﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:07,370 --> 00:00:08,340
(شيريل)

3
00:00:08,370 --> 00:00:09,340
نعم؟

4
00:00:13,080 --> 00:00:15,810
اعتقد ان (كايل) يحتاجك 

5
00:00:15,840 --> 00:00:18,150
عزيزي ..!

6
00:00:18,180 --> 00:00:20,250
ما يحتاجه هو ان يغير حفاضته

7
00:00:20,280 --> 00:00:22,350
اعلم ولكن انت تفعلينها بصورة افضل

8
00:00:22,390 --> 00:00:24,820
حسناً... حسناً... حسناً

9
00:00:24,850 --> 00:00:27,490
ولكن عليك ان تساعد (روبي) بالفالنتاين 

10
00:00:27,520 --> 00:00:29,830
حسنا الى القاء يا ذو الرائحة

11
00:00:29,860 --> 00:00:32,060
لاتأكل كل حلوى القلوب 

12
00:00:35,260 --> 00:00:36,830
امي قالت لا تأكلهم 

13
00:00:36,870 --> 00:00:40,740
امك قالت لا تأكلهم كلهم 

14
00:00:40,770 --> 00:00:44,770
اترون؟... الاستماع مهم 

15
00:00:46,410 --> 00:00:47,410
ما هذه هنا ؟

16
00:00:47,440 --> 00:00:50,710
نعم ، انها سلحفتان تقبلان بعضهما 

17
00:00:50,750 --> 00:00:53,720
هلَا تكون لي ؟

18
00:00:53,750 --> 00:00:56,390
هذا ذكي 

19
00:00:56,420 --> 00:00:57,420
من هو (براد)

20
00:00:57,450 --> 00:00:58,790
صديقها 

21
00:00:58,820 --> 00:00:59,790
اخرسي

22
00:01:01,390 --> 00:01:03,330
اعطني ذلك 

23
00:01:03,360 --> 00:01:08,730
ملاحظة : والدي هو الرجل البعبع

24
00:01:08,760 --> 00:01:13,170
وهو يعرف اين تسكن 

25
00:01:14,340 --> 00:01:17,110
مرحى مرحى ..

26
00:01:28,650 --> 00:01:31,620
ماذا تفعلون يا رفاق ؟

27
00:01:31,650 --> 00:01:33,390
نحن الموظ وابي الدب

28
00:01:33,420 --> 00:01:34,490
هل يلاحقكم ؟

29
00:01:34,520 --> 00:01:36,460
لا انه في سبات في كرسيه

30
00:01:36,490 --> 00:01:38,590
فهمت ..

31
00:01:47,200 --> 00:01:49,470
وقت الربيع ..!

32
00:01:49,510 --> 00:01:51,440
لقد ذهبوا 

33
00:01:52,680 --> 00:01:56,180
اللعب مع الاطفال يقوم بارهاقك

34
00:01:56,210 --> 00:01:57,580
احتاج الى قيلولة 

35
00:01:59,320 --> 00:02:00,580
لقد كنت افكر بعيد الفالنتاين 

36
00:02:00,620 --> 00:02:02,420
عيد الفالنتاين 

37
00:02:02,450 --> 00:02:06,160
بحقك يا عزيزتي انه مجرد هوس أخترعته النساء 

38
00:02:06,190 --> 00:02:07,860
مثل السلطات 

39
00:02:07,890 --> 00:02:09,160
ومزيل العرق 

40
00:02:09,190 --> 00:02:11,360
والعناق 

41
00:02:11,390 --> 00:02:12,400
هل انتهيت ؟

42
00:02:12,430 --> 00:02:13,430
نعم

43
00:02:13,460 --> 00:02:15,260
لقد كنت افكر 

44
00:02:15,300 --> 00:02:17,570
ربما هذه السنة علينا البقاء هنا فقط

45
00:02:17,600 --> 00:02:20,200
نطلب بيتزا .. نشاهد فيلم بملابسنا المريحة 

46
00:02:22,670 --> 00:02:24,540
لم أكن مغرم بك لهذه الدرجة قطّ

47
00:02:24,570 --> 00:02:27,610
مثلما انا الاَن

48
00:02:28,680 --> 00:02:30,180
جيد .. ما الذي احضرته لي ؟

49
00:02:30,210 --> 00:02:31,250
لقد احضرت لك شيئاً جيد حقاً

50
00:02:31,280 --> 00:02:34,280
سيكون من الصعب التفوق على المكنسة الذكية 
من العام الفائت 

51
00:02:34,320 --> 00:02:35,420
هذا صحيح 

52
00:02:35,450 --> 00:02:38,920
يبدوا انني لن احتاج هذه البلوزة لعيد الفالنتاين

53
00:02:38,950 --> 00:02:41,260
(ريتشارد) تخلى عني 
اصمت يا (جيم)

54
00:02:41,290 --> 00:02:43,590
حسنا ساقولها مع الرجل القادم 

55
00:02:45,490 --> 00:02:47,330
ماذا حصل ؟

56
00:02:47,360 --> 00:02:48,330
كل شيء كان على ما يرام مثلما تعلمين 

57
00:02:48,360 --> 00:02:50,230
ولكن مع اقتراب عيد الفالنتاين 

58
00:02:50,270 --> 00:02:51,500
لا استطيع حتى الاتصال به 

59
00:02:51,530 --> 00:02:53,340
(دينا) انت تعلمين ما في الامر 

60
00:02:53,370 --> 00:02:55,240
(شيريل)  اسمحي لي 

61
00:02:55,270 --> 00:02:57,910
الموضوع لك يا بروفيسور 

62
00:02:57,940 --> 00:02:59,440
متى بدأتي بمواعدته ؟

63
00:02:59,480 --> 00:03:00,610
مباشرةً بعد رأس السنة 

64
00:03:00,640 --> 00:03:02,350
حسنا هذه هي مشكلتك هنا 

65
00:03:02,380 --> 00:03:04,810
مثلما ترين عيد الميلاد هو قاطع للالتزام 

66
00:03:04,850 --> 00:03:06,350
اذ كنت تواعديه قبل عيد الميلاد 

67
00:03:06,380 --> 00:03:07,850
عيد الفالنتاين سيصبح الحاسم 

68
00:03:07,880 --> 00:03:10,950
بعد عيد الميلاد ليس لديه اي التزام قانوني تجاهك 

69
00:03:13,460 --> 00:03:14,890
وايضا انت تتحدثين كثيراً

70
00:03:14,920 --> 00:03:18,490
حسناً اذن هذا الدب سيذهب للغابة 

71
00:03:22,330 --> 00:03:23,370
(داينا) تعالي هنا

72
00:03:23,400 --> 00:03:24,430
لا زلت لا اعلم ماذا ساحضر ل(جيم)

73
00:03:24,470 --> 00:03:25,430
لعيد الفالنتاين

74
00:03:25,470 --> 00:03:26,540
هل لديك اي فكرة ؟

75
00:03:26,570 --> 00:03:27,370
الم تكوني تنصتين اليّ 

76
00:03:27,400 --> 00:03:29,810
سأكون وحيدة بحق السماء 

77
00:03:29,840 --> 00:03:32,810
عزيزتي نحن نعلم ان يومك للفالنتاين تدمر 

78
00:03:32,840 --> 00:03:34,940
هل يمكننا ان نركز عليّ ؟

79
00:03:34,980 --> 00:03:39,380
حسناَ لنرى ما الذي لا يمتلكه (جيم)

80
00:03:39,420 --> 00:03:42,450
انا اعرف ماذا عن ابهامان يتحركان 

81
00:03:42,490 --> 00:03:44,320
(داينا)

82
00:03:44,350 --> 00:03:46,420
اتعلمين احيانا اعتقد انك تنسين هو زوجي 

83
00:03:47,490 --> 00:03:49,790
وهذا كان مضحكاً حقاً 

84
00:03:49,830 --> 00:03:50,990
انا اعلم

85
00:03:51,030 --> 00:03:52,030
اتعلمين احدى صديقاتي 

86
00:03:52,060 --> 00:03:53,830
فعلت شيئاً لزوجها في عيد ميلاده 

87
00:03:53,860 --> 00:03:56,930
شيءٌ رومانسي وجذاب جداَ 

88
00:03:56,970 --> 00:03:58,430
لا تهتمي .. لن تفعليه ابداً

89
00:03:58,470 --> 00:03:59,870
ما هو ؟ - 
 لا لن تفعليه ابداً -

90
00:03:59,900 --> 00:04:00,740
قولي لي 

91
00:04:01,840 --> 00:04:04,870
... حسنا لقد احضرت احدا ليلتقط لها 

92
00:04:04,910 --> 00:04:05,870
صوراً مثيرة احترافية

93
00:04:05,910 --> 00:04:08,940
لن افعل هذا اطلاقاً

94
00:04:08,980 --> 00:04:11,280
اعلم لانك لست مسلية 

95
00:04:14,880 --> 00:04:16,850
ليس من اللطيف قول هذا 

96
00:04:16,890 --> 00:04:21,420
انا اسفة اعتقدت بانك تعلمين 

97
00:04:22,890 --> 00:04:26,400
في الواقع انا مسلية جداً

98
00:04:26,430 --> 00:04:27,960
للامهات الاخريات في صف صنع الكعك 

99
00:04:28,000 --> 00:04:30,430
ادعيني بالمحلاة ....

100
00:04:30,470 --> 00:04:33,970
صف لصنع الكعك ؟.... (شيريل) لقد فقدتك 

101
00:04:34,000 --> 00:04:35,070
اتعلمين ماذا .... اتعلمين ماذا ....

102
00:04:35,100 --> 00:04:37,370
يمكن ان اكون ذلك النوع من الاشخاص 

103
00:04:37,410 --> 00:04:38,740
... الذين يلتقطون صور مثيرة احترافية 

104
00:04:38,770 --> 00:04:39,840
هل كانت عارية ؟

105
00:04:39,880 --> 00:04:41,440
لا ... لا ...لا ...

106
00:04:41,480 --> 00:04:42,880
كانت ترتدي ملابس داخلية لبقة ..

107
00:04:42,910 --> 00:04:44,410
تدقيق بسيط راقية جداً

108
00:04:44,450 --> 00:04:46,480
اتعلمين ... ذلك قد يكون مسلي 

109
00:04:46,520 --> 00:04:48,080
سأفكر بالأمر 

110
00:04:48,120 --> 00:04:49,790
دعيني اعلم عندما تنتهين من التفكير 

111
00:04:49,820 --> 00:04:51,420
لاننا نحن الاثنان نعلم انك ستقولين لا 

112
00:04:51,450 --> 00:04:55,320
لمعلوماتك انا سأقول نعم 

113
00:04:55,360 --> 00:04:57,960
نعم ! ارأيت لقد قلتها 

114
00:04:57,990 --> 00:05:01,330
لانني مجنونة 

115
00:05:02,870 --> 00:05:04,100
لا اصدقك 

116
00:05:04,130 --> 00:05:06,940
هل تصدقين هذا اذاً

117
00:05:11,010 --> 00:05:12,940
حسناً لدين يومان للعمل على ذلك 

118
00:05:17,850 --> 00:05:20,880
حسناً كيس احمر وكل شيء 

119
00:05:20,920 --> 00:05:21,950
عيد فالنتاين سعيد 

120
00:05:24,950 --> 00:05:29,060
عدة اسعافات للطوارئ على الطريق 

121
00:05:29,090 --> 00:05:30,830
-اتعجبك 
- احبها 

122
00:05:30,860 --> 00:05:32,060
انظري ماذا وضعت فيها لك 

123
00:05:33,060 --> 00:05:34,030
فيها مصباح 

124
00:05:34,060 --> 00:05:35,130
مستحيل 

125
00:05:35,160 --> 00:05:37,530
لديك ثلاث شعلات طوارئ

126
00:05:38,970 --> 00:05:41,470
وحزمة صغيرة من بسكويت الجبنة 

127
00:05:41,500 --> 00:05:42,870
في حال علقت في وادي 

128
00:05:42,910 --> 00:05:44,810
هذا رائع 

129
00:05:44,840 --> 00:05:48,480
في الواقع ساَكلهم الاَن واستبدلهم لاحقاً 

130
00:05:48,510 --> 00:05:52,150
حسنا دوري الاَن .... دوري 

131
00:05:52,180 --> 00:05:54,880
(شيريل) اهدئي هنالك ثلاث بسكويتات فقط 

132
00:05:54,920 --> 00:05:57,120
لا .. لا عزيزي اقصد الهدية 

133
00:05:57,150 --> 00:05:58,720
انت مستعد ؟

134
00:05:58,750 --> 00:06:01,360
حسناً افتحها ... افتحها 

135
00:06:03,790 --> 00:06:07,160
حسناَ هي ليست مركز ترفيه منزلي 

136
00:06:07,200 --> 00:06:10,030
لا استطيع الانتظار لتراها 

137
00:06:11,730 --> 00:06:14,040
انت تبالغين عزيزتي 

138
00:06:21,080 --> 00:06:22,040
اذا ...؟

139
00:06:26,950 --> 00:06:29,050
انت مذهلة 

140
00:06:29,080 --> 00:06:31,050
اتعلمين يمكنك الاحتراف 

141
00:06:32,860 --> 00:06:34,720
كعارضة قصدي 

142
00:06:34,760 --> 00:06:36,430
اتعجبك ؟

143
00:06:36,460 --> 00:06:39,730
-اتعجبني 
 -اريد ان اتزوجها 

144
00:06:39,760 --> 00:06:40,900
لكنني فعلت 

145
00:06:43,530 --> 00:06:45,070
لا استطيع ابعاد ناظري عنها 

146
00:06:45,100 --> 00:06:45,970
اذا ...

147
00:06:46,000 --> 00:06:48,770
ربما يمكنك ابعاد ناظرك عنها

148
00:06:48,800 --> 00:06:49,810
من اجل هذا 

149
00:07:16,230 --> 00:07:19,670
انت ملتهب يا رجل .. هذا كان رائعاً

150
00:07:19,700 --> 00:07:22,140
اترى ما يحصل عندما تعزف على المفاتيح السوداء 

151
00:07:22,170 --> 00:07:23,870
نعم يا رجل ما الذي اصابك 

152
00:07:23,910 --> 00:07:26,240
سعادة صغيرة باسم (كيلي)

153
00:07:27,080 --> 00:07:29,010
التقيت بها في عيد الفالنتاين 

154
00:07:29,040 --> 00:07:31,080
لا يعجبني ان اقول عندما اقبل احدهم 

155
00:07:31,110 --> 00:07:33,120
ولكن لنقل اني قبلتها 

156
00:07:33,150 --> 00:07:35,720
والاَن قد قلتها 

157
00:07:35,750 --> 00:07:37,890
ساقول كل شيء

158
00:07:37,920 --> 00:07:38,950
اذاً ماذا حصل ؟

159
00:07:38,990 --> 00:07:41,060
قبلتها 

160
00:07:42,220 --> 00:07:43,690
هذا كل شيء 

161
00:07:44,990 --> 00:07:46,190
قصة جيدة 

162
00:07:46,230 --> 00:07:48,160
اتعلمون علي ان اقول 

163
00:07:48,200 --> 00:07:49,630
هذا كان اول عيد فالنتاين لي 

164
00:07:49,670 --> 00:07:50,970
من دون زوجتي السابقة 

165
00:07:51,000 --> 00:07:52,300
اعتقدت باني سأكون حزين 

166
00:07:52,330 --> 00:07:55,970
ولكن خرجت برفقة تلك الفتاة من العمل 
حظيت بوقت ممتع 

167
00:07:56,000 --> 00:07:57,140
لم افتقد زوجتي السابقة اطلاقاً 

168
00:07:57,170 --> 00:07:59,110
هنيئاً لك 

169
00:07:59,140 --> 00:08:00,210
ماذا عنك يا (جو) ماذا فعلت ؟

170
00:08:00,240 --> 00:08:02,850
خرجت مع زوجتك السابقة ..

171
00:08:02,880 --> 00:08:05,010
هي لا تفتقدك ايضاً 

172
00:08:06,720 --> 00:08:08,020
(جيم) انت هادئ ماذا فعلت انت و(شيريل)

173
00:08:08,050 --> 00:08:09,620
ساقول لك ماذا فعلوا 

174
00:08:09,650 --> 00:08:12,050
جلسوا على الاريكة بملابسهم البالية 

175
00:08:12,090 --> 00:08:13,960
مغطان بصلصة البيتزا ولعاب الاطفال 

176
00:08:13,990 --> 00:08:15,720
هذا ما فعلوا 

177
00:08:15,760 --> 00:08:16,730
علينا ان نعرف جميعا 

178
00:08:16,760 --> 00:08:19,260
هل نمت في حوض الاستحمام ام على الاريكة 

179
00:08:24,830 --> 00:08:26,070
ماذا ؟

180
00:08:29,770 --> 00:08:31,610
حسناً ... حسناً 

181
00:08:31,640 --> 00:08:33,640
هل تودون ان تروا ماذا تسبب العشر سنوات 

182
00:08:33,680 --> 00:08:35,980
سأريكم ما تحقق العشر سنوات 

183
00:08:39,980 --> 00:08:41,620
انظروا لذلك 

184
00:08:41,650 --> 00:08:43,150
انتظر اكانت تلك (شيريل) ؟

185
00:08:43,190 --> 00:08:45,150
نعم كانت هي من كنت تظن ؟

186
00:08:45,190 --> 00:08:46,760
من الممكن ان تكون اي احد 

187
00:08:46,790 --> 00:08:48,160
حسناً ... حسناً .. حسناً

188
00:08:48,190 --> 00:08:51,630
خذوا نظرة طويلة على هذا يا رجال 

189
00:08:51,660 --> 00:08:53,060
انظروا هنا 

190
00:08:53,100 --> 00:08:57,670
هذا وجه زوجتي وهذا جسمها 

191
00:08:57,700 --> 00:08:59,870
و تلك المظلة الصغيرة ؟ 

192
00:08:59,900 --> 00:09:02,040
اعتقد انهم قاموا باعطائها تلك 

193
00:09:02,070 --> 00:09:02,910
جملية اليس كذلك؟

194
00:09:02,940 --> 00:09:04,640
توقفوا عن النظر تلك هي اختي

195
00:09:04,670 --> 00:09:07,080
اعطني هذا ... اعطني هذا 

196
00:09:07,110 --> 00:09:10,010
ما الذي تفعل اعدها لي 

197
00:09:10,050 --> 00:09:11,580
ما الذي يحدث ؟

198
00:09:11,610 --> 00:09:14,120
مجرد مصارعة فرقة صغيرة مثلما تعلمين 

199
00:09:14,150 --> 00:09:15,180
لقد فزت 

200
00:09:15,220 --> 00:09:17,190
أعطني هذه 

201
00:09:46,080 --> 00:09:47,650
حسناً انت مشغولة 

202
00:09:47,680 --> 00:09:49,520
! تعال الى هنا 

203
00:09:49,550 --> 00:09:51,120
لا استطيع ان اصدقك بانك اريتهم ذلك 

204
00:09:51,150 --> 00:09:52,520
كانت لك انت فقط 

205
00:09:52,560 --> 00:09:55,520
حسناً .. الآن أعرف هذا 

206
00:09:55,560 --> 00:09:57,530
لا .. لا .. انت لا تعلم 

207
00:09:57,560 --> 00:10:01,330
انت لن تعلم ابداً لانك عديم التفكير

208
00:10:02,570 --> 00:10:04,130
اذاً نحن على وفاق ؟

209
00:10:04,170 --> 00:10:05,270
اليس كذلك ؟

210
00:10:05,300 --> 00:10:07,070
انت غبي

211
00:10:08,800 --> 00:10:10,740
(شيرل) (شيريل) انت لا تفهمين 

212
00:10:10,770 --> 00:10:12,610
الرفاق كانوا يتباهون 

213
00:10:12,640 --> 00:10:14,610
عن ايامهم في عيد الفالنتاين 

214
00:10:14,640 --> 00:10:16,610
وعن كيف نحن زوج ممل

215
00:10:16,650 --> 00:10:19,180
وانا انطلقت بالموضوع 

216
00:10:19,220 --> 00:10:22,520
لقد استخدمتها بشكل صحيح - 
 شكراً -

217
00:10:22,550 --> 00:10:24,790
ثقي بي لقد كنت ادافع عن شرفك 

218
00:10:24,820 --> 00:10:28,060
!عن طريق عرض صور نصف عارية لي في المرآب ؟

219
00:10:28,090 --> 00:10:29,730
نعم ونجح الامر 

220
00:10:29,760 --> 00:10:32,130
لقد كنت تتباهى 

221
00:10:32,160 --> 00:10:34,500
انت تتباهين دائماً

222
00:10:34,530 --> 00:10:36,730
تتباهين لصديقاتك عندما 

223
00:10:36,770 --> 00:10:38,270
احصل على عقد كبير

224
00:10:38,300 --> 00:10:40,740
او تخبرين الجيران كم جيد انا في الفراش 

225
00:10:42,270 --> 00:10:44,240
لا أخبرهم بذلك 

226
00:10:44,270 --> 00:10:46,640
احدهم يفعل 

227
00:10:48,740 --> 00:10:52,220
(جيم) (جيم) انظر الي 

228
00:10:52,250 --> 00:10:53,480
اترى هاتين ؟ 

229
00:10:53,520 --> 00:10:54,520
نعم

230
00:10:54,550 --> 00:10:57,820
انها اعين الطلاق 

231
00:10:57,850 --> 00:11:00,520
ليس لديك الحق بان تحولني الى غرض 

232
00:11:00,560 --> 00:11:02,590
حتى تبدو كرجل كبير امام اصدقائك 

233
00:11:02,630 --> 00:11:04,660
(شيريل) اظن انك تبالغين 

234
00:11:04,690 --> 00:11:07,800
المبالغة هي صبغ الباب الامامي بالاسود لان 
فريق " كابز " خسروا 

235
00:11:09,600 --> 00:11:13,200
سيفوزون بالبطولة العالمية 

236
00:11:13,240 --> 00:11:15,700
(جيم) كل ما اطلبه هو 

237
00:11:15,740 --> 00:11:19,510
ان لا تري تلك الصورة لاي احد مرة أخرى أبداً 

238
00:11:19,540 --> 00:11:22,550
حسناً

239
00:11:22,580 --> 00:11:25,880
لن اري تلك الصورة لأي أحد مرة أخرى أبداً 

240
00:11:25,910 --> 00:11:26,880
حسناً 

241
00:11:26,920 --> 00:11:28,880
-شكرا 
-على الرحب 

242
00:11:28,920 --> 00:11:31,550
من اين حصلت على نسخة بحجم المحفظة اصلاً

243
00:11:31,590 --> 00:11:32,560
محل (كينكو)

244
00:11:34,720 --> 00:11:35,790
!ماذا ؟

245
00:11:35,820 --> 00:11:39,700
هؤلاء الاشخاص لا يعرفوك حتى 

246
00:11:39,730 --> 00:11:41,560
هل هنالك المزيد ؟

247
00:11:57,610 --> 00:11:59,620
فقط كوب القهوة 

248
00:11:59,650 --> 00:12:01,880
احبه ساخن 

249
00:12:01,920 --> 00:12:05,450
نعم الكاشير ابتكر ذلك اليست ظريفة

250
00:12:05,490 --> 00:12:09,730
(شيريل) لقد كانت امرأة

251
00:12:12,860 --> 00:12:14,700
اذا انا ساحتفظ بسلسلة المفاتيح 

252
00:12:22,810 --> 00:12:23,770
(كايل) نام اخيراً 

253
00:12:23,810 --> 00:12:24,810
جيد 

254
00:12:24,840 --> 00:12:27,610
اذا ماذا انتهى بك الامر لفعله في الفالنتاين 

255
00:12:27,640 --> 00:12:29,510
ذهبت الى مطعم " مورتن " بمفردي 

256
00:12:29,550 --> 00:12:30,850
انا اسفة 

257
00:12:30,880 --> 00:12:31,910
لا تكوني 

258
00:12:31,950 --> 00:12:33,580
النادل كان حقا وسيم 

259
00:12:33,620 --> 00:12:34,720
تفاعلنا حقاً 

260
00:12:34,750 --> 00:12:36,890
خرجنا سوياً بعد ذلك وتحدثنا لحوالي ساعتين 

261
00:12:36,920 --> 00:12:38,590
وفي نهاية الليلة 

262
00:12:38,620 --> 00:12:40,560
اعطاني وردة حمراء 

263
00:12:40,590 --> 00:12:44,890
كان من اكثر ايام الفالنتاين رومانسية في حياتي 

264
00:12:44,930 --> 00:12:47,460
عزيزتي انا سعيدة من اجلك 

265
00:12:47,500 --> 00:12:48,730
متى سترينه مجدداً  ؟

266
00:12:48,760 --> 00:12:50,800
(شيريل) انه نادل 

267
00:12:53,800 --> 00:12:54,670
يا إلهي 

268
00:12:54,700 --> 00:12:57,410
لدي نفس حذاء (غونيث بالترو )

269
00:12:57,440 --> 00:13:01,740
اقلبي الصفحة (جانيت رينو) ايضا لديها منهم 

270
00:13:01,780 --> 00:13:02,810
مرحباً (كيني)

271
00:13:02,850 --> 00:13:03,910
مرحبا (شيريل)

272
00:13:03,950 --> 00:13:06,720
اردت فقط ان اوصل هذه العارضة ل(جيم)

273
00:13:06,750 --> 00:13:07,880
ماذا ؟

274
00:13:09,550 --> 00:13:11,420
قلت عارضة ؟

275
00:13:11,450 --> 00:13:12,760
قلت مخطوطة زرقاء 

276
00:13:12,790 --> 00:13:14,960
حسناً اذاً ساعطيها له 

277
00:13:14,990 --> 00:13:16,430
حسناً

278
00:13:16,460 --> 00:13:17,790
ماذا ؟

279
00:13:17,830 --> 00:13:20,800
لماذا تنظر الي بتلك الطريقة ؟

280
00:13:20,830 --> 00:13:21,960
ماذا ؟

281
00:13:22,000 --> 00:13:24,730
لقد رأيت تلك الصورة خاصتي اليس كذلك ؟

282
00:13:24,770 --> 00:13:26,540
لا

283
00:13:26,570 --> 00:13:29,740
انا حقا متأخر احبك.... اعني الى اللقاء 

284
00:13:31,810 --> 00:13:33,710
ما كان خطبه ؟

285
00:13:33,740 --> 00:13:35,940
لدي فكرة عن الامر 

286
00:13:35,980 --> 00:13:38,510
ابي هل لديك اي خمسات 

287
00:13:38,550 --> 00:13:41,720
حاولي مجدداً 

288
00:13:41,750 --> 00:13:43,750
لقد اعطيتك خمستين تواً 

289
00:13:45,950 --> 00:13:48,660
خمسات ! نعم لدي خمسات 

290
00:13:48,690 --> 00:13:50,730
نعم عندي

291
00:13:53,430 --> 00:13:55,400
فتيات هلّا ذهبتم للطابق العلوي 

292
00:13:55,430 --> 00:13:56,930
لكننا نلعب مع ابي 

293
00:13:56,970 --> 00:14:00,940
انا لا اقول ان هنالك مهر في غرفتكم 

294
00:14:00,970 --> 00:14:02,470
ولكنني لا اقول ان ليس هنالك ايضاً 

295
00:14:02,510 --> 00:14:04,370
مهرُ ... مهرُ

296
00:14:04,410 --> 00:14:05,870
نعم 
نعم

297
00:14:07,880 --> 00:14:10,850
تلك جيدة ... مع المهر 

298
00:14:10,880 --> 00:14:12,780
(كيني) من العمل كان هنا

299
00:14:12,820 --> 00:14:15,420
هذا غريب لقد كان ميت لسنتين 

300
00:14:15,450 --> 00:14:16,620
(كيني) الاَخر 

301
00:14:16,650 --> 00:14:18,890
جيد لان (كيني) الاَخر 

302
00:14:18,920 --> 00:14:20,620
ادين له بالمال 

303
00:14:24,390 --> 00:14:26,460
لقد اخبرته بانه يمكنه احضار هذه الاثنين 

304
00:14:26,500 --> 00:14:27,900
نعم انه لطيف 

305
00:14:27,930 --> 00:14:29,900
... أعتقد أنه أتى خصيصاً ليتمكن من 

306
00:14:29,930 --> 00:14:31,570
! التحديق بي 

307
00:14:31,600 --> 00:14:32,570
ماذا؟

308
00:14:32,600 --> 00:14:35,370
حسناً ، على ما يبدو 
 بالرغم من حديثنا 

309
00:14:35,400 --> 00:14:37,370
انت تري صورتي لاصدقائك في العمل 

310
00:14:37,410 --> 00:14:40,410
(شيريل) انا لم اري الصورة لأي احد آخر 

311
00:14:40,440 --> 00:14:41,680
لا أصدقك

312
00:14:41,710 --> 00:14:44,880
اتعلمين لطالما انتظرت هذا اليوم 

313
00:14:44,910 --> 00:14:47,420
اليوم الذي استطيع فيه صدقاً 

314
00:14:47,450 --> 00:14:50,650
أن أنكر ما أنتِ غاضبة تجاهي بشأنه 

315
00:14:50,690 --> 00:14:54,660
انا لم اري اي احد تلك الصورة 

316
00:14:55,690 --> 00:14:59,900
... الصدق 

317
00:14:59,930 --> 00:15:02,470
ذلك يشعرني 

318
00:15:02,500 --> 00:15:03,600
نفس الشعور 

319
00:15:04,900 --> 00:15:05,900
... نفس الشعور 

320
00:15:07,600 --> 00:15:10,670
حسناً اعتقد اني اصدقك 

321
00:15:10,710 --> 00:15:11,610
تعتقدين ؟

322
00:15:11,640 --> 00:15:14,380
لابد من انه رأى الصورة في مكان ما

323
00:15:19,920 --> 00:15:20,880
سيدتي 

324
00:15:31,830 --> 00:15:34,760
مرحبا يا منحرف ابقي عينيك في سروالك 

325
00:15:34,800 --> 00:15:37,430
انت تعلم ما اقصد 

326
00:15:37,470 --> 00:15:39,540
قلت لك لا يمكنك ان تحجب نافذتي 

327
00:15:39,570 --> 00:15:41,100
وخذ معطفك وارحل من هنا 

328
00:15:41,140 --> 00:15:44,540
تلك المرأة المثيرة المريبة ذات المظلة المثيرة هي شقيقتي 

329
00:15:44,570 --> 00:15:47,440
نعم بالطبع 

330
00:15:47,480 --> 00:15:48,810
حسناً ..حسناً .. دعوني ارى 

331
00:15:48,840 --> 00:15:49,850
دعوني ارى 

332
00:15:52,650 --> 00:15:55,120
لابد من انك المالكة لهذا المتجر ، صحيح ؟ 

333
00:15:55,150 --> 00:15:57,450
ونعم وهو ستوديو تصوير 

334
00:15:57,490 --> 00:16:00,620
تلك هي زوجتي نصف عارية على نافذتك 

335
00:16:00,660 --> 00:16:03,430
إلى جانب مرشد تدريب 

336
00:16:03,460 --> 00:16:05,730
يا اللهي هذا ظريفُ جداً

337
00:16:05,760 --> 00:16:07,730
كيف فاتني ؟

338
00:16:07,760 --> 00:16:08,900
(شيريل) (شيريل)

339
00:16:08,930 --> 00:16:10,730
-مرحبا (شيريل) 
- مرحبا (ميشيل) 

340
00:16:10,770 --> 00:16:12,400
هل ركنتي الى جانب عداد 

341
00:16:12,440 --> 00:16:14,500
لا تقلق عزيزي وضعت كيس ورقي فوقه 

342
00:16:16,170 --> 00:16:19,710
هذه ... هذه كبيرة حقاً 

343
00:16:19,740 --> 00:16:21,840
لا عليك لا تقلقي عزيزتي 

344
00:16:21,880 --> 00:16:23,510
لانها سوف تنزلها الاَن 

345
00:16:23,550 --> 00:16:25,080
حقاً ؟.... لقد تلقيت الكثير من المديح بسببها 

346
00:16:25,110 --> 00:16:26,520
لقد أفادتني في العمل 

347
00:16:26,550 --> 00:16:28,180
حقاً ؟

348
00:16:28,220 --> 00:16:30,550
هذا هراء لا تستمعي اليها عزيزتي 

349
00:16:30,590 --> 00:16:32,860
أتذكرين تلك المرة ألتي كنا فيها في حفلة شواء في مطعم 

350
00:16:32,890 --> 00:16:34,660
وأخذوا صورة لي وأنا اَكل الاضلع 

351
00:16:34,690 --> 00:16:36,790
ووضعوها على النافذة 

352
00:16:36,830 --> 00:16:39,090
اسبوعان لاحقاً ..فجأة المكان اغلق 

353
00:16:39,130 --> 00:16:41,530
حسناً (جيم) بدا الامر وكأنك تأكل شخصاً 

354
00:16:41,560 --> 00:16:42,600
كان محرجاً 

355
00:16:42,630 --> 00:16:44,100
تلك الصورة ستزال 

356
00:16:44,130 --> 00:16:45,130
الصورة سوف تنزل 

357
00:16:45,170 --> 00:16:46,100
حسناً انتظر دقيقة ...

358
00:16:46,130 --> 00:16:49,170
أتقولين ان الناس اعجبتهم الصورة ؟

359
00:16:49,200 --> 00:16:50,870
نعم عندما اقول للامهات ان لديك ثلاث اطفال 

360
00:16:50,910 --> 00:16:52,170
يقوموا بالتسجيل مباشرةً

361
00:16:52,210 --> 00:16:54,880
اذاً (ميشيل) ما تقولين هو 

362
00:16:54,910 --> 00:16:57,480
اصبحت فتاة ملصق للامهات الذين يقلون اولادهم من 
تمارين الكرة 

363
00:16:57,510 --> 00:16:59,680
حسناً أنت قفي هنا مع أخيك 

364
00:16:59,720 --> 00:17:00,650
سأتولى الأمر 

365
00:17:00,680 --> 00:17:02,620
حسناً انتهيت من اللطافة الاَن

366
00:17:02,650 --> 00:17:04,520
انت استمر بالمشي .... استمر بالمشي 

367
00:17:04,550 --> 00:17:06,590
انا الزوج انا الرئيس 

368
00:17:06,620 --> 00:17:08,220
تلك الصورة ستنزل 

369
00:17:08,260 --> 00:17:09,790
حسناً لا اريد التسبب بأي مشاكل 

370
00:17:09,830 --> 00:17:12,860
(ميشيل) اتركيها معلقة 

371
00:17:12,900 --> 00:17:13,900
ماذا ؟

372
00:17:13,930 --> 00:17:16,160
انت سمعتها انا قدوة 

373
00:17:16,200 --> 00:17:18,570
(شيريل ) (مايكل جوردان) قدوة 

374
00:17:18,600 --> 00:17:21,640
لكن انت لا تريه يركض بملابسه الداخلية 

375
00:17:21,670 --> 00:17:23,640
في الواقع هو ايضاً يفعل مثل تلك الاعلانات 

376
00:17:23,670 --> 00:17:24,840
هل انت رجل ؟

377
00:17:24,870 --> 00:17:26,070
نعم 

378
00:17:26,110 --> 00:17:28,710
اذاً ساعدني هنا 

379
00:17:28,740 --> 00:17:32,080
(شيريل) تحدثي الي هنا قليلاً 

380
00:17:32,110 --> 00:17:34,780
لا تستطيعين ان تتركي صورة لك نصف عارية 

381
00:17:34,820 --> 00:17:37,220
معلقة في وضح النهار 

382
00:17:37,250 --> 00:17:38,550
لكل هذه المدينة لترى 

383
00:17:38,590 --> 00:17:40,160
امام كل هؤلاء المحتالون والمنحرفون

384
00:17:40,190 --> 00:17:41,160
انظري لذلك المنحرف هناك

385
00:17:41,190 --> 00:17:42,760
انظري اليه انه يحملق ويسيل لعابه 

386
00:17:42,790 --> 00:17:46,030
(شيريل) أرجوكِ ، أنتِ تقتليني هكذا 

387
00:17:46,060 --> 00:17:48,030
بحقك ... لا يمكنك فعل هذا 

388
00:17:48,060 --> 00:17:51,770
الامر خاطئ وهناك مليون سبب

389
00:17:51,800 --> 00:17:54,700
... مثلاً هناك 

390
00:17:54,740 --> 00:17:57,210
اولاً هناك ... 

391
00:17:57,240 --> 00:17:58,540
الخصوصية؟

392
00:17:58,570 --> 00:18:02,110
الخصوصية هي مشكلة و....

393
00:18:02,140 --> 00:18:03,550
الحميمية؟...

394
00:18:03,580 --> 00:18:05,680
ها انت ذا الحميمية ...

395
00:18:05,710 --> 00:18:07,250
و....

396
00:18:07,280 --> 00:18:09,080
و......

397
00:18:09,120 --> 00:18:12,120
لربما لم يكن عليك ان تريها لرفاقك 

398
00:18:12,150 --> 00:18:14,590
لانها خاصة بين رجل وزوجته

399
00:18:14,620 --> 00:18:16,530
صحيح .. صحيح 

400
00:18:16,560 --> 00:18:18,830
وانا اعلم انها كلمات صعبة لسماعها عزيزتي 

401
00:18:18,860 --> 00:18:20,230
لكن كان علي ان اقولهم

402
00:18:20,260 --> 00:18:23,600
حسناً لقد كنت قاسيا معي تقريباً

403
00:18:23,630 --> 00:18:25,730
(شيريل) انت تقتلينني 

404
00:18:30,740 --> 00:18:32,740
انا جدي 

405
00:18:32,780 --> 00:18:34,110
انظري انا حتى لم انزل على ركبتي 

406
00:18:34,140 --> 00:18:35,540
عندما تقدمت لك 

407
00:18:35,580 --> 00:18:38,210
لا .. لا اطلاقا انت لم تنزل ركبتك في العلكة  

408
00:18:38,250 --> 00:18:40,280
سحقاً

409
00:18:40,320 --> 00:18:41,750
(شيريل) انا حقاً جاد هنا 

410
00:18:41,780 --> 00:18:45,120
اترجاك ان تنزلي الصورة 

411
00:18:45,150 --> 00:18:47,190
إن لم تفعلي ، سأبقى 

412
00:18:47,220 --> 00:18:48,220
امام هذا المتجر 

413
00:18:48,260 --> 00:18:51,160
اربع وعشرون ساعة في اليوم سبع ايام في الاسبوع 

414
00:18:51,190 --> 00:18:52,190
وتعلمين ماذا سيحصل بعدها 

415
00:18:52,230 --> 00:18:53,800
ساخسر وظيفتي 

416
00:18:53,830 --> 00:18:55,030
وايضاً بعدها 

417
00:18:55,060 --> 00:18:57,270
سيكون الامر احراجاً عام 

418
00:18:57,300 --> 00:18:59,130
لك وللاطفال

419
00:18:59,170 --> 00:19:01,070
و عندما يسألك أحدهم من هو زوجك 

420
00:19:01,100 --> 00:19:02,400
أتعلمين ماذا ستضطرين لقوله ؟ 

421
00:19:02,440 --> 00:19:04,770
انه ذلك الرجل النتن الذي يعيش امام متجر الصور 

422
00:19:07,140 --> 00:19:11,250
الرجل اللطيف الذي لديه علكة على ركبته

423
00:19:13,180 --> 00:19:16,590
هيا عزيزتي رجاءاً 

424
00:19:17,790 --> 00:19:19,660
حسناً يا (ميشيل ) انزليها 

425
00:19:19,690 --> 00:19:22,630
(شيريل)

426
00:19:24,330 --> 00:19:26,290
الحمد للرب 

427
00:19:26,330 --> 00:19:29,000
شكرا لك (ميشيل)

428
00:19:29,030 --> 00:19:31,000
كم مقابل صورة الكلب في الصورة 

429
00:19:31,030 --> 00:19:32,130
مئتان دولار

430
00:19:32,170 --> 00:19:33,740
لقد توقعتِ أنني سأشتريها 

431
00:19:40,340 --> 00:19:41,180
شكراً عزيزتي 

432
00:19:41,210 --> 00:19:43,310
لقد اخفتني حقا هذا ليس عادلاً

433
00:19:43,350 --> 00:19:45,650
انه عادل جداً 

434
00:19:45,680 --> 00:19:46,980
-مرحبا جميعا 
-لا انتظر

435
00:19:47,620 --> 00:19:48,780
لا احد سيراها

436
00:19:48,820 --> 00:19:50,250
يا رجل

437
00:19:50,290 --> 00:19:51,150
اتعلمين ماذا ؟

438
00:19:51,190 --> 00:19:53,820
اظن اننا حصلنا على اطار مجاني 

439
00:19:59,290 --> 00:20:01,000
عزيزتي

440
00:20:01,030 --> 00:20:02,630
اريدك ان تغلقي عينيك 

441
00:20:02,660 --> 00:20:03,930
حسناً

442
00:20:05,870 --> 00:20:09,300
الاَن يمكنك فتحها 

443
00:20:09,340 --> 00:20:12,540
اعلم بانك حقاَ احببتي عدة الطوارئ 
التي احضرتها لك 

444
00:20:12,570 --> 00:20:13,810
وعلى ذكر الموضوع 

445
00:20:13,840 --> 00:20:15,810
ساستبدل البسكويتات 

446
00:20:15,840 --> 00:20:18,880
ولكن بعد احضاري لي هدية جميلة  جداً 

447
00:20:18,910 --> 00:20:20,980
شعرت بان علي ان افعل المزيد

448
00:20:22,920 --> 00:20:24,390
لذا احضرت لك هذا 

449
00:20:28,760 --> 00:20:31,330
ويمكنك ان تريها لاي احد تريدين 

450
00:20:33,750 --> 00:21:00,400
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي