1
00:00:04,460 --> 00:00:06,330
"في الحلقة السابقة"

2
00:00:06,340 --> 00:00:07,750
هل أردت يوماً العودة بالزمن ؟ -

3
00:00:07,750 --> 00:00:09,810
اقتراحي لطلبك هذا -

4
00:00:09,820 --> 00:00:12,550
هوطلب حقيقي لتطلب الزواج مني

5
00:00:12,550 --> 00:00:14,040
هل يمكنك التعايش مع ذلك ؟

6
00:00:14,050 --> 00:00:15,270
أنا غاضب من الله -
و غاضب من (جيل) 

7
00:00:15,280 --> 00:00:16,280
هي كانت تقود سيارتها  

8
00:00:16,290 --> 00:00:18,350
 إنه خطأها أني فقدت (فيل)  

9
00:00:18,350 --> 00:00:19,560
أريد أن أريك شيئ -

10
00:00:19,560 --> 00:00:21,550
وجدته في خزانة أمي

11
00:00:21,560 --> 00:00:23,090
ما هذا ؟ -
 


13
00:00:51,960 --> 00:00:56,720
صاحب القداسة, لماذا يطاردك هؤلاء الأشخاص ؟ -

14
00:00:56,990 --> 00:01:00,480
لأني لست راهباً جيداً -

15
00:01:00,840 --> 00:01:02,480
أستمتع بشرب الخمر كثيراً

16
00:01:03,400 --> 00:01:05,280
أستمتع بالأغاني كثيراً

17
00:01:06,600 --> 00:01:08,880
أستمتع بك كثيراً

18
00:01:10,780 --> 00:01:12,080
إلى الشرق

19
00:01:12,080 --> 00:01:14,280
بين (غونغ) و هنا

20
00:01:15,000 --> 00:01:18,080
لا يوجد عالي أو منخفض

21
00:01:20,280 --> 00:01:23,880
عندما يتملك الحب قلبك

22
00:01:24,890 --> 00:01:28,450
تنطلق مثل ال حصان

23
00:01:37,550 --> 00:01:41,780
لا يتوجب علي أن أحبك

24
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
لكن لا أعرف كيف لا أحبك

25
00:01:48,900 --> 00:01:52,000
لقد خرقت كل عهودي

26
00:01:52,730 --> 00:01:55,890
ماذا سيحصل لك ؟ -

27
00:01:57,550 --> 00:02:01,750
سوف يقتلوني وينصّبون

28
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
دمية

29
00:02:10,950 --> 00:02:19,940
[translated by : Ali Berkdar]


30
00:02:37,350 --> 00:02:39,050
"ابدأ بإغلاق عينيك "

31
00:02:39,060 --> 00:02:43,390
و تخيل اللحظة "
"التي تريد العودة لها

32
00:02:43,400 --> 00:02:46,870
"والآن قم بإحاطة نفسك بالماضي"

33
00:02:52,760 --> 00:02:55,470
"الخدعة, إذا أسميتها خدعة "

34
00:02:55,480 --> 00:02:57,940
"من الصعب جداً أن تعمل "

35
00:02:57,950 --> 00:03:01,180
"كل شيئ يعتمد على شيئ واحد "

36
00:03:05,770 --> 00:03:07,270
أنا آسف -

37
00:03:08,860 --> 00:03:10,600
آسف على ماذا؟ -
أبي محق -

38
00:03:10,610 --> 00:03:12,720
من المهم أن تكون صادقاً

39
00:03:28,500 --> 00:03:31,370
من هم هؤلاء الناس الرائعين ؟ -

40
00:03:31,370 --> 00:03:34,750
لقد اتخذت هذا القرار بدونك -
لعدة أسباب

41
00:03:34,750 --> 00:03:36,390
كليتين , قلب -

42
00:03:36,400 --> 00:03:37,720
رئتين , كبد

43
00:03:39,680 --> 00:03:41,870
الكثير منه مازال هنا

44
00:03:41,880 --> 00:03:43,840
أنا آسفة -

45
00:03:43,850 --> 00:03:46,390
هؤلاء هم الأصدقاء الذين
لن تتمكن من الحصول عليهم

46
00:03:48,230 --> 00:03:50,760
إنه يتنفس هواءنا -

47
00:03:50,770 --> 00:03:52,870
عيناه تقرأ

48
00:03:52,880 --> 00:03:54,470
على بعد 15 دقيقة

49
00:03:54,480 --> 00:03:56,860
قلبه ينبض في صدر إمرأة

50
00:03:56,860 --> 00:04:00,090
لقد أنقذ حياة 7 أشخاص -

51
00:04:00,100 --> 00:04:02,490
ولكن سأقايض كل هؤلاء
لقضاء ساعة معه

52
00:04:03,900 --> 00:04:05,950
هل قرأت هذه ؟ -

53
00:04:05,950 --> 00:04:08,050
إنها ليست لي لأقرأها -
إنها ل (فيل)

54
00:04:08,060 --> 00:04:09,840
إنها هدايا من (فيل )

55
00:04:09,850 --> 00:04:11,930
ليست منك

56
00:04:11,940 --> 00:04:14,710
لفد أردته أن يحصل على هذا لنفسه

57
00:04:15,420 --> 00:04:17,010
لو أنك علمت, لكن اتصلت  معهم

58
00:04:17,020 --> 00:04:19,060
لكنت أجبت على كل
هذه الرسائل

59
00:04:19,070 --> 00:04:20,730
كنت ستقوم بدعوتهم
لقضاء عيد الشكر معنا

60
00:04:20,740 --> 00:04:22,070
كنت لأمرر البطاطا

61
00:04:22,080 --> 00:04:23,340
ل "بنكرياسه " اللعين

62
00:04:24,060 --> 00:04:25,180
عناوين الصحف ستكون

63
00:04:25,190 --> 00:04:26,770
"(جيف بيكلز) أنقذ حياة سبع أشخاص"

64
00:04:26,780 --> 00:04:29,640
لكن (جيف بيكلز)
لم ينقذ سبع حيوات

65
00:04:29,650 --> 00:04:31,140
(فيل ) فعل ذلك

66
00:04:31,150 --> 00:04:33,140
هذا كان هديته لهم

67
00:04:33,150 --> 00:04:35,190
وعدم إخبارك كان هديتي له

68
00:04:35,190 --> 00:04:36,760
عناوين الصحف لن تقول -

69
00:04:36,770 --> 00:04:38,610
"(جيف بيكلز) أنقذ حياة الأشخاص "

70
00:04:38,610 --> 00:04:40,770
كتبوا ذلك عندما صدمت -
صديقي بسيارتك

71
00:04:40,780 --> 00:04:42,940
هل ستذكرين هذا في -
كل مرة نخوض جدالاً

72
00:04:44,980 --> 00:04:48,610
لقد كنت غاضبة جداً عندما -
ألقى ذلك الشخص مرطبانات مخلل مشتعلة

73
00:04:48,620 --> 00:04:50,030
على المنزل الخطأ

74
00:04:50,040 --> 00:04:53,490
كيف يمكنك قول ذلك ؟ -
كان بإمكاني البدء من جديد -

75
00:04:53,500 --> 00:04:54,960
الانتقال من هنا

76
00:04:56,000 --> 00:04:57,790
الانتقال لا يعني المضي قدماً -

77
00:04:59,480 --> 00:05:01,540
هل تريد مني المضي قدماً ؟ -

78
00:05:04,050 --> 00:05:05,080
نعم -

79
00:05:05,090 --> 00:05:07,260
إذاً ألقي اللوم علي -

80
00:05:07,260 --> 00:05:08,340
على ماذا ؟ -

81
00:05:08,350 --> 00:05:10,290
أنا قدت السيارة -

82
00:05:12,150 --> 00:05:13,260
ألقي اللوم علي

83
00:05:15,360 --> 00:05:16,770
لا أفهم لماذا تحتاجين هذا ؟ -

84
00:05:16,770 --> 00:05:20,030
لأنه حتى قالها شخص -
يرتدي قناع بوجهك

85
00:05:20,040 --> 00:05:21,870
لم أعلم كم كنت

86
00:05:21,880 --> 00:05:23,440
بحاجة سماعها منك

87
00:05:24,940 --> 00:05:27,350
...هذا ليس .. هذا  -

88
00:05:27,360 --> 00:05:28,910
ليس هكذا تشفى جراحك

89
00:05:28,910 --> 00:05:30,780
هل تلمني على موت (فيل) ؟ -

90
00:05:30,780 --> 00:05:32,240
لا أستطيع إعطائك ما تحتاجين -

91
00:05:32,240 --> 00:05:35,180
لماذا لا يخبرني أحد -
ما أعرفه مسبقاً ؟

92
00:05:35,190 --> 00:05:37,510
لماذا لايدعني أحد أحصل على ذلك؟

93
00:05:37,520 --> 00:05:40,290
لا أحد سيتركني أحظى بذلك

94
00:05:41,850 --> 00:05:43,290
لكنك ستفعل

95
00:05:45,840 --> 00:05:48,340
ستقول ما يوجد داخل قلبك

96
00:05:50,360 --> 00:05:52,470
تريدين بيع المنزل ؟ -
حسناَ, بيعي المنزل

97
00:05:52,470 --> 00:05:53,510
ألقي اللوم علي -

98
00:05:53,520 --> 00:05:55,310
توقفي -
ألقي اللوم علي -

99
00:05:55,310 --> 00:05:57,090
ألقي اللوم علي ,ألقي اللوم علي -

100
00:05:57,100 --> 00:05:58,100
توقفي -
ألقي اللوم علي -

101
00:05:58,110 --> 00:05:59,690
لا تجبريني على فعل هذا -
هل تلومني ؟ -

102
00:05:59,690 --> 00:06:01,600
أرجوك ,فقط أجب
على السؤال اللعين

103
00:06:01,610 --> 00:06:03,030
هل تلومني ؟

104
00:06:18,420 --> 00:06:20,720
لماذا حضر (جيف بيكلز) ليلة ال جاز؟ -

105
00:06:20,730 --> 00:06:23,500
إنه يريد تعليم -
(دالي لاما) الرقص

106
00:06:23,500 --> 00:06:25,290
لذا أخبرته أن يحضر الحصة

107
00:06:25,300 --> 00:06:27,600
كيف تعرفون بعضكم أنتم الإثنين ؟ -

108
00:06:27,610 --> 00:06:29,340
نعيش في نفس المبنى -

109
00:06:37,920 --> 00:06:39,640
هل دعوته للحانة ؟-

110
00:06:39,650 --> 00:06:41,930
نعم, قال سيحضر -
لكن لا أحد يعلم

111
00:06:41,940 --> 00:06:43,170
هل يشرب الكحول ؟ -

112
00:06:43,180 --> 00:06:45,830
كلا, لكن الناس دائماً -
تشتري له المشروب

113
00:06:45,840 --> 00:06:47,890
وهذا عظيم
لأنه يعطيني إياه

114
00:06:47,900 --> 00:06:49,570
ويقلني للمنزل معه

115
00:06:50,440 --> 00:06:52,140
أحسنت اللعب ,صديقي -

116
00:06:52,150 --> 00:06:54,370
تمهلي ,هل تضاجعين (جيف بيكلز) ؟ -

117
00:06:54,370 --> 00:06:56,120
يا إلهي -

118
00:06:56,120 --> 00:06:58,750
إذاً, ما هي القواعد ؟ -
هل يمكن أن نشتم و هو موجود ؟

119
00:06:58,750 --> 00:07:01,040
نتعامل معه كأي شخص عادي -

120
00:07:01,040 --> 00:07:03,140
الذي يتنقل بين العالم الحقيقي-

121
00:07:03,150 --> 00:07:04,640
و عالم سحري من الدمى

122
00:07:04,650 --> 00:07:06,630
باستخدام برميل مخلل
معلق بمظلة

123
00:07:06,630 --> 00:07:09,340
فقط لاتلحّي عليه -
بأسئلة غبية , اتفقنا؟

124
00:07:09,340 --> 00:07:11,080
نعم , أكيد -

125
00:07:11,090 --> 00:07:13,300
هل صحيح أنك لم تمارس الجنس؟-

126
00:07:13,300 --> 00:07:14,590
فقط في اليابان -

127
00:07:14,600 --> 00:07:15,930
هل لديك صديقة؟ -

128
00:07:16,840 --> 00:07:17,890
كلا -

129
00:07:17,890 --> 00:07:19,430
هل دمية الذبابة واسعة العينين -
ميتة ؟

130
00:07:19,430 --> 00:07:21,760
كلا , لكن الكثير من الناس يسألوني هذا -

131
00:07:21,770 --> 00:07:23,350
من هو أكثر شخص مشهور مذهل  -
تعرفت عليه ؟

132
00:07:23,360 --> 00:07:25,730
(جولي اندروز.) -
ماذا ؟ -

133
00:07:25,730 --> 00:07:27,300
مستحيل -

134
00:07:27,310 --> 00:07:28,690
يا إلهي -
كيف تبدو ؟ -

135
00:07:28,690 --> 00:07:30,300
مثل الاعاصار -

136
00:07:30,310 --> 00:07:32,110
سيد (بيكلز ) -

137
00:07:32,120 --> 00:07:33,710
الرفاق هناك يريدونك أن تعلم

138
00:07:33,720 --> 00:07:36,330
يمكنك الحصل على أي مشروب
على حسابهم

139
00:07:37,490 --> 00:07:40,160
شكراًلكم -

140
00:07:46,040 --> 00:07:48,640
أشعر أن هناك المزيد من الدرجات -
هذه الليلة

141
00:07:48,650 --> 00:07:49,910
ربما أضافوا بعضاً منها -

142
00:07:49,920 --> 00:07:54,180
هل تعلم أنه بإمكانك -
استئجار

143
00:07:54,190 --> 00:07:57,190
المكتبة العامة في (نيويورك)

144
00:07:57,200 --> 00:08:01,400
للاستخدام الخاص مقابل
60.000 ؟دولار

145
00:08:01,410 --> 00:08:03,050
لماذا تعلمين هذا ؟ -

146
00:08:03,060 --> 00:08:04,480
سأتقيأ -

147
00:08:04,490 --> 00:08:06,900
كلا لن تفعلي -
لأنك وصلتي

148
00:08:06,900 --> 00:08:09,330
الكثير من الأشخاص يحبوك -

149
00:08:09,340 --> 00:08:11,140
كلا -

150
00:08:11,150 --> 00:08:13,290
لم يطلب أحد منك أن تشربي
المشروبات التي يقدموها لي

151
00:08:14,310 --> 00:08:16,470
أنا ممتلئة بالمشروب -
المفاتيح ؟-

152
00:08:16,480 --> 00:08:17,710
أستطيع فتح بابي -

153
00:08:17,720 --> 00:08:19,110
أعلم أنك تستطيعين -
...توقف -

154
00:08:19,120 --> 00:08:20,560
..و سأتركك تفعلين هذا -
الآن

155
00:08:20,570 --> 00:08:21,840
عن الصياح علي -

156
00:08:28,440 --> 00:08:30,900
أحب أصدقائك في الرقص -

157
00:08:32,000 --> 00:08:33,500
هذا جيد -

158
00:08:34,660 --> 00:08:37,300
- تصبحين على خير.
- تصبح على خير.

159
00:09:31,480 --> 00:09:33,260
هل الموسيقى عالية ؟-

160
00:09:33,270 --> 00:09:34,710
اجلس -

161
00:09:39,100 --> 00:09:41,260
على الأرض

162
00:09:41,270 --> 00:09:43,050
اجلس

163
00:09:43,060 --> 00:09:45,510
اربط رباطي حذائك ببعضهما

164
00:09:52,610 --> 00:09:53,890
هل أستطيع التحدث ؟ -

165
00:09:53,900 --> 00:09:55,760
ستعلم متى تتكلم -

166
00:09:55,770 --> 00:09:58,660
حسناً -
و اجلس على يديك -

167
00:10:02,780 --> 00:10:04,770
إني أقع في حبك

168
00:10:06,400 --> 00:10:08,770
أحبك أيضا ً -
عليك التوقف عن قول هذا -

169
00:10:08,770 --> 00:10:09,850
أنا أعني ذلك -

170
00:10:09,860 --> 00:10:11,310
لكن ليس بنفس الطريقة -
التي أعنيها بها

171
00:10:11,320 --> 00:10:13,980
إنه ليس حب غيرمتبادل -

172
00:10:13,980 --> 00:10:15,580
إذاً قبلني -

173
00:10:18,190 --> 00:10:19,550
لا أعتقد أنه لدي متسع في حياتي -

174
00:10:19,560 --> 00:10:21,070
لهذا النوع من العلاقات الذي تريدينه

175
00:10:21,070 --> 00:10:23,050
في كل مرة نخوض هذه المحادثة -

176
00:10:23,060 --> 00:10:25,740
أضطرللتظاهر
بشيئ ليس على حقيقته

177
00:10:25,750 --> 00:10:29,600
لا أريد أن أخوض في علاقة -
حب مع أي شخص

178
00:10:29,610 --> 00:10:31,040
أنا متزوج لمهمتي

179
00:10:32,080 --> 00:10:34,380
انظري حولك , أنا راهب

180
00:10:35,300 --> 00:10:37,760
أنا متزوج لأطفال العالم

181
00:10:37,760 --> 00:10:40,090
حسناً -

182
00:10:40,100 --> 00:10:41,850
تمتع بمشاهدة (صوت الموسيقى)

183
00:10:41,860 --> 00:10:43,550
للمرة ال 46

184
00:10:43,560 --> 00:10:44,800
هذا ليس عدلاً -

185
00:10:44,810 --> 00:10:46,850
أتمنى أن تجد أنت -
"و "الطابة المطاطية

186
00:10:46,860 --> 00:10:49,680
السعادة التي تستحقها حقاً

187
00:10:49,690 --> 00:10:51,950
... أنا أحب -

188
00:10:51,960 --> 00:10:54,430
عفواً

189
00:10:54,440 --> 00:10:57,240
صداقتنا ...

190
00:10:57,250 --> 00:10:58,510
أريد حمايتها

191
00:10:58,520 --> 00:11:00,350
هذه ليست صداقة -

192
00:11:00,360 --> 00:11:02,350
إنها حب من طرفي أنا

193
00:11:02,360 --> 00:11:05,070
وأنا أحبك أيضاً...كصديقة -

194
00:11:05,080 --> 00:11:07,680
إذا كنا لا نستطيع أن -
أن نكون أكثر من أصدقاء

195
00:11:07,690 --> 00:11:09,760
لا أريد أن نكون أصدقاء إطلاقاً

196
00:11:12,190 --> 00:11:14,890
إما أن نمضي بعلاقتنا للأمام

197
00:11:14,900 --> 00:11:16,620
أو أنها لن توجد أبداً

198
00:11:20,520 --> 00:11:22,380
لا أعلم ما أقول لك -

199
00:11:26,140 --> 00:11:29,680
إذا لن توجد أبداً -

200
00:11:29,690 --> 00:11:31,050
.. هيا  -

201
00:11:31,060 --> 00:11:32,810
.... لا تفعلي

202
00:11:37,400 --> 00:11:39,610
هذا للأفضل

203
00:11:42,690 --> 00:11:44,030
مرحباً

204
00:11:44,940 --> 00:11:46,830
كيف تشعرين هذا الصباح ؟

205
00:11:52,520 --> 00:11:54,340
أنا متحمسة جداً لقدومك -

206
00:12:01,050 --> 00:12:03,360
علي أن أحذرك , أصدقائي
ماهرين جداً في الأمور التافهة

207
00:12:04,380 --> 00:12:06,930
يبدو أنك تستطيع المواكبة

208
00:12:24,610 --> 00:12:26,010
مهلاً, هل علي إحضار معطف ؟

209
00:12:26,020 --> 00:12:28,090
كلا , أنتي ستشربين و تفقدي وعيك -

210
00:12:29,480 --> 00:12:31,430
أنا سعيدة حقًا لأننا أقمنا حفلة. -

211
00:12:37,200 --> 00:12:38,930
هكذا -

212
00:12:38,940 --> 00:12:40,430
أمسكها هكذا

213
00:12:40,440 --> 00:12:41,870
كلا , هكذا -

214
00:12:41,880 --> 00:12:43,470
أنت تفعل ذلك كل مرة -
أمسكها هكذا

215
00:12:43,480 --> 00:12:45,300
كلا , هكذا -

216
00:12:45,310 --> 00:12:47,350
كلا , هكذا -
كلا , هكذا-

217
00:12:51,550 --> 00:12:54,740
أوه , حقيقةً -

218
00:12:54,750 --> 00:12:59,300
إنه الشارع الثاني,
ليس الجادة الثانية.

219
00:12:59,310 --> 00:13:03,760
(نيويورك), (نيويوك)
10013

220
00:13:03,770 --> 00:13:05,390
شكراً لك

221
00:13:05,400 --> 00:13:06,800
أوه, لقد نسيت واحدة

222
00:13:06,810 --> 00:13:10,260
??

223
00:13:10,270 --> 00:13:13,350
??

224
00:13:13,360 --> 00:13:14,710
??

225
00:13:14,720 --> 00:13:18,720
??

226
00:13:18,730 --> 00:13:21,230
??

227
00:13:21,240 --> 00:13:23,090
??

228
00:13:23,100 --> 00:13:26,300
??

229
00:13:26,310 --> 00:13:27,680
??

230
00:13:27,690 --> 00:13:31,690
??

231
00:13:31,700 --> 00:13:34,510
??

232
00:13:34,520 --> 00:13:39,330
??

233
00:13:39,340 --> 00:13:41,720
??

234
00:13:41,730 --> 00:13:46,590
??

235
00:13:46,600 --> 00:13:48,590
من ,, (سيغما تاو ديلتا) -

236
00:13:48,600 --> 00:13:50,090
حسناً , شكرا لك-

237
00:13:55,920 --> 00:13:58,230
? ?

238
00:13:58,240 --> 00:14:03,570
? ?

239
00:14:03,580 --> 00:14:07,350
? ?

240
00:14:07,360 --> 00:14:10,390
? ?

241
00:14:10,400 --> 00:14:14,650
? ?

242
00:14:14,660 --> 00:14:17,260
أفتقدك

243
00:14:40,130 --> 00:14:41,460
أيمكنني الدخول ؟ -

244
00:14:43,230 --> 00:14:45,000
صاحِبُ القَدَاسَة -

245
00:14:48,880 --> 00:14:50,650
هدية شكر -

246
00:14:50,660 --> 00:14:53,020
لاستقبالك لي في برنامج

247
00:14:53,030 --> 00:14:55,390
صنعت هذا المخلوق خصيصاً لك

248
00:14:55,390 --> 00:14:58,430
(سلفادور دالاي لاما.)

249
00:14:58,440 --> 00:15:00,430
إنه يحب الرسم

250
00:15:00,440 --> 00:15:02,270
و يرسم للحب

251
00:15:03,880 --> 00:15:06,320
هذا لطيف , شكراً لك -

252
00:15:06,320 --> 00:15:09,490
لم يكن هذا رد الفعل -
الذي كنت أتطلع له

253
00:15:09,490 --> 00:15:12,470
أنا ,, مشتت اليوم -

254
00:15:15,770 --> 00:15:17,540
ما هو اسمها ؟ -

255
00:15:17,540 --> 00:15:19,910
لا يجب ... يجب علي ازعاجك -

256
00:15:19,910 --> 00:15:23,040
لقد وقعت مرةً في حب امرأة -

257
00:15:23,040 --> 00:15:26,250
كان لديها شعر بني و عيون بنية

258
00:15:26,250 --> 00:15:28,510
كانت تعيش على جبل

259
00:15:28,520 --> 00:15:30,980
ما كان يجب علي أن أحبها

260
00:15:30,990 --> 00:15:32,600
لكني فعلت

261
00:15:32,610 --> 00:15:35,300
كلفني هذا كل شيئ

262
00:15:35,310 --> 00:15:36,550
متى كان هذا ؟ -

263
00:15:36,560 --> 00:15:38,850
1706. عام

264
00:15:43,900 --> 00:15:47,870
هل تندم يوماً على نمط حياتنا -

265
00:15:48,920 --> 00:15:52,760
الذي يمنعنا من الخوض
في علاقات حميمية ؟

266
00:15:52,770 --> 00:15:54,110
(جيف) -

267
00:15:54,120 --> 00:15:56,470
أنا راهب

268
00:15:56,480 --> 00:15:58,300
أنت لست راهب

269
00:15:58,310 --> 00:16:01,650
أنت رجل الدمى للأطفال.

270
00:16:01,660 --> 00:16:05,950
مشكلة هذه المرأة تتعلق بك

271
00:16:05,960 --> 00:16:10,640
أنت تهدف ل تنمية أطفال العالم

272
00:16:10,650 --> 00:16:13,010
ربما الذي يوقفك عن هذا

273
00:16:13,020 --> 00:16:15,850
أنك خائف من إنجاب أطفال

274
00:16:19,190 --> 00:16:20,790
لأن أمك

275
00:16:20,800 --> 00:16:22,690
هجرتك

276
00:16:24,200 --> 00:16:26,690
هل هذا الذي تخاف منه ؟

277
00:16:26,690 --> 00:16:29,400
أخشى ألا أكون سعيداً أبداً -

278
00:16:30,810 --> 00:16:34,010
السعادة هي شيئ -

279
00:16:34,020 --> 00:16:36,210
يحصل في الحاضر

280
00:16:36,220 --> 00:16:38,350
إنها عابرة.

281
00:16:38,360 --> 00:16:39,830
موجودة

282
00:16:39,830 --> 00:16:41,620
و بعدها لا تعود موجودة

283
00:16:41,620 --> 00:16:46,010
هناك السعادة فقط
تأتي قبل الألم

284
00:16:46,020 --> 00:16:49,000
الابتسامة قبل المعاناة

285
00:16:49,000 --> 00:16:52,350
يمكننا أن نكون سعداء حقا ً

286
00:16:52,360 --> 00:16:55,430
إذا استطعنا ايقاف الوقت للأبد

287
00:16:55,440 --> 00:16:57,180
لكننا لا نستطيع

288
00:16:57,180 --> 00:17:00,300
هذا مستحيل

289
00:17:00,310 --> 00:17:03,100
هل يستحق الأمر كل هذا ؟ -

290
00:17:03,110 --> 00:17:04,390
الموت من أجل حبك ؟

291
00:17:05,600 --> 00:17:10,080
عندما يتملك الحب قلبك -

292
00:17:10,090 --> 00:17:12,320
امضي

293
00:17:12,330 --> 00:17:14,610
انطلق كالحصان

294
00:17:18,770 --> 00:17:20,400
شكراً لك -

295
00:17:20,410 --> 00:17:21,730
لكن تذكر -

296
00:17:21,740 --> 00:17:24,080
أنا يعاد تجسيدي

297
00:17:30,260 --> 00:17:31,880
(جيل) -

298
00:17:33,200 --> 00:17:34,340
(جيل)

299
00:17:35,930 --> 00:17:37,640
(جيل)

300
00:17:49,540 --> 00:17:50,890
يا إلهي

301
00:17:50,900 --> 00:17:52,760
آسف
ابن اللعينة -

302
00:17:54,900 --> 00:17:56,200
(جيل) -

303
00:18:14,340 --> 00:18:15,750
(جيل)

304
00:19:17,500 --> 00:19:18,530
(جيف) ؟ -

305
00:19:20,520 --> 00:19:22,490
ما الذي تفعله هنا؟ -

306
00:19:22,490 --> 00:19:25,260
ما الذي تفعله هنا؟ -

307
00:19:25,270 --> 00:19:28,370
أريد أن نحظى بحديث -
كان يجب أن نتحدثه تلك الليلة

308
00:19:31,500 --> 00:19:34,140
حسناً, يمكننا أن نذهب إلى مكان ما -
و نشرب القهوة

309
00:19:34,150 --> 00:19:35,540
لقد كذبت عليكي -

310
00:19:35,550 --> 00:19:39,020
عندما قلت أنه لا يمكننا
أن نكون معاً بسبب عملي

311
00:19:39,030 --> 00:19:40,970
..الحقيقة هي

312
00:19:40,980 --> 00:19:42,940
أنا خائف من الألم
الذي سأشعر به اذا غادرتي

313
00:19:44,550 --> 00:19:46,790
و الآن هذا كل ما أملك

314
00:19:48,060 --> 00:19:50,100
أيضاً, (جولي أندروز) لم تعني لي شيئ

315
00:19:50,100 --> 00:19:53,490
أيضاً , أعلم أنه لديك
هذا الحلم كل حياتك

316
00:19:53,500 --> 00:19:56,430
أن تتزوجي في
مكتبة (نيويورك)

317
00:19:56,440 --> 00:20:01,650
لكن 60.000 دولار مبلغ كبير
لإنفاقه على أي شيئ

318
00:20:04,500 --> 00:20:07,200
في رأيي ,

319
00:20:08,660 --> 00:20:10,640
هل يمكنك قول شيئ ما ؟

320
00:20:10,650 --> 00:20:12,160
رجاءاً ؟

321
00:20:16,060 --> 00:20:17,920
إنه يشمل الطعام. -

322
00:20:19,940 --> 00:20:21,170
لقد قرأت النسخة الجيدة -

323
00:20:21,170 --> 00:20:22,720
أنا أبحث ب غوغل عن الأشياء -

324
00:20:22,720 --> 00:20:24,550
لا أحب إنفاق المال على نفسي. -

325
00:20:24,550 --> 00:20:27,000
أنا لا أحب عدم التحدث إليك. -

326
00:20:31,620 --> 00:20:33,430
تغلبت على نتيجتك في لعبة (بينبول) -

327
00:20:33,440 --> 00:20:35,490
لا لم تفعل -

328
00:20:35,500 --> 00:20:38,460
أطحت بك خارج القائمة -

329
00:20:38,470 --> 00:20:40,360
عندما عرفت أنك ذهبت بالفعل. -

330
00:20:41,120 --> 00:20:44,020
لقد دمرت إنجاز حياتي بشكل -
غير مقصود

331
00:20:44,030 --> 00:20:45,620
ماذا عن الفناء الخلفي؟ -

332
00:20:46,310 --> 00:20:47,950
والدي يمكن أن يعد لطعام.

333
00:20:47,950 --> 00:20:49,370
بدلاً من الهدايا ،

334
00:20:49,380 --> 00:20:52,590
التي يمكن أن يقدمها الناس لقضايا مهمة

335
00:20:52,600 --> 00:20:54,820
أظن علينا أن تواعد قبل -

336
00:20:55,880 --> 00:20:57,380
أكيد. أيا كان ما تريدين -

337
00:20:57,380 --> 00:21:00,330
لن أتركك مجدداً -

338
00:21:00,340 --> 00:21:02,580
لن أكذب عليكي مجدداً -

339
00:21:09,720 --> 00:21:14,010
على الرغم من أننا نكبر -
دائماً يوجد المزيد

340
00:21:14,020 --> 00:21:17,640
على الكون تعليمنا إياه

341
00:21:17,650 --> 00:21:20,150
إنها حتى هدية أكبر

342
00:21:20,150 --> 00:21:23,640
عندما يقابل المرء زميل مسافر

343
00:21:23,650 --> 00:21:26,970
بنفس الروح الطفولية

344
00:21:26,980 --> 00:21:29,160
الذي يرغب في النمو

345
00:21:29,170 --> 00:21:34,840
ويتعلم ويتعجب معك.

346
00:21:34,850 --> 00:21:36,870
إذ تدرك هذا ،

347
00:21:36,880 --> 00:21:38,970
أنا أسألك, (جيف)

348
00:21:38,980 --> 00:21:42,220
أنا تنظر إلى عيني (جيل)

349
00:21:42,230 --> 00:21:44,430
و تخبرها

350
00:21:44,440 --> 00:21:47,090
هل تتعهد برعايتها

351
00:21:47,100 --> 00:21:49,330
وترعاك

352
00:21:49,340 --> 00:21:53,050
تحميها تحميك

353
00:21:53,060 --> 00:21:57,180
تساندها و تساندك

354
00:21:57,190 --> 00:21:59,890
لكي تنموا

355
00:21:59,900 --> 00:22:03,080
في هذا العالم معا؟

356
00:22:08,780 --> 00:22:10,950
أنا أفعل -

357
00:22:13,260 --> 00:22:16,350
أنا ألومك

358
00:22:21,420 --> 00:22:24,470
شكراً لك -

359
00:22:37,400 --> 00:22:39,830
آسفة بشأن والدك

360
00:22:46,560 --> 00:22:49,470
لا يمكننا العودة بالزمن -

361
00:22:49,480 --> 00:22:51,560
لكن يمكننا سرقته

362
00:22:51,570 --> 00:22:53,490
هل يوجد ساعة في منزلك ؟

363
00:22:53,490 --> 00:22:55,140
ربما ساعة ال  (ميكرويف)

364
00:22:55,150 --> 00:22:57,680
أو ساعة في معصم والدك

365
00:22:57,690 --> 00:22:59,430
,اليوم

366
00:22:59,440 --> 00:23:01,590
أن تذهب إلى تلك الساعة

367
00:23:01,600 --> 00:23:04,710
و ترجع الوقت
ساعة إلى الوراء

368
00:23:04,720 --> 00:23:07,720
و أريدك أن تقضي تلك
الساعة مع عائلتك

369
00:23:07,730 --> 00:23:09,940
عاملهم على طبيعتهم

370
00:23:09,950 --> 00:23:12,890
هدية لا تقدر بثمن من الكون

371
00:23:14,060 --> 00:23:16,720
لا يمكنني أن أتواجد من أجلك كل يوم

372
00:23:16,730 --> 00:23:18,600
لكن يوجد أناس
في حياتك يستطيعون

373
00:23:20,180 --> 00:23:23,540
أخوك و أختك , أمك و أبوك

374
00:23:24,730 --> 00:23:27,620
قريبك , صديقك

375
00:23:27,630 --> 00:23:29,360
حتى اساتذتك

376
00:23:34,610 --> 00:23:39,350
ترى ,العائلة يمكن أن تكون
أي شخص نحبه في العالم

377
00:23:39,360 --> 00:23:42,290
أي شخص في العالم
يعطينا القوة

378
00:23:44,770 --> 00:23:46,410
المعذرة -

379
00:23:46,420 --> 00:23:48,680
عفواً

380
00:23:48,690 --> 00:23:51,510
يقول أبي إذا انفجر الصاروخ ، -

381
00:23:51,520 --> 00:23:54,220
نحن نقف في مجال الحطام.

382
00:23:55,400 --> 00:23:58,640
رجاءاَ فقط حاولوا الاستمتاع  بوقتكم -

383
00:24:02,690 --> 00:24:05,690
نحن على بعد حوالي 15 دقيقة من رحلتنا المقررة "

384
00:24:05,700 --> 00:24:07,510
"إلى محطة الفضاء الدولية

385
00:24:07,520 --> 00:24:09,140
أو كما تقول (أسترونوتر) "

386
00:24:13,990 --> 00:24:16,270
هل يمكنني أن أدعوكي أمي الجديدة ؟ -

387
00:24:16,280 --> 00:24:18,620
..حسناً , أنا لا -
نعم -

388
00:24:18,630 --> 00:24:22,260
(هيرشي بارك) ها نحن قادمون

389
00:24:23,580 --> 00:24:26,710
لا تؤذي(دولوريس) -

390
00:24:28,910 --> 00:24:32,220
مرحباً , أهلاً بكم في (وقت الدمى) -

391
00:24:32,970 --> 00:24:39,000
أنا مستر (خيار مخلل) , وأنتم عائلتي الآن

392
00:24:42,840 --> 00:24:44,640
أنا أحب الحزام الأرجواني الخاص بك. -

393
00:24:44,650 --> 00:24:47,440
لقد فهمنا الأمر ,(جيمس) -
تستطيع الرؤية

394
00:24:52,060 --> 00:24:54,930
آسفة بشأن عنقك -

395
00:24:54,940 --> 00:24:57,870
أنتي كل ما أملك الآن -

396
00:24:57,870 --> 00:25:00,410
هذا لطيف نوعاً ما -

397
00:25:01,870 --> 00:25:03,290
( جيف )-

398
00:25:11,810 --> 00:25:13,290
أنا هنا -

399
00:25:17,720 --> 00:25:19,690
هل لديك ساعة من الوقت ؟ -

400
00:25:19,700 --> 00:25:21,640
أريدك أن تلتقي بشخص ما.

401
00:25:24,000 --> 00:25:27,470
أخبريني عن هذه السيارة التي يبلغ ثمنها 80 ألف دولار. -

402
00:25:29,300 --> 00:25:32,050
كيف تعرف سيارة -
؟MSRP  (رانج روفر)

403
00:25:32,060 --> 00:25:33,570
أنا أبحث بغوغل عن أشياء -

404
00:25:34,780 --> 00:25:37,410
هل هذه المقاعد الدافئة
تعمل صيفاً ؟

405
00:25:37,410 --> 00:25:38,870
هناك ثلاثة إعدادات. -

406
00:25:38,870 --> 00:25:41,410
حسنًا ، أنتي الآن تتباهين فقط -

407
00:25:51,100 --> 00:25:53,600
? ?

408
00:25:53,610 --> 00:25:56,760
? ?

409
00:25:56,770 --> 00:26:00,010
? ?

410
00:26:02,270 --> 00:26:04,890
? ?

411
00:26:04,900 --> 00:26:08,350
? ?

412
00:26:08,360 --> 00:26:10,980
? ?

413
00:26:14,280 --> 00:26:16,650
? ?

414
00:26:16,660 --> 00:26:20,060
? ?

415
00:26:20,070 --> 00:26:24,390
? ?

416
00:26:24,400 --> 00:26:27,410
? ?

417
00:26:28,840 --> 00:26:32,810
? ?

418
00:26:32,820 --> 00:26:35,260
? ?

419
00:26:37,310 --> 00:26:40,600
? ?

420
00:26:40,610 --> 00:26:44,970
? ?

421
00:28:26,660 --> 00:28:36,660
[translated by : Ali Berkdar]