﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:03,500
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:03,530 --> 00:00:05,130
( جيم ) ؟ 

3
00:00:05,170 --> 00:00:07,800
ماذا ؟ ما الأمر ؟ 

4
00:00:07,840 --> 00:00:11,270
أيمكنك الإعتناء بالفتيات بينما أنهي العشاء ؟ 

5
00:00:11,310 --> 00:00:14,510
عزيزتي ، أنا مشغول بعض الشيء حالياً 

6
00:00:14,540 --> 00:00:17,480
أنت تدرك أنه يمكنني رؤيتك 

7
00:00:17,510 --> 00:00:19,410
مرحباً 

8
00:00:21,250 --> 00:00:24,150
أرسليهم إلى هنا 

9
00:00:24,190 --> 00:00:25,490
مرحباً يا عزيزتي 

10
00:00:25,520 --> 00:00:27,420
ألعب معنا يا أبي 

11
00:00:27,460 --> 00:00:29,260
نريد أن نلعب لعبة 

12
00:00:29,290 --> 00:00:31,830
حسناً 

13
00:00:31,860 --> 00:00:34,300
... ما رأيكم بـ 

14
00:00:34,330 --> 00:00:37,830
" لنلعب " جدوا العملة المعدنية 

15
00:00:39,470 --> 00:00:43,510
و تذكروا من يجده ، يحصل على بنس 

16
00:00:48,380 --> 00:00:50,550
... عزيزتي 

17
00:00:54,820 --> 00:00:55,950
ما هذا ؟ 

18
00:00:55,990 --> 00:00:57,750
حسناً ، ماذا تعتقدين ؟ 

19
00:00:57,790 --> 00:00:58,990
وحش ؟ 

20
00:00:59,020 --> 00:00:59,990
أنه حصان 

21
00:01:00,020 --> 00:01:01,660
يبدو مثل الوحش 

22
00:01:01,690 --> 00:01:03,990
أهو الوحش الذي يعيش تحت سريرك ؟

23
00:01:08,060 --> 00:01:10,700
مرحباً .. كيف يسير الأمر مع الخال ( آندي ) ؟

24
00:01:10,730 --> 00:01:12,000
... الخال ( آندي ) أخبرني 

25
00:01:12,040 --> 00:01:15,100
نحـ ..!  نحـ .. نحن نقضي وقتاً ممتعاً 

26
00:01:15,140 --> 00:01:16,640
مرحباً جميعاً 

27
00:01:16,670 --> 00:01:18,740
مرحباً خالة ( داينا ) 

28
00:01:18,780 --> 00:01:19,880
ماذا يوجد في الأكياس ؟ 

29
00:01:19,910 --> 00:01:22,550
وصولات ، أيمكنك تنظيم ضرائبي ؟ - 
 الآن ؟ - 

30
00:01:22,580 --> 00:01:24,110
نعم ، موعد التمديد ينتهي غداً 

31
00:01:24,150 --> 00:01:25,780
أرجوك ! سأذهب إلى السجن 

32
00:01:25,820 --> 00:01:28,990
حسناً ، تشاركي الغرفة مع امرأة 
 كبيرة و ستكونين بخير 

33
00:01:30,950 --> 00:01:33,820
هيا يا ( آندي ) 
 أنا أفعل الكثير من أجلك 

34
00:01:33,860 --> 00:01:34,990
!مثل ماذا ؟

35
00:01:35,020 --> 00:01:36,730
دبرت لك موعد مع مساعدتي 

36
00:01:36,760 --> 00:01:39,700
السيدة ( آندرسون ) ؟ كانت تبلغ 62 عاماً 

37
00:01:40,960 --> 00:01:42,800
" لقد كانت ملكة جمال " إلينوي

38
00:01:42,830 --> 00:01:45,100
أكانت ولاية حتى حينها ؟

39
00:01:45,130 --> 00:01:47,540
هيا يا ( آندي ) 
 أفعل هذا من أجلي 

40
00:01:47,570 --> 00:01:48,940
سأعتني بالفتيات 

41
00:01:48,970 --> 00:01:50,270
حدد المقابل 

42
00:01:50,310 --> 00:01:53,640
( آندي ) ، لم لا تدعها تقوم بالغسيل 
 الذي أحضرته ؟ 

43
00:01:55,340 --> 00:01:58,010
حسناً ، لكنني لن أغسل الملابس الداخلية 

44
00:01:58,050 --> 00:01:59,880
جميعها ملابس داخلية 

45
00:01:59,920 --> 00:02:01,650
أنسى الأمر 

46
00:02:01,690 --> 00:02:05,820
يا فتيات ، لم لا ترسموا صورة 
 للخالة ( داينا ) في السجن ؟ 

47
00:02:05,860 --> 00:02:07,860
أيمكنها أن تأخذ عصفور معها ؟ 

48
00:02:07,890 --> 00:02:12,060
بالتأكيد ، على الأرجح ستبيعه مقابل السجائر على أي حال 

49
00:02:12,100 --> 00:02:15,330
حسناً يا ( آندي ) ، لقد فزت 

50
00:02:15,360 --> 00:02:17,770
ليس بالضبط 

51
00:02:19,070 --> 00:02:20,770
... مرحباً 

52
00:02:21,490 --> 00:02:24,670
! أنظروا إلى ماذا تزوجت 

53
00:02:25,680 --> 00:02:28,040
... لم ترتدي هذا الفستان منذ 

54
00:02:28,080 --> 00:02:29,710
حسناً .. الليلة التي صنعنا فيها ( كايل ) 

55
00:02:29,750 --> 00:02:31,750
نعم ، قمت بخياطة الأربطة مرة أخرى 

56
00:02:33,920 --> 00:02:35,890
و كيف أبدو أنا ؟ 

57
00:02:35,920 --> 00:02:38,290
لقد أخترت لك الملابس يا ( جيم ) - 
 هذا صحيح -

58
00:02:38,320 --> 00:02:39,590
حسناً ، لنذهب 

59
00:02:39,620 --> 00:02:42,290
حسناً .. يا فتيات 
 كونوا مطيعات 

60
00:02:42,330 --> 00:02:43,830
أريدهم أن يخلدوا للنوم عند الـ 9 

61
00:02:43,860 --> 00:02:46,200
يمكنهم مشاهدة التلفاز لساعة فقط و شكراً لك يا ( آندي ) 

62
00:02:46,230 --> 00:02:48,300
و أعددت معكرونة بالجبن للعشاء 

63
00:02:48,330 --> 00:02:51,100
!لماذا تعدين دائماً معكرونة بالجبن عندما نخرج ؟

64
00:02:53,940 --> 00:02:55,670
أنظر ، ها هو المطعم 

65
00:02:55,710 --> 00:02:56,970
هناك مكان متاح 

66
00:02:57,010 --> 00:02:59,340
أنا آسفة .. أنه للمعاقين 

67
00:02:59,380 --> 00:03:02,880
حسناً .. أنت تعانين من رسغ مكسور بالفعل 

68
00:03:02,910 --> 00:03:04,850
... ( جيم ) - 
 حسناً - 

69
00:03:04,880 --> 00:03:06,380
أنظر ! أحدهم يخرج 

70
00:03:06,420 --> 00:03:07,820
! لي 

71
00:03:09,320 --> 00:03:11,760
! مهلاً 

72
00:03:11,790 --> 00:03:13,390
لقد أخذ مكاني للتو 

73
00:03:13,420 --> 00:03:15,690
أنت ! أيها الغبي 
 لقد أخذت مكاني للتو 

74
00:03:15,730 --> 00:03:16,790
أنه ليس مكانك 

75
00:03:16,830 --> 00:03:17,890
لم يكنّ يعلم إلى أين تتجه 

76
00:03:17,930 --> 00:03:21,000
لقد أشرت إلى ذلك بوضوح 
 كان يعلم أنني أتجه إليه 

77
00:03:21,030 --> 00:03:22,270
! لقد أخذ مكاني اللعين 

78
00:03:22,300 --> 00:03:24,070
( جيم ) ، النوافذ مغلقة 
 لا يمكنه سماعك 

79
00:03:24,100 --> 00:03:25,840
لذا أنت تصرخ في وجهي فقط 

80
00:03:27,040 --> 00:03:28,910
لا تخرج من السيارة 

81
00:03:28,940 --> 00:03:34,280
عزيزتي ، سأذهب إلى هناك و أخبره
 أن ما فعله كان خاطئاً 

82
00:03:34,310 --> 00:03:37,050
( جيم ) ، أرجوك لا أريد تكرار 
ما حدث في عيد الأم 

83
00:03:37,080 --> 00:03:38,850
عزيزتي ، هذا مختلف تماماً 

84
00:03:38,880 --> 00:03:40,350
هذا رجل 

85
00:03:40,380 --> 00:03:43,690
أتعلم ماذا ، هناك مكان هناك بالقرب من المطعم ، أتراه ؟

86
00:03:43,720 --> 00:03:46,690
كلا ! كلا ، إن ركنت السيارة هناك 
 سيفوز 

87
00:03:46,720 --> 00:03:48,690
يفوز بماذا ؟ - 
! يفوز -

88
00:03:48,730 --> 00:03:49,930
أنها ليست منافسة يا عزيزي 

89
00:03:49,960 --> 00:03:53,000
 أنصت ، أريد تناول العشاء و مشاهدة فيلم فقط حقاً 

90
00:03:53,030 --> 00:03:56,000
لا تفسد هذا ، من أجلي ، حسناً ؟

91
00:03:56,030 --> 00:03:57,870
حسناً 

92
00:03:57,900 --> 00:03:59,340
حسناً 

93
00:03:59,370 --> 00:04:01,040
فهمت - 
 حسناً -

94
00:04:02,940 --> 00:04:05,070
أعد أصبعك إلى السيارة 

95
00:04:10,710 --> 00:04:12,750
إذن ... كم يحق لي بالإسترداد؟

96
00:04:12,780 --> 00:04:16,320
لا أعلم ، لا يمكنني تنظيم هذه الوصولات 

97
00:04:16,350 --> 00:04:17,490
أعني .. من يعيش هكذا ؟ 

98
00:04:17,520 --> 00:04:20,460
أتعلم ، محاسبي القديم 
 لم يصدر عليّ الأحكام هكذا 

99
00:04:20,490 --> 00:04:25,700
! ربما لأن محاسبك القديم كان محاسباً فعلاً 

100
00:04:25,730 --> 00:04:27,730
حسناً ، سأرتب ما تبقى منها 

101
00:04:27,760 --> 00:04:29,730
لكنني لن أغسل المزيد من الملابس الداخلية 

102
00:04:29,770 --> 00:04:32,300
شعار " ديار المدمر " حقاً يا ( آندي ) ؟ 

103
00:04:34,300 --> 00:04:35,910
لقد كان هدية 

104
00:04:43,450 --> 00:04:47,320
( شيريل ) ، تبدين جميلة الليلة 

105
00:04:47,350 --> 00:04:48,890
شكراً لك يا عزيزي 

106
00:04:48,920 --> 00:04:50,420
أنت رائعة الجمال حقاً 

107
00:04:50,450 --> 00:04:52,320
شكراً لك ، أليس هذا مثيراً ؟ 

108
00:04:52,360 --> 00:04:53,890
أنا .. أحب هذا المطعم 

109
00:04:53,920 --> 00:04:57,260
! سآكل كثيراً 

110
00:04:58,490 --> 00:05:01,300
حسناً يا عزيزتي 
 أستمتعي 

111
00:05:01,330 --> 00:05:05,330
بحق السماء يا ( جيم ) 
 ليس دفتر القسائم 

112
00:05:05,370 --> 00:05:06,440
المعذرة يا صاح 

113
00:05:06,470 --> 00:05:10,370
هذه القسيمة من أجل مقبلات مجانية 
 صالحة للساعة الـ 7 فقط 

114
00:05:10,410 --> 00:05:12,410
و الآن قبل الـ 7 بدقيقتان 

115
00:05:12,440 --> 00:05:15,950
لذا أريد أن أؤكد فقط أنني في الكرسي ، حسناً ؟ 

116
00:05:15,980 --> 00:05:17,510
أنت شاهدي 

117
00:05:17,550 --> 00:05:20,220
عزيزي ، هلّا تركت هذا رجاءاً ؟ 

118
00:05:20,250 --> 00:05:21,380
هذا مُحرج 

119
00:05:21,420 --> 00:05:24,820
حسناً ، أحاول توفير بعض المال فقط 
 هذا كل ما في الأمر 

120
00:05:24,850 --> 00:05:27,490
... ربما لو لم ترتادي محل التجميل كثيراً 

121
00:05:27,520 --> 00:05:30,730
محل التجميل " ؟ ! و من تعتقدني ؟ " 
 العمة ( بي ) ؟ 

122
00:05:34,230 --> 00:05:36,970
أنظري .. أنظري .. أنظري 

123
00:05:38,900 --> 00:05:41,340
هذا هو الرجل الذي سرق مكاني 

124
00:05:41,370 --> 00:05:43,170
يا له من مغفل - 
 ... ( جيم ) 

125
00:05:43,210 --> 00:05:44,470
بحقك .. لقد أخذ مكاني 

126
00:05:44,510 --> 00:05:45,880
توقف عن هذا 

127
00:05:45,910 --> 00:05:49,410
لم نخرج إلى أي مكان معاً بمفردنا منذ فترة طويلة 

128
00:05:49,450 --> 00:05:50,810
عزيزي ، أيمكننا أن نستمتع فحسب ؟ 

129
00:05:50,850 --> 00:05:52,880
نعم - 
 حسناً -

130
00:05:52,920 --> 00:05:54,450
نعم .. أنت محقة يا عزيزتي 

131
00:05:54,480 --> 00:05:56,390
أنت محقة ، الليلة ليلتنا الخاصة 

132
00:05:56,420 --> 00:05:57,450
أعلم 

133
00:05:57,490 --> 00:05:58,790
حسناً إذن ، لنتحدث 

134
00:05:58,820 --> 00:06:01,160
حسناً 

135
00:06:01,190 --> 00:06:03,790
ما هو الفيلم الذي سنذهب لمشاهدته ؟ 

136
00:06:03,830 --> 00:06:05,260
أنه أنكليزي 

137
00:06:05,290 --> 00:06:06,900
لا يكتبون بالريش ، أليس كذلك ؟ 

138
00:06:06,930 --> 00:06:08,230
أنت تعرفين أنني أكره هذا 

139
00:06:08,260 --> 00:06:11,330
كلا ، أنه عن الحرب العالمية الثانية 

140
00:06:11,370 --> 00:06:12,900
... أستمري 

141
00:06:12,940 --> 00:06:17,210
حسناً ، أنه عن تطور صداقة بين امرآتين 
 في ريف أنكلترا 

142
00:06:18,570 --> 00:06:22,250
 يا إلهي .. آمل أنهنّ سحاقيات تقودان دبابة معاً 

143
00:06:32,620 --> 00:06:33,560
أنظري إليه 

144
00:06:33,590 --> 00:06:37,160
أنظري كيف يتصرف بتعالِ 

145
00:06:38,490 --> 00:06:41,830
أنظر إليّ ، زوجتك الجميلة الجالسة بجانبك 

146
00:06:41,870 --> 00:06:44,270
عزيزتي ، أنه يجلس بالقرب من المدفأة 

147
00:06:44,300 --> 00:06:45,370
هذه أفضل طاولة في المطعم 

148
00:06:45,400 --> 00:06:47,140
و هو يعلم أن هذا يُغضبني 

149
00:06:47,170 --> 00:06:49,840
الأمر لا يتعلق بمكان جلوسك 
 بلّ من معك 

150
00:06:52,880 --> 00:06:54,740
... نعم - 
حسناً - 

151
00:06:54,780 --> 00:06:56,180
و أنا معكِ أنتِ - 
 هذا صحيح -

152
00:06:56,210 --> 00:06:58,950
و أنت جميلة جداً 

153
00:06:58,980 --> 00:06:59,950
... تعالي و قبليني 

154
00:06:59,980 --> 00:07:02,080
! أنظري لما فعله للتو ! أنظري لما فعله للتو 

155
00:07:02,120 --> 00:07:04,150
لقد أخذ شوكة من الطاولة الأخرى 

156
00:07:04,190 --> 00:07:05,450
لا أصدق تصرفات هذا الرجل 

157
00:07:05,490 --> 00:07:06,460
أعني هذا .. هذا ما يجيده 

158
00:07:06,490 --> 00:07:08,220
أخذ أغراض الآخرين 

159
00:07:08,260 --> 00:07:12,060
! هذا على الأرجح ليس شعره المستعار حتى 

160
00:07:12,090 --> 00:07:13,460
حسناً ، لنتبادل الأماكن 

161
00:07:13,500 --> 00:07:14,930
عزيزتي ، أنا أحاول تناول وجبة عشاء بهدوء 

162
00:07:14,960 --> 00:07:15,960
... لكن هذا الرجل 

163
00:07:16,000 --> 00:07:17,830
! أنظري ، أنظري ! أنظري إليه - 
 أنسى الأمر - 

164
00:07:17,870 --> 00:07:18,930
أنسى الأمر 

165
00:07:18,970 --> 00:07:21,040
حسناً ، سأنسى الأمر 

166
00:07:21,070 --> 00:07:22,000
حسناً ، جيد 

167
00:07:25,510 --> 00:07:26,940
هل أنتم مستعدون للطلب ؟ 

168
00:07:26,980 --> 00:07:28,840
نعم ، نعم هذا صحيح 

169
00:07:28,880 --> 00:07:31,250
أود البدأ بسلطة الجرجير 

170
00:07:31,280 --> 00:07:34,720
و أود الدجاج مع تتبيلة أكليل الجبل مع الرقائق المقلية 

171
00:07:34,750 --> 00:07:38,250
... أعتقد أنني سأبدأ بـ 

172
00:07:38,290 --> 00:07:40,120
... اضلع لحم الضأن 

173
00:07:40,160 --> 00:07:42,560
آسف يا سيدي 
 لقد نفدت للتو 

174
00:07:44,090 --> 00:07:46,090
... دعني أخمن 

175
00:07:46,130 --> 00:07:49,490
هل طلبها ذلك الرجل ؟ - 
 نعم يا سيدي -

176
00:07:49,490 --> 00:07:49,800
لماذا ؟ 

177
00:07:49,800 --> 00:07:52,870
لأنه طلب قبلك و ليس لدينا المزيد 

178
00:07:52,900 --> 00:07:54,700
أنت تعرف كل شيء ، أليس كذلك ؟ 

179
00:07:54,740 --> 00:07:55,800
... هيا 

180
00:07:55,840 --> 00:07:57,810
أنت تدرك أن هذه دعاية كاذبة ؟ 

181
00:07:57,840 --> 00:07:59,740
ستتلقون خطاب من محاميّ 

182
00:07:59,780 --> 00:08:03,050
بحقك يا سيدي ، ليس لديك محامِ

183
00:08:03,080 --> 00:08:05,110
نعم ، لكن يمكنني القيام بتمارين الأثقال 

184
00:08:05,150 --> 00:08:06,210
كلا ، لا يمكنك يا سيدي 

185
00:08:09,050 --> 00:08:10,020
حسناً إذن 

186
00:08:10,050 --> 00:08:11,950
( شيريل ) ؟

187
00:08:13,260 --> 00:08:14,260
!( شيريل ) ؟

188
00:08:16,730 --> 00:08:19,930
" نحن لا نتلقى هذا النوع من الخدمة في " ذا سيزلر 

189
00:08:24,830 --> 00:08:29,270
! ( داينا ) ، أين الجعة ؟ أريد الجعة 

190
00:08:29,300 --> 00:08:32,170
! قادمة 

191
00:08:32,210 --> 00:08:37,880
يا إلهي ، هذا أشبه بالإعتناء بجدتي قبل أن تموت مباشرة 

192
00:08:37,910 --> 00:08:41,850
هذا يذكرني .. أمسحي ذقني 

193
00:08:50,860 --> 00:08:52,760
أشعر بالملل 

194
00:08:52,800 --> 00:08:53,900
هذا مؤسف 

195
00:08:53,930 --> 00:08:55,000
أيمكنني الذهاب ؟ 

196
00:08:55,030 --> 00:08:57,770
كلا ، ستجلسين و تشاهديني أقوم بضرائبك 

197
00:08:57,800 --> 00:08:59,840
لن تقومي بأي مكالمات هاتفية 

198
00:08:59,870 --> 00:09:01,740
و لن تعتني بأظافرك 

199
00:09:01,770 --> 00:09:05,010
و لن تقومي بهذه التعابير
 عندما تعتقدين أنني لا أنظر إليكِ 

200
00:09:07,740 --> 00:09:08,880
مرحباً 

201
00:09:08,910 --> 00:09:11,180
مرحباً - 
 مرحباً -

202
00:09:11,210 --> 00:09:14,280
هل .. ( شيريل ) هنا ؟ 

203
00:09:14,320 --> 00:09:17,820
عادت قبل بضع ساعات ، أنها في الأعلى 

204
00:09:17,850 --> 00:09:19,760
هل هي .. أتبدو غاضبة ؟

205
00:09:19,790 --> 00:09:22,990
كلا ، كانت ترقص بفستان زفافها و تقبل صورتك 

206
00:09:25,060 --> 00:09:28,730
حسناً ، أعتقد أنه يجدر بي 
 أن أصعد و أتحدث إليها 

207
00:09:30,770 --> 00:09:33,200
هل الأطفال نائمين ؟ - 
 نعم - 

208
00:09:33,240 --> 00:09:36,170
هل تبقت أي من المعكرونة بالجبن ؟ - 
 نفدت -

209
00:09:36,200 --> 00:09:37,970
هل أنتم بحاجة إلى أي مساعدة ؟ 

210
00:09:38,010 --> 00:09:41,240
( جيم ) يجب عليك أن تصعد و تواجه الأمر 

211
00:09:42,950 --> 00:09:44,980
ماذا عن ملابسك الداخلية يا ( آندي ) ؟ 

212
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
مرحباً 

213
00:09:53,820 --> 00:09:57,930
أتعلمين يا ( شيريل ) ، أنا أبحث عنك 
منذ ساعتين 

214
00:09:57,960 --> 00:09:59,700
لذا لم أكل حتى الآن 

215
00:09:59,730 --> 00:10:01,660
أتعلمين ، كان يجدر بك البقاء 

216
00:10:01,700 --> 00:10:03,730
كل شيء كان على ما يرام 

217
00:10:03,770 --> 00:10:05,930
أعني ، ذلك الرجل الذي سرق مكاني 

218
00:10:05,970 --> 00:10:07,940
خرج و أنا واجهته 

219
00:10:07,970 --> 00:10:10,640
سحقاً ، دائماً أغادر مبكراً 

220
00:10:10,670 --> 00:10:12,740
في الواقع سار الأمر على نحو رائع 

221
00:10:12,780 --> 00:10:15,040
أتضح أنه شخص لطيف حقاً 

222
00:10:15,080 --> 00:10:17,910
أتعلم يا ( جيم ) 
 كان يُفترض بهذه الليلة أن تكون بشأننا 

223
00:10:17,950 --> 00:10:19,150
بينما أنت جعلته بشأنك أنت 

224
00:10:19,180 --> 00:10:20,820
عزيزتي ، لم ابدأ المشكلة 

225
00:10:20,850 --> 00:10:22,890
أعلم يا عزيزي 
 أنت لا تبدأ أبداً 

226
00:10:22,920 --> 00:10:25,720
" يا صاح ، هذا مكاني "

227
00:10:25,750 --> 00:10:28,760
" يا صاح ، ظننت أن الشراب مجاني "

228
00:10:28,790 --> 00:10:29,990
أنا لا أتحدث هكذا 

229
00:10:30,030 --> 00:10:32,030
! بلى تفعل 

230
00:10:32,060 --> 00:10:35,830
" يا صاح ، اقرأ اللافتة ، 10 أغراض أو أقل "

231
00:10:35,860 --> 00:10:39,940
 ( شيريل ) ، ذلك الرجل أشترى علبتي نعناع و مجلة 

232
00:10:39,970 --> 00:10:42,070
هذا يعني نصف تسوقه كان عند آلة التسجيل 

233
00:10:42,100 --> 00:10:45,410
 و ثم أخرج حقيبة صغيرة للعمل النقدية 

234
00:10:45,440 --> 00:10:48,410
و كان يعصرها لتخرج العمل النقدية الصغيرة .. 

235
00:10:48,440 --> 00:10:49,810
! و أنا أنتظر هناك 

236
00:10:49,850 --> 00:10:51,750
! أنظر إليّ 

237
00:10:51,780 --> 00:10:54,120
نعم ؟ 

238
00:10:54,150 --> 00:10:56,850
كنت بحاجة لهذه الليلة - 
 نعم - 

239
00:10:56,890 --> 00:10:58,190
بشدة - 
 أعلم - 

240
00:10:58,220 --> 00:11:00,190
ألديك أي فكرة عمّا أفعله طوال اليوم ؟ 

241
00:11:00,220 --> 00:11:02,060
... اليوم فقط 

242
00:11:02,090 --> 00:11:04,830
شاهدت " أنا و أمي " مع ( كايل ) 
 الذي يعاني من الإسهال 

243
00:11:04,860 --> 00:11:10,000
! و ثم غنيت " العنكبوت الصغير "  لـ ( غرايسي ) 17 مرة 
 بجميع الإشارات 

244
00:11:10,030 --> 00:11:12,130
و ثم أقللت فريق ( روبي ) لكرة القدم 

245
00:11:12,170 --> 00:11:15,100
الذي تعلموا جميعهم كلمة جديدة اليوم ... مني 

246
00:11:16,400 --> 00:11:19,010
حسناً ، فهمت 
 لدينا الكثير من الأطفال 

247
00:11:20,640 --> 00:11:23,410
أنت مع الراشدين طوال اليوم 

248
00:11:23,450 --> 00:11:24,410
بلى ، هذا صحيح 

249
00:11:24,450 --> 00:11:27,010
عزيزي ، جلّ ما أردته هو ليلة واحدة 

250
00:11:27,050 --> 00:11:31,720
يتسنى لي الخروج و أتصرف كالبالغين مع بالغ آخر 

251
00:11:31,750 --> 00:11:32,520
أعلم ، أعلم

252
00:11:32,550 --> 00:11:34,590
و أنت سمحت لمكان وقوف بأفساد ذلك 

253
00:11:34,620 --> 00:11:36,590
أنت .. لا يمكنك تجاوز أي شيء 

254
00:11:36,620 --> 00:11:38,990
... يصعب عليّ هذا يا عزيزتي ، أنه 

255
00:11:39,030 --> 00:11:41,760
عزيزتي ، أشعر بالسوء حيال هذا 
 أنا جاد 

256
00:11:41,800 --> 00:11:45,730
لهذا ذهبت لأبحث عنكِ في دار السينما 

257
00:11:45,770 --> 00:11:48,370
أعني ، لقد بقيت حتى و شاهدت فيلمك 

258
00:11:48,400 --> 00:11:50,570
و أتعلمين ماذا يا ( شيريل ) ؟ لقد كان جيداً 

259
00:11:50,610 --> 00:11:53,070
!شاهدت الفيلم بدوني ؟

260
00:11:53,110 --> 00:11:55,080
أنت لا تسمعين المغزى يا ( شيريل ) 

261
00:11:55,110 --> 00:11:58,310
! لقد أعجبني فيلمك النسائي فعلاً 

262
00:12:02,980 --> 00:12:03,950
... ( شيريل ) 

263
00:12:03,990 --> 00:12:05,420
حسناً 

264
00:12:14,260 --> 00:12:15,900
مرحباً ، كيف يسير الأمر مع ( آندي ) ؟ 

265
00:12:15,930 --> 00:12:18,300
الآن يريد القرفة مع القهوة 

266
00:12:18,330 --> 00:12:21,470
 أتعلمين ، أنا أفكر بعقوبة السجن بجدية 

267
00:12:21,500 --> 00:12:23,310
تبدين جميلة عند أرتداء الدنيم 

268
00:12:23,340 --> 00:12:25,440
لقد كنت أمارس الجري 

269
00:12:25,470 --> 00:12:27,280
تبدين جميلة يا أمي 

270
00:12:27,310 --> 00:12:29,180
أريد الزواج منكِ 

271
00:12:29,210 --> 00:12:32,850
أتعلمين ، قدّ أقبل بعرضك هذا 

272
00:12:32,880 --> 00:12:34,980
! أبي - 
! مرحباً أبي -

273
00:12:35,020 --> 00:12:37,320
مرحباً يا جميلات 

274
00:12:37,350 --> 00:12:39,390
تبدين رائعة 

275
00:12:39,420 --> 00:12:44,030
!أيفترض بنا فعل ذلك الشيء في المدرسة الليلة ؟ - 
 كان هذا الأسبوع الماضي - 

276
00:12:44,060 --> 00:12:45,230
... جيد 

277
00:12:45,260 --> 00:12:48,000
أمي ستخرج 

278
00:12:48,030 --> 00:12:50,000
حقاً ؟ إلى أين ؟ 

279
00:12:50,030 --> 00:12:51,170
إلى المطعم 

280
00:12:51,200 --> 00:12:55,370
سأتناول العشاء مع شخص 
 يحسن التصرف ، مع نفسي 

281
00:12:55,400 --> 00:12:57,040
سأذهب بمفردي 

282
00:12:57,070 --> 00:12:58,040
( شيريل ) - 
 نعم ؟ - 

283
00:12:58,070 --> 00:13:03,180
ظننت أننا تحدثنا بشأن هذا عند الفطور 
 ظننت أن كل شيء على ما يرام 

284
00:13:03,210 --> 00:13:05,110
هذا صحيح ، كل شيء على ما يرام 

285
00:13:05,150 --> 00:13:08,820
أنا فقط ذاهبة لتناول العشاء الذي 
 كان يفترض بنا أن نتناوله الليلة الماضية 

286
00:13:08,850 --> 00:13:11,350
نعم - 
 حسناً - 

287
00:13:11,390 --> 00:13:15,020
إذن أهذا أحد دروسك ؟

288
00:13:15,060 --> 00:13:16,360
كلا ، ليس كذلك 

289
00:13:16,390 --> 00:13:18,890
كلا ، حقاً ؟ - 
 كلا -

290
00:13:18,930 --> 00:13:20,900
حسناً - 
 حسناً - 

291
00:13:20,930 --> 00:13:23,430
حسناً ، أتمنى لك عشاء لطيف - 
 شكراً -

292
00:13:23,470 --> 00:13:24,430
و سأخبرك بشيء - 
 ماذا ؟ - 

293
00:13:24,470 --> 00:13:25,400
سأبتاع لك الشراب حتى 

294
00:13:25,430 --> 00:13:27,100
تفضلي 

295
00:13:30,040 --> 00:13:31,370
شكراً يا عزيزي 

296
00:13:31,410 --> 00:13:32,610
على الرحب و السعة 

297
00:13:32,640 --> 00:13:35,210
و أيمكنك التنظيف هنا و مساعدة الفتيات 
 على الإستحمام ؟ 

298
00:13:35,240 --> 00:13:38,280
بالتأكيد - 
 شكراً ، عمتم مساءاً - 

299
00:13:38,310 --> 00:13:40,220
أستمتعوا مع والدكم 

300
00:13:40,250 --> 00:13:41,180
أتمنى لك وقتاً ممتعاً 

301
00:13:41,220 --> 00:13:44,620
بطاقة السعر ظاهرة ، لكن أتمنى لم وقت ممتع 

302
00:13:44,650 --> 00:13:48,120
أنتهيت يا أبي - 
 و أنا أيضاً - 

303
00:13:48,160 --> 00:13:52,190
حسناً يا فتيات ، لم لا تنظفن الطاولة 
 و أستعدوا للإستحمام 

304
00:13:52,230 --> 00:13:55,930
إذن هل غادرت ( شيريل ) ؟ - 
 نعم - 

305
00:13:55,960 --> 00:13:59,030
حسناً ، أنا و ( آندي ) سننهي ما تبقى في غرفة الطعام 

306
00:13:59,070 --> 00:14:03,910
حسناً ، لكنني أحذرك .. خلال خمس دقائق 
 سأرتدي سراويلي الداخلية 

307
00:14:06,040 --> 00:14:08,310
أنظري إلى كل هذه الوصولات 

308
00:14:08,340 --> 00:14:09,980
أنت تهدرين أموالك 

309
00:14:10,010 --> 00:14:13,120
الملابس ، المكياج 
 سيارات الأجرة ، مشروبات الفرابتشينو 

310
00:14:13,150 --> 00:14:16,020
يجب أن توفر المال للظروف العصيبة مثلي 

311
00:14:16,050 --> 00:14:18,950
 لماذا ؟ لأتمكن من العودة إلى المنزل 
 و فتح علبة من العشاء الجاهز 

312
00:14:18,990 --> 00:14:22,990
و أشغل قناة الخيال العلمي 
 وأشاهد آلي و فضائي يتبنون طفل ؟ 

313
00:14:23,030 --> 00:14:25,130
نعم ، و يفوتني هذا اليوم 

314
00:14:27,130 --> 00:14:29,000
أنصتي ، أنا حذر بأستخدامي للمال 

315
00:14:29,030 --> 00:14:31,970
 أكسبه ، أضعه في المصرف و أدخره 

316
00:14:32,000 --> 00:14:35,240
هيا يا ( آندي ) ، متى كانت آخر مرة أنفقت فيها المال على نفسك ؟ 

317
00:14:35,270 --> 00:14:38,910
!أعني خرجت و أستمتعت بوقتك و فقدت صوابك بعض الشيء ؟

318
00:14:38,940 --> 00:14:40,140
حسناً ، الأسبوع الماضي 

319
00:14:40,180 --> 00:14:42,280
أخبرت ( جيم ) أن لدي موعد مع الطبيب 

320
00:14:42,310 --> 00:14:46,150
لكنني في الواقع ذهبت لموعد تنظيف الأسنان 

321
00:14:48,120 --> 00:14:49,080
... أنصتي إلى ما أقوله 

322
00:14:49,120 --> 00:14:53,190
( آندي ) ، كفّ عن فعل ما يُفترض بك أن تفعله 

323
00:14:53,220 --> 00:14:55,660
" ! كفّ عن تأجيل الحياة فقط قلّ " تباً لكل شيء

324
00:14:55,690 --> 00:14:57,390
و أفعل ما تريد فعله حقاً فقط 

325
00:15:00,100 --> 00:15:02,200
أنتِ محقة 

326
00:15:02,230 --> 00:15:04,670
ماذا تفعل ؟ - 
 ما أريد فعله - 

327
00:15:04,700 --> 00:15:06,230
ماذا عن ضرائبي ؟ 

328
00:15:07,170 --> 00:15:08,570
 ! تباً لها 

329
00:15:16,040 --> 00:15:18,180
( جيم ) ، هل أستخدمت إستقطاع الأطفال العام الماضي 

330
00:15:18,210 --> 00:15:19,610
لأنك إن لم تفعل ، أنا بحاجته حقاً 

331
00:15:19,650 --> 00:15:22,150
إلى أين ذهب ( آندي ) ؟ 

332
00:15:22,180 --> 00:15:23,950
تركني مع الضرائب 

333
00:15:23,990 --> 00:15:25,950
أتعلم ماذا ؟ سأرسلها هكذا فحسب 

334
00:15:25,990 --> 00:15:27,560
سيقدرون الجهد المبذول 

335
00:15:27,590 --> 00:15:29,960
حسناً ، سأغادر 

336
00:15:29,990 --> 00:15:31,290
أنتظري ( داينا ) 

337
00:15:31,330 --> 00:15:33,600
( داينا ) ، ( داينا ) .. لا تغادري 

338
00:15:33,630 --> 00:15:34,630
!ماذا ؟

339
00:15:34,660 --> 00:15:37,170
... حسناً ، أعني لـ 

340
00:15:37,200 --> 00:15:40,270
نتسكع قليلاً .. و فكرت لربما يمكننا التحدث قليلاً 

341
00:15:40,300 --> 00:15:41,670
أعني ، نحن لا نفعل هذا بعد الآن 

342
00:15:41,700 --> 00:15:43,610
نحن لم نفعل هذا أبداً 

343
00:15:43,640 --> 00:15:46,510
هذا ليس صحيحاً 
 تحدثنا في الزفاف 

344
00:15:46,540 --> 00:15:48,740
" هذا صحيح ، قلت " إن آذيت أختي ، سأقتلك 

345
00:15:48,780 --> 00:15:51,150
" و أنت قلت " أغربي عني 

346
00:15:51,180 --> 00:15:52,250
هذه ليست محادثة فعلياً 

347
00:15:52,280 --> 00:15:55,080
( داينا ) ، ( داينا )  ، ( داينا ) 

348
00:15:55,120 --> 00:15:56,520
... هيا 

349
00:15:56,550 --> 00:15:58,990
لنتسكع قليلاً 

350
00:15:59,020 --> 00:16:02,520
أبقي ، أرجوكِ ؟ 

351
00:16:09,730 --> 00:16:11,600
على الأقل أغلق ساقيك 

352
00:16:27,750 --> 00:16:29,720
هذا ممتع ، صحيح ؟

353
00:16:29,750 --> 00:16:33,790
مسألة ( شيريل ) هذه تزعجك حقاً ، أليس كذلك ؟ 

354
00:16:36,320 --> 00:16:37,630
... ربما 

355
00:16:39,330 --> 00:16:41,230
لكن يجدر بها أن تعرفني الآن 

356
00:16:41,260 --> 00:16:44,200
عندما يتصرف الناس بفظاظة ، يجب أن أقول شيء ما 

357
00:16:44,230 --> 00:16:47,070
يجدر بها تقبل ذلك ، هذه حقيقتي 

358
00:16:47,100 --> 00:16:51,470
... ( جيم ) ... و سأقول هذا بصفتي من العائلة الآن 

359
00:16:51,510 --> 00:16:53,810
... حقيقتك 

360
00:16:53,840 --> 00:16:55,540
غير مقبولة 

361
00:16:55,580 --> 00:17:01,520
( داينا ) ، أنا لن أعتذر لأنني أتوقع 
 بعض العدالة في العالم ، هذا كل ما في الأمر 

362
00:17:01,550 --> 00:17:04,450
 أتمتع بحس نزاهة عالي ، لن أتخلى عن هذا 

363
00:17:04,490 --> 00:17:08,790
نعم ، لكن أعتقد أنك كنت لتتجاوز الأمر 
 إن كنت ستتأخر عن ركلة البداية أو جولة الورق 

364
00:17:08,820 --> 00:17:13,800
" نعم ، أو مائدة " كل ما يمكنك تناوله من القريدس 

365
00:17:13,830 --> 00:17:15,030
هذا صحيح ، أترى ؟

366
00:17:15,060 --> 00:17:18,170
إذن لم لا يمكنك التخلي عن الأمر ليلة واحدة 
 من أجل زوجتك ؟ 

367
00:17:18,200 --> 00:17:20,070
إنها تفعل هذا من أجلك طوال الوقت 

368
00:17:20,100 --> 00:17:21,470
أنها تذهب لمشاهدة جميع ما تفعله 

369
00:17:21,500 --> 00:17:23,710
! أنها تحب ما أفعله

370
00:17:23,740 --> 00:17:26,740
أنها تتمتع بروح رياضية 

371
00:17:26,770 --> 00:17:29,140
تستمتع بوقتها عندما تستمتع أنت 

372
00:17:29,180 --> 00:17:32,080
... حسناً .. أنها أنت تعلمين هناك 

373
00:17:32,110 --> 00:17:34,850
... و أنا هنا ، و أنت تعلمين 

374
00:17:34,880 --> 00:17:38,220
نعم ، نعم أنت محق 

375
00:17:38,250 --> 00:17:41,460
شقراء جميلة تتناول الطعام بمفردها 

376
00:17:41,490 --> 00:17:43,190
مرتدية ذلك الفستان 

377
00:17:43,230 --> 00:17:45,060
من قدّ يتحرش بها ؟

378
00:17:47,600 --> 00:17:51,170
هل ستعتنين بالأطفال ؟ -
 نعم - 

379
00:17:51,200 --> 00:17:53,670
لربما تود أرتداء السروال 

380
00:17:53,700 --> 00:17:56,540
لدي سروال أحتياطي في السيارة 

381
00:18:22,400 --> 00:18:23,930
( جيم ) ؟ 

382
00:18:23,970 --> 00:18:26,100
مرحباً 

383
00:18:26,130 --> 00:18:28,240
مرحباً 

384
00:18:28,270 --> 00:18:29,740
ماذا تفعل هنا ؟ 

385
00:18:29,770 --> 00:18:31,240
لا شيء ، لاشيء 

386
00:18:31,270 --> 00:18:33,370
أتناول العشاء بمفردي 

387
00:18:33,410 --> 00:18:38,250
أنت تعرفين مع شخص جيد .. أنا 

388
00:18:38,280 --> 00:18:41,350
لم تقلها بشكل صحيح حتى 

389
00:18:41,380 --> 00:18:46,190
أهذا سروال السيارة ؟ - 
 نعم - 

390
00:18:46,220 --> 00:18:48,260
أنها واسعة 

391
00:18:53,930 --> 00:18:55,130
... عزيزتي 

392
00:18:55,160 --> 00:18:56,430
أتعلمين ، يمكنني فعل هذا 

393
00:18:56,460 --> 00:18:58,270
يمكنني حقاً 

394
00:18:58,300 --> 00:19:02,600
يمكنني الخروج معك و لا أسمح للتفاصيل 
 الصغيرة بـ .. أنت تعرفين ، إزعاجي 

395
00:19:02,640 --> 00:19:05,040
مثل العامل ، الذي كان هنا المرة السابقة 

396
00:19:05,070 --> 00:19:07,170
... عزيزي - 
 لكنني سأتجاوز الأمر - 

397
00:19:08,440 --> 00:19:10,880
يمكنني أن أكون رفيق جيد 

398
00:19:10,910 --> 00:19:12,410
أعدك يا ( شيريل ) 

399
00:19:12,450 --> 00:19:15,920
لذا هيا ، ما رأيك أن نخرج من هنا ؟

400
00:19:15,950 --> 00:19:17,990
أوضحت مقصدك ، لذا .. لنذهب 

401
00:19:18,020 --> 00:19:19,690
... كلا 

402
00:19:19,720 --> 00:19:21,460
يعجبني هذا المكان 

403
00:19:21,490 --> 00:19:25,060
أعني ، غطاء الطاولة من الكتان 
 و الأطباق 

404
00:19:25,090 --> 00:19:28,300
و .. يا إلهي سكين الزبدة 

405
00:19:28,330 --> 00:19:30,130
... و تفقد هذا 

406
00:19:30,160 --> 00:19:31,170
المعذرة 

407
00:19:31,200 --> 00:19:33,030
هناك بعض الفتات 

408
00:19:38,070 --> 00:19:40,110
أنت بحاجة للخروج حقاً ، أليس كذلك ؟ 

409
00:19:40,140 --> 00:19:42,310
هذا ما كنت أخبرك به 

410
00:19:42,340 --> 00:19:44,010
هيا يا عزيزتي 

411
00:19:44,050 --> 00:19:46,010
أسمحي لي أن أعوضكِ 

412
00:19:46,050 --> 00:19:48,880
أريد أن أصطحبك في موعد مرة أخرى 

413
00:19:48,920 --> 00:19:51,850
سنقضي وقت رائع ، أعدك 

414
00:19:51,890 --> 00:19:53,290
... حسناً 

415
00:19:53,320 --> 00:19:55,960
نحن هنا الآن 

416
00:19:57,390 --> 00:19:59,930
هذا صحيح ، أليس كذلك ؟ 

417
00:19:59,960 --> 00:20:02,060
المعذرة يا سيدي - 
 نعم -

418
00:20:02,100 --> 00:20:03,400
.... أعتقد 

419
00:20:03,430 --> 00:20:05,400
سنتناول التحلية الآن رجاءاً 

420
00:20:05,430 --> 00:20:09,000
أود حلوى الكريمة من فضلك 

421
00:20:09,040 --> 00:20:11,410
و سأتناول أنا أضلع الضأن 

422
00:20:12,370 --> 00:20:14,440
... أنتظر ، لدي قسيمة لـ 

423
00:20:14,480 --> 00:20:17,850
! لا ، لا ، لا لقد أختفى 

424
00:20:19,210 --> 00:20:21,220
تجاوزي الأمر يا عزيزتي ، تجاوزي الأمر 

425
00:20:22,450 --> 00:20:25,190
تبدين جميلة جداً الليلة 

426
00:20:27,960 --> 00:20:32,750
لذا أتصلت بكِ ... حسناً لأنني كنت أفكر بكِ 

427
00:20:33,090 --> 00:20:37,460
و شقيقتي أخبرتني أنه يجدر بي عيش الحياة 
 بفعل ما أود فعله 

428
00:20:37,500 --> 00:20:39,870
... لذا ها أنا ذا 

429
00:20:39,900 --> 00:20:42,470
أفعل ما أريد فعله ... معكِ

430
00:20:44,240 --> 00:20:49,340
لندع الليل يسحرنا برحلة غريبة و شغوفة 

431
00:20:54,220 --> 00:20:55,380
سيدة ( آندرسون ) ؟

432
00:20:55,420 --> 00:20:57,950
سيدة ( آندرسون ) ؟

433
00:21:00,610 --> 00:21:10,580
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي