﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,810
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:01,810 --> 00:00:03,330
... حسناً يا صديقي الصغير

3
00:00:03,370 --> 00:00:06,340
عيدان اللحم

4
00:00:07,540 --> 00:00:10,410
أتود بعضها ؟

5
00:00:10,440 --> 00:00:12,080
... هيا

6
00:00:12,710 --> 00:00:15,780
والدك يحبها ، أنظر

7
00:00:17,110 --> 00:00:19,880
و كذلك الخال ( آندي )

8
00:00:22,750 --> 00:00:26,350
هذه لذيذة جداً

9
00:00:26,390 --> 00:00:28,360
ماذا لدينا أيضاً ؟

10
00:00:28,390 --> 00:00:32,800
ما رأيك بالطاطا الحلوة المهروسة ؟

11
00:00:32,830 --> 00:00:35,830
و كأنها قطعة من الجنة

12
00:00:41,000 --> 00:00:42,400
! هذه لذيذة

13
00:00:42,440 --> 00:00:45,900
هذا أسهل من تناول الطعام الحقيقي بكثير

14
00:00:47,940 --> 00:00:50,410
مهلاً ، أتعلم ماذا 
 لدي بعض البيتزا في الثلاجة

15
00:00:50,450 --> 00:00:53,750
أتعتقد أنه يجدر بنا تجريبها في الخلاط ؟

16
00:00:53,780 --> 00:00:55,680
أنا أستمتع بتناول البيتزا فعلاً

17
00:00:55,720 --> 00:00:57,990
أحضر الخلاط و سأحضر أنا البيتزا

18
00:01:01,090 --> 00:01:02,990
سنحتاج لبعض المتبلات ، آسف يا صاح

19
00:01:08,560 --> 00:01:09,970
... عزيزتي

20
00:01:17,710 --> 00:01:20,680
مخفوق بيتزا ... يا لها من فكرة غبية

21
00:01:21,810 --> 00:01:25,380
كل شيء كان على ما يرام حتى أضفت اللحم

22
00:01:28,220 --> 00:01:30,390
هل أحرقتم شيء ما ؟

23
00:01:30,420 --> 00:01:32,660
محرك الخلاط

24
00:01:32,690 --> 00:01:33,790
لا تسألي حتى

25
00:01:33,820 --> 00:01:35,260
إذن .. كيف سار الأمر في القاعة الرياضية ؟

26
00:01:35,290 --> 00:01:36,660
! على نحو عظيم

27
00:01:36,690 --> 00:01:39,200
 أتعلم ، كنّا سنحضر أنا و ( داينا ) 
 حصة دراجات لكنه كان مزدحم

28
00:01:39,230 --> 00:01:41,200
لذا لعبنا كرة المضرب

29
00:01:41,230 --> 00:01:43,370
لم أمارسها منذ سنوات 
 يا له من تمرين رائع

30
00:01:43,400 --> 00:01:46,770
 هل تعرقتِ في تلك المنطقة المنحنية من ظهرك ؟

31
00:01:46,800 --> 00:01:48,740
... نعم

32
00:01:48,770 --> 00:01:50,610
جميع أفراد عائلتنا يتعرقون هكذا

33
00:01:54,910 --> 00:01:56,780
حسناً ، أنتهى هذا

34
00:01:56,810 --> 00:01:59,780
أتعلم ، يجدر بك الذهاب 
 إلى القاعة الرياضية أيضاً

35
00:01:59,820 --> 00:02:01,320
... لا ، لا

36
00:02:01,350 --> 00:02:04,820
 نعم .. يمكنك حضور حصة التمارين الرياضية المائية خاصتي

37
00:02:04,850 --> 00:02:07,660
" نطلق على أنفسنا " مجانين المياه

38
00:02:07,690 --> 00:02:09,590
أليس هذا لمجموعة من المسنين ؟

39
00:02:09,630 --> 00:02:13,730
نعم .. فقدنا ( مود ) الشهر الماضي

40
00:02:13,760 --> 00:02:16,270
و الآن أنا الأفضل

41
00:02:18,330 --> 00:02:20,570
أتعلمون ماذا ؟ لست بحاجة للذهاب 
 إلى القاعة الرياضية

42
00:02:20,600 --> 00:02:22,670
لدي شريط التمارين

43
00:02:22,710 --> 00:02:26,280
أنه ليس شريط تمارين ، أنه فيلم إباحي

44
00:02:26,310 --> 00:02:30,780
 لماذا تعتبرين حب ست نساء لبعضهن إباحياً ؟

45
00:02:32,580 --> 00:02:36,840
حتى لو وصلت إلى ( مود ) في الوقت المناسب 
 ما كان بأمكاني فعل أي شيء حقاً

46
00:02:37,650 --> 00:02:40,550
مهلاً ! أتعلم ماذا ، لم لا تلعب 
 كرة المضرب معي غداً ؟

47
00:02:40,690 --> 00:02:42,530
لقد حجزت الملعب بالفعل ، و لا يمكن لـ ( داينا ) الحضور

48
00:02:42,560 --> 00:02:44,760
و لا أنا أيضاً - 
 لم لا ؟ -

49
00:02:45,850 --> 00:02:50,940
حسناً ، إن كنت مصرة 
 لقد حددت بعض الوقت لأقضيه مع الأطفال

50
00:02:52,870 --> 00:02:55,900
 أعني ، أنت تدركين أن هذه السيارات 
 لا تشمع نفسها

51
00:02:55,940 --> 00:02:58,940
!حسناً ... وقت مع الأطفال ؟

52
00:02:58,970 --> 00:03:00,880
هناك شيء آخر

53
00:03:00,910 --> 00:03:04,510
هل أنت قلق لأنني سأهزمك ؟

54
00:03:05,200 --> 00:03:07,820
! كلا

55
00:03:07,850 --> 00:03:09,690
بلى ! أنت خائف

56
00:03:09,720 --> 00:03:12,890
نعم ، أخاف أن أشعر بالملل لساعتين

57
00:03:12,920 --> 00:03:14,920
! كلا ، لم تقل هذا للتو

58
00:03:21,700 --> 00:03:23,230
ما الذي تتحدث عنه ؟

59
00:03:23,270 --> 00:03:24,700
بحقك يا ( شيريل )

60
00:03:24,730 --> 00:03:26,800
الرياضات مقصدها التنافس

61
00:03:26,840 --> 00:03:29,640
و التنافس ضد الفتيات .. ليس رياضة

62
00:03:29,670 --> 00:03:31,840
أنها ... ملاطفة

63
00:03:32,940 --> 00:03:34,940
أنا جاد ، أنا أتنافس لأفوز

64
00:03:34,980 --> 00:03:36,710
لا يوجد سبب آخر للعب

65
00:03:36,750 --> 00:03:37,980
ماذا عن قضاء الوقت معاً ؟

66
00:03:38,010 --> 00:03:40,780
حسناً ، هذا ما نفعله حالياً

67
00:03:41,950 --> 00:03:44,020
أنت متعالِ جداً

68
00:03:44,050 --> 00:03:47,740
أيجب أن أذكرك أنني هزمتك في 
 لعب كرة المضرب بالفعل ؟

69
00:03:47,740 --> 00:03:50,790
!مهلاً .. ( شيريل ) هزمتك في كرة المضرب ؟

70
00:03:50,830 --> 00:03:51,860
! كلا

71
00:03:51,890 --> 00:03:53,260
لا ، لا .. أنا آسفة

72
00:03:53,300 --> 00:03:55,260
هذا صحيح 
 لم أفعل ، لم أفعل

73
00:03:55,300 --> 00:03:58,600
!  لقد دمرته ! مسحت الأرض به

74
00:03:58,630 --> 00:03:59,970
! أنهكته

75
00:04:00,000 --> 00:04:02,240
سحقتِ أعضاءه

76
00:04:06,580 --> 00:04:07,710
هذه عبارة أيضاً ، صحيح ؟

77
00:04:10,580 --> 00:04:13,620
... ( شيريل ) ، عزيزتي

78
00:04:13,650 --> 00:04:16,890
... زوجتي الشابة الجميلة البريئة

79
00:04:16,920 --> 00:04:20,560
لم تهزميني ، لقد سمحت لك بالفوز

80
00:04:20,590 --> 00:04:24,790
من المستحيل أنك تخليت عن تلك المباراة

81
00:04:24,830 --> 00:04:25,990
و لماذا قدّ تفعل هذا حتى ؟

82
00:04:26,030 --> 00:04:31,620
من أجل الجنس - 
 !ماذا ؟ -

83
00:04:31,630 --> 00:04:35,700
كنّا في مرحلة مهمة جداً من علاقتنا

84
00:04:35,740 --> 00:04:37,570
لم أكنّ أحصل على أي جنس

85
00:04:37,610 --> 00:04:41,440
 لذا كنت أفكر " هل سأهزمها حقاً

86
00:04:41,480 --> 00:04:45,550
 " أحملها للبكاء ، و جزينة حقاً و محبطة "

87
00:04:45,580 --> 00:04:47,850
عندها لم أكنّ سأعقد الصفقة بالتأكيد

88
00:04:47,880 --> 00:04:50,450
!تعقد الصفقة ؟

89
00:04:50,490 --> 00:04:52,990
أنت تعرفين .. ممارسة الحب

90
00:04:53,020 --> 00:04:55,020
... كلا - 
كلا ؟ -

91
00:04:55,060 --> 00:04:57,690
لا ، لا من المستحيل أنك سمحت 
 لي بهزيمتك

92
00:04:57,730 --> 00:05:00,700
كلا ؟  أتذكرين هذا ؟

93
00:05:00,730 --> 00:05:02,970
.... يا إلهي يا ( شيريل )

94
00:05:03,000 --> 00:05:06,540
لقد لعبتِ مباراة رائعة

95
00:05:06,570 --> 00:05:09,940
أنت امرأة قوية و جميلة حقاً

96
00:05:13,940 --> 00:05:17,480
و هذا مهم .. هذا مهم بالنسبة لي كرجل

97
00:05:19,620 --> 00:05:23,890
و أود أن تعرفي فقط 
... إن كنت سأُهزم

98
00:05:23,920 --> 00:05:26,520
أنا مسرور حقاً أنك هزمتني

99
00:05:26,560 --> 00:05:27,790
... و ثم تلك النظرة الضعيفة

100
00:05:33,930 --> 00:05:36,570
يا إلهي ! لقد سمحت لي بالفوز فعلاً

101
00:05:36,600 --> 00:05:38,500
هذا صحيح ، أهلاً بكِ معي
 في هذا السر القذر الصغير

102
00:05:38,530 --> 00:05:39,640
و أتعلمين ماذا أيضاً ؟

103
00:05:39,670 --> 00:05:41,840
أتذكرين موعدنا الرابع ؟ عندما طهوت لك العشاء ؟

104
00:05:41,870 --> 00:05:44,640
كنت متأكدة أنك لم تطهو لفائف البيض تلك

105
00:05:44,670 --> 00:05:46,780
! لم أكنّ أملك مقلاة حتى

106
00:05:49,080 --> 00:05:51,550
حسناً ، حسناً 
 تعتقد أنك بارع جداً ؟

107
00:05:51,580 --> 00:05:52,850
! أنا بارع بالفعل يا عزيزتي

108
00:05:52,880 --> 00:05:54,580
هناك مكان واحد فقط لتسوية هذا

109
00:05:54,620 --> 00:05:55,750
في غرفة النوم ؟

110
00:05:58,490 --> 00:05:59,820
ملعب كرة المضرب

111
00:05:59,860 --> 00:06:02,730
لديك فرصة أفضل في غرفة النوم

112
00:06:04,030 --> 00:06:05,630
كنّ حاضراً هناك غداً فحسب

113
00:06:05,660 --> 00:06:06,930
سأحضر يا عزيزتي ، سأحضر بالتأكيد

114
00:06:06,960 --> 00:06:08,560
! و سُتهزمين يا فتاة

115
00:06:09,530 --> 00:06:11,400
أنصتي ، أيمكننا أخذ سيارتك غداً ؟

116
00:06:11,430 --> 00:06:12,470
و لم لا نستطيع أخذ سيارتك ؟

117
00:06:12,500 --> 00:06:16,270
الضوء الأمامي معطل مرة أخرى و لا أريد تصليحه - 
 ما خطب ذلك الضوء -

118
00:06:16,270 --> 00:06:17,440
... لا أعلم

119
00:06:17,470 --> 00:06:18,970
! حسناً إذن - 
! نعم -

120
00:06:19,010 --> 00:06:19,980
! غداً

121
00:06:20,010 --> 00:06:22,880
! نعم ! غداً

122
00:06:22,910 --> 00:06:23,950
! حسناً

123
00:06:35,860 --> 00:06:38,590
هذا هو ملعب كرة المضرب يا عزيزتي

124
00:06:38,630 --> 00:06:41,700
! حيث يتنافس الرجال

125
00:06:41,730 --> 00:06:43,600
أيجدر بي أن ابدأ ؟

126
00:06:43,630 --> 00:06:46,540
نعم .. بتحضير الغداء

127
00:06:46,570 --> 00:06:51,970
عزيزي ، بحقك 
أتعلم ماذا ، دعنا لا نفعل هذا

128
00:06:52,010 --> 00:06:55,210
لنتحلى بروح رياضية ، حسناً ؟

129
00:06:57,210 --> 00:06:59,780
...حسناً

130
00:06:59,820 --> 00:07:01,480
 حسناً ، شكراً لك - 
 أتمنى لك مباراة جيدة -

131
00:07:01,520 --> 00:07:03,650
حسناً ، شكراً لك 
 و أنت أيضاً

132
00:07:03,690 --> 00:07:06,890
 أتعلم ماذا ، لا أطيق الإنتظار حتى تنتهي المباراة

133
00:07:06,920 --> 00:07:12,230
 لأستحم مع الفتيات الآخريات ، و نضع الصابون 
 ... على أجسادنا و نضحك

134
00:07:12,260 --> 00:07:13,660
!ماذا ؟

135
00:07:17,830 --> 00:07:20,660
طق ، طق - 
 من هناك ؟ -

136
00:07:20,200 --> 00:07:21,840
لقد هزمت ( جيم ) شر هزيمة

137
00:07:21,870 --> 00:07:23,470
! رائع

138
00:07:23,510 --> 00:07:24,740
أين هو ؟

139
00:07:24,770 --> 00:07:26,480
في السيارة

140
00:07:27,740 --> 00:07:30,810
هل ستدخل يا ( سالي ) ؟

141
00:07:30,850 --> 00:07:34,250
لأنني لن أحضر العشاء إليك هنا

142
00:07:34,280 --> 00:07:36,550
ألا يتقبل الأمر بصورة جيدة ؟

143
00:07:36,590 --> 00:07:38,790
أنه يجلس هناك عابساً

144
00:07:38,820 --> 00:07:40,890
! لم أكنّ عابساً

145
00:07:40,920 --> 00:07:42,690
كنت أطوي الخرائط

146
00:07:42,730 --> 00:07:47,820
لأن أحدهم رماها في درج السيارة 
! و كأن الأمر لا يهم

147
00:07:49,700 --> 00:07:52,170
هل طويت خريطة " قرية الفاشلين " ؟

148
00:07:54,270 --> 00:07:58,410
نعم ، و وضعتها بقرب خريطة " زاوية العوانس " مباشرة

149
00:07:58,440 --> 00:08:00,940
هذا مضحك .. لا لا بأس

150
00:08:00,980 --> 00:08:03,250
حسناً ، أصمتوا .. أصمتوا

151
00:08:03,280 --> 00:08:05,480
يا رفاق ، أعتقد أنني أسمع بكاء طفل

152
00:08:05,510 --> 00:08:06,980
لكن ( كايل ) نائم في الأعلى

153
00:08:07,010 --> 00:08:08,880
حسناً ، لابد أن هذا صوت ( جيم )

154
00:08:10,950 --> 00:08:13,860
 هذه جيدة ، أنت مضحكة
 لهذا تزوجتك

155
00:08:13,890 --> 00:08:15,520
أنت مضحكة ، لكن أتعلمين ماذا ؟

156
00:08:15,560 --> 00:08:18,990
 أنت فائزة رديئة 
 لأنني كدت أهزمك

157
00:08:19,030 --> 00:08:21,830
كنت وشيكاً جداً 
 لأنني كنت متقدماً طوال الوقت

158
00:08:21,860 --> 00:08:24,400
هذا ليس بالأمر الجلل ، لقد خسرت في السابق

159
00:08:24,430 --> 00:08:27,000
 نعم .. في كرة السلة 
 كرة المضرب .. كرة القدم

160
00:08:27,030 --> 00:08:29,970
 لقد شاهدتك تخسر كثيراً .. البليارد 
 الأسهم

161
00:08:30,000 --> 00:08:31,970
حسناً ، حسناً ، حسناً

162
00:08:32,010 --> 00:08:34,940
أنصت ، هذا مختلف تماماً 
 كان هذا ضد رجال

163
00:08:34,980 --> 00:08:37,810
أعني الخسارة أمام فتاة ليس بالأمر سيان

164
00:08:37,850 --> 00:08:38,850
... مهلاً

165
00:08:38,880 --> 00:08:40,620
كلا ، أعني هذا 
 هذا صحيح

166
00:08:40,650 --> 00:08:43,420
 أنت تعلمين ، الرجال أكبر و أقوى من النساء

167
00:08:43,450 --> 00:08:45,550
لا يجب أن يخسر الرجال أمام النساء

168
00:08:45,590 --> 00:08:49,360
أعني ، ما عدا لو كانت مسابقة غسيل أطباق ربما

169
00:08:51,060 --> 00:08:53,300
 أو ربما المصارعة في الوحل أو الجيلي

170
00:08:53,330 --> 00:08:55,330
أعني ستكون هذه خسارة جيدة ، أتفهمين قصدي ؟

171
00:08:55,360 --> 00:08:57,370
أتعلم يا ( جيم ) ، أنت تطرح حجج منطقية حقاً

172
00:08:57,400 --> 00:08:58,800
شكراً

173
00:08:58,830 --> 00:09:01,340
... لكن كل ما أسمعه هو

174
00:09:03,040 --> 00:09:05,910
أستمعوا .. أنا لست بعالم

175
00:09:05,940 --> 00:09:08,810
ماذا ؟! مستحيل

176
00:09:08,840 --> 00:09:10,380
أنها حقيقة بيولوجية

177
00:09:10,410 --> 00:09:13,780
 لهذا لم تفز أي امرأة بسباق " الميل خلال أربع دقائق " أبداً

178
00:09:13,820 --> 00:09:18,410
أو في الغولف لهذا موقع النساء أقرب إلى الثغرة

179
00:09:17,920 --> 00:09:21,620
! لهذا يُدعى " تنس النساء " و ليس " التنس " فقط

180
00:09:22,490 --> 00:09:24,560
! أنت مُحبط جداً

181
00:09:24,590 --> 00:09:27,400
! بحقكم ! أنتنّ الفتيات تمتلكون كل شيء

182
00:09:27,430 --> 00:09:29,900
هذا صحيح .. أنتنّ أكثر جمالاً

183
00:09:29,930 --> 00:09:31,330
... يمكنكنّ الإنجاب

184
00:09:31,370 --> 00:09:34,040
 تُديرون شركات ، بلدان

185
00:09:34,070 --> 00:09:37,870
 يمكنكم التحدث بشكل أفضل منّا 
! أنتنّ أذكى منّا

186
00:09:37,910 --> 00:09:39,440
! تتمتعون بكل شيء

187
00:09:39,470 --> 00:09:42,410
! أنتنّ تقتلن حتى الحشرات بنفسكم الآن

188
00:09:42,440 --> 00:09:46,880
 هيا .. كل ما لدينا هو أننا نحمل الأغراض 
! الثقيلة و الرياضات

189
00:09:46,910 --> 00:09:48,380
لدينا رياضات أيضاً

190
00:09:48,420 --> 00:09:50,520
نعم ، نعم هذا صحيح 
 لديكم رياضات

191
00:09:50,550 --> 00:09:52,990
يمكنكم أن تمارسوا السباحة المتزامنة

192
00:09:53,020 --> 00:09:59,360
و تـ .. تلك الرياضة في الألعاب الأولمبية 
 حيث ترقص الفتاة بشريط على العصا

193
00:10:01,360 --> 00:10:05,070
التي بالمناسبة ، ليست رياضة

194
00:10:05,100 --> 00:10:07,340
ماذا تعني بأنها ليست رياضة ؟

195
00:10:07,370 --> 00:10:11,370
! حسناً ، لنتصل بـ " فيغاس " و نتراهن على هذا

196
00:10:11,410 --> 00:10:13,980
حسناً ، هذا رسمي .. أنه شخص لا يُحتمل

197
00:10:14,010 --> 00:10:18,010
... ما كنت لأطيق النظر إليك حتى لولا حقيقة

198
00:10:17,810 --> 00:10:19,480
! ... هزمتك فتاة

199
00:10:19,510 --> 00:10:21,820
! هزمتك فتاة

200
00:10:21,850 --> 00:10:23,850
! ... هزمتك فتاة

201
00:10:23,890 --> 00:10:26,450
.... هزمتك فتاة

202
00:10:26,490 --> 00:10:28,960
! ( آندي )

203
00:10:28,990 --> 00:10:30,390
... هزمتك فتاة

204
00:10:30,430 --> 00:10:33,060
! شكراً ! شكراً

205
00:10:33,090 --> 00:10:35,930
أريتِ ذلك الوغد المتعالي مكانته أخيراً

206
00:10:35,960 --> 00:10:37,030
... و هذه مجرد فكرة عابرة لكن

207
00:10:37,060 --> 00:10:40,100
سيكون هذا توقيت ممتاز لتهجريه

208
00:10:40,130 --> 00:10:43,410
( شيريل ) ، هذا ليس مجرد إنتصار 
 للنساء في هذه العائلة

209
00:10:43,440 --> 00:10:46,040
! هذا إنتصار للنساء في كل مكان - 
... ( داينا )

210
00:10:46,070 --> 00:10:47,910
! ( داينا ) - 
 ماذا ؟ -

211
00:10:47,940 --> 00:10:49,340
لقد غششت

212
00:10:51,510 --> 00:10:54,520
أرجوكِ أخبريني أنك تعنين الخيانة مع رجل آخر

213
00:11:06,060 --> 00:11:08,130
[LAUGHTER]

214
00:11:08,160 --> 00:11:12,400
مرحباً يا رفاق ، لقد اخطأت ( شيريل ) 
 و أحضرت الجعة المخففة

215
00:11:12,430 --> 00:11:16,070
لذا يمكن للجميع أن يبدأ بأحتساء أثنين

216
00:11:18,570 --> 00:11:19,370
ماذا تشاهدون ؟

217
00:11:19,410 --> 00:11:22,880
أنت ( و ( شيريل ) تلعبان كرة المضرب

218
00:11:22,910 --> 00:11:24,180
من أين حصلتم على هذا الشريط ؟

219
00:11:24,210 --> 00:11:25,210
من القاعة الرياضية

220
00:11:25,250 --> 00:11:28,020
 أنهم يصورون كل شيء 
 لمساعدتك على تحسين أداءك

221
00:11:28,050 --> 00:11:31,990
لقد ساعدني هذا بأتقان الركلة العالية حقاً

222
00:11:32,020 --> 00:11:34,580
بالإضافة إلى أنني فكرت أنه سيكون من الممتع 
 أن نشاهدك و نغيظك أثناء ذلك

223
00:11:35,190 --> 00:11:40,220
 ( جيم ) ، لربما تود خسارة بعض الوزن 
 يبدو كأنك تعاقب السروال حقاً

224
00:11:42,960 --> 00:11:45,470
تبدو و كأنك تُهرب الخوخ

225
00:11:47,170 --> 00:11:48,870
حسناً ، هذا يكفي

226
00:11:48,900 --> 00:11:49,940
هيا ، يجب أن نتمرن

227
00:11:49,970 --> 00:11:52,140
أنتظروا ! مهلاً .. مهلاً

228
00:11:52,170 --> 00:11:54,140
ما كان هذا ؟ - 
 ماذا ؟ -

229
00:11:54,180 --> 00:11:55,640
لنشاهد هذا مرة أخرى

230
00:11:57,770 --> 00:11:59,690
هذا ليس شرعياً

231
00:12:02,080 --> 00:12:05,850
... هذا شريط الفيديو المفضل لدي الجديد

232
00:12:05,890 --> 00:12:07,960
و زوجتي تظهر فيه

233
00:12:14,260 --> 00:12:17,570
مرحباً ... ما كل هذا ؟

234
00:12:17,600 --> 00:12:20,500
 حسناً ، هذه طريقتي لأقول لك .. أنت تعلمين

235
00:12:20,540 --> 00:12:22,870
أنني أشعر بالسوء بشأن ما قلته لكِ

236
00:12:22,900 --> 00:12:29,480
... أنصتي يا عزيزتي ، يصعب عليّ قول هذا حقاً

237
00:12:29,510 --> 00:12:31,210
... لكنك هزمتني

238
00:12:31,250 --> 00:12:33,520
بعدالة و إنصاف

239
00:12:33,550 --> 00:12:35,220
و لم أتصرف بروح رياضية حيال الأمر

240
00:12:35,250 --> 00:12:37,820
لا ، لا .. أنه ليس بالأمر الجلل
 أنسى الأمر

241
00:12:37,850 --> 00:12:40,490
لا يمكنني أن أنسى 
  !لقد كان لا يُغتفر

242
00:12:40,520 --> 00:12:44,130
هيا يا عزيزتي ، لقد كنت جاهلاً بالتأكيد

243
00:12:44,160 --> 00:12:46,930
و بالتأكيد ليس رجل نبيل

244
00:12:49,030 --> 00:12:52,800
حسناً ، أنت لا تتحدث هكذا في غرفة المعيشة أبداً

245
00:12:52,830 --> 00:12:54,040
ماذا يحدث ؟

246
00:12:54,070 --> 00:12:57,100
لا شيء ، أنا أقر لكِ فحسب

247
00:12:57,140 --> 00:13:00,540
 و كنت آمل .. ربما إن أعجبك

248
00:13:00,580 --> 00:13:02,110
يمكننا مشاهدة فيلم معاً

249
00:13:02,140 --> 00:13:05,880
( جيم ) ،لن أشاهد " جاك و شجرة الفاصولياء العملاقة " مرة أخرى

250
00:13:07,280 --> 00:13:08,980
... كلا

251
00:13:09,020 --> 00:13:11,920
أنه ليس هذا النوع من الأفلام

252
00:13:11,950 --> 00:13:14,160
حسناً ، أي فيلم هو إذن ؟

253
00:13:16,790 --> 00:13:20,830
... سمعت أنه يبدأ بغموض

254
00:13:20,860 --> 00:13:23,690
و عندما تكتشفين ما يحدث أنه .. مضحك نوعاً ما

255
00:13:27,330 --> 00:13:30,970
عزيزي .. آمل أنه رومانسي

256
00:13:31,010 --> 00:13:33,940
حسناً .. هذا يعتمد على مدى آسف الفتاة

257
00:13:38,580 --> 00:13:41,920
! ماذا ؟ هـ ..! هذا

258
00:13:41,950 --> 00:13:43,080
هذا تصوير لنا نلعب كرة المضرب

259
00:13:43,120 --> 00:13:44,090
نعم

260
00:13:44,120 --> 00:13:45,380
من أين حصلت على هذا ؟ - 
 القاعة الرياضية -

261
00:13:46,220 --> 00:13:49,290
 يعطونك هذا الشريط لتتمكني من تحليل المباراة

262
00:13:49,320 --> 00:13:51,190
لا ، لا ، لا لسنا مضطرين لفعل هذا

263
00:13:51,230 --> 00:13:53,560
عزيزي .. أعتقد أنك لعبت بشكل رائع

264
00:13:53,600 --> 00:13:55,800
في الواقع ، لا أصدق أنني فزت

265
00:13:55,830 --> 00:13:57,800
لا ، لا ، لا هيا يا عزيزتي

266
00:13:57,830 --> 00:14:00,200
لنشاهد

267
00:14:00,230 --> 00:14:03,140
إليك مقطعي المفضل

268
00:14:03,170 --> 00:14:06,740
و الآن .. أنتبهي إلى وضعيتي ، حسناً ؟

269
00:14:06,770 --> 00:14:10,320
و لاحظي كيف أنني لا أنظر إليكِ 
 لأنني مشغول بالثقة بكِ

270
00:14:11,780 --> 00:14:13,920
أتعلم ، يجب أن أذهب لأتفقد ( كايل )

271
00:14:13,950 --> 00:14:15,080
! ( كايل ) بخير

272
00:14:17,790 --> 00:14:21,990
! إليك مقطعي المفضل

273
00:14:22,020 --> 00:14:24,130
... أنظري إلى هذا

274
00:14:24,160 --> 00:14:28,100
هذه أنتِ تمسكين بالكرة و ترمينها

275
00:14:28,130 --> 00:14:30,230
و كأنك ضربتها بالمضرب

276
00:14:30,260 --> 00:14:35,070
و ها أنت ذا ترقصين 
 في الأرجاء كأنك فزتِ

277
00:14:36,170 --> 00:14:41,980
... و مرة أخرى ، أنا لست بعالم

278
00:14:42,010 --> 00:14:46,710
لكن بصفتي رجل .. ليس عالم

279
00:14:46,750 --> 00:14:48,980
.... أعتقد

280
00:14:54,190 --> 00:14:56,160
! لقد غششتِ

281
00:14:56,190 --> 00:14:58,130
حسناً ، لقد غششت

282
00:14:58,160 --> 00:14:59,990
و أشعر بالحماقة لفعلي ذلك

283
00:15:00,030 --> 00:15:01,160
و الآن أيمكننا تجاوز الأمر فحسب

284
00:15:01,200 --> 00:15:03,800
لا ، لا ، لا ، لا مهلاً لحظة

285
00:15:03,830 --> 00:15:11,010
في كل مرة أخفق أنا 
 يجب أن نجلس و نخوض أحدى محادثات المشاعر هذه ، صحيح ؟

286
00:15:11,040 --> 00:15:14,780
!لكن عندما تخفقين أنتِ .. يجب أن نتجاوز الأمر فحسب ؟

287
00:15:14,810 --> 00:15:16,740
كلا ، لا أريد أن أتجاوز الأمر

288
00:15:16,780 --> 00:15:19,850
أريد أن نتحدث عن المشاعر الآن

289
00:15:19,880 --> 00:15:24,150
أود قول لك جميع الأمور التي تقولينها لي

290
00:15:25,190 --> 00:15:27,990
أنظري إليّ

291
00:15:29,960 --> 00:15:31,790
... أنظري إليّ

292
00:15:35,760 --> 00:15:39,030
ما الذي كنتِ تفكرين به ؟

293
00:15:40,800 --> 00:15:44,110
يكاد ينفد صبري

294
00:15:45,210 --> 00:15:48,080
هل أنتهيت ؟ لا يمكنني أن أتنفس

295
00:15:56,430 --> 00:15:59,640
أردت قول هذا الآن فقط لأنني 
 لا أعتقد سأحظى بفرصة ثانية أبداً

296
00:16:00,860 --> 00:16:02,890
حسناً ، نحن متعادلين 
 هل أنت راضِ الآن ؟

297
00:16:02,920 --> 00:16:08,060
 كلا ! لن أكون راضياً حتى أهزمك 
 في مباراة كرة مضرب نظامية

298
00:16:08,100 --> 00:16:10,770
يحدد نتيجتها لجنة مستقلة من الحكام

299
00:16:10,800 --> 00:16:13,170
أنسى الأمر ، لن ألعب ضدك مرة أخرى

300
00:16:13,200 --> 00:16:15,140
حقاً ؟ لماذا ؟ لماذا ؟ لماذا ؟

301
00:16:15,170 --> 00:16:16,870
فهمت ... أنت خائفة

302
00:16:19,840 --> 00:16:22,110
لأنك فتاة

303
00:16:23,910 --> 00:16:26,080
أنا لست خائفة

304
00:16:26,110 --> 00:16:30,840
" أنا ( شيريل ) .. أحب طهو العشاء و الحمل فقط "

305
00:16:33,860 --> 00:16:36,190
! حسناً ! هذا يكفي

306
00:16:36,220 --> 00:16:39,060
! سألعب ضدك مرة أخرى

307
00:16:39,090 --> 00:16:42,130
! كان يجب أن أرمي تلك الطابة على رأسك الكبير

308
00:16:44,100 --> 00:16:47,770
... لدي ثلاث كلمات لك يا فتاة

309
00:16:47,800 --> 00:16:49,100
... الغش ممنوع

310
00:16:51,770 --> 00:16:53,910
! أيتها الغشاشة

311
00:17:01,950 --> 00:17:05,350
أتعلمين ، لا أطيق الإنتظار حتى تنتهي هذه المباراة

312
00:17:05,390 --> 00:17:06,750
و ثم سأذهب إلى الساونا

313
00:17:06,790 --> 00:17:09,670
مع مجموعة من الرجال المتعرقين 
! و سنكون جميعنا عراة

314
00:17:12,960 --> 00:17:14,700
هذا غريب فحسب يا ( جيم )

315
00:17:15,960 --> 00:17:17,700
... نعم

316
00:17:17,730 --> 00:17:19,530
نعم -
 هذا صحيح -

317
00:17:21,370 --> 00:17:22,800
حسناً ، ابدأي أنتِ

318
00:17:22,840 --> 00:17:25,510
كلا ، أتعلم ماذا 
 ابدأ أنت

319
00:17:25,540 --> 00:17:27,840
كلا ، أتعلمين ماذا ؟ الآنسات أولاً

320
00:17:27,880 --> 00:17:29,810
الأكبر قبل الأجمل

321
00:17:29,840 --> 00:17:31,850
الجميلة قبل الوحش

322
00:17:31,880 --> 00:17:35,350
لقد أهنت نفسك للتو يا ( جيم )

323
00:17:35,380 --> 00:17:38,620
أفعلت حقاً ؟

324
00:17:55,440 --> 00:17:57,370
أبتعدي ! أبتعدي ! أبتعدي ! أبتعدي ! أبتعدي !

325
00:18:01,380 --> 00:18:02,340
! كفى .. كفى

326
00:18:06,750 --> 00:18:08,620
! مخالفة ! مخالفة

327
00:18:34,140 --> 00:18:37,550
مرحى ، لقد فزت

328
00:18:37,580 --> 00:18:40,450
إذن ... أكان الأمر يستحق هذا ؟

329
00:18:40,480 --> 00:18:44,420
أكان يستحق أن ينتهي بنا الحال هكذا ؟

330
00:18:44,450 --> 00:18:48,520
حسناً ، بالنسبة لي نعم لأنني .. بالطبع ، فزت

331
00:18:48,560 --> 00:18:50,790
... أنا ، أنا

332
00:18:50,830 --> 00:18:55,100
الرجل ، الزعيم

333
00:18:55,130 --> 00:18:59,870
... الذئب ، المجنون

334
00:18:59,900 --> 00:19:02,100
لماذا تتصرف بهذه الطريقة ؟

335
00:19:02,140 --> 00:19:03,470
أي طريقة ؟

336
00:19:03,510 --> 00:19:05,510
... طريقتك 

337
00:19:06,740 --> 00:19:08,580
أنا جاد ، فكري بالأمر 

338
00:19:08,610 --> 00:19:14,750
هناك نوع من الرجال يمكنك هزيمته في كرة المضرب 
 طوال الوقت 

339
00:19:14,780 --> 00:19:18,750
لكن أهذا هو النوع من الرجال الذي كنت لتتزوجي منه ؟ 

340
00:19:21,120 --> 00:19:22,490
كلا 

341
00:19:22,520 --> 00:19:23,730
شكراً 

342
00:19:23,760 --> 00:19:27,560
لكن .. عزيزي أنا حقاً لا أريدك أن تتحدث هكذا 
 أمام الفتيات 

343
00:19:27,600 --> 00:19:30,700
أعني ، لا أريدهنّ أن ينضجن ليعتقدن أنه لا يجب 
عليهنّ بذل قصارى جهدهم 

344
00:19:30,730 --> 00:19:33,170
في الرياضة ، في المدرسة
 أو للحصول على وظيفة 

345
00:19:33,200 --> 00:19:34,170
لا ، لا أريد ذلك أيضاً 

346
00:19:34,200 --> 00:19:37,410
أريد أن تهزم فتياتنا الجميع في كل شيء - 
 جيد -

347
00:19:37,440 --> 00:19:39,740
أنا فقط لا أريد أن تهزمني أنا الفتيات 

348
00:19:40,610 --> 00:19:45,110
حسناً ، بحقك ألا تظن أن هذه أزدواجية في المعايير قليلاً ؟

349
00:19:45,150 --> 00:19:48,490
كلا ، أعتقد أن هذه أزدواجية كاملة في المعايير 

350
00:19:49,780 --> 00:19:53,090
أنت مميز فعلاً 

351
00:19:53,120 --> 00:19:56,790
لكن بالطبع كنت أعرف حقيقتك عندما حلقت لك 
 أول مرة و علمتك الحديث

352
00:19:58,790 --> 00:20:01,560
ماذا أصابكم يا رفاق ؟ 

353
00:20:01,600 --> 00:20:02,560
! لقد فزت 

354
00:20:02,600 --> 00:20:06,200
تباً ! أردت القيام بتلك الرقصة مرة أخرى حقاً 

355
00:20:06,230 --> 00:20:07,800
هزمت أمي ؟

356
00:20:07,840 --> 00:20:10,140
! بلى فعلت 

357
00:20:10,170 --> 00:20:12,570
... لكن

358
00:20:12,610 --> 00:20:15,140
أتعلمون ؟ كان يمكن أن تفوز 

359
00:20:15,180 --> 00:20:18,580
... و ربما المرة القادمة ستفوز 

360
00:20:18,610 --> 00:20:22,080
لكن على الأرجح ، الإحتمالات في صالحي 

361
00:20:25,090 --> 00:20:28,490
... أو في صالحها 

362
00:20:28,520 --> 00:20:32,160
على ما يبدو نحن متساويان 

363
00:20:35,160 --> 00:20:36,460
" سنذهب إلى " مكدونالدز 

364
00:20:36,500 --> 00:20:37,530
أتودون أي شيء ؟

365
00:20:37,570 --> 00:20:38,730
! الثلج 

366
00:20:41,840 --> 00:20:45,210
! و ربع دلو بالجبنة و فطيرة تفاح ساخنة

367
00:20:45,240 --> 00:20:47,540
على الأرجح سأتناول القليل من كل شيء ، أتعلمين ؟

368
00:20:48,880 --> 00:20:52,250
... ( جيم ) 

369
00:20:52,280 --> 00:20:57,520
إن كان يجب أن يفوز أحد ما .. أنا مسرورة أنه أنت 

370
00:21:05,560 --> 00:21:09,560
أتعلمين ، أعتقد أنك تقولين هذا 
 فقط لتحمليني على الخلود إلى السرير معك 

371
00:21:09,600 --> 00:21:12,600
... أنا لست بعالمة 

372
00:21:12,630 --> 00:21:15,540
لم لا نذهب إلى الأعلى و نكتشف ذلك 

373
00:21:15,570 --> 00:21:17,040
! نعم 

374
00:21:24,050 --> 00:21:25,840
أهناك أي شيء يمكننا فعله هنا ؟

375
00:21:25,840 --> 00:21:30,600
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي