﻿1
00:00:03,019 --> 00:00:10,919
تمت الترجمة بواسطة
|| أكرم ناصر- محمود فودة ||
تعديل محمود ميمون
dr.mido83
"مشاهدة ممتعة"

1
00:00:19,281 --> 00:00:31,962
"سبعة عوالم، كوكب واحد"

2
00:00:40,917 --> 00:00:42,627
أستراليا

3
00:00:42,752 --> 00:00:44,545
جزيرة قارية

4
00:00:44,670 --> 00:00:49,425
جُرفت بعيدًا أثناء عصر الديناصورات

5
00:01:09,570 --> 00:01:15,243
كونها منعزلة عن بقية الحياة
،على اليابسة لملايين السنوات

6
00:01:15,368 --> 00:01:21,499
فإن الحيوانات المنعزلة هنا
اليوم فريدة عن أي مكان آخر

7
00:01:24,919 --> 00:01:28,547
هذه أرض الناجين

8
00:01:35,286 --> 00:01:43,091
أستراليا

9
00:01:57,201 --> 00:02:02,623
غابات شمال أستراليا
هي الأقدم على كوكبنا

10
00:02:05,293 --> 00:02:09,672
لم تتغيّر لمئة وثمانين مليون عامًا

11
00:02:13,050 --> 00:02:16,846
الحيوانات والنباتات هنا مسلحة

12
00:02:19,515 --> 00:02:22,643
مجهّزة لتعيش إلى جانب الديناصورات

13
00:02:25,980 --> 00:02:29,900
لم يتبقّ الآن سوى عملاقٌ واحد

14
00:02:34,780 --> 00:02:39,327
بمخالب أطول من الفيلوسيرابتور
...وبطول مترين تقريبًا

15
00:02:40,578 --> 00:02:43,831
فإن الشبْنم يهيمن على هذه الغابة

16
00:02:54,216 --> 00:02:57,553
لكن لا يكمُن مفتاح نجاحه في ضخامته

17
00:03:01,474 --> 00:03:05,686
لكن في قدرات الذكر كوالد

18
00:03:08,064 --> 00:03:11,650
فراخ هذا الذكر بعمر ستة أسابيع

19
00:03:11,776 --> 00:03:15,237
وسيقوم بتربيتهم بنفسه

20
00:03:22,161 --> 00:03:24,622
كل كِسرة من الطعام قيّمة

21
00:03:24,747 --> 00:03:28,125
لو أراد نموّ فراخه في الطول والقوّة

22
00:03:33,464 --> 00:03:35,383
،لكن في هذه الغابة

23
00:03:35,508 --> 00:03:38,636
أغلب الفاكهة ضخمة للغاية على الفراخ

24
00:03:44,433 --> 00:03:46,185
يجب تقطيعها لهم

25
00:03:57,988 --> 00:04:01,409
يجب جمع الطعام في منطقتهم

26
00:04:02,785 --> 00:04:06,038
لكن العثور عليه ليس سهلاً

27
00:04:14,171 --> 00:04:17,049
يُريهم كيف يعبرون الماء

28
00:04:19,593 --> 00:04:23,597
لكن عندما يبلُغ طول
رجلَيك عشرين سنتيميتراً فقط

29
00:04:23,722 --> 00:04:26,767
فيصير الجدول كهذا عميقًا

30
00:04:31,897 --> 00:04:34,442
يتقدّم أحدهم

31
00:04:37,153 --> 00:04:40,531
لكنه للآخرين مرعبٌ للغاية

32
00:04:45,286 --> 00:04:49,790
يرجع ويعود من حيث أتى

33
00:04:51,083 --> 00:04:54,587
إن كان بعيدًا عن مرمى
البصر، ودون حماية والده

34
00:04:54,712 --> 00:04:56,714
فيصير معرضًا للخطر

35
00:05:01,760 --> 00:05:07,016
تصل نصف فراخ الشُبانم فقط إلى البلوغ

36
00:05:08,350 --> 00:05:10,227
ولسبب وجيه

37
00:05:16,150 --> 00:05:21,197
غابات أستراليا العتيقة
لا تزال تعجّ بالمفترسين

38
00:05:33,334 --> 00:05:35,669
يتمكّن الكثيرون من النجاة هنا

39
00:05:35,794 --> 00:05:40,382
بأن يأكلون أي شيء أصغر منهم

40
00:05:41,759 --> 00:05:43,844
عليه أن يجد والده

41
00:05:43,969 --> 00:05:45,387
وبسرعة

42
00:06:03,614 --> 00:06:07,076
يسمع الذكر صراخه ويردّ

43
00:06:08,494 --> 00:06:14,291
يستخدم نداءً مميّزًا
ينتقل جيّدًا عبر الغابة الكثيفة

44
00:06:23,092 --> 00:06:28,639
ثم يلمح الألوان الزاهية المطمئنة

45
00:06:52,496 --> 00:06:55,791
روابطهم أقوى من مخاوفهم

46
00:07:03,507 --> 00:07:08,637
يقود الذكر صغاره ويحميهم لثمانية أشهر أخرى

47
00:07:08,762 --> 00:07:10,514
قبل أن يتزوج مجددًا

48
00:07:21,025 --> 00:07:26,739
كانت أستراليا في السابق جزءًا
...من قارة "غندوانا" العظمى الشاسعة

49
00:07:26,864 --> 00:07:30,618
مغطاة بالغابات وتعجّ بالحياة

50
00:07:32,161 --> 00:07:34,246
هيمنت الديناصورات

51
00:07:34,371 --> 00:07:37,041
لم تكد تظهر الثدييات

52
00:07:38,834 --> 00:07:42,379
ثم بدأت أستراليا بالانفصال

53
00:07:43,881 --> 00:07:49,595
جُرفت على هذه الجزيرة الجديدة
الزواحف والطيور وأولى الثدييات

54
00:07:49,720 --> 00:07:53,724
التي تطوّرت في منأى عن بقية العالم

55
00:07:54,975 --> 00:07:57,436
لم يستطع أحد مغادرة هذه الجزيرة الضخمة

56
00:07:57,561 --> 00:07:59,313
وقلّما يأتي شيء هنا

57
00:08:01,231 --> 00:08:02,816
مالم يتمكّن من الطيران

58
00:08:08,072 --> 00:08:10,240
خفاش الثعلب الطائر الأحمر الصغير

59
00:08:13,202 --> 00:08:16,372
طارت أسلافها هنا سابقًا

60
00:08:16,455 --> 00:08:19,124
سافرت عبر سلسلة من الجزر البركانية

61
00:08:19,249 --> 00:08:21,502
التي تصل آسيا بأستراليا

62
00:08:24,797 --> 00:08:31,095
لكن أجنحتها الضخمة، التي تمتدّ من
أصابع أياديها إلى أصابع أقدامها

63
00:08:31,220 --> 00:08:34,848
ما يصعّب عليها السير أو الإقلاع من الأرض

64
00:08:34,973 --> 00:08:41,021
فعندما تريد الراحة تتعلّق مقلوبة في الأشجار

65
00:09:05,254 --> 00:09:08,882
لكن تحتاج الخفافيش أن تشرب كل يوم

66
00:09:11,468 --> 00:09:14,263
وتقوم بذلك طائرة

67
00:09:27,776 --> 00:09:30,237
تنقضّ منخفضة حتى تبلّ بطونها

68
00:09:30,362 --> 00:09:34,241
وعند مجاثمها تمتصّ الماء

69
00:09:42,374 --> 00:09:44,752
في كل مساء، تأتي عشرة آلاف منها هنا

70
00:09:59,057 --> 00:10:01,643
لا تعود جميعها

71
00:10:03,562 --> 00:10:05,898
...كل مترين من النهر، يوجد

72
00:10:06,023 --> 00:10:07,858
تمساح

73
00:10:11,320 --> 00:10:16,325
كانت هنا قبل الخفافيش بوقتٍ طويل

74
00:10:19,244 --> 00:10:24,166
باقية من الماضي الأسترالي السحيق

75
00:11:00,077 --> 00:11:04,665
...ظلت تحدث تلك الأمور لملايين السنوات

76
00:11:09,002 --> 00:11:11,129
الرشاقة الجوية

77
00:11:12,506 --> 00:11:13,632
أمام الصبر

78
00:11:16,093 --> 00:11:17,261
والسرعة المميتة

79
00:11:34,903 --> 00:11:41,368
الغابات الأسترالية عدائية لأن تقيم بها

80
00:11:49,459 --> 00:11:54,172
كلما تحركت للداخل، تخفّ الغابة ويبرد الهواء

81
00:11:54,298 --> 00:11:58,427
والأرض، كلما ارتفعت، تتغيّر تمامًا

82
00:12:10,480 --> 00:12:15,527
،"سلسلة "التقسيم العظيم
فوق الغابة بألفي متر

83
00:12:18,780 --> 00:12:23,952
حتى تحيا هنا، عليك أن
تتمكّن من تحمّل الأجواء القارسة

84
00:12:38,383 --> 00:12:42,638
الكناغر، مثل كافة الثدييات الأصلية للقارة

85
00:12:42,763 --> 00:12:44,348
من الجرابيات

86
00:12:47,184 --> 00:12:51,730
ثدييات تربّي صغارها
في جرابٍ على بطن الأم عادة

87
00:12:55,484 --> 00:12:58,820
وتحتاج الصغار بالأعلى هنا إلى المأوى

88
00:13:11,416 --> 00:13:15,796
لا يتمكّن كنغر من العيش
طويلاً بمكانٍ أعلى من ذلك

89
00:13:36,108 --> 00:13:39,736
لكن يوجد جرابي أقوى بالأعلى هنا

90
00:13:53,917 --> 00:13:55,544
الوُمبيت

91
00:13:55,669 --> 00:14:00,424
،تحتمي في العادة تحت الأرض في جُحر

92
00:14:00,549 --> 00:14:04,553
لكنه الآن تحت متر من الجليد

93
00:14:04,678 --> 00:14:06,972
مع كافة العشب الذي تقتات عليه

94
00:14:08,015 --> 00:14:10,976
تزن مثل كلب كبير

95
00:14:11,101 --> 00:14:14,187
ولديها أرجل كالكلب الصغير

96
00:14:14,312 --> 00:14:16,940
ليس مثاليًا للجليد العميق

97
00:14:24,406 --> 00:14:27,534
أجزاء اللحاء لا تكاد تُعدّ وجبة خفيفة

98
00:14:29,453 --> 00:14:31,705
وهي جائعة

99
00:14:40,547 --> 00:14:42,382
تحتاج إلى العشب

100
00:14:51,266 --> 00:14:55,812
لكنه على بُعد أكثر من
ميل، عبر نهر متجمّد

101
00:14:59,733 --> 00:15:03,028
،قد لا تكون الومبيات سريعة

102
00:15:03,153 --> 00:15:04,738
لكنها لا تحتاج إلى التواجد بالأعلى هنا

103
00:15:05,989 --> 00:15:08,325
يمكنها العيش على أقلّ القليل

104
00:15:13,914 --> 00:15:17,959
بضعة لقيمات قد تسدّ رمقها لأكثر من أسبوع

105
00:15:21,421 --> 00:15:26,301
ولا توجد منافَسة لها في
تلك البقعة الصغيرة من القارة

106
00:15:34,226 --> 00:15:38,271
القمم الجليدية ليست شائعة في أستراليا

107
00:15:38,396 --> 00:15:42,484
لكن سلسلة التقسيم العظيم الجبلية بقايا

108
00:15:42,609 --> 00:15:46,446
ما كان سابقًا أطول سلسلة جبلية على الأرض

109
00:15:49,199 --> 00:15:53,453
قامت بربط أستراليا والقارة القطبية الجنوبية

110
00:15:55,622 --> 00:15:59,376
لكن انفصلتا

111
00:15:59,501 --> 00:16:04,339
القارة القطبية الجنوبية التي
انجرفت جنوبًا صارت حبيسة الثلج

112
00:16:04,464 --> 00:16:08,468
وانجرفت أستراليا شمالاً صوب خط الاستواء

113
00:16:08,593 --> 00:16:11,179
وصارت أكثر حرارة وجفافًا

114
00:16:12,973 --> 00:16:15,517
تكوّنت الغابات

115
00:16:15,642 --> 00:16:18,895
وفي الأماكن قليلة المطر

116
00:16:19,020 --> 00:16:21,439
تكوّنت المراعي المفتوحة

117
00:16:26,778 --> 00:16:29,698
،على تلك السهول العشبية

118
00:16:29,823 --> 00:16:32,200
حازت الحيوانات على مساحة للازدهار

119
00:16:35,287 --> 00:16:37,747
هذه الكناغر الرمادية الشرقية

120
00:16:37,873 --> 00:16:40,959
وهذا موطنها الحقيقي

121
00:16:41,084 --> 00:16:43,378
إنها هنا شَبعى وقوية

122
00:16:45,088 --> 00:16:51,219
قد ينتصب البالغون لأكثر من
مترين، ويركضون بسرعة حصان السباق

123
00:16:59,561 --> 00:17:04,065
،وعلى تلك السهول المفتوحة
تحتاجون إلى السرعة

124
00:17:05,483 --> 00:17:10,155
لأنه حيثما توجد قطعان ضخمة.. يوجد مفترسون

125
00:17:17,329 --> 00:17:20,498
كلاب الدينغو، أحفاد الذئاب، جُلبت هنا

126
00:17:20,624 --> 00:17:25,420
قبل أكثر من 4000 عام
من الزائرين البشر من آسيا

127
00:17:29,799 --> 00:17:33,595
يقود هذا القطيع أنثى بيضاء

128
00:17:34,971 --> 00:17:36,598
ويقومون بالصيد

129
00:18:00,497 --> 00:18:05,752
القيام بصنع الذعر يختبر قدرات القطيع

130
00:18:34,322 --> 00:18:37,367
قد تكون الأمهات بالصغار في جرابها أبطأ

131
00:18:40,662 --> 00:18:43,623
لكن يمكنها سَبْق الدينغو

132
00:18:47,794 --> 00:18:50,088
قد ينجح الكمين

133
00:18:58,430 --> 00:19:04,686
لكن حتى الكناغر الصغيرة حديثة الاستقلال
لا يمكن صيدها على ما يبدو

134
00:19:11,693 --> 00:19:15,030
،عبر تلك السهول المفتوحة المستوية

135
00:19:15,155 --> 00:19:18,366
ليست الدينغو سريعة بما يكفي

136
00:19:22,287 --> 00:19:25,874
لكن ما يجعل الأنثى البيضاء قائدتها هو تحمّلها

137
00:19:25,999 --> 00:19:29,669
وبالأخص ذكاؤها

138
00:19:32,589 --> 00:19:37,093
ركضت ثمانية عشر ميلاً اليوم
لكن لم تيأس بعد

139
00:19:39,679 --> 00:19:44,267
،مجموعة مختلفة من الكناغر
هذه المرة على أرضٍ غير مستوية

140
00:19:47,687 --> 00:19:49,814
هذا ما كانت تبحث عنه

141
00:19:57,030 --> 00:20:02,202
بتوجيهها أعلى التلّ، فإنها تكافح لتلحق بها

142
00:20:20,804 --> 00:20:25,433
وعندما تندفع للأسفل من الجانب الآخر
فترفع الكناغر سرعتها

143
00:20:27,977 --> 00:20:32,399
ستسبقها بسهولة لو ظلت متّزنة

144
00:21:15,692 --> 00:21:20,155
لدى الدينغو البيضاء
أكثر من سببٍ لتلك المثابرة

145
00:21:24,367 --> 00:21:25,452
إنها أم

146
00:21:30,540 --> 00:21:32,542
هذا مشهد نادر

147
00:20:40,880 --> 00:20:44,180
نادرًا ما تُرى جراء الدينغو

148
00:21:42,051 --> 00:21:44,512
،بهذا الجهد العظيم من أجل وجبة واحدة

149
00:21:44,637 --> 00:21:49,350
فإن السهول المفتوحة عسيرة حتى تربّي بها الصغار

150
00:21:56,107 --> 00:21:58,610
هذه أشجار الصمغ

151
00:21:59,861 --> 00:22:03,281
لديها أوراق سامّة لأغلب الحيوانات

152
00:22:05,325 --> 00:22:07,285
لكن ليس للكوالا

153
00:22:07,410 --> 00:22:09,496
لا تكاد تأكل شيئًا آخر

154
00:22:13,333 --> 00:22:16,044
توجد آكلات النمل الشوكية
...في تلك الغابات أيضًا

155
00:22:16,169 --> 00:22:21,841
ثدييات عديمة الجراب
لكن تضع البيض، مثل الزواحف

156
00:22:29,307 --> 00:22:33,978
وهناك قاتل لم يُكتشف إلا حديثًا

157
00:22:39,484 --> 00:22:42,028
عنكبوت يوتس القافزة

158
00:22:44,072 --> 00:22:46,741
إنها بطول 5 ملم فقط

159
00:22:46,866 --> 00:22:51,663
ومع ذلك صائدة متخفّية وضارية

160
00:22:53,456 --> 00:22:56,709
تبحث عن فريسة بين جذوع العشب

161
00:23:18,606 --> 00:23:21,859
تحدّد هدفها وتركّز في الصيد

162
00:23:29,158 --> 00:23:32,495
لكن قد يكون اليوم مختلفًا

163
00:23:36,874 --> 00:23:39,877
...هذا شيء جديد

164
00:23:40,003 --> 00:23:42,589
...شيء سريع

165
00:23:45,300 --> 00:23:47,260
ومخادعٌ قليلاً

166
00:23:53,558 --> 00:23:55,476
لكن ما هذا؟

167
00:23:55,602 --> 00:23:57,020
أهو طعام؟

168
00:24:17,457 --> 00:24:22,086
إنه ذكر، يبحث عن شريكة

169
00:24:27,592 --> 00:24:31,638
يحتاج أن يجذب انتباهها

170
00:24:31,763 --> 00:24:35,933
لكن تتزاوج الأنثى مرة واحدة ققط

171
00:24:36,059 --> 00:24:39,395
لو تزاوجت من قبل، قد تقتله

172
00:24:43,191 --> 00:24:45,902
يحتاج أن يغويها بحذر

173
00:24:49,989 --> 00:24:54,452
التلويح بأذرعه يُفصح عن نواياه

174
00:24:54,577 --> 00:24:56,704
إنه صديق، وليس طعامًا

175
00:25:00,875 --> 00:25:03,336
لا توجد إشارة لهجوم.. حتى الآن

176
00:25:09,342 --> 00:25:12,720
لكن يبدو أنها لم تتأثر

177
00:25:17,350 --> 00:25:20,478
حان الوقت ليحاول أفضل خطواته

178
00:25:22,021 --> 00:25:24,315
التجديف الثنائي

179
00:25:24,440 --> 00:25:26,859
سيفي هذا بالغرض بالتأكيد

180
00:25:46,003 --> 00:25:47,964
تلويحٌ أخير

181
00:25:57,557 --> 00:25:59,225
وقام بترويضها

182
00:25:59,350 --> 00:26:02,145
تظل ساكنة لوقت كافي

183
00:26:22,999 --> 00:26:26,711
ثم ينسحب بسرعة قبل أن تفكّر بأمر آخر

184
00:26:44,020 --> 00:26:47,774
،لو ارتحلتم أكثر صوب وسط أستراليا

185
00:26:47,899 --> 00:26:51,110
فإن الطبيعة تختلف مجددًا

186
00:26:51,235 --> 00:26:54,822
تختفي الأشجار والعشب

187
00:26:57,408 --> 00:27:01,621
القارة، عبر الماضي، استمرّت بالانجراف شمالاً

188
00:27:01,746 --> 00:27:06,584
وعندما دخلت في المناطق
المدارية صارت أكثر وأكثر حرارة

189
00:27:08,211 --> 00:27:12,215
،على مدار آلاف السنوات
جفّت المراعي العشبية في الوسط

190
00:27:12,340 --> 00:27:14,801
وتحوّلت البحيرات والأنهار إلى تراب

191
00:27:17,428 --> 00:27:22,517
تفكّكت الصخور إلى رمال
بفعل الرياح العاصفة الساخنة

192
00:27:24,977 --> 00:27:28,815
الوسط الأسترالي الآن صحراء شاسعة

193
00:27:30,441 --> 00:27:33,861
ضخامتها لا يمكن تخيّلها

194
00:27:44,372 --> 00:27:48,376
هذا القطار الذي يسير شمالاً، بطول نصف ميل

195
00:27:52,129 --> 00:27:54,173
،بالارتحال بسرعة تقارب الخمسين ميلاً في الساعة

196
00:27:54,298 --> 00:27:58,010
فإنه يستغرق قرابة ثلاثة
أيام حتى يقطع من جانبٍ لآخر

197
00:28:06,352 --> 00:28:12,692
أستراليا اليوم أجفّ قارة مأهولة على الأرض

198
00:28:16,988 --> 00:28:21,284
لا تكاد تمطر على سبعين بالمئة منها

199
00:28:25,037 --> 00:28:30,835
من الفضاء، نرى القارة
...مصبوغة بالأحمر بأكسيد الحديد

200
00:28:30,960 --> 00:28:34,297
الصدأ من صخورها المتفككة

201
00:28:37,717 --> 00:28:44,140
توجد على السطح خطوط نحتَتها
الرياح على مدار آلاف السنوات

202
00:28:45,391 --> 00:28:49,395
...التركيب الداخلي للقارة عارٍ الآن

203
00:28:51,981 --> 00:28:55,318
قواعد الجبال السابقة

204
00:29:07,955 --> 00:29:13,085
يقبع في وسطها جبل "أولورو" الصخري العظيم

205
00:29:16,964 --> 00:29:22,511
المقدّس عند أوائل من وصلوا
هنا قبل ستين ألف عامًا

206
00:29:48,579 --> 00:29:54,043
،لا توجد تربة هنا تقريبًا
والقليل من النباتات والحيوانات

207
00:29:54,168 --> 00:29:56,337
ولا يوجد ماء دائم تقريبًا

208
00:29:58,965 --> 00:30:03,010
إنه مكان لا يعيش فيه غير الأعتى

209
00:30:07,682 --> 00:30:10,643
هذه أرض الزواحف

210
00:30:12,395 --> 00:30:16,440
لدى أستراليا أنواع منها
أكثر من أي قارة أخرى

211
00:30:17,984 --> 00:30:20,778
،الوَرل العملاق، بطول مترين

212
00:30:20,903 --> 00:30:24,865
هو الأضخم هنا، وهو عطشان

213
00:30:32,039 --> 00:30:35,251
إنها تمطر هنا مرة أو مرتين بالعام

214
00:30:35,376 --> 00:30:38,462
،ومتى لا يوجد أي مطر

215
00:30:38,587 --> 00:30:42,717
تحصل الأورال على
مياهها من أكل العظاءات

216
00:30:47,596 --> 00:30:51,058
...هناك عدة أنواع لتختار منها

217
00:30:54,895 --> 00:30:57,023
...العظاءات الملتحية

218
00:31:00,317 --> 00:31:02,111
...السقنقور أزرق اللسان

219
00:31:06,657 --> 00:31:07,950
والشياطين الشائكة

220
00:31:08,075 --> 00:31:10,244
كلها على قائمة الطعام

221
00:31:13,664 --> 00:31:17,501
يحصُل الشيطان الشائك
على مياهه أيضًا من طعامه

222
00:31:23,841 --> 00:31:25,134
،إنه بحجم الفأر

223
00:31:25,259 --> 00:31:31,557
لكن رغم ذلك، عليه أن يأكل مئات
النمل يوميًا حتى يفي احتياجاته

224
00:31:38,522 --> 00:31:44,528
تمرّ أغلب سحب العواصف دون أن تمطر

225
00:31:48,532 --> 00:31:50,868
،لكن في بعض الأحيان

226
00:31:50,993 --> 00:31:53,454
تُمطر وابلاً قصيرًا

227
00:32:18,104 --> 00:32:21,273
يستغلّ الجميع الفرصة

228
00:32:29,990 --> 00:32:34,912
إنها حارة للغاية حيث
تختفي القُطيرات خلال دقائق

229
00:32:36,038 --> 00:32:38,457
لكن لدى الشيطان الشائك حيلة

230
00:32:45,548 --> 00:32:46,841
لأقد وجد بركة صغيرة

231
00:32:46,966 --> 00:32:49,969
بعمق بضعة ميليمترات فقط

232
00:32:50,094 --> 00:32:51,554
ويغمس إصبعه داخلها

233
00:33:04,483 --> 00:33:07,444
جلده كالورق النشّاف

234
00:33:13,534 --> 00:33:16,328
،يجمع الرطوبة بفِعل الشعيرات الدموية

235
00:33:16,453 --> 00:33:20,916
تمتصّه عبر أخاديد متشابكة
حتى يلمع بالكامل

236
00:33:25,796 --> 00:33:27,089
،متى تصل المياه إلى فمه

237
00:33:27,214 --> 00:33:29,758
يمكنه جمعه

238
00:33:29,884 --> 00:33:33,846
ولا يزال يحافظ على رأسه
مرفوعة لمراقبة الخطر

239
00:33:37,725 --> 00:33:42,146
الوَرل العملاق أضخم من
حجم الشيطان الشائك مئتي مرة

240
00:33:42,271 --> 00:33:46,525
البركات الصغيرة
والقطيرات غير مُجدية له

241
00:33:49,445 --> 00:33:53,616
لا يحتاج سوى عظاءة غَضّة

242
00:34:16,513 --> 00:34:21,185
كانت هذه عظاءة ملتحية
لم تكن سريعة بما يكفي

243
00:34:29,485 --> 00:34:34,323
حتى الورل العملاق
قد تواتيه الفرصة ليروي ظمأه

244
00:34:42,623 --> 00:34:48,462
ثمة نوع واحد فقط استطاع
هزيمة الصحراء الأسترالية

245
00:34:51,048 --> 00:34:53,550
لا ينتظرون قدوم المياه إليهم

246
00:34:53,676 --> 00:35:00,015
أحيانًا يسافرون 300 ميل
في يومِ واحد لإيجادها

247
00:35:01,642 --> 00:35:04,061
.. أقوى حيوانات أستراليا

248
00:35:07,022 --> 00:35:08,983
.الببغاء البري

249
00:35:12,361 --> 00:35:16,323
الأكثر إنجازا بين
كل بدو هذه الصحراء

250
00:35:16,448 --> 00:35:19,451
إنهم يسافرون معًا لأسابيع

251
00:35:21,161 --> 00:35:27,376
وهذا واضح جدًا يُسبب
بعض الحجج المحلية

252
00:35:35,718 --> 00:35:40,264
هذا حقًا مجتمع مهول

253
00:35:40,389 --> 00:35:43,517
يوجد ما يقارب 10 ألاف
ببغاء في هذا السرب

254
00:35:50,733 --> 00:35:53,944
كل فرد منهم عَطش

255
00:36:01,869 --> 00:36:04,246
على الرغم أنهم وجدوا
.. تجمع المياه هذا

256
00:36:05,748 --> 00:36:07,833
.يجب أن يكونوا حذرين ...

257
00:36:10,878 --> 00:36:13,505
!صقر ممن يأكلون الببغاء

258
00:36:20,596 --> 00:36:26,143
طالما يظل على الأرض
سيخاطر الببغاء بالنزول للشُرب

259
00:36:45,287 --> 00:36:50,626
،بمجرد أن يحلق في الهواء
تصبح الببغاء في خطر

260
00:36:53,837 --> 00:36:57,716
وليس هو الطائر
الجارح الوحيد هنا

261
00:36:59,551 --> 00:37:04,348
لدى الببغاء البري
.. طريقة دفاع بسيطة وفالعة

262
00:37:04,473 --> 00:37:06,975
الجميع يطير في وقتِ واحد

263
00:37:11,939 --> 00:37:15,442
يحتاج الصياد الجوي إلى النظر
لهدفِ واحد لبضع ثوان

264
00:37:15,567 --> 00:37:16,902
،لو أراد أن يمسكه

265
00:37:17,027 --> 00:37:20,114
،ولكن في هذه الدوامة
الأمر صعب جدًا

266
00:37:30,791 --> 00:37:37,589
التحليق في السرب يحافظ على
أمان الببغاء ولكن يريدون أن يشربوا بشدة

267
00:37:44,638 --> 00:37:49,351
بمجرد أن ينزل واحد شجاع
للغطس في الماء، يتبعه البقية

268
00:37:55,858 --> 00:37:58,986
ولكن بمجرد النزول
للماء يُصبحون هدفًا سهلاً

269
00:38:05,284 --> 00:38:08,537
يجب أن يشربوا بسرعة
ويبقون معًا

270
00:38:28,474 --> 00:38:33,270
آخر من يغادر
هو المعرض أكثر للخطر

271
00:38:58,837 --> 00:39:04,051
صِيد واحد فقط
من سِرب عدده 10 آلاف

272
00:39:13,519 --> 00:39:15,979
،خلال بضعة أيام
سيتركون المنطقة

273
00:39:16,104 --> 00:39:18,273
،في رحلة بحثهم التي لا تنتهي

274
00:39:18,398 --> 00:39:22,027
للحصول على فُرصة أخرى
وجيزة للأكل والشرب

275
00:39:40,337 --> 00:39:43,549
،كلما واصلت القارة الانجراف شمالا

276
00:39:43,674 --> 00:39:47,177
تدخل في النهاية إلى
البحر الاستوائي الدافئ

277
00:39:50,055 --> 00:39:54,101
وهنا في المياه الواضحة
وضوح الشمس

278
00:39:54,226 --> 00:39:56,520
.. ومترين فقط أسفل السطح

279
00:39:56,645 --> 00:40:00,357
.تتكاثر الحياة ..

280
00:40:03,652 --> 00:40:08,198
ينمو المرجان في الشعاب المرجانية
في هذه البحار الضحلة

281
00:40:10,826 --> 00:40:12,244
.. "هذه "نينغلو

282
00:40:14,371 --> 00:40:18,333
.الأغنى اليوم حول العالم

283
00:40:25,966 --> 00:40:30,679
الآلاف من أنواع الأسماك
وجميع أنواع الكائنات الحية الأخرى

284
00:40:30,804 --> 00:40:33,807
.تزدهر في هذه المدن المرجانية ..

285
00:40:35,309 --> 00:40:40,606
وقد اجتذبت أحد أقدم
الحيوانات المفترسة القديمة

286
00:40:48,155 --> 00:40:50,157
أسماك القرش

287
00:40:50,282 --> 00:40:56,163
إنهم متواجدون منذ ما يقارب
مائتي مليون عام قبل الديناصورات

288
00:41:00,417 --> 00:41:02,169
،إنها سريعة ورشيقة

289
00:41:02,294 --> 00:41:06,006
قادرة على إلتقاط
أسماك الشعاب الصغيرة

290
00:41:08,300 --> 00:41:13,055
ولكن جائوا هنا لجوائز أكبر

291
00:41:17,392 --> 00:41:20,437
،هذه أسماك من البحر المفتوح

292
00:41:20,562 --> 00:41:25,108
ومن حين لحين ولسببِ ما
يسبحون تجاه الشعاب المرجانية

293
00:41:35,994 --> 00:41:40,957
تدور الأسماك الصغيرة في
دوامة مثل الببغاء لنفس السبب

294
00:41:41,083 --> 00:41:45,545
يجعل الأمر صعبًا على الصياد
لإستهداف سمكة واحدة بعينها

295
00:41:51,635 --> 00:41:55,597
ولكن في الواقع، لا تحاول أسماك القرش
الإمساك بهم بشكل فردي

296
00:42:03,063 --> 00:42:07,317
إنهم يدفعونهم صوب الأرض
لإحتجازهم عند الشاطئ

297
00:42:12,155 --> 00:42:17,452
ببطء، تدفع أسماك القرش
كل سرب إلى المياه الضحلة

298
00:42:17,577 --> 00:42:21,206
وهنا تكبر كُرة الطُعم

299
00:42:28,797 --> 00:42:33,510
يصل المزيد من أسماك
القرش من على بُعد أميال

300
00:42:43,520 --> 00:42:46,189
ورغم ذلك لا تهجم أسماك القرش

301
00:42:47,899 --> 00:42:49,234
... إنهم ينتظرون

302
00:42:49,359 --> 00:42:52,404
.اللحظة المناسبة ...

303
00:42:59,953 --> 00:43:04,082
ملايين الأسماك محاصرة
الآن في هذه المياه الضحلة

304
00:43:05,917 --> 00:43:09,463
هذا لا يحدث إلا مرة
كل عقد من الزمن أو أكثر

305
00:43:16,344 --> 00:43:19,222
.حان وقت الهجوم

306
00:43:32,527 --> 00:43:35,155
بالنسبة لأسماك القرش
هذه مكافأة

307
00:43:32,527 --> 00:43:35,155
إنهم يعملون معًا

308
00:43:40,869 --> 00:43:44,414
وها قد ملئت كل
سمكة قرش معدتها

309
00:43:51,004 --> 00:43:56,218
هذه المياه الضحلة غنية
بشكل استثنائي بأسماك القرش

310
00:43:58,553 --> 00:44:03,350
يوجد هنا أنواع لا تتواجد
في أي مكانِ آخر على الأرض

311
00:44:15,695 --> 00:44:20,617
أستراليا ليست معروفة
بالشعاب المرجانية فقط

312
00:44:20,742 --> 00:44:26,373
ولكنها محاطة أيضًا
بجُزر منها الصغيرة ومنها الكبيرة

313
00:44:32,796 --> 00:44:36,842
قبالة الساحل الجنوبي
يوجد إلى حد بعيد أكبرهم

314
00:44:37,968 --> 00:44:39,261
"تسمانيا"

315
00:44:43,265 --> 00:44:47,269
... وهذه لها حيوانها الثدي الخاص

316
00:44:48,728 --> 00:44:53,233
واحد نادرًا ما يظهر
إلا بعد الظلام

317
00:44:54,693 --> 00:44:57,153
"شيطان تسمانيا"

318
00:45:04,286 --> 00:45:08,373
تعيش العديد من الحيوانات
المفترسة في منطقة مليئة بالفرائس

319
00:45:08,498 --> 00:45:11,376
ولكن هنا لا يوجد شيء مثل هذا

320
00:45:20,886 --> 00:45:24,681
قد يسافر كل واحد منهم
لأميال ليلة تلو أخرى

321
00:45:24,806 --> 00:45:29,352
مستعدًا لأكل أي
شيء يجده حياً أو ميتاً

322
00:45:39,195 --> 00:45:42,073
الخط الساحلي
مكان جيد للبحث

323
00:45:43,241 --> 00:45:46,870
قد يكون هناك بعض
المخلوقات الصغيرة للإمساك بها

324
00:45:46,995 --> 00:45:49,706
أو شيء قد تجرفه
الأمواج هنا

325
00:46:00,592 --> 00:46:04,054
جثة والبي صغيرة
جرفتها المياه

326
00:46:11,811 --> 00:46:17,609
يمكن لشيطان تسمانيا أن يآكل
أربعون بالمائة من وزنه في مرة واحدة

327
00:46:17,734 --> 00:46:20,445
ولديهم فك ضخم وقوي جدًا

328
00:46:20,570 --> 00:46:23,281
تأكل أي شيء
حتى العظام

329
00:46:28,745 --> 00:46:30,080
،هناك في العرين

330
00:46:30,205 --> 00:46:33,291
.يوجد أفواه أخرى جائعة ...

331
00:46:39,965 --> 00:46:42,217
عُمر صغارها الاثنين ستة أشهر

332
00:46:44,761 --> 00:46:50,141
لا يزالوان يعتمدون على
لبن الأم، لكنهم يشعرون بالجوع

333
00:46:54,312 --> 00:46:57,774
لابد من وجود شيء
صلب لإيجاده

334
00:46:57,899 --> 00:47:00,902
.بينما ينتظرون الشراب

335
00:47:09,077 --> 00:47:10,662
هذا هذا طعام؟

336
00:47:17,168 --> 00:47:21,006
.. هذا الأبسوم يبدو لذيذًا

337
00:47:23,091 --> 00:47:25,677
.ولكنه مرتفع قليلاً ...

338
00:47:28,138 --> 00:47:30,682
!هذا يبدو واعدًا أكثر

339
00:47:42,485 --> 00:47:45,071
!وأخيرًا عصا ضخمة

340
00:47:47,032 --> 00:47:49,284
ليس سيئًا لأول مرة

341
00:47:55,290 --> 00:47:59,961
ستطعم الأم صغارها
تحميهم لثلاثة شهور آخرى

342
00:48:01,796 --> 00:48:06,801
نجاتهم مهمة جدًا
لها ولنا نحن أيضًا

343
00:48:08,428 --> 00:48:12,766
لأنهم أحد آخر عائلات
شياطين "تسمانيا" في العالم

344
00:48:19,272 --> 00:48:22,317
شياطين "تسمانيا" مهددون بالانقراض

345
00:48:19,272 --> 00:48:22,317
ولا تتواجد إلا في أماكن قِلة

346
00:48:25,487 --> 00:48:30,283
مثل هذه الجزيرة
"النائية على ساحل "تسمانيا

347
00:48:36,831 --> 00:48:40,210
لكنهم عاشوا من قبل
في كل أنحاء أستراليا

348
00:48:42,087 --> 00:48:44,923
.. والدليل على ذلك

349
00:48:45,048 --> 00:48:50,011
يمكن رؤيته على بُعد 2500
ميل من عرين هذه الحيوانات

350
00:48:50,136 --> 00:48:54,140
.على الساحل الشمالي لأستراليا

351
00:49:02,440 --> 00:49:04,943
هذا الامتداد الكبير من الصخور

352
00:49:05,068 --> 00:49:12,117
مغطى بأكبر تركيز من صور ما قبل
التاريخ في أي مكان في العالم

353
00:49:18,081 --> 00:49:21,709
... أكثر من مليون صورة للحياة البرية

354
00:49:26,548 --> 00:49:27,715
.. ومن بينهم

355
00:49:29,634 --> 00:49:31,344
"شياطين "تسمانيا ..

356
00:49:34,180 --> 00:49:39,018
إنها محفورة على صخرة
عمرها 60 ألف عام

357
00:49:39,144 --> 00:49:43,314
بواسطة بعض أوائل
البشر ممن وصلوا لهذه القارة

358
00:49:47,193 --> 00:49:49,863
،ثم قبل 200 عام

359
00:49:49,988 --> 00:49:55,869
وصل المستوطنون الأوروبيون
بالبنادق والكلاب والثعالب والقطط

360
00:49:57,287 --> 00:50:01,291
معاً أهلكوا الحياة البرية
الفريدة في أستراليا

361
00:50:07,672 --> 00:50:11,843
كان هذا أحد أكبر الحيوانات
المفترسة في القارة

362
00:50:11,968 --> 00:50:14,929
ذئب الجرابي أو ثايلاسين

363
00:50:16,973 --> 00:50:21,936
آخر ما تبقى منهم
تم تصويره في عام 1936

364
00:50:22,061 --> 00:50:24,439
.. في حديقة قبل موته مباشرة

365
00:50:25,982 --> 00:50:31,112
وهكذا جلب الانقراض
النهائي لهذا النوع

366
00:50:36,117 --> 00:50:40,371
باتت هذه الصخور
الآن نصبًا تذكاري له

367
00:50:44,292 --> 00:50:48,254
وربما تصبح كذلك
لشيطان "تسمانيا" أيضًا

368
00:50:50,006 --> 00:50:57,222
الثدييات في أستراليا تختفي
أسرع من أي مكان آخر على الأرض

369
00:51:01,184 --> 00:51:06,439
لقد نجحوا في التكيف مع الحياة
بينما تغير موطنهم حولهم

370
00:51:08,191 --> 00:51:11,527
لكنهم يواجهون الآن
أكبر تحدياتهم

371
00:51:11,653 --> 00:51:15,949
تغيّر عالمهم
الذي سببه البشر

372
00:51:18,159 --> 00:51:22,288
أي من هذه الأنواع الفريدة
سيعيش في العقود المقبلة

373
00:51:22,413 --> 00:51:24,707
.بات منوطًا بنا ...


468
00:51:31,547 --> 00:51:36,302
،في الحلقة المقبلة
.. عالم تحول بواسطة البشر

469
00:51:36,427 --> 00:51:39,097
،حيث نجد حيوانات استثنائية

470
00:51:41,891 --> 00:51:44,727
!في أماكن مفاجئة ...

471
00:51:52,944 --> 00:51:55,530
"أوروبا"

472
00:51:56,944 --> 00:52:00,530
تمت الترجمة بواسطة
|| سامح نور - محمود فودة ||
تعديل محمود ميمون
dr.mido83

