﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:06,900 --> 00:00:10,440
أتعلم ، لقد رأيت ( شيريل ) تفعل هذا من قبل 

3
00:00:10,470 --> 00:00:13,240
... تضغط على زر فقط 

4
00:00:13,280 --> 00:00:16,680
و العربة بأكملها تنهار 

5
00:00:28,560 --> 00:00:30,630
... هذه الفرامل 

6
00:00:47,140 --> 00:00:48,610
أنتظر ، أنتظر 

7
00:00:48,640 --> 00:00:50,150
أعتقد أنني سمعت صوت 

8
00:00:50,180 --> 00:00:52,180
كان هذا صوت ركبتي 

9
00:01:09,700 --> 00:01:10,730
أتود فتح الباب ؟ 

10
00:01:28,820 --> 00:01:31,220
... عزيزتي 

11
00:01:37,560 --> 00:01:40,800
ماذا حدث لأمريكا ؟ 

12
00:01:40,830 --> 00:01:43,370
أنها تتجه إلى الجحيم بشكل جماعي يا ( جيم ) 

13
00:01:43,400 --> 00:01:44,800
أصبتِ 

14
00:01:44,830 --> 00:01:46,800
! بي آي أن جي و 

15
00:01:46,840 --> 00:01:48,800
! بي آي أن جي و 

16
00:01:48,840 --> 00:01:50,870
لا ، لا يا فتيات 
 لا بأس الآن 

17
00:01:50,910 --> 00:01:52,010
أتعلمون ماذا ؟ ليس الآن 

18
00:01:52,040 --> 00:01:54,380
! لكن والدتكم ستغني لكم لاحقاً قدر ما تشاؤون 

19
00:01:54,410 --> 00:01:56,510
! مرحى 

20
00:01:56,550 --> 00:02:02,520
لذا ها أنا ذا جالس أشاهد المشاهد الإضافية 
 من فيلم " ريد هيت " .. الذي بالمناسبة يا ( شيريل ) جيد جداً 

21
00:02:02,550 --> 00:02:05,420
تغاضت عنها الأكاديمية بالتأكيد 

22
00:02:05,450 --> 00:02:09,290

 على أي حال ، تعطل جهاز الدي في دي 

23
00:02:09,330 --> 00:02:11,190
ماذا ؟! لقد أشتريناه منذ قرابة أسبوع فقط - 
 أصبتِ -

24
00:02:11,230 --> 00:02:12,200
... بي آي 

25
00:02:14,460 --> 00:02:15,330
شكراً 

26
00:02:15,360 --> 00:02:18,770
" لذا سأعيد هذا إلى متجر " ليزي آل 

27
00:02:18,800 --> 00:02:21,800
و سأستبدله بجهاز جديد 
 أنا بحاجة للإيصال فحسب 

28
00:02:23,470 --> 00:02:25,310
... يا إلهي 

29
00:02:26,380 --> 00:02:29,380
! لعبتي - 
! صفارتي - 

30
00:02:30,910 --> 00:02:34,480
 شكراً يا ( جيم ) ، أنا أحتفظ بجميع الأغراض التي 
 لا اريدهم أن يلعبوا بها بعد الآن هناك 

31
00:02:34,520 --> 00:02:36,320
قلمي للفتاة المتعرية 

32
00:02:38,350 --> 00:02:41,290
مرحباً ( إنغريد ) 

33
00:02:41,320 --> 00:02:43,390
أنها تعيش داخل قلم يا ( جيم ) 

34
00:02:49,500 --> 00:02:53,270
إن كانت بطول 5 أقدام ، لتخلصت منكِ 

35
00:02:56,540 --> 00:03:00,280
عزيزتي ، يجب أن أجد ذلك الإيصال 

36
00:03:00,310 --> 00:03:01,480
أنا متأكد أنني وضعته هنا 

37
00:03:01,510 --> 00:03:02,510
ماذا فعلت به ؟

38
00:03:02,550 --> 00:03:04,810
أنا ؟! أنا لا أخذ أي شيء من ذلك الدرج أبداً 

39
00:03:04,850 --> 00:03:06,850
أنت من يفقد الأغراض دائماً 

40
00:03:06,880 --> 00:03:08,320
مثل تذاكر شهر العسل 

41
00:03:08,350 --> 00:03:11,950
لم أفقد تلك التذاكر ، أنت أخبرتني 
 أن أضعها في الحقيبة الخضراء 

42
00:03:11,990 --> 00:03:13,190
لم نأخذ الحقيبة الخضراء حتى 

43
00:03:13,220 --> 00:03:14,660
حسناً ، إذن لماذا طلبتي مني أن أضعها في الحقيبة الخضراء ؟ 

44
00:03:14,690 --> 00:03:17,230
!لماذا قدّ أطلب منك أن تضع التذاكر في حقيبة لم نأخذها معنا حتى ؟

45
00:03:17,260 --> 00:03:19,930
( شيريل ) ، أنت فقط يمكنك الإجابة عن هذا 

46
00:03:21,560 --> 00:03:23,470
بالإضافة إلى أن هذا كان منذ عشر سنوات 

47
00:03:23,500 --> 00:03:26,400
ألا يمكنك التفكير بشيء فقدته مؤخراً ؟

48
00:03:26,440 --> 00:03:28,240
10باوندات ؟ 

49
00:03:28,270 --> 00:03:30,840
لكن دفاعاً عنك لقد أكتسبتها مرة أخرى 

50
00:03:33,540 --> 00:03:37,480
 هذا ردّ رخيص يا ( شيريل ) 
 سأتذكر هذا 

51
00:03:37,510 --> 00:03:41,320
أتعني حيث كان يوجد شعرك ؟ 

52
00:03:41,350 --> 00:03:44,350
!ما الأمر ؟

53
00:03:44,390 --> 00:03:47,720
 هل نسيت عيد ميلاد أو شيء من هذا القبيل ؟ 
 ماذا يحدث ؟ 

54
00:03:47,760 --> 00:03:50,690
لا ، لا أنا فقط سئمت من فقدانك لشتى الأغراض 
 ... و ثم إلقاء اللوم عليّ مثل 

55
00:03:50,730 --> 00:03:54,260
 مثل مفاتيح السيارة أو نظاراتك
 أو فاتورة الكهرباء 

56
00:03:54,300 --> 00:03:57,430
بحقك يا ( شيريل ) ، كان ذلك ممتعاً 
 مثل التخييم 

57
00:03:57,470 --> 00:03:58,930
بالإضافة ، أتعلمين ماذا ؟ 

58
00:03:58,970 --> 00:04:01,540
يجب أن تكفّي عن تسجيل النقاط معي 

59
00:04:01,570 --> 00:04:04,410
و كأن لديك كل هذه القوائم في رأسك 

60
00:04:04,440 --> 00:04:06,940
 تعني هنا حيث شعري السميك المثير ؟

61
00:04:09,410 --> 00:04:10,780
... ( شيريل ) 

62
00:04:13,520 --> 00:04:15,880
... أنت تُشعرينني بالغضب 

63
00:04:15,920 --> 00:04:17,350
و الإثارة الشديدة 

64
00:04:18,990 --> 00:04:19,890
و الآن ، هيا بحقك 

65
00:04:19,920 --> 00:04:25,330
من الواضح أن أحدهم أقتحم المنزل 
! في منتصف الليل و سرق إيصالي 

66
00:04:25,360 --> 00:04:26,830
نعم يا ( جيم ) 

67
00:04:26,860 --> 00:04:31,000
 على الأرجح أنه في طريقه إلى أمريكا الجنوبية الآن 
 حيث سيُقطع و يُباع كقصاصات ملونة 

68
00:04:31,030 --> 00:04:34,300
! أنا متأكد أنه هنا 

69
00:04:34,340 --> 00:04:35,740
عزيزي ، عزيزي أنا جادة 
 على الأرجح لا يجدر بك لمس أي شيء 

70
00:04:35,770 --> 00:04:38,310
لأنه قدّ تبحث الشرطة عن البصمات 

71
00:04:39,440 --> 00:04:40,410
! سأنال منكِ 

72
00:04:47,050 --> 00:04:50,790
... ( تيفاني ) 

73
00:04:50,820 --> 00:04:53,720
تلك المرأة الشريرة أخذت شقيقتك 

74
00:04:59,060 --> 00:05:00,060
" مرحباً ، أهلاً بك في متجر " آل الكسول 

75
00:05:00,100 --> 00:05:03,330
نحن كسالى جداً لدرجة تمنعنا من رفع الأسعار 

76
00:05:03,370 --> 00:05:06,340
أراهنك أنك تكره قول هذا ، صحيح ؟  

77
00:05:06,370 --> 00:05:08,900
كلا ، لا أفعل 

78
00:05:12,880 --> 00:05:14,780
حسناً ، هذا الجهاز مكسور 

79
00:05:14,810 --> 00:05:16,980
و أود أستبداله بجهاز جديد 

80
00:05:17,010 --> 00:05:17,980
حسناً ، هل يمكنني رؤية الإيصال ؟

81
00:05:18,010 --> 00:05:22,050
حسناً ، لقد .. لقد أضاعته زوجتي 

82
00:05:22,080 --> 00:05:23,790
يا للنساء . صحيح ؟ 

83
00:05:26,790 --> 00:05:27,860
لا تجعلني ابدأ حتى 

84
00:05:27,890 --> 00:05:28,890
نعم 

85
00:05:30,990 --> 00:05:33,130
لا إعادة بدون إيصال ، بدون إستثناءات 

86
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
بحقك يا صاح 

87
00:05:34,200 --> 00:05:36,700
جميعنا نعرف أن القواعد خلقت لتكسر ، صحيح ؟ 

88
00:05:47,910 --> 00:05:50,410
أتحاول رشوتي بقسيمة " آربيز " ؟ 

89
00:05:52,450 --> 00:05:56,650
حسناً ، أفهم أنك خصم قوي 

90
00:05:56,690 --> 00:06:00,020
لنجعل هذا الأمر لعبة مهارة 

91
00:06:01,690 --> 00:06:03,730
أنا أفكر برقم بين 1 و 10 

92
00:06:03,760 --> 00:06:04,990
7 

93
00:06:05,030 --> 00:06:06,730
! اللعنة

94
00:06:08,700 --> 00:06:09,970
أنا بحاجة للإيصال يا سيدي 

95
00:06:10,000 --> 00:06:11,770
... أنا أفكر برقم -
 63 - 

96
00:06:11,800 --> 00:06:13,000
!كيف أكتشفت هذا؟

97
00:06:29,890 --> 00:06:31,720
حسناً ، حسناً ، حسناً 

98
00:06:32,890 --> 00:06:35,420
... يا إلهي 

99
00:06:35,460 --> 00:06:38,190
" ما هذا يا ( جيم ) ؟ جهاز دي في دي جديد ؟ "

100
00:06:38,230 --> 00:06:41,130
نعم يا عزيزتي ، هذا صحيح 

101
00:06:41,160 --> 00:06:43,630
" ( جيم ) .. أنت بطلي "

102
00:06:43,670 --> 00:06:49,940
أتود تناول شرائح اللحم على الغداء 
 و يتبعها جنس ما بعد الظهيرة ؟ 

103
00:06:49,970 --> 00:06:53,040
حسناً أتعلمين ماذا يا ( شيريل )
 لم أفكر بهذا حقاً 

104
00:06:53,080 --> 00:06:55,080
! لكن بلى أود ذلك 

105
00:06:55,110 --> 00:06:58,950
حسناً ، حسناً فهمت 
 لم تفقد الإيصال 

106
00:06:58,980 --> 00:07:01,820
كلا لم أفقد الإيصال 
 هذا مثير للإهتمام جداً 

107
00:07:01,850 --> 00:07:03,820
لذا لربما لم تكوني محقة ؟ - 
 نعم ، حسناً -

108
00:07:03,850 --> 00:07:05,750
ربما كنتِ مخطئة ؟

109
00:07:05,790 --> 00:07:08,090
!أرتكبت غلطة ؟ 

110
00:07:08,120 --> 00:07:10,690
! حسناً 
 فهمت 

111
00:07:10,730 --> 00:07:11,860
حسناً 

112
00:07:11,890 --> 00:07:13,800
... ( شيريل ) ، المعذرة 

113
00:07:13,830 --> 00:07:15,660
سآخذ قيلولة 

114
00:07:16,770 --> 00:07:19,840
لأوفر الطاقة من أجل الجنس 

115
00:07:19,870 --> 00:07:22,910
حسناً يا عزيزي 

116
00:07:22,940 --> 00:07:24,840
أنت الفائز ، أستمتع بقيلولتك 

117
00:07:24,870 --> 00:07:26,140
شكراً 

118
00:07:26,170 --> 00:07:27,680
 ! بينغو 

119
00:07:27,710 --> 00:07:30,880
! بي آي أن جي و .. ! بي آي أن جي و 

120
00:07:30,910 --> 00:07:33,950
! بي آي أن جي و  و كان أسمه ( بينغو ) 

121
00:07:39,720 --> 00:07:42,590
يا رفاق .. أنا عبقري 

122
00:07:42,630 --> 00:07:43,830
حقاً ؟ أعترف 

123
00:07:43,860 --> 00:07:46,600
نعم ، هيا اسخروا مني 

124
00:07:46,630 --> 00:07:49,030
لكنني خدعت زوجتي للتو و هي سيدة ذكية جداً 

125
00:07:49,060 --> 00:07:50,730
حسناً ، كيف خدعتها ؟ 

126
00:07:50,770 --> 00:07:54,640
كما ترون ، كنت سأعيد جهاز الدي في دي هذا حسناً ؟ - 
 حسناً - 

127
00:07:54,670 --> 00:07:56,570
لكنني كنت بحاجة للإيصال و لم أستطع إيجاده 

128
00:07:56,610 --> 00:07:58,940
و ( شيريل ) أتهمتني بأضاعته 

129
00:07:58,970 --> 00:07:59,980
هل فعلت ؟

130
00:08:00,010 --> 00:08:02,580
حسناً ، نعم إلى حد ما 

131
00:08:02,610 --> 00:08:08,780
لكن لهذا ذهبت و أشتريت جهاز جديد
 كي لا .. أنت تعرفون تتربص لي على مدى 50 عاماً 

132
00:08:08,820 --> 00:08:10,650
بسبب الأخطاء التي أرتكبتها 

133
00:08:10,690 --> 00:08:12,050
نعم ، أفهم قصدك 

134
00:08:12,090 --> 00:08:15,090
 ( شيريل ) لا تزال تأبى نسيان تلك المرة 
 حين أستخدمت الفرن خاصتها اللعبة 

135
00:08:15,120 --> 00:08:18,030
لحرق جثة ضفدعي الميت ، السيد ( قافز ) 

136
00:08:19,130 --> 00:08:21,030
... حسناً يا رفاق ، النساء 

137
00:08:21,060 --> 00:08:24,170
تعامل النساء يشابه تعامل الكلاب مع العظم 

138
00:08:24,200 --> 00:08:29,610
يدفنوها لفترة .. و ثم يخرجونها عندما يريدون 
 إستخدامها ضدك 

139
00:08:29,640 --> 00:08:31,010
الحلاق خاصتي أخبرني بهذا 

140
00:08:31,040 --> 00:08:33,540
كنت هناك لفترة تكفي قوله كل هذا ؟

141
00:08:34,610 --> 00:08:36,010
!أعجبتني ؟

142
00:08:36,040 --> 00:08:37,150
نعم ، نعم 

143
00:08:37,180 --> 00:08:40,850
حسناً 
1, 2, 3, 4!

144
00:08:45,120 --> 00:08:46,860
من يتمتع بالسحر ؟ 

145
00:08:46,890 --> 00:08:48,120
أمي تتمتع بالسحر 

146
00:08:48,160 --> 00:08:49,790
هذا صحيح 

147
00:08:50,890 --> 00:08:55,660
لن أتحدث إليك و لا تتظاهري أنك لا تعرفين السبب - 
 حسناً - 

148
00:08:57,600 --> 00:08:58,870
أنت لا تدركين ما فعلته حتى ، أليس كذلك ؟ 

149
00:08:58,900 --> 00:09:00,570
هل بالغت بردّ فعلي على شيء تافه ؟ 

150
00:09:00,600 --> 00:09:01,870
كلا آسفة .. هذا ما تفعلينه أنتِ 

151
00:09:03,970 --> 00:09:05,110
أكرهكِ عندما ترقصين 

152
00:09:07,840 --> 00:09:10,050
 ! توقفي عن الرقص 

153
00:09:10,080 --> 00:09:13,520
أعددت صلصة السباغيتي الغبية خاصتك 
 لرفيقي الليلة الماضية ، وكانت مروعة 

154
00:09:13,550 --> 00:09:15,950
عزيزتي ، مواعيدك مروعة دائماً 

155
00:09:17,890 --> 00:09:19,620
حسناً ، ما الذي اخطأتِ به ؟ 

156
00:09:19,660 --> 00:09:20,960
لم أقترف أي خطأ 

157
00:09:20,990 --> 00:09:23,090
أتبعت وصفتك بحذافيرها 

158
00:09:23,130 --> 00:09:26,630
 علبة من معجون الطماطم ، 3 معالق من زيت الزيتون

159
00:09:26,660 --> 00:09:27,760
ملعقة من البرتقال 

160
00:09:27,800 --> 00:09:28,800
! الزعتر 

161
00:09:31,800 --> 00:09:35,970
! ليس البرتقال ! أنت لا تعدين العصير 

162
00:09:36,500 --> 00:09:39,870
" يا إلهي .. متجر " آل الكسول 

163
00:09:39,910 --> 00:09:42,110
هذا هو إيصال الدي في دي المعطل 

164
00:09:44,350 --> 00:09:47,550
لقد أضاع ( جيم ) هذا الإيصال بالفعل 
 لقد نلت منه الآن بالتأكيد 

165
00:09:47,580 --> 00:09:48,520
من أين حصلت عليه ؟ 

166
00:09:48,550 --> 00:09:53,490
منكِ ، أنت أخرجته من هذا الدرج 
 كتبتِ الوصفة و أعطيتني إياه 

167
00:09:55,820 --> 00:09:57,490
أنت تكذبين 

168
00:10:03,070 --> 00:10:06,700
يا رجل .. ( جيم ) كان محقاً 
 لقد أضعت الإيصال بالفعل 

169
00:10:06,740 --> 00:10:11,910
مهلاً ، إن لم يكنّ معه الإيصال 
 كيف تمكن من جعلهم يستبدلون جهازه ؟ 

170
00:10:11,940 --> 00:10:14,740
لربما فتح أزراره و بكى 

171
00:10:16,010 --> 00:10:18,080
أعدت سيارة ذات مرة بهذه الطريقة 

172
00:10:18,950 --> 00:10:20,680
لقد خدعني 

173
00:10:20,720 --> 00:10:22,850
حسناً يا ( شيريل ) ، ما الذي أخبرك به منذ 10 سنوات ؟

174
00:10:22,890 --> 00:10:25,890
ذلك الرجل لا يتمتع بأي صفات جيدة 

175
00:10:25,920 --> 00:10:27,390
هيا ، لنذهب للنيل منه

176
00:10:27,420 --> 00:10:29,790
لا يمكنني - 
 لماذا  -

177
00:10:29,830 --> 00:10:31,990
 لأنه سيكتشف أنني أعلم أنه لم يفقد الإيصال 

178
00:10:32,030 --> 00:10:32,900
" و سيقول " كيف تعلمين هذا ؟ 

179
00:10:32,930 --> 00:10:34,730
" و سأقول " لأنني أعطيته إلى ( داينا 

180
00:10:34,760 --> 00:10:36,030
" و سيقول هو " إذن أنتِ من أضعت الإيصال حقاً 

181
00:10:36,060 --> 00:10:38,130
و لن يكون لدي ما أقوله

182
00:10:41,070 --> 00:10:45,370
لابد أنني لا أتمتع بحياة جيدة 
 لأنني أجد هذا مثيراً للإهتمام 

183
00:10:45,410 --> 00:10:47,110
ماذا تفعلين ؟

184
00:10:47,140 --> 00:10:50,450
أنصتي بأمعان يا شقيقتي الصغيرة 

185
00:10:50,480 --> 00:10:53,980
أسلوب الرجال يشابه أسلوب الكلاب مع العظم 

186
00:10:54,020 --> 00:10:58,420
سيدفنون الأمر لفترة من الوقت  ، لكن سيخرجونه 
 عند الحاجة 

187
00:10:59,920 --> 00:11:02,420
... و أيضاً المضغ و اللعق لكن 

188
00:11:03,960 --> 00:11:05,860
حسناً ، أنتظري 

189
00:11:05,890 --> 00:11:07,100
ما هذا ؟ 

190
00:11:07,130 --> 00:11:08,900
يحاولون إستدعائي لأداء واجب المحلفين 

191
00:11:10,970 --> 00:11:12,970
وداعاً يا رفاق - 
 أراكم لاحقاً -

192
00:11:15,470 --> 00:11:16,970
راقب الباب 

193
00:11:17,010 --> 00:11:19,840
حسناً ، ما الذي أترقبه ؟ 

194
00:11:19,880 --> 00:11:21,340
إن رأيت ( شيريل ) ، قلّ أي شيء 

195
00:11:21,380 --> 00:11:23,080
مثل ماذا ؟ 

196
00:11:23,110 --> 00:11:27,450
" مثل " ( جيم ) ، ( شيريل) قادمة 

197
00:11:27,480 --> 00:11:29,790
تبدو هذه جملة طويلة بعض الشيء 

198
00:11:29,820 --> 00:11:32,150
ماذا عن " كناري أزرق " ؟

199
00:11:32,190 --> 00:11:34,090
! راقب الباب اللعين فحسب 

200
00:11:35,520 --> 00:11:37,860
! كناري أزرق 

201
00:11:43,070 --> 00:11:46,070
كلا .. كلا أنه كناري أزرق حقاً 

202
00:11:49,170 --> 00:11:51,110
ما أحتمالات حدوث هذا ؟ 

203
00:11:53,780 --> 00:11:55,080
ماذا تفعل ؟ 

204
00:11:55,110 --> 00:11:58,080
سأعيد جهاز الدي في دي المعطل هذا 

205
00:11:58,110 --> 00:12:00,120
ظننت أنهم لن يأخذوه بدون الإيصال 

206
00:12:00,150 --> 00:12:03,950
لدي إيصال ... للجهاز الجديد 

207
00:12:03,990 --> 00:12:07,020
هذا خاطئ 

208
00:12:07,060 --> 00:12:08,520
كيف تنام ليلاً ؟ 

209
00:12:08,560 --> 00:12:10,460
عارياً ... مع شقيقتك 

210
00:12:14,460 --> 00:12:15,400
حسناً ، حسناً 

211
00:12:15,430 --> 00:12:19,370
كل ما سنفعله هو أننا سندخل 
 سنحصل على مالنا و ثم نخرج 

212
00:12:19,400 --> 00:12:21,840
لذا كنّ هادئاً 

213
00:12:21,870 --> 00:12:23,470
لا تقلق بشأني 

214
00:12:23,510 --> 00:12:26,070
ما هذا الذي يجري في عروقي .. أنها مياه ثلجية 

215
00:12:27,510 --> 00:12:29,340
حسناً يا رجل الثلج 

216
00:12:31,950 --> 00:12:33,820
أبقى بقربي 

217
00:12:33,850 --> 00:12:34,820
مرحباً 

218
00:12:34,850 --> 00:12:38,920
" مرحباً ، أهلاً بك في متجر " آل الكسول 
... نحن كسالى جداً لـ 

219
00:12:38,950 --> 00:12:42,830
! يا إلهي ! نحن محتجزين هنا 

220
00:12:42,860 --> 00:12:45,790
يُفتح من الجانب الداخلي يا سيدي 
 أسحبه فقط 

221
00:12:45,830 --> 00:12:47,100
... آسف 

222
00:12:58,040 --> 00:13:01,510
أردت إعادة هذا الجهاز مقابل مال 

223
00:13:01,540 --> 00:13:03,010
حسناً ، أيمكنني رؤية الإيصال ؟ 

224
00:13:03,050 --> 00:13:06,510
أعتقد أنه يمكنني إيجاد واحد 

225
00:13:11,520 --> 00:13:16,390
حسناً ، هنالك مشكلة 

226
00:13:16,420 --> 00:13:19,900
... بغض النظر عن الطعام المجمد 

227
00:13:22,060 --> 00:13:26,600
الرقم التسلسلي على هذا الجهاز و الإيصال 
 لا يتطابقان 

228
00:13:26,630 --> 00:13:29,000
ماذا حدث لـ " الزبون على حق دائماً " ؟

229
00:13:29,040 --> 00:13:32,980
لا يهم هذا عندما يحاولون سرقتنا 

230
00:13:33,010 --> 00:13:35,280
حسناً ، سأتصل بالمحامي أيها السيد 

231
00:13:37,080 --> 00:13:39,950
لحظة رجاءاً 

232
00:13:41,950 --> 00:13:43,350
نعم ، سأنتظر 

233
00:13:47,060 --> 00:13:49,990
نعم ( جوني كوكران ) رجاءاً 

234
00:13:50,030 --> 00:13:51,490
سيدي ، هذا جهاز مسح الأسعار 

235
00:14:02,000 --> 00:14:04,940
إن خرجت حالاً ، لن أتصل بالشرطة 

236
00:14:10,910 --> 00:14:12,380
يُفتح من الجانب الداخلي يا سيدي 

237
00:14:21,420 --> 00:14:22,460
مرحباً 

238
00:14:26,930 --> 00:14:29,560
كناري ... أزرق 

239
00:14:33,340 --> 00:14:35,240
إذن ماذا تفعلون ؟

240
00:14:35,270 --> 00:14:37,340
...حسناً ، كنّا فقط 

241
00:14:37,370 --> 00:14:38,940
نتحدث عن مواضيع رجالية 

242
00:14:38,970 --> 00:14:40,310
... نعم ، أنت تعرفين نحن 

243
00:14:40,340 --> 00:14:43,400
كنت سأقوم ببعض القياس و ما إلى ذلك 
... كنت أفكر ربما 

244
00:14:44,250 --> 00:14:49,280
أغير المرآب إلى مكتبة لكتبي 

245
00:14:49,320 --> 00:14:52,290
لماذا ؟ هل أصبح الرف بقرب المرحاض صغير جداً ؟ 

246
00:14:53,990 --> 00:14:55,620
ما هذا؟

247
00:14:57,060 --> 00:14:59,530
حسناً ، هذا جهاز الدي في دي 

248
00:14:59,560 --> 00:15:05,400
حقاً ؟ هذا غريب 
 لأن الفتيات يشاهدن أقراص الدي في دي في المنزل حالياً 

249
00:15:11,240 --> 00:15:13,440
إذن .. أتود أخباري بما يحدث ؟

250
00:15:15,510 --> 00:15:17,210
... ( داينا ) 

251
00:15:17,250 --> 00:15:18,210
! ماذا ؟! بحقك 

252
00:15:18,250 --> 00:15:22,220
هذا سبب قدومي إلى هنا الوحيد 
 !أتعتقدين أنني أحب مشاهدته يأكل ؟

253
00:15:28,020 --> 00:15:30,230
حسناً إذن ، ماذا يحدث ؟

254
00:15:30,260 --> 00:15:32,360
حسناً .. أنت تعرفين 

255
00:15:34,000 --> 00:15:37,430
... مختصر القصة 

256
00:15:37,470 --> 00:15:38,600
و ها نحن ذا 

257
00:15:39,730 --> 00:15:43,510
نعم ، إذن أتود ربما إخباري بالنسخة الأطول ؟

258
00:15:43,540 --> 00:15:47,980
 بالتأكيد ، أضعت الإيصال و أشتريت جهاز جديد 
 و ها نحن ذا 

259
00:15:48,010 --> 00:15:50,510
! يا رجل ! تصرفاتك لا تُعقل 

260
00:15:50,550 --> 00:15:52,510
...حسناً 

261
00:15:52,550 --> 00:15:56,420
ها أنا أقف أمامك ، ضعيف بالكامل 

262
00:15:56,450 --> 00:15:59,220
إن أردتِ أن أنزع سروالي ، سأفعل 

263
00:16:02,760 --> 00:16:05,460
و لماذا قدّ أريدك أن تنزع سروالك ؟ 

264
00:16:05,490 --> 00:16:08,660
أنه مجرد مصطلح 

265
00:16:08,700 --> 00:16:10,500
هيا ، هيا يا ( شيريل ) 

266
00:16:10,530 --> 00:16:12,170
هيا وبخيني ، بكل ما لديك - 
 حسناً ، حسناً- 

267
00:16:12,200 --> 00:16:13,600
! سأفعل ! حسناً 

268
00:16:13,640 --> 00:16:17,170
حسناً ، حسناً ... لن أكون لطيفة 

269
00:16:17,210 --> 00:16:18,170
أعلم ، أعلم 

270
00:16:18,210 --> 00:16:21,380
! حسناً ...اللعنة 

271
00:16:21,410 --> 00:16:26,150
! الفرصة المثالية للنيل منك و لا يمكنني فعلها 

272
00:16:26,180 --> 00:16:27,380
ماذا تعنين ؟ 

273
00:16:28,220 --> 00:16:30,390
أنا أخذت الإيصال من الدرج 

274
00:16:30,420 --> 00:16:33,220
كتبت عليه وصفه و أعطيته لـ ( داينا ) 

275
00:16:39,660 --> 00:16:41,330
... ( جيم ) 

276
00:16:41,360 --> 00:16:44,570
لا تفعلي .. رجاءاً 

277
00:16:47,370 --> 00:16:52,640
لا يمكنني النظر إليك الآن حتى 

278
00:16:52,670 --> 00:16:54,710
! بحقك ! كلانا كذبنا 

279
00:16:54,740 --> 00:16:58,180
لا تورطيني بأعمالك 

280
00:16:58,210 --> 00:17:01,750
! مهلاً ! لديك الإيصال ! يمكنني إعادة الجهاز 

281
00:17:01,780 --> 00:17:05,250
حسناً ، حسناً ، حسناً هنا تصبح قصتي مضحكة 

282
00:17:07,040 --> 00:17:08,620
لقد أحرقته 

283
00:17:08,660 --> 00:17:10,490
!لماذا ؟

284
00:17:10,530 --> 00:17:13,360
لأنني كنت أعلم أنه عاجلاً أم آجلاً ستجده 

285
00:17:13,400 --> 00:17:15,160
و ثم ستذلني به 

286
00:17:15,200 --> 00:17:18,670
حسناً ، أنا أشتريت جهاز دي في دي جديد 
 لأنني لم أشأ أن تذليني أنتِ به 

287
00:17:18,700 --> 00:17:20,140
! و تضعيه في تلك القوائم خاصتك 

288
00:17:20,170 --> 00:17:21,270
... يا رجل 

289
00:17:21,300 --> 00:17:24,540
! مدى الوقت الذي نستغرقه لتسجيل النقاط ..هذا متعب 

290
00:17:24,570 --> 00:17:27,340
هذا صحيح 

291
00:17:27,380 --> 00:17:31,150
( شيريل ) .. ماذا نفعل هنا ؟ 

292
00:17:31,180 --> 00:17:34,550
أعني .. نحن نسجل القوائم ضد بعضنا البعض 

293
00:17:34,580 --> 00:17:38,690
أعني لابد أن يكون هناك أمور جيدة على هذه القوائم 
 و إلا لما كنّا متزوجين طوال هذه السنين 

294
00:17:38,720 --> 00:17:40,160
لدي أمور جيدة على القائمة 

295
00:17:40,190 --> 00:17:41,360
حقاً ؟ - 
 نعم - 

296
00:17:41,390 --> 00:17:42,460
ماذا ؟ 

297
00:17:42,490 --> 00:17:45,590
" إليك واحدة " يأكل أي شيء 

298
00:17:47,400 --> 00:17:49,660
ماذا عن صفة جيدة ليست مهينة ،حسناً ؟ 

299
00:17:49,700 --> 00:17:52,200
! حسناً ... وجدتها 

300
00:17:52,230 --> 00:17:53,340
... لا ، لا 

301
00:17:54,710 --> 00:17:55,670
... لا 

302
00:17:55,700 --> 00:17:58,470
!( شيريل ) هيا ! ماذا تفعلين ؟

303
00:17:58,510 --> 00:18:00,180
... حسناً 

304
00:18:00,210 --> 00:18:05,110
... حسناً ، كنت أوفر هذه نوعاً ما لكن 

305
00:18:05,150 --> 00:18:08,320
" كان أباً صالحاً و زوج محب و مخلص " 

306
00:18:08,350 --> 00:18:10,220
!كان ؟

307
00:18:10,250 --> 00:18:12,690
أنها لائحتي كأرملة 

308
00:18:12,720 --> 00:18:15,360
هذه الأمور أوفرها لجنازتك 

309
00:18:16,590 --> 00:18:19,160
تعتقدين أنك ستعيشين أكثر مني ؟

310
00:18:19,190 --> 00:18:21,600
( جيم ) ، أنت تطلب طبق بيض ثانوي
 مع العجة 

311
00:18:24,670 --> 00:18:27,040
حسناً .. ها أنا ذا 

312
00:18:33,140 --> 00:18:35,080
أود أن أشكركما لقدومكما 

313
00:18:39,410 --> 00:18:41,750
( شيريل) ، لدي أصدقاء أكثر 

314
00:18:41,780 --> 00:18:43,620
! أنت ميت 

315
00:18:46,950 --> 00:18:47,960
... منذ أن تزوجنا 

316
00:18:47,990 --> 00:18:50,960
لم يمضي يوم دون أن يُضحكني ( جيم ) 

317
00:18:52,090 --> 00:18:53,960
حتى و إن كانت سخرية منه فضلاً عن معه 

318
00:18:54,000 --> 00:18:55,830
! مهلاً 

319
00:18:57,800 --> 00:18:59,900
و هو أب صالح جداً 

320
00:18:59,930 --> 00:19:04,010
مثل .. مثل تلك المرة حيث كان مستيقظاً 
 طوال الليل مع ( روبي ) عندما كانت مريضة 

321
00:19:04,040 --> 00:19:07,680
أو عندما أسقطت ( غرايسي ) دميتها الدب في البحيرة 

322
00:19:07,710 --> 00:19:10,340
و قفز بملابسه لأنقاذها 

323
00:19:10,380 --> 00:19:12,350
نعم ، أتذكر ذلك 

324
00:19:12,380 --> 00:19:15,780
أفسدت علبة كاملة من ستر الإنقاذ 

325
00:19:15,820 --> 00:19:20,020
... على أي حال 

326
00:19:20,050 --> 00:19:25,690
 أنا و ( بلانك ) نود دعوتكما إلى منزلنا الرائع 
 لأحتساء الشامبانيا و الكافيار 

327
00:19:25,730 --> 00:19:26,990
من هو ( بلانك ) ؟ 

328
00:19:27,030 --> 00:19:28,160
حبيبي 

329
00:19:28,200 --> 00:19:30,330
نعم ، أنه طبيب ظريف 

330
00:19:30,360 --> 00:19:33,470
قاتل بشراسة لأنقاذك 

331
00:19:35,100 --> 00:19:37,140
أنت مميزة حقاً

332
00:19:37,170 --> 00:19:39,470
حسناً ، دعيني أسألك عن شيء ما ؟ 

333
00:19:39,510 --> 00:19:41,110
هل قبلك هكذا ؟

334
00:19:43,410 --> 00:19:44,980
كلا .. كلا لم يفعل 

335
00:19:45,010 --> 00:19:47,880
في الواقع ، كان يقبل هكذا 

336
00:19:54,960 --> 00:19:57,320
! سأقتله 

337
00:19:57,360 --> 00:20:01,430
لكن أولاً .. هذا 

338
00:20:05,240 --> 00:20:08,840
لقد بحثت في كل مكان عن ذلك الإيصال 

339
00:20:08,870 --> 00:20:10,940
و لم أستطع إيجاده 

340
00:20:11,980 --> 00:20:14,880
الجو حار هنا ، أليس كذلك ؟ 

341
00:20:25,460 --> 00:20:27,730
... على أي حال 

342
00:20:27,760 --> 00:20:32,360
 لذا إن لم أحصل على 200 دولار بحلول صباح الغد 

343
00:20:32,400 --> 00:20:37,340
أنا و شقيقتي التوأم لن نتمكن من دفع رسوم 
 الإشتراك بمسابقة الملابس الداخلية 

344
00:20:40,270 --> 00:20:41,440
نعم .. حسناً 

345
00:20:41,470 --> 00:20:42,870
نعم ، نعم ، نعم 

346
00:20:42,910 --> 00:20:44,740
نعم ، نعم 

347
00:20:46,480 --> 00:20:47,710
خذي .. خذي 

348
00:20:47,750 --> 00:20:49,180
و إليك جهاز تحكم شامل على حسابنا 

349
00:20:49,220 --> 00:20:50,280
خذي هذا أيضاً 

350
00:20:50,320 --> 00:20:52,150
شكراً لك 

351
00:20:57,760 --> 00:20:59,460
يُفتح إلى الداخل .. أتعرفين ؟

352
00:21:00,930 --> 00:21:02,330
شكراً 

353
00:21:06,230 --> 00:21:07,240
! نلت منك 

354
00:21:08,700 --> 00:21:21,250
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي