 00:01:15,600
ياالهي.. متى أصبح
الجميع ساخرين؟

32
00:01:19,250 --> 00:01:27,460
ترجمة: SeNoRiTa LoliTa
Re-Synced By: MEE2day

33
00:01:37,050 --> 00:01:39,060
هل تهتمين بالكعك يا بام؟

34
00:01:39,130 --> 00:01:40,200
.كلا، شكرا

35
00:01:40,270 --> 00:01:43,380
ذلك صحيح، انت امرأة وعليك
.أن ترفضي الطعام من اول مرة

36
00:01:43,420 --> 00:01:44,960
.سأحاول مرة اخرى

37
00:01:45,360 --> 00:01:47,750
.أرجوك يا بام، اعيدي النظر إليه وتذوقي الكعك

38
00:01:47,820 --> 00:01:49,560
.لدي غداء مبكر

39
00:01:50,460 --> 00:01:54,730
حاول مايكل أن ياخذني وجيم
.للخروج منذ أن بدأ بمواعدة امي

40
00:01:54,760 --> 00:01:57,670
لا اعلم، أتمنى حقا
.أن ينتهي هذا الشيء

41
00:01:57,740 --> 00:02:02,470
ولكنه يجهز لغداء
.عيد ميلاد أمي، وعلينا الذهاب

42
00:02:03,140 --> 00:02:04,560
.لا مفر

43
00:02:06,150 --> 00:02:07,910
.لا مفر

44
00:02:08,460 --> 00:02:09,610
.هذه رائعة

45
00:02:09,650 --> 00:02:10,700
هل أخذت كل هذه؟

46
00:02:10,770 --> 00:02:13,740
لطالما أجد الجمال
.في الاماكن الغير معروفة

47
00:02:13,810 --> 00:02:14,970
.المشردين

48
00:02:15,010 --> 00:02:18,370
رسومات فوتوغرافية
.لتدعني ألتقط كل ذلك

49
00:02:18,480 --> 00:02:20,320
هل تصورت من قبل؟

50
00:02:20,390 --> 00:02:21,550
.فقط من قبل الأصدقاء

51
00:02:21,590 --> 00:02:24,050
هذا ما كنت
.أفعله هنا

52
00:02:24,660 --> 00:02:27,480
إنها سلسلة
.للعرض في موقع العمل

53
00:02:27,520 --> 00:02:28,520
بامي؟

54
00:02:28,590 --> 00:02:31,900
...مرحبا -
.مرحبا -

55
00:02:32,290 --> 00:02:33,900
.عيد ميلاد سعيد -
.شكرا لك -

56
00:02:33,940 --> 00:02:36,490
.يا فتيات.. ها هم

57
00:02:36,530 --> 00:02:37,910
غداء
.عيد الميلاد. غداء عيد الميلاد

58
00:02:37,950 --> 00:02:41,870
لا يوجد علاج شاف
.كغداء عيد الميلاد

59
00:02:41,900 --> 00:02:47,320
سوف أشفيكم جميعا، "لا اعلم
".إن كان مايكل في موعد مع امي

60
00:02:47,700 --> 00:02:52,820
وأصلح كل ما يظهر، " لا أجدهم
.حقا سوية

61
00:02:52,860 --> 00:02:57,650
حسنا لنتوسع في ذلك يا بام، وخذي "
.ملعقة كبيرة من دواء غداء عيد الميلاد

62
00:02:57,690 --> 00:02:59,720
.تؤخذ مع الطعام

63
00:03:00,290 --> 00:03:03,930
هل ستعرفينا يا بام
على صديقة مايكل؟

64
00:03:03,970 --> 00:03:06,100
أعتقد أنكم جميعا تتذكرون
.أمي من الزفاف

65
00:03:06,130 --> 00:03:08,250
أجل، اظن ان الجميع
قابل هيلين. أليس كذلك؟

66
00:03:08,280 --> 00:03:10,720
انتظر دقيقة، هل تلك
هدية عيد ميلاد اخرى لي؟

67
00:03:10,760 --> 00:03:12,850
.لأنك احضرت لي قلادة مسبقا

68
00:03:12,920 --> 00:03:14,270
.يا إلهي لقد أحببتها

69
00:03:14,310 --> 00:03:16,140
.أخبرها الآن انك أعطيتني إياها -
...لا لن يحصل ذلك -

70
00:03:16,170 --> 00:03:19,220
لقد ألبسني إياها عندما
.كنت نائمة هذا الصباح

71
00:03:19,250 --> 00:03:20,490
.يا لها من طريقة لطيفة لإيقاظك

72
00:03:20,530 --> 00:03:24,990
اجل، بقية القصة
.قُطعت من الرقابة لعدم مناسبتها

73
00:03:25,030 --> 00:03:26,600
بسبب الجنس؟ -
!كيفن -

74
00:03:26,640 --> 00:03:29,490
.ارجوك يا كيفن.. أنت مطرود

75
00:03:30,000 --> 00:03:31,110
.أعتذر

76
00:03:31,150 --> 00:03:32,050
.عمل مع مجموعة مغفلين

77
00:03:32,090 --> 00:03:33,970
هل بإمكاننا الذهاب؟ -
.أجل هيّا لنذهب -

78
00:03:34,710 --> 00:03:35,990
.انتظروا

79
00:03:36,060 --> 00:03:39,380
سوارتز لامبرت على الهاتف
.من اجلك يا بام، ويقولون أنها مكالمة مهمة

80
00:03:40,000 --> 00:03:41,710
.أنتم يا رفاق، لثانية واحدة

81
00:03:43,610 --> 00:03:45,310
!يا إلهي

82
00:03:45,710 --> 00:03:47,590
هل أنت جاد؟

83
00:03:48,010 --> 00:03:49,340
.الشحن الطاريء

84
00:03:49,370 --> 00:03:50,620
.لا أظن انه بإمكاني الذهاب للغداء

85
00:03:50,680 --> 00:03:52,360
.ذلك جنون يا رجل

86
00:03:52,400 --> 00:03:53,900
.كنّا في طريقنا للخروج أيضا

87
00:03:53,950 --> 00:03:55,910
أعلم ذلك. أليس هذا ما يبدو عليه دوما؟

88
00:03:55,950 --> 00:03:58,260
.نادرا

89
00:03:58,310 --> 00:03:59,570
.لأديرها

90
00:03:59,630 --> 00:04:00,990
.أريد الإمساك بها -
.لا بأس -

91
00:04:01,040 --> 00:04:02,790
.أشعر بذلك -
.من دواعي سروري -

92
00:04:02,820 --> 00:04:04,770
.حسنا، ذلك رائع

93
00:04:05,030 --> 00:04:06,910
.انتهي من الورقة التي طالما كانت هنا

94
00:04:07,050 --> 00:04:08,830
.شكرا للرب

95
00:04:09,700 --> 00:04:10,990
.شيء من صالحنا

96
00:04:11,070 --> 00:04:13,290
.لم يكن من المفترض أن تصل تلك الورقة

97
00:04:13,410 --> 00:04:15,670
بامي، هل لازلت تحبي المبيعات؟

98
00:04:15,700 --> 00:04:17,930
.أجل. إنها مشوقة

99
00:04:18,650 --> 00:04:22,470
كما تعلمين، انا ومايكل كنا نتحدث

100
00:04:22,550 --> 00:04:26,360
عن انه لو كان بإمكانك التعامل
،بمواجهة زبائنك لمدة اطول

101
00:04:26,440 --> 00:04:28,600
.لتطوري مبيعاتك

102
00:04:28,630 --> 00:04:30,280
.في الحقيقة، مبيعات بام جيدة

103
00:04:30,320 --> 00:04:32,200
.نريد فقط النجاح با بامي

104
00:04:32,570 --> 00:04:35,140
أتعلمين ماذا؟ علينا ألا
.نتحدث اليوم عن العمل

105
00:04:35,180 --> 00:04:36,120
.شكرا لك

106
00:04:36,160 --> 00:04:37,610
.اليوم عن العائلة

107
00:04:37,830 --> 00:04:39,760
لماذا دخلت إلى السيارة؟

108
00:04:39,830 --> 00:04:41,470
.من الممكن أن أكافح

109
00:04:41,670 --> 00:04:44,240
لدي صفارة في
.حقيبتي. لم أستخدمها

110
00:04:45,670 --> 00:04:48,250
دوايت، لدي
.مفاجأة صغيرة لك

111
00:04:48,290 --> 00:04:51,240
دعيني اخمن، أكلت
.الكعك الذي أعطيتك إياه وأعجبك

112
00:04:51,280 --> 00:04:52,670
.أجل

113
00:04:53,290 --> 00:04:55,290
.وأريد أن اعيد المعروف

114
00:04:55,360 --> 00:04:56,560
،كنت ألمّع ما لدي

115
00:04:56,620 --> 00:05:00,770
وقد لاحظت
.أن محفظتك الجلدية كانت تبدو سيئة

116
00:05:00,840 --> 00:05:06,030
لذا بالقليل من المسح والانحناء، وستعود
.لامعة وشامخة

117
00:05:06,100 --> 00:05:08,350
...حسنا -
.اشعر بها بوجنتيك -

118
00:05:09,440 --> 00:05:10,490
.حسنا

119
00:05:10,520 --> 00:05:12,540
أعطيتني
.هدية- شكرا لك

120
00:05:12,610 --> 00:05:15,330
دعيتني
.إلى مكان ما-Rsvp

121
00:05:15,530 --> 00:05:19,450
فعلت لي معروفا
.والمعروف قد ردّ

122
00:05:20,620 --> 00:05:22,810
.لا تختبر نزاهتي

123
00:05:22,950 --> 00:05:24,250
.دعني أجيب على الباب من أجلك

124
00:05:24,330 --> 00:05:25,260
.ها نحن -
.شكرا جزيلا لك -

125
00:05:25,300 --> 00:05:29,170
.وقد فعلتها من أجلك -
.شكرا -

126
00:05:29,390 --> 00:05:31,680
تعلم ان هناك
.خطوة للرشاقة الصحية

127
00:05:31,720 --> 00:05:33,410
إن قبضت مؤخرتك
،سوية أثناء المشي

128
00:05:33,460 --> 00:05:35,180
بإمكانك حقا التخلص
.من الضغط عليك

129
00:05:35,250 --> 00:05:36,790
حقا؟ -
.انظر -

130
00:05:39,480 --> 00:05:40,500
حقا؟ -
.ذلك يعمل حقا -

131
00:05:40,540 --> 00:05:42,100
.بالطبع، لا تخجل من استخدامه في أي وقت

132
00:05:42,140 --> 00:05:44,410
...حسنا -
.تمسك لثانية -

133
00:05:44,480 --> 00:05:47,900
لا تتمشى في الأنحاء
.بهذا الجاكيت ذي القطط

134
00:05:47,970 --> 00:05:49,850
ويجب أن يكون ذلك
.مباشرة كالسهم

135
00:05:49,920 --> 00:05:51,180
.شكرا جزيلا لك

136
00:05:52,210 --> 00:05:53,550
.ياصاح -
.حسنا -

137
00:05:53,580 --> 00:05:55,300
.شكرا جزيلا لك

138
00:05:56,070 --> 00:05:59,690
.تفضل بالجلوس -
.تفضل بالجلوس -

139
00:05:59,880 --> 00:06:04,790
سوف أغير البطاريات
.في فأرتك اللاسلكية

140
00:06:04,830 --> 00:06:06,020
.ليس بالأمر الهام -
.لا لا لا -

141
00:06:06,100 --> 00:06:07,910
.ليس عليك فعل ذلك

142
00:06:08,450 --> 00:06:10,130
.آندي تُعقّد الأمور

143
00:06:10,170 --> 00:06:11,430
.ولكني لست قلق

144
00:06:11,500 --> 00:06:13,340
ذلك سوف يُرفّع دوري

145
00:06:14,420 --> 00:06:16,680
.مرحبا يا سكوت. طاولة لاربعة اشخاص

146
00:06:16,710 --> 00:06:18,600
.مرحبا يا عائلة سكوت

147
00:06:18,740 --> 00:06:20,210
.تحتاج لدقائق

148
00:06:20,280 --> 00:06:21,860
.اعتدت على الحضور إلى هنا

149
00:06:21,940 --> 00:06:23,300
.الدجاج جيد

150
00:06:23,370 --> 00:06:24,820
.جزء كبير من طفولتي

151
00:06:25,110 --> 00:06:27,720
من الممكن ان مايكل سيبدأ
.بمواعدة ذلك أيضا

152
00:06:28,080 --> 00:06:29,500
أي طاولة علينا أخذها؟

153
00:06:29,530 --> 00:06:31,200
.العديد لنختار منه

154
00:06:32,260 --> 00:06:34,440
!ياالهي -
ماذا؟ -

155
00:06:34,510 --> 00:06:39,230
كل ما أراه هو طاولات قديمة
.بدون زينة عيد الميلاد

156
00:06:39,300 --> 00:06:40,530
!انتظروا

157
00:06:40,570 --> 00:06:41,900
تعنين هذه؟

158
00:06:43,480 --> 00:06:44,990
هل فعلت كل ذلك يا مايكل؟

159
00:06:45,060 --> 00:06:47,280
ليس من اجل النقاط. لنقل
.اننا قمنا بذلك

160
00:06:47,320 --> 00:06:49,550
.شكرا لكم جميعا

161
00:06:49,660 --> 00:06:52,270
...في الحقيقة كنت لوحدي، لذا

162
00:06:52,570 --> 00:06:54,100
.انظر لهذا المكان

163
00:06:54,170 --> 00:06:56,010
يجعلني أود الذهاب
.إلى ايطاليا

164
00:06:56,040 --> 00:06:57,440
.سوف تحبها

165
00:06:57,510 --> 00:06:58,970
.بإمكانك الحصول على كتابي كدليل

166
00:06:59,030 --> 00:07:01,050
أتوقع أنني انتهيت من هذه
.الأشياء

167
00:07:01,130 --> 00:07:04,490
شكرا لك. شكرا
.لإعارتي الكتاب

168
00:07:04,560 --> 00:07:07,790
ياامي، أي عيد ميلاد
تحتفلي به هذه السنة؟

169
00:07:07,830 --> 00:07:09,370
.لازلت على 49

170
00:07:09,410 --> 00:07:10,670
49 مرة اخرى؟

171
00:07:10,710 --> 00:07:11,990
.هذه الستة التاسعة على التوالي

172
00:07:12,020 --> 00:07:13,900
هذا من تراث
.العائلة المتوارث

173
00:07:13,940 --> 00:07:15,420
.ذلك مضحك

174
00:07:15,680 --> 00:07:18,640
بما أنك تعدين
.يا بام، ساعديني بهذه

175
00:07:18,710 --> 00:07:21,340
لنرى يا عزيزتي، أنت حامل
،بالشهر السادس

176
00:07:21,420 --> 00:07:23,400
ولكنك
.متزوجة من 30 يوما

177
00:07:23,470 --> 00:07:25,020
لذا ماذا يضيف ذلك لك؟

178
00:07:25,090 --> 00:07:26,860
.كفى

179
00:07:26,930 --> 00:07:28,450
.والقليل معي أيضا

180
00:07:29,030 --> 00:07:30,960
.عمرك 54 عاما

181
00:07:31,070 --> 00:07:33,000
.كلا بل 58

182
00:07:34,370 --> 00:07:36,120
عمرك 58 عاما؟

183
00:07:37,410 --> 00:07:39,160
.تهانينا

184
00:07:39,320 --> 00:07:43,400
الوقت الوحيد الذي يجب أن تهتم لامره
.في عمر المرأة هو إن كانت صغيرة جدا عليك

185
00:07:43,480 --> 00:07:46,490
.ولم أختلس الضمة

186
00:07:46,610 --> 00:07:50,340
.إن كان بإمكاني ذلك، سأختلس القبر

187
00:07:51,160 --> 00:07:52,930
أمي، هل قررت
بماذا تريدين مناداتك؟

188
00:07:53,000 --> 00:07:54,810
."يعجبني "نانا

189
00:07:54,890 --> 00:07:57,060
"ويعجبني الكلاسيكي "جدتي

190
00:07:57,130 --> 00:07:58,720
.أرجوك إبقي على الجدة. أريدك جدة -
.بالتأكيد انا جدة -

191
00:07:58,790 --> 00:08:01,280
مارايك يا مايكل؟ جدة؟

192
00:08:03,990 --> 00:08:05,360
.جدة

193
00:08:10,010 --> 00:08:12,860
تودون يا شباب أن
نقوم بالرياضات؟

194
00:08:13,070 --> 00:08:14,280
.ممكن

195
00:08:14,350 --> 00:08:15,500
هيلين؟

196
00:08:15,580 --> 00:08:16,260
.لا

197
00:08:16,330 --> 00:08:17,200
.لا اعتقد ذلك

198
00:08:17,240 --> 00:08:18,190
.انا كذلك

199
00:08:18,230 --> 00:08:19,390
.بالتأكيد سأقوم بذلك

200
00:08:19,430 --> 00:08:21,530
أعلم مسبقا الجري
.والدراجة

201
00:08:21,760 --> 00:08:23,360
.أحتاج فقط إلى تعلم السباحة

202
00:08:23,430 --> 00:08:24,790
هيا، انت معنا؟

203
00:08:24,820 --> 00:08:28,610
لا لا، اعتقد أن المهرجان الرياضي
.شيء بإمكاني التحكم به

204
00:08:28,640 --> 00:08:30,560
.لا تهمني

205
00:08:30,600 --> 00:08:31,950
.اذا هي مسألة اهمية

206
00:08:31,990 --> 00:08:33,180
.جيد. حسنا

207
00:08:33,640 --> 00:08:35,390
انها ليست كأي شيء
.فعلته سابقا

208
00:08:35,470 --> 00:08:38,130
اظن انني فعلتها
.عندما كنت صغيرا

209
00:08:38,160 --> 00:08:41,600
ولكن الان هناك أشياء اخرى
.أود أن أفعلها عوضا عن الركض والقفز

210
00:08:41,670 --> 00:08:43,640
.لا قفز في المهرجان الرياضي

211
00:08:44,300 --> 00:08:45,780
.تفكر في القفز الهوائي

212
00:08:45,820 --> 00:08:47,260
...هل جربت

213
00:08:47,330 --> 00:08:48,890
القفز المطاطي؟ -
.لا -

214
00:08:48,960 --> 00:08:50,050
التزلج على الجليد -
.لا لا -

215
00:08:50,090 --> 00:08:51,140
هل تود تجربه التزلج على الجليد؟

216
00:08:51,180 --> 00:08:52,750
.من الممكن ذلك

217
00:08:52,830 --> 00:08:55,340
مايكل، عن ماذا تتحدث؟

218
00:08:56,340 --> 00:08:57,600
.لاشيء

219
00:08:57,640 --> 00:09:04,400
الحياة و... فعل الأشياء
.قبل ان تموت

220
00:09:04,450 --> 00:09:05,670
.لا اعلم

221
00:09:05,740 --> 00:09:07,370
هل أود حقا الذهاب إلى التزلج على الجليد؟

222
00:09:07,410 --> 00:09:08,880
.لا

223
00:09:08,950 --> 00:09:12,650
ولكن اود
.ذلك إن أردته

224
00:09:17,990 --> 00:09:19,090
ماذا يجري هنا؟

225
00:09:19,160 --> 00:09:20,240
.اشترت آندي الغداء

226
00:09:20,280 --> 00:09:21,890
لا، حقا؟

227
00:09:23,050 --> 00:09:25,610
خذ فرصة من
.كتاب دوايت القديم عن اللطافة

228
00:09:25,690 --> 00:09:27,810
لا يوجد كتاب. هناك
.دليل النجاة

229
00:09:27,880 --> 00:09:31,590
احضرت فطورا
.للجميع، لذا احضرت الغداء للجميع

230
00:09:31,660 --> 00:09:33,760
.حسنا، اسمحوا لي

231
00:09:33,800 --> 00:09:34,650
اتعلم ماذا

232
00:09:34,720 --> 00:09:37,390
طريقة تحضير
.هذه التاكو حدا معقدة

233
00:09:37,460 --> 00:09:39,620
.سأعد للجميع التاكو

234
00:09:41,920 --> 00:09:43,190
اذا علينا الحصول على التأكيد؟

235
00:09:43,260 --> 00:09:45,040
ماذا عن هديتك يا مايكل؟ -
.لا لا لا لا -

236
00:09:45,110 --> 00:09:47,810
.لا انها غبية. ستكرهينها. انا كرهتها

237
00:09:47,880 --> 00:09:49,360
.لن اكرهها -
.اجل سوف تكرهينها -

238
00:09:49,400 --> 00:09:52,250
قفل على نفسه في المكتب
.طيلة الصباح ليعمل عليها

239
00:09:52,330 --> 00:09:54,230
.جيمي! انظر لهذا الغلاف الجميل

240
00:09:54,260 --> 00:09:56,760
"عليه كلمة "حب
.بجميع اللغات

241
00:09:56,830 --> 00:10:00,670
حرفيا لم أفكر
.بما على الغلاف اطلاقا

242
00:10:01,060 --> 00:10:03,130
.من الممكن ان يكون ورق حمام

243
00:10:03,770 --> 00:10:05,760
...ورق حمام

244
00:10:05,980 --> 00:10:10,510
قصاصات كتاب من"
.ذكرياتنا الاولى" بواسطة مايكل قاري سكوت

245
00:10:10,580 --> 00:10:14,230
لصديقتي
".هيلين في يوم ميلادها

246
00:10:14,300 --> 00:10:16,730
.هذا عنوان ظالم

247
00:10:16,800 --> 00:10:18,140
.حسنا، هذا بنس

248
00:10:18,180 --> 00:10:19,620
لماذا؟ -
.بنس من اجل افكارك -

249
00:10:19,660 --> 00:10:21,270
كانت من
.تمنيات طيبة في المجمع التجاري

250
00:10:21,340 --> 00:10:25,420
انت رميتها هناك، وعدت
.لاحقا، ووجدتها

251
00:10:25,650 --> 00:10:26,750
!ذلك رائع

252
00:10:26,820 --> 00:10:28,610
.ليس رائع على الاطلاق

253
00:10:28,630 --> 00:10:31,150
من الغرابة نوع ما
.ان آتي وافعل ذلك

254
00:10:31,230 --> 00:10:33,920
والان امنيتك
.لن تتحقق

255
00:10:34,370 --> 00:10:37,100
.قصيدة -
.التي سرقتها على مااظن -

256
00:10:37,250 --> 00:10:41,420
ليس بامكاني الذهاب الى المدرسة اليوم"
"،لاقول ان الصغيرة بيجي آن ماكاي

257
00:10:41,950 --> 00:10:43,360
هل القصيدة لشيل سيلفرستين؟ -
.اجل -

258
00:10:43,400 --> 00:10:46,980
لدي داء العضال والنكاف"
رجفة ودمامل ارجوانية

259
00:10:47,050 --> 00:10:52,160
ومعلمتي تقصد حقا
".عيد ميلاد سعيد، احبك ياهيلين

260
00:10:52,240 --> 00:10:53,880
.ذلك لطيف حقا يا مايكل

261
00:10:53,910 --> 00:10:55,770
.اظن انه مقرف

262
00:10:56,360 --> 00:10:58,420
اظن انه
.رائع. رائع حقا

263
00:10:58,460 --> 00:11:00,590
ذلك لانني انا
.وانت تختلف اذواقنا

264
00:11:00,630 --> 00:11:02,130
.وتحب اضعاف الشيء

265
00:11:02,210 --> 00:11:06,150
ذلك نوع من الهوة
.العامة بيننا

266
00:11:06,220 --> 00:11:08,260
.الهي، قصاصات كتاب

267
00:11:08,340 --> 00:11:09,520
.اركض للمنزل يا مايكل

268
00:11:09,590 --> 00:11:12,500
.اطلقت البار -
.كانت تلك الضربة -

269
00:11:13,960 --> 00:11:15,910
.دوايت سافعل لك

270
00:11:15,980 --> 00:11:17,280
.على مهلك

271
00:11:17,310 --> 00:11:18,410
.حصلت عليها مغطاة

272
00:11:18,470 --> 00:11:21,650
.لا لا لا -
.لا انا اصر -

273
00:11:23,290 --> 00:11:25,140
.دوايت هذا غباء

274
00:11:25,220 --> 00:11:27,380
لا تقلق حول
.ذلك. بإمكانك ان تكون مدين لي

275
00:11:27,680 --> 00:11:30,210
اين ستذهب؟

276
00:11:30,350 --> 00:11:31,700
.للحمام

277
00:11:31,770 --> 00:11:34,140
ومتى ستقف عند البار
بطريق عودتك؟

278
00:11:34,210 --> 00:11:35,710
.عندما اعطش

279
00:11:35,790 --> 00:11:37,030
..حسنا ايها الغريب

280
00:11:37,090 --> 00:11:38,420
.هيا انه وقت الكيك

281
00:11:38,500 --> 00:11:39,650
.حسنا

282
00:11:39,680 --> 00:11:43,690
بصراحة، لمده طويلة
.توقعت ان اكبر مع هولي

283
00:11:44,150 --> 00:11:47,960
وبعدها قابلت هيلين
.وهي رائعة

284
00:11:48,100 --> 00:11:53,850
وتعرف
.وفعلت كل شيء اود ان افعله

285
00:11:54,140 --> 00:11:57,230
.وبامكانها اخباري عن ذلك

286
00:11:57,890 --> 00:12:02,410
ولكن اعتقد انني اريد
.فعل هذه الاشياء بنفسي

287
00:12:02,480 --> 00:12:03,510
.الكيك ممتاز

288
00:12:03,550 --> 00:12:04,570
.اعلم ذلك

289
00:12:04,610 --> 00:12:06,390
احبها عندما يستخدمون
.كريمة التغطية

290
00:12:06,430 --> 00:12:08,440
.انتهيت من الكيك يا هيلين

291
00:12:08,890 --> 00:12:13,890
اريدك ان تستمتع بحصتك
.لانه لدي شيء مريع اود اخبارك به

292
00:12:13,960 --> 00:12:21,120
واريدك الاستمتاع بحصتك من الكيك قبل
.ان اخبرك هذا الشيء المريع المريع

293
00:12:22,870 --> 00:12:25,360
هيلين اعتقد انك
.انسانة رائعة

294
00:12:25,440 --> 00:12:30,440
وقد استمتعت بمواعدتك
.وكوني صديقك كثيرا

295
00:12:30,510 --> 00:12:33,270
.ولكن علي ادراك مشاعر بام

296
00:12:33,340 --> 00:12:36,290
.كصديقة وزميلة في العمل

297
00:12:36,320 --> 00:12:42,470
لا يمكنني مواصلة
.مواعدتك بينما اعلم ماذا يفعل ذلك بها

298
00:12:42,880 --> 00:12:46,000
مايكل
.مايكل لا باس بذلك

299
00:12:46,040 --> 00:12:47,250
.لا ليس كذلك

300
00:12:47,290 --> 00:12:49,590
اعلم انه اخذ مني
،وقت حتى اتأقلم

301
00:12:49,680 --> 00:12:56,590
ومازال غريب التكيف مع ذلك
.ولكنك بشكل او بآخر جعلت امي سعيدة جدا

302
00:12:57,390 --> 00:12:59,630
.وذلك جعلني سعيدة ايضا

303
00:13:00,330 --> 00:13:03,380
رائع
.لقد كبرت

304
00:13:04,010 --> 00:13:05,050
...حسنا

305
00:13:05,120 --> 00:13:06,700
.شكرا يا بام

306
00:13:06,780 --> 00:13:11,600
واتمنى انك رائعة
.اثناء الجزء الآخر

307
00:13:12,740 --> 00:13:17,390
بما انك انسانة رائعة
.وعشت حياة رائعة

308
00:13:17,430 --> 00:13:18,400
.وانا احسدك على ذلك

309
00:13:18,440 --> 00:13:19,940
.واتمنى ذلك يوم ما

310
00:13:19,970 --> 00:13:21,850
.ولكن في الحقيقة

311
00:13:22,130 --> 00:13:24,600
تحتاج الى شخص
.يفهمك

312
00:13:24,670 --> 00:13:25,940
من هو كافكايسكو؟

313
00:13:25,980 --> 00:13:28,250
لا اعلم
.لم اسمع به

314
00:13:29,670 --> 00:13:33,120
هناك امراة اخرى
...واسمها ايطاليا

315
00:13:33,150 --> 00:13:35,850
.والتزحلق الهوائي والقفز المطاطي

316
00:13:35,880 --> 00:13:37,090
...حسنا

317
00:13:37,130 --> 00:13:38,480
.واريد اطفال

318
00:13:38,510 --> 00:13:42,770
وانت للاسف اكملت
.ذلك الجزء من رحلتك الى هنا

319
00:13:42,810 --> 00:13:45,240
!مايكل -
.ليس قراري! انها طبيعه الام -

320
00:13:45,280 --> 00:13:48,730
...للام قوانين صارمة حول

321
00:13:56,240 --> 00:13:57,850
.الخصوبة

322
00:13:57,920 --> 00:14:00,720
.اجل ، فهمت ذلك

323
00:14:01,050 --> 00:14:02,690
.عمري 58

324
00:14:02,770 --> 00:14:04,610
ماذا علي فعله الان؟

325
00:14:05,170 --> 00:14:07,040
...هوايات -
.توقف -

326
00:14:10,750 --> 00:14:12,690
ماذا يحدث؟ -
.اشياء غبية تطوف هنا -

327
00:14:12,720 --> 00:14:14,220
.لن يساعدني احد بالمكتب

328
00:14:14,330 --> 00:14:15,480
.انتقل

329
00:14:15,670 --> 00:14:17,970
ماذا لو مات دوايت
ومازلت ادين له بشيء؟

330
00:14:18,040 --> 00:14:20,170
.هذه وصلة الشبح

331
00:14:20,210 --> 00:14:23,500
.اجل، سوف تدين لي بالكثير -
افضل ضمادة صغيرة... الى اين ستذهب؟ -

332
00:14:23,530 --> 00:14:26,000
اعطه الى دوايت؟

333
00:14:29,510 --> 00:14:30,690
.بطاقة هدايا من ستاربكس

334
00:14:30,730 --> 00:14:32,600
!مفاجاة

335
00:14:33,080 --> 00:14:34,710
.انها للجميع

336
00:14:35,050 --> 00:14:37,170
.قيمتها $15

337
00:14:38,130 --> 00:14:41,190
.اللعنة! لم استطع التحدث لجيم

338
00:14:41,520 --> 00:14:43,030
.يا لها من مضيعه لليوم

339
00:14:43,110 --> 00:14:46,690
كان بامكاني وضع فطر مسمم
!والذي سيكون هكذا الان

340
00:14:47,700 --> 00:14:48,810
.انه فطر

341
00:14:48,840 --> 00:14:50,490
.لن يصلوا لذلك العلو

342
00:14:50,820 --> 00:14:52,550
.باميلا بيسلي هالبرت

343
00:14:52,630 --> 00:14:54,770
ماذا؟ -
هل بامكاني التحدث اليك في مكتبي؟ -

344
00:14:54,840 --> 00:14:55,590
.انني اعمل

345
00:14:55,620 --> 00:14:58,870
.حسنا، انه بخصوص العمل

346
00:14:58,900 --> 00:15:00,610
حقا؟ -
.اجل -

347
00:15:01,200 --> 00:15:02,590
حقا؟ -
.اجل -

348
00:15:02,620 --> 00:15:04,630
.انضم الي رجاء

349
00:15:08,500 --> 00:15:11,360
.سوف ارقيك يا بام -
لماذا؟ -

350
00:15:11,430 --> 00:15:13,600
.بسبب كل العمل الجيد الذي تقومين به

351
00:15:13,680 --> 00:15:15,600
لدي اخفض
.مرتب قد يتلقاه احد هنا

352
00:15:15,640 --> 00:15:17,060
.لا، فقط لا

353
00:15:17,100 --> 00:15:18,260
.ليس له علاقة بالارقام يا بام

354
00:15:18,290 --> 00:15:19,370
.بل بالتصرف

355
00:15:19,410 --> 00:15:22,070
لدي أسوأ تصرف
.قد يتصرف به انسان

356
00:15:22,260 --> 00:15:24,860
هل تريدي الترقيم ام ماذا؟

357
00:15:25,090 --> 00:15:26,290
.اجل اود ذلك -
.حسنا -

358
00:15:26,320 --> 00:15:28,060
.بام

359
00:15:28,140 --> 00:15:30,270
مع هذه الترقية
.هناك احكام

360
00:15:30,790 --> 00:15:36,650
وهو مرفق من
.قلبي الى تصرفك المتكبر

361
00:15:36,730 --> 00:15:37,710
.انك ترشيني

362
00:15:37,770 --> 00:15:40,340
.لا لا لا لست كذلك

363
00:15:40,380 --> 00:15:42,280
الا ان كنت ذلك. هل تريدي ذلك؟

364
00:15:42,390 --> 00:15:44,620
.لاني سوف ارشيك

365
00:15:44,780 --> 00:15:49,550
.لا.. وجهك يقول لا

366
00:15:49,590 --> 00:15:52,090
.الا ان لم ادفع كفاية

367
00:15:52,960 --> 00:15:54,820
.لم تتغير

368
00:15:55,770 --> 00:15:57,080
ماهو؟

369
00:15:57,120 --> 00:16:00,120
تحدث إلي، واجهني. اخبرني
.بماذا تفكر بام

370
00:16:01,460 --> 00:16:03,880
هيا، ماذا تريد؟
ماذا تريد؟

371
00:16:03,920 --> 00:16:05,240
هل تريدين مليون دولار؟

372
00:16:05,280 --> 00:16:06,540
هل تريدها لي؟

373
00:16:06,580 --> 00:16:08,180
هل تريد أن انزل
على ركبتاي لاتوسل اليك؟

374
00:16:08,210 --> 00:16:10,310
.اريد ان اضربك -
ماذا؟ -

375
00:16:10,380 --> 00:16:12,240
.اود ضربك وسوف افعل ذلك

376
00:16:13,470 --> 00:16:15,780
ماذا؟

377
00:16:15,820 --> 00:16:17,300
هل تمزح؟

378
00:16:17,340 --> 00:16:18,480
لا وانت؟

379
00:16:18,510 --> 00:16:21,780
.اجـ.. لا. لا امزح
.حسنا هيا

380
00:16:21,820 --> 00:16:24,660
سأخلع معطفي
...وانت سوف

381
00:16:25,340 --> 00:16:29,190
لا لااظن انه بامكاني الوصول
.اليك في المكتب

382
00:16:29,250 --> 00:16:30,630
.اجل

383
00:16:30,730 --> 00:16:33,190
اذا سنفعل ذلك بعد العمل؟

384
00:16:33,220 --> 00:16:34,710
.لن اهتم

385
00:16:34,740 --> 00:16:36,620
.امام الجميع

386
00:16:36,720 --> 00:16:38,210
.ساضربك باقوى مايكون

387
00:16:38,250 --> 00:16:40,030
.حسنا

388
00:16:40,070 --> 00:16:41,160
.حسنا -
.حسنا -

389
00:16:41,190 --> 00:16:42,760
.اراك لاحقا -
.اراك لاحقا -

390
00:16:47,990 --> 00:16:48,880
سؤال سريع

391
00:16:50,710 --> 00:16:52,140
هل انت خائف؟

392
00:16:52,440 --> 00:16:53,790
.لا

393
00:16:53,900 --> 00:16:54,960
عن ماذا؟

394
00:16:55,000 --> 00:16:56,040
قليلا. عن ماذا تتحدث؟

395
00:16:56,070 --> 00:16:57,330
.سمعت عن اللكمة

396
00:16:57,370 --> 00:16:58,310
اي لكمة؟ -
.بام -

397
00:16:58,350 --> 00:17:00,960
سوف تلكم ذلك
.في وجهه بالعمل

398
00:17:01,000 --> 00:17:03,020
.متاكد اننا قلنا ضربة

399
00:17:03,060 --> 00:17:03,990
..لا انها لكمة

400
00:17:04,020 --> 00:17:06,010
ولدى بام ذلك
.قوة جنون الحمل الان

401
00:17:06,050 --> 00:17:10,580
اهتم لانك تبدو
.غير مهتم لفهم ماذا سوف يحدث

402
00:17:10,980 --> 00:17:12,220
حقا؟

403
00:17:12,500 --> 00:17:14,680
.جيد

404
00:17:14,720 --> 00:17:16,240
..حسنا

405
00:17:18,860 --> 00:17:21,140
هل داعبت بام؟ -
.غير لائق -

406
00:17:21,170 --> 00:17:24,280
اعني هل
تصارعتما سوية؟

407
00:17:24,340 --> 00:17:25,720
.احيانا -
حقا؟ -

408
00:17:25,750 --> 00:17:27,710
هل هي قوية؟ -
.تريده بشده يا مايكل -

409
00:17:27,740 --> 00:17:28,960
هل بامكانك ذلك؟

410
00:17:29,000 --> 00:17:30,810
.اجل -
.حسنا -

411
00:17:30,880 --> 00:17:34,040
.ولا ادعم خيارها بضربك -
.ولا انا -

412
00:17:34,070 --> 00:17:36,380
.ولكن في جميع الاوقات، سوف تجن

413
00:17:36,580 --> 00:17:39,240
.وانا افهم اسبابها

414
00:17:39,900 --> 00:17:41,200
.اعلم ذلك

415
00:17:41,270 --> 00:17:42,280
.احتاج فقط الى الوقت

416
00:17:42,350 --> 00:17:43,650
.اعطني بعض الوقت لافكر بذلك -
.عليك فعل شيء -

417
00:17:43,720 --> 00:17:46,170
.Give me some time to make a decision -
?How much time doou need -

418
00:17:46,210 --> 00:17:49,060
.لا انا لمدة اسبوع. او اثنين -
!هيا يا رجل -

419
00:17:49,130 --> 00:17:50,890
بام هل بامكاني التحدث اليك لبرهه؟

420
00:17:50,930 --> 00:17:52,880
.سمعت عن الضربة

421
00:17:52,910 --> 00:17:54,870
لاتأكد، ستكون
خارج ممتلكات الشركة، صحيح؟

422
00:17:54,910 --> 00:17:55,900
.صحيح -
حسنا -

423
00:17:55,940 --> 00:17:57,790
اعتقد انه على الارجح سيكون على مايرام

424
00:17:57,830 --> 00:17:59,380
.حسنا -
.حسنا -

425
00:17:59,660 --> 00:18:05,420
وتاتي الطاقة
.من القدم الخلفية

426
00:18:05,620 --> 00:18:09,180
.اذا هي فقط ضربة واحدة

427
00:18:09,380 --> 00:18:11,890
وذلك حيث
.تبق منخفضا

428
00:18:12,100 --> 00:18:13,580
.هناك جدل

429
00:18:13,610 --> 00:18:15,130
.ارخ عضلاتك

430
00:18:15,200 --> 00:18:17,230
..لا تضرب شيئا

431
00:18:19,070 --> 00:18:20,520
.حسنا انتظر

432
00:18:20,930 --> 00:18:22,680
انت قلت
انها تات من القدم؟

433
00:18:22,720 --> 00:18:23,910
اجل

434
00:18:23,950 --> 00:18:25,280
حسنا

435
00:18:25,690 --> 00:18:27,910
.اجل حسنا

436
00:18:28,540 --> 00:18:30,970
.انصتوا جميعا، انه ليس في غرفه الرجال

437
00:18:31,010 --> 00:18:33,790
،على الرغم من ان الكراسي تغيرت
.من الممكن اننا فقدناه

438
00:18:33,860 --> 00:18:35,070
.نقودي على بام

439
00:18:35,110 --> 00:18:37,840
انها ليست معركة
حيث لها نتائج؟

440
00:18:37,910 --> 00:18:39,080
.مايكل من الممكن ان يفوز

441
00:18:39,110 --> 00:18:40,050
كيف؟

442
00:18:40,120 --> 00:18:40,970
.ضربه على مؤخرته

443
00:18:41,000 --> 00:18:43,830
لم لا تكتفي
بموافقتي بعض الاحيانا؟

444
00:18:44,060 --> 00:18:46,240
هل انا متخوف
.من استقبال ضربة على الوجه؟ لا

445
00:18:46,460 --> 00:18:51,180
كل يوم، يدفع الغريبين آلاف
.الدولارات من اجل ذلك الشرف

446
00:18:51,360 --> 00:18:53,230
.انا خائف من حب ذلك

447
00:18:54,220 --> 00:18:55,720
!هيا لنقوم بها

448
00:18:56,050 --> 00:18:57,750
.لا تقلقوا يا شباب، بإمكاني تولي الأمر

449
00:18:57,930 --> 00:18:59,100
.بإمكان الجميع العودة لمنازلهم

450
00:18:59,170 --> 00:19:01,120
.نحن هنا لمشاهدتكم يا مايكل

451
00:19:01,220 --> 00:19:03,270
.انتم مجموعه من مسترقي النظر

452
00:19:03,340 --> 00:19:04,510
هل تتناولون الفشار؟

453
00:19:04,550 --> 00:19:05,810
.لا سعرات حرارية بها

454
00:19:05,840 --> 00:19:07,090
انت جاهز؟

455
00:19:08,310 --> 00:19:09,160
.اجل

456
00:19:10,620 --> 00:19:12,560
.عليك ان تبقي يداك في منخفضتان يا مايكل -
.اعلم ذلك -

457
00:19:14,720 --> 00:19:16,720
.حسنا

458
00:19:17,790 --> 00:19:18,580
!لا! ياالهي

459
00:19:18,620 --> 00:19:20,160
.مايكل! عليك ابقاء يداك منخفضتان

460
00:19:20,200 --> 00:19:21,730
.ضع يداك في جيوبك

461
00:19:21,770 --> 00:19:23,310
.حسنا

462
00:19:29,240 --> 00:19:30,860
...بام! بام

463
00:19:32,480 --> 00:19:34,390
.انا اسف جدا. اسف

464
00:19:34,430 --> 00:19:35,560
على ماذا تعتذر؟

465
00:19:35,600 --> 00:19:38,030
.اشياء كثيرة
.لا اعلم، من الصعب الاختيار

466
00:19:38,060 --> 00:19:39,830
مارأيك بمواعدة أمي؟

467
00:19:39,870 --> 00:19:41,760
...من الممكن ان ذلك -
.واهمالها في يوم ميلادها -

468
00:19:41,800 --> 00:19:43,260
.اجل

469
00:19:46,140 --> 00:19:53,030
حسنا، لا تفكر مطلقا
.بمواعدة احد أفراد عائلتي مرة اخرى

470
00:19:54,280 --> 00:19:56,340
.حسنا، لا مشكلة

471
00:19:57,220 --> 00:19:59,320
.لمعلوماتك، أمك هي التي اتت إلي

472
00:20:01,500 --> 00:20:03,340
!اللعنه

473
00:20:05,430 --> 00:20:07,330
هل انت بخير؟ -
!لا -

474
00:20:07,540 --> 00:20:09,200
..هل انت بخير

475
00:20:10,410 --> 00:20:11,550
تشعر بتحسن؟

476
00:20:11,620 --> 00:20:13,370
.لا. كنت على حق

477
00:20:15,900 --> 00:20:17,100
انتظر، لماذا تعرج؟

478
00:20:17,170 --> 00:20:18,410
.لا اعلم

479
00:20:18,480 --> 00:20:20,280
.لنضع لحما باردا على وجهه

480
00:20:20,350 --> 00:20:22,320
لدي دجاجة
.في الفريزر بالطابق العلوي

481
00:20:22,390 --> 00:20:26,850
اثناء مشاهدتي يد بام الكبيرة
،والقوية متجهة إلى وجهي

482
00:20:26,880 --> 00:20:30,090
رأيت حياتي كلها
.امام عيناي

483
00:20:30,170 --> 00:20:31,510
.واحزروا ماذا

484
00:20:31,620 --> 00:20:33,240
.لدي اربعة اطفال

485
00:20:33,930 --> 00:20:36,540
وسياؤة طائرة
.ومنزل طائر

486
00:20:37,520 --> 00:20:41,160
.وزوجتي مهرولة

487
00:20:41,420 --> 00:20:45,290
وجيم وبام من افضل
.الاصدقاء، واطفالنا يلعبون سوية

488
00:20:45,970 --> 00:20:52,730
.وأنا سعيد، وغني، ولا أموت ابدا

489
00:20:54,240 --> 00:20:57,490
لا تبدو
.كالكثير، ولكن يكفيني

490
00:20:58,450 --> 00:21:00,530
جيد جيد. اجعلها
.هناك لخمس دقائق اخرى

491
00:21:00,560 --> 00:21:03,380
.دع ذلك يخف

492
00:21:03,710 --> 00:21:05,190
.شكرا لك

493
00:21:05,260 --> 00:21:07,640
.شكرا. ادين لك بواحدة يا دوايت

494
00:21:09,670 --> 00:21:10,930
.اطرد جيم

495
00:21:10,980 --> 00:21:12,210
.لا

496
00:21:12,270 --> 00:21:14,250
!لا اهتم بالمعروف. اطرده

497
00:21:14,290 --> 00:21:15,340
...عن ماذا تتحدث -
!افعلها -

498
00:21:15,370 --> 00:21:16,260
.رقيني

499
00:21:16,310 --> 00:21:18,150
حاول مع المدراء -
.انس ذلك -

500
00:21:18,200 --> 00:21:19,390
هل بامكاني الحصول على مكتب؟ -
.لا -

501
00:21:19,430 --> 00:21:22,530
اتعلم ماذا؟ بامكانك الاحتفاظ
.بجميلك الغبي. لا قيمة له

502
00:21:22,610 --> 00:21:25,190
وهذا عشائي
!على وجهك. سأبقيه كذلك

503
00:21:26,580 --> 00:21:28,490
.ذلك يشعر بالتحسن

