[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.0,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:09.67,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:18.68,Default,,0,0,0,,‫أنت، اركض، أنت في خطر! Dialogue: 0,0:00:19.35,0:00:20.93,Default,,0,0,0,,‫عجبًا! هيا اذهب! Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:24.64,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني نسيان أنني طريدة أيضًا. Dialogue: 0,0:00:26.86,0:00:29.11,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:30.65,0:00:32.11,Default,,0,0,0,,‫أمه في مأزق. Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:33.70,Default,,0,0,0,,‫أنت! ابتعد من هنا! Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:37.32,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الشيء بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:39.45,Default,,0,0,0,,‫هل هو جزء من الشجرة؟ Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:41.24,Default,,0,0,0,,‫هل هذه أوراقه؟ Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:49.84,Default,,0,0,0,,‫ثمة أشواك في الداخل... Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:52.63,Default,,0,0,0,,‫وأراهن أنها مليئة بالسم. Dialogue: 0,0:00:53.97,0:00:58.89,Default,,0,0,0,,‫في هذا المكان، هذه الشجرة في قمة\N‫السلسلة الغذائية. Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:03.93,Default,,0,0,0,,‫انظر، أعرف أنك حزين بشأن ذلك،\N‫لكن لا يمكنك الوقوف هناك وحسب. Dialogue: 0,0:01:04.43,0:01:06.64,Default,,0,0,0,,‫الصغار مثلك يجري صيدهم أولًا. Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:14.40,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:15.95,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:01:23.41,0:01:24.91,Default,,0,0,0,,‫مفهوم؟ ابق مكانك وحسب. Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:27.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل حضرتم جميعًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:36.67,Default,,0,0,0,,‫النجاة في هذا العالم تعني أنه عليّ\N‫الاعتياد على أمور كهذه. Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:40.09,Default,,0,0,0,,‫"ميمي" Dialogue: 0,0:01:40.18,0:01:41.22,Default,,0,0,0,,‫يا "ميمي"، Dialogue: 0,0:01:41.81,0:01:44.43,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا، تمكنت من الاستمرار بفضلك. Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:45.93,Default,,0,0,0,,‫ما هذه؟ Dialogue: 0,0:01:46.48,0:01:50.86,Default,,0,0,0,,‫التقطتها عندما كنت وحدي، خائفة،\N‫وعاجزة عن فعل أي شيء. Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:55.19,Default,,0,0,0,,‫استجمعت شجاعتي فجأةً\N‫وشعرت بالإلهام بسببها. Dialogue: 0,0:01:55.78,0:01:57.45,Default,,0,0,0,,‫اقتنيت قطة كهذه في المنزل. Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:00.32,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي شيئًا خطيرًا كهذا ثانيةً. Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:01.95,Default,,0,0,0,,‫أنت لست أهلًا لهذا. Dialogue: 0,0:02:02.58,0:02:03.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:36.13,Default,,0,0,0,,‫"موسم نضج الحبوب" Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:37.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ستموتين وأنت تفعلين هذا المرة القادمة. Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:39.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لهذا لا يمكنني أن أدعك تحاولين. Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:44.14,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، ليس عليك أن تضغطي على نفسك هكذا. Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:46.89,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:50.14,Default,,0,0,0,,‫قد شجعتني من قبل يا "أنغو". Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:53.98,Default,,0,0,0,,‫عندما تدربنا على سحب فراش المائدة، Dialogue: 0,0:03:54.81,0:03:58.23,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أنني قادرة على فعل ذلك بنفسي. Dialogue: 0,0:03:58.32,0:03:59.19,Default,,0,0,0,,‫"ناتسو"... Dialogue: 0,0:03:59.78,0:04:00.94,Default,,0,0,0,,‫إنهما شيئان مختلفان. Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:03.24,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هناك شيء خطير في ذلك. Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:06.32,Default,,0,0,0,,‫لكن ما فعلته للتو كان خطيرًا بالتأكيد،\N‫كان يمكن أن تقعي. Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:08.58,Default,,0,0,0,,‫- فهمت؟ من الآن...\N‫- مستحيل! Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:11.12,Default,,0,0,0,,‫أريد فعل المزيد حتى. Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:14.54,Default,,0,0,0,,‫هذه أول مرة أشعر فيها أنني مفيدة. Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:18.21,Default,,0,0,0,,‫الأمور التي يمكنني فعلها،\N‫والأمور التي لا يمكنني فعلها حتى، Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:20.00,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أضغط على نفسي وأجربها كلها. Dialogue: 0,0:04:20.09,0:04:21.51,Default,,0,0,0,,‫- "ناتسو"!\N‫- "أنغو". Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:25.39,Default,,0,0,0,,‫أخبرني شيئًا، هل كنت لتفضل لو أنها\N‫فشلت الآن؟ Dialogue: 0,0:04:25.89,0:04:27.39,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا. Dialogue: 0,0:04:28.76,0:04:30.22,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس ما أريده. Dialogue: 0,0:04:31.39,0:04:32.98,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول أن أعتني بك وحسب... Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:36.81,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك لا تعتبرني ندًا يا "أنغو". Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:40.94,Default,,0,0,0,,‫هل تؤلمك ذراعك؟ Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:43.78,Default,,0,0,0,,‫هل ضربت شيئًا ما عندما سبحت مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:04:44.57,0:04:48.24,Default,,0,0,0,,‫لا أشعر بالألم، لا بد أنها تماثلت للشفاء. Dialogue: 0,0:04:49.03,0:04:53.62,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أستطيع تحريك إصبعين\N‫وهما تسببان ألمًا. Dialogue: 0,0:04:55.71,0:05:00.63,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنني كنت أهلوس كثيرًا مؤخرًا. Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:02.59,Default,,0,0,0,,‫انس الأمر وحسب، تابع التحرك. Dialogue: 0,0:05:03.21,0:05:06.63,Default,,0,0,0,,‫"ريو" فوقنا الآن، إنه مع "سيميمارو"\N‫والبقية. Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:09.14,Default,,0,0,0,,‫سألحق بكم بعد أن أستريح قليلًا. Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:11.14,Default,,0,0,0,,‫اذهبا من دوني. Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:14.23,Default,,0,0,0,,‫أرفض أن نفترق. Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:16.81,Default,,0,0,0,,‫وجدنا بعضنا أخيرًا بعد أن قطعنا كل المسافة\N‫إلى هنا. Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:19.65,Default,,0,0,0,,‫كنت سعيدًا للغاية. Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:26.07,Default,,0,0,0,,‫أرفض تمامًا الذهاب بنفسي\N‫أو ترك أحد وحيدًا. Dialogue: 0,0:05:27.70,0:05:30.07,Default,,0,0,0,,‫قلت شيئًا للتو عن الهلوسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:30.70,0:05:32.20,Default,,0,0,0,,‫عندما كنا في الماء، Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:35.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا رأيت بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:36.91,Default,,0,0,0,,‫هل بدأ هذا قبل لقائنا؟ Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:40.75,Default,,0,0,0,,‫كنت في كهف. Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:45.72,Default,,0,0,0,,‫شعرت أنني كنت أعبر كهفًا كلسيًا عميقًا، Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:48.84,Default,,0,0,0,,‫مع أنني أعرف أن هذه باخرة. Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:52.22,Default,,0,0,0,,‫ارتبكت كثيرًا وضغطت على الزناد. Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:56.18,Default,,0,0,0,,‫فهمت، هذا يفسر رد فعلك. Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:59.27,Default,,0,0,0,,‫قد عبرت كهفًا مثل ذاك من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:01.31,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء ما لك هناك؟ Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:05.82,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، قبل أن تفترض أنك كنت تهلوس، Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:07.61,Default,,0,0,0,,‫لم لا نذهب ونتفقد تلك المنطقة؟ Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:12.20,Default,,0,0,0,,‫إن كان موجودًا حقًا، إذًا لا شيء\N‫تقلق حياله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:13.66,Default,,0,0,0,,‫معه حق! Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:18.25,Default,,0,0,0,,‫هناك العديد من المناطق غير المستوية\N‫التي تشبه كهفًا كلسيًا. Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:22.09,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:06:24.46,0:06:26.42,Default,,0,0,0,,‫من بين كل الناس، حتى هذين... Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:29.43,Default,,0,0,0,,‫بدآ يشعران بالشفقة عليّ الآن. Dialogue: 0,0:06:30.47,0:06:32.01,Default,,0,0,0,,‫تماسك يا "أنغو"! Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:38.52,Default,,0,0,0,,‫كان من الرائع رؤيتك تتكلمين\N‫مع "أنغو" هكذا. Dialogue: 0,0:06:39.10,0:06:41.60,Default,,0,0,0,,‫هذا رأيي أيضًا. Dialogue: 0,0:06:42.19,0:06:43.69,Default,,0,0,0,,‫تعلمت كيف تعبّرين عما في داخلك. Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:45.40,Default,,0,0,0,,‫نعم، قليلًا وحسب. Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:51.28,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أتلقى إجابات من "أنغو"،\N‫لا بد أنهم تابعوا التحرك. Dialogue: 0,0:06:51.86,0:06:54.58,Default,,0,0,0,,‫مما يعني أنه لا يعاني من مشاكل الآن. Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:57.25,Default,,0,0,0,,‫إذًا، كانت هذه السفينة محشوّة بالأسلحة. Dialogue: 0,0:06:57.54,0:07:00.37,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها مستودع أسلحة،\N‫وهناك كمية هائلة من الهياكل العظمية. Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:02.00,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ لم نر أيًا منها. Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:05.29,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، كيف انتهى بك الحال\N‫بحمل مسدس يا "ريو"؟ Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:06.67,Default,,0,0,0,,‫هل أنت شرطي متخفّ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:10.68,Default,,0,0,0,,‫"سيميمارو"، ذكرت أن هناك أمرًا خطيرًا\N‫منذ قليل. Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:13.01,Default,,0,0,0,,‫هل تعني بشرًا؟ أم حيوانات؟ Dialogue: 0,0:07:13.09,0:07:16.06,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، متأكد من أنني شعرت\N‫بوجود شيء من قبل، Dialogue: 0,0:07:16.31,0:07:17.85,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أشعر بشيء الآن. Dialogue: 0,0:07:17.93,0:07:20.18,Default,,0,0,0,,‫آسف، أظن أنها كانت مخيلتي وحسب. Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:22.48,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مجنون يا "سيمي"؟ Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:25.86,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنك كدت أن تطلق النار على "ريو"\N‫بلا سبب! أيها الأحمق، أنا أكرهك! Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:28.07,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدًا من أن شيئًا لم يكن. Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:30.32,Default,,0,0,0,,‫"سيميمارو" غبي، لكن حدسه جيد. Dialogue: 0,0:07:30.82,0:07:31.90,Default,,0,0,0,,‫"ماتسوري". Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:34.87,Default,,0,0,0,,‫اصطحبي "سيميمارو" وعودا\N‫في الطريق الذي سلكناه واخرجا من هنا. Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:37.03,Default,,0,0,0,,‫سأنزل أكثر وأصطحب "أنغو". Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:40.37,Default,,0,0,0,,‫نكتة مضحكة! Dialogue: 0,0:07:40.46,0:07:42.25,Default,,0,0,0,,‫لن أبرح مكاني خاوي الوفاض. Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:45.75,Default,,0,0,0,,‫نعرف أن "ناتسو" و"آراشي" بخير الآن،\N‫لذا فلنهوّن علينا. Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:51.67,Default,,0,0,0,,‫من المؤكد أن التحرك إلى الأعلى مباشرةً\N‫أمر صعب. Dialogue: 0,0:07:52.09,0:07:55.60,Default,,0,0,0,,‫لكن ما زال علينا الذهاب أعلى من ذلك\N‫كي نصل إلى غرفة التحكم. Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:58.26,Default,,0,0,0,,‫ربما هناك سلم أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:07:58.35,0:08:01.68,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، يبدو أن هذه السفينة صُممت\N‫لتكون عمودية. Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:04.52,Default,,0,0,0,,‫صحيح، لا بد أنهم أضافوا سلّمًا. Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:06.02,Default,,0,0,0,,‫سأبحث عنه. Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:10.86,Default,,0,0,0,,‫لدينا الكثير من الوقت، لنهوّن الأمر\N‫على نفسينا ولا نستعجل. Dialogue: 0,0:08:11.86,0:08:14.45,Default,,0,0,0,,‫أمامنا نصف يوم قبل موعد انطلاق الصواريخ. Dialogue: 0,0:08:19.83,0:08:20.95,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا! Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:22.33,Default,,0,0,0,,‫طوق كرة سلة؟ Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:25.37,Default,,0,0,0,,‫كرات، حبال قفز، أوزان تمرين،\N‫ومجموعة لعب بولينغ حتى! Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:28.29,Default,,0,0,0,,‫هل هذه مضارب غولف؟ يا للسخف! Dialogue: 0,0:08:28.38,0:08:30.38,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! أظن أننا وجدنا كنزًا! Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:32.05,Default,,0,0,0,,‫خذي يا "ماتسوري"! Dialogue: 0,0:08:34.30,0:08:35.47,Default,,0,0,0,,‫ضربة ساحقة! Dialogue: 0,0:08:36.05,0:08:37.26,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم يا "ماتسوري"! Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:39.26,Default,,0,0,0,,‫أنت بطيء جدًا. Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:41.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سنأخذ كل هذه المعدّات. Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:44.31,Default,,0,0,0,,‫سنقيم الأحد القادم منافسة كرة طاولة! Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا يظنان أنهما يفعلان؟ Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:48.73,Default,,0,0,0,,‫لم جاءا إلى هنا حتى؟ Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:55.74,Default,,0,0,0,,‫يا "سيمي"، ألا تشعر بالغرابة نوعًا ما هنا؟ Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:58.32,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لو أننا وجدنا هذه الطريق منذ قليل، Dialogue: 0,0:08:58.41,0:09:00.66,Default,,0,0,0,,‫لكنا شعرنا بالحنين للماضي، Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:04.41,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هذا كان ليجعلني أبكي من شدة اشتياقي\N‫للعالم القديم. Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:10.50,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن، أثق أنني أستطيع الاستمرار\N‫من دون أي من هذه الأشياء. Dialogue: 0,0:09:11.63,0:09:13.17,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني أفهمك. Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:17.72,Default,,0,0,0,,‫هذا مثل الاعتياد على النوم وحيدة\N‫بعد أن يتركك حبيبك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:17.80,0:09:19.93,Default,,0,0,0,,‫الوقت ليس مناسبًا للنكات البذيئة\N‫يا "سيمي"! Dialogue: 0,0:09:20.51,0:09:23.39,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، هذا هو الشعور الذي انتابني\N‫وأنا هنا. Dialogue: 0,0:09:23.93,0:09:26.02,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لأننا قررنا المجيء. Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:28.06,Default,,0,0,0,,‫هل هي سعيدة لأننا أتينا؟ Dialogue: 0,0:09:29.94,0:09:34.07,Default,,0,0,0,,‫هذا كهف بالتأكيد، الظلام حالك. Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:36.24,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، هل هذا المكان الذي قصدته؟ Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:38.11,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدًا إن كان مثله بالضبط. Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:42.66,Default,,0,0,0,,‫لكنني شعرت هكذا تمامًا، مما يعني\N‫أنني لم أكن أهلوس. Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:46.75,Default,,0,0,0,,‫بدأت أظن أنني فقدت صوابي فعلًا. Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:49.33,Default,,0,0,0,,‫عليّ حقًا أن أثق بنفسي أكثر. Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:51.09,Default,,0,0,0,,‫يا أصحاب! Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:53.63,Default,,0,0,0,,‫ثمة الكثير من هذه الأشياء حول السفينة. Dialogue: 0,0:09:53.75,0:09:55.13,Default,,0,0,0,,‫ما هذه النتوءات؟ Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:56.63,Default,,0,0,0,,‫لا تلمسها يا "آراشي". Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:01.93,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، قد رأيت أشياء مثلها من قبل،\N‫في تصوير تحت الماء. Dialogue: 0,0:10:02.51,0:10:05.77,Default,,0,0,0,,‫مثلًا، في صور للـ"تايتانيك"\N‫أو سفن غارقة أخرى، Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:08.60,Default,,0,0,0,,‫ينتهي الأمر بالحطام متكتل هكذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:09.23,0:10:12.11,Default,,0,0,0,,‫برأيي، هذه بفعل بكتيريا تأكل الحديد. Dialogue: 0,0:10:13.48,0:10:16.78,Default,,0,0,0,,‫إنها تحصل على الطاقة من أكسدة الحديد\N‫على ما يبدو. Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:19.74,Default,,0,0,0,,‫لم تتمكن في الأصل من النجاة\N‫في الغلاف الجوي، Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:21.82,Default,,0,0,0,,‫لذا لا بد أن هذه قد تطورت. Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:28.54,Default,,0,0,0,,‫ثمة الكثير من الحديد في البشر أيضًا،\N‫خاصةً في دمنا. Dialogue: 0,0:10:29.54,0:10:35.25,Default,,0,0,0,,‫أساسًا، أظن أن طاقم السفينة مات بطريقة\N‫دموية للغاية. Dialogue: 0,0:10:36.05,0:10:39.59,Default,,0,0,0,,‫ثم تكاثرت البكتيريا في الحديد الموجود\N‫في دمائهم. Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:42.60,Default,,0,0,0,,‫استرخي، لن تبدأ بالقفز علينا. Dialogue: 0,0:10:43.30,0:10:45.01,Default,,0,0,0,,‫إن كان افتراضي دقيقًا، Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:48.52,Default,,0,0,0,,‫فسوف تتدهور هذه السفينة\N‫حتى لا يبقى أي شيء. Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:53.81,Default,,0,0,0,,‫أغلب ما على كوكب الأرض يُعاد تدويره،\N‫بما فيهم البشر. Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:55.86,Default,,0,0,0,,‫يا "أنغو"، Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:59.03,Default,,0,0,0,,‫هل كنت رئيس مجلس طلابيّ\N‫أو قائد فريق من قبل؟ Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:01.86,Default,,0,0,0,,‫أو ربما كان لديك إخوة أصغر منك؟ Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:04.28,Default,,0,0,0,,‫لا، لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.37,0:11:06.74,Default,,0,0,0,,‫لأنك تجيب دائمًا عندما نطرح الأسئلة. Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:08.37,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تنزعج من هذا مطلقًا. Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:10.33,Default,,0,0,0,,‫هل تقول إنك تجد الأمر مناسبًا؟ Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:12.00,Default,,0,0,0,,‫لا أبدًا. Dialogue: 0,0:11:12.12,0:11:13.67,Default,,0,0,0,,‫أحاول أن أقول إنني أجده رائعًا جدًا. Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:17.59,Default,,0,0,0,,‫من وجهة نظري، أنت شخص Dialogue: 0,0:11:17.84,0:11:20.09,Default,,0,0,0,,‫يقف في المقدمة ويتحمل شدة الرياح. Dialogue: 0,0:11:21.63,0:11:25.14,Default,,0,0,0,,‫لا شيء رائع بي مطلقًا، أنا مثير للشفقة. Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:28.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:30.23,Default,,0,0,0,,‫عدّ تنازلي؟ Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:32.94,Default,,0,0,0,,‫رأيت هذا في أمكنة أخرى أيضًا. Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:34.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني "اليوم الأخير"؟ Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:39.28,Default,,0,0,0,,‫كان من المُفترض أن يكون العدّ التنازلي\N‫لنهاية البشرية، عندما هبط النيزك. Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:42.07,Default,,0,0,0,,‫- لنتحرك.\N‫- صحيح! Dialogue: 0,0:11:53.58,0:11:56.21,Default,,0,0,0,,‫وصلنا أخيرًا إلى غرفة التحكم. Dialogue: 0,0:11:56.96,0:11:59.42,Default,,0,0,0,,‫هذا بفضل السلم الذي وجدته يا "هوتارو". Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:01.05,Default,,0,0,0,,‫كانت مفاجأة حقيقية. Dialogue: 0,0:12:01.51,0:12:04.64,Default,,0,0,0,,‫تبين أن الكثير منها بُنيت في أرضيات\N‫وجدران السفينة بأكملها. Dialogue: 0,0:12:05.22,0:12:09.22,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنر إن كان بإمكاننا حاليًا تعطيل\N‫الصاروخ الذي تكلموا عنه. Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:10.85,Default,,0,0,0,,‫والتدمير الذاتي. Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:12.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"اليوم الأخير: الوقت المتبقي" Dialogue: 0,0:12:13.44,0:12:14.81,Default,,0,0,0,,‫ما زال العدّ التنازلي مستمرًا. Dialogue: 0,0:12:15.35,0:12:17.23,Default,,0,0,0,,‫سأحاول إيقافه. Dialogue: 0,0:12:18.02,0:12:20.44,Default,,0,0,0,,‫"لا يمكن تنفيذ الأمر،\N‫قد مضت النافذة الزمنية" Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:22.03,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنك إلغاؤه؟ Dialogue: 0,0:12:22.49,0:12:24.41,Default,,0,0,0,,‫يمنعني من إدخال الأوامر. Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:30.62,Default,,0,0,0,,‫إذًا في غضون 12 ساعة ستنطلق عدة صواريخ\N‫من ضمنها صاروخ نووي Dialogue: 0,0:12:30.74,0:12:33.50,Default,,0,0,0,,‫وتنهمر فوق "اليابان"؟ Dialogue: 0,0:12:33.91,0:12:36.46,Default,,0,0,0,,‫وفي النهاية، ستدمّر السفينة ذاتها. Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:41.17,Default,,0,0,0,,‫لكن ألا تظنين أن هناك طريقة أخرى\N‫كي نوقف هذا؟ Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:43.51,Default,,0,0,0,,‫معك حق، لنجد دليل تشغيل. Dialogue: 0,0:12:43.92,0:12:44.80,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:12:45.93,0:12:48.85,Default,,0,0,0,,‫أريد حقًا تصديق أنه ليس لدينا\N‫ما نقلق بشأنه. Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:52.52,Default,,0,0,0,,‫لكن ماذا لو وُجد احتمال ضئيل حتى... Dialogue: 0,0:12:56.44,0:12:58.77,Default,,0,0,0,,‫هل أنا الوحيد الذي يشعر بهذا،\N‫أم حلّ الظلام هنا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:00.57,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون نقصًا في الطاقة Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:02.57,Default,,0,0,0,,‫وإطفاء الأضواء سيحفظها. Dialogue: 0,0:13:04.15,0:13:05.65,Default,,0,0,0,,‫عجبًا! Dialogue: 0,0:13:05.78,0:13:08.03,Default,,0,0,0,,‫ثمة ما يتحرك تحتنا! Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:10.33,Default,,0,0,0,,‫هل ستستدير السفينة مجددًا؟ Dialogue: 0,0:13:10.41,0:13:13.16,Default,,0,0,0,,‫هناك! الصوت مرتفع جدًا من هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:16.29,Default,,0,0,0,,‫ما خطب هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:18.17,Default,,0,0,0,,‫ثمة حفرة كبيرة هنا! Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:21.92,Default,,0,0,0,,‫إنها تمتد على طول المسافة نحو الأسفل. Dialogue: 0,0:13:22.51,0:13:25.51,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا يا "سيمي"، كل هذا\N‫قد يبدو مصعدًا. Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:27.64,Default,,0,0,0,,‫مصعد؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:29.72,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يوجد باب، ويمكننا أن نرى عبره. Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:32.31,Default,,0,0,0,,‫إذًا هذا ما تبدو عليه المصاعد؟ Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:34.39,Default,,0,0,0,,‫لحظةً يا "ريو". Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:39.77,Default,,0,0,0,,‫لا تخبرني أنك لم تستخدم مصعدًا قط. Dialogue: 0,0:13:39.86,0:13:40.69,Default,,0,0,0,,‫ولا مرة. Dialogue: 0,0:13:40.77,0:13:42.36,Default,,0,0,0,,‫- ألم تر واحدًا أيضًا؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:43.69,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:48.49,Default,,0,0,0,,‫"ريو"، بدأت أشعر بالأسف تجاهك حقًا. Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:57.79,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الصوت الذي نسمعه برأيك؟ Dialogue: 0,0:13:58.21,0:14:00.38,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أن هناك طرقًا تؤدي إلى الأعلى. Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:04.88,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو أن البكتيريا لم تلتهم الكثير\N‫في هذه المنطقة. Dialogue: 0,0:14:05.34,0:14:06.72,Default,,0,0,0,,‫ثمة خريطة هنا. Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:07.68,Default,,0,0,0,,‫"أنت هنا" Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:10.64,Default,,0,0,0,,‫هل هذا مكاننا؟ نحن عميقًا في الأسفل. Dialogue: 0,0:14:11.14,0:14:12.93,Default,,0,0,0,,‫ما يزال الطريق طويلًا نحو السطح. Dialogue: 0,0:14:13.51,0:14:17.02,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نجد أو نوجد طريقًا\N‫لنصل إلى السطح بشكل أو بآخر. Dialogue: 0,0:14:18.94,0:14:21.61,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن طاقم السفينة فهم كيفية عمل\N‫كل هذا. Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:24.98,Default,,0,0,0,,‫بما أن جميع هؤلاء الناس قد ماتوا، Dialogue: 0,0:14:25.57,0:14:28.36,Default,,0,0,0,,‫فهذا يعني أن التكنولوجيا ضاعت معهم. Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:30.28,Default,,0,0,0,,‫المسار أوسع في الأعلى. Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:32.24,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه بإمكاننا الصعود. Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:34.95,Default,,0,0,0,,‫- رائع! لنذهب يا "ناتسو".\N‫- صحيح! Dialogue: 0,0:14:37.79,0:14:39.00,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:40.83,Default,,0,0,0,,‫إنها تتحرك بسرعة! Dialogue: 0,0:14:40.92,0:14:43.92,Default,,0,0,0,,‫البكتيريا آكلة الحديد تنتشر في المكان كله! Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:48.84,Default,,0,0,0,,‫بدت أنها خاملة تمامًا من قبل. Dialogue: 0,0:14:49.30,0:14:53.43,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن شيئًا تغير نتيجة لدخولنا. Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:56.68,Default,,0,0,0,,‫هل تعني أنها كانت نائمة ونحن أيقظناها؟ Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:57.98,Default,,0,0,0,,‫لنغادر الآن. Dialogue: 0,0:14:59.60,0:15:02.02,Default,,0,0,0,,‫قد تتسبب بتعطيل أنظمة السفينة بطريقة ما. Dialogue: 0,0:15:02.10,0:15:03.27,Default,,0,0,0,,‫- صحيح!\N‫- صحيح! Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:17.20,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا "ريو"؟ Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:19.20,Default,,0,0,0,,‫كيف يبدو الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:22.54,Default,,0,0,0,,‫ثمة مخرج بطول 50 أو 60 متر للأسفل، Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:24.08,Default,,0,0,0,,‫لكن الحبل لا يكفي. Dialogue: 0,0:15:24.17,0:15:26.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:31.72,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك بحق الجحيم؟ شيء يبدو\N‫مثل كتلة سوداء ارتفع للتو. Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:35.43,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن حركة ذلك الشيء سببت الضجة\N‫التي كنا نسمعها منذ قليل. Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:39.81,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أسمع بعض الضجة في الأسفل،\N‫لذا قد يأتي المزيد. Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:43.60,Default,,0,0,0,,‫إذًا يركّز النظام على الطاقة المتبقية\N‫لتحريك تلك الأشياء. Dialogue: 0,0:15:45.02,0:15:46.40,Default,,0,0,0,,‫لحظةً. Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:49.90,Default,,0,0,0,,‫لا أحد على هذه السفينة، لذا لم تفعل هذا\N‫لوحدها؟ Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:51.40,Default,,0,0,0,,‫- "ماتسوري".\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:51.99,0:15:55.62,Default,,0,0,0,,‫ألديك أي شيء يمكنني أكله علّه يساعدني\N‫لأنسى خوفي؟ Dialogue: 0,0:15:55.82,0:15:58.74,Default,,0,0,0,,‫لديّ بعض الزلابية التي حضّرتها أنت\N‫هذا الصباح. Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:05.21,Default,,0,0,0,,‫أتريد البعض يا "ريو"؟ Dialogue: 0,0:16:05.42,0:16:06.34,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:10.80,Default,,0,0,0,,‫لكن لم هي على هذا الشكل؟\N‫أليست الزلابية مستديرة؟ هل هذه بشكل قطرات؟ Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:14.26,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست بشكل قطرات، إنها زلابية محضّرة\N‫من أجل رؤية القمر. Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.51,Default,,0,0,0,,‫لكنها عادةً ما تكون مستديرة. Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:18.76,Default,,0,0,0,,‫في منزلي، كانت هكذا. Dialogue: 0,0:16:18.85,0:16:20.77,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ هل تحضّرونها هكذا في "شيزوكا"؟ Dialogue: 0,0:16:20.85,0:16:23.23,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف يحضّرها الآخرون،\N‫لكن هكذا تحضّرها أمي. Dialogue: 0,0:16:23.39,0:16:24.90,Default,,0,0,0,,‫من أين أمك؟ Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:26.61,Default,,0,0,0,,‫من "كانساي". Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:29.69,Default,,0,0,0,,‫لم تكن أمي تقيم الكثير من المناسبات، Dialogue: 0,0:16:29.86,0:16:32.40,Default,,0,0,0,,‫لكنها كانت دائمًا تحتفل بمهرجان النجوم\N‫ورؤية القمر. Dialogue: 0,0:16:32.86,0:16:34.32,Default,,0,0,0,,‫لكن فقط عندما كنت صغيرًا جدًا. Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:36.53,Default,,0,0,0,,‫كانت أمك رومانسية. Dialogue: 0,0:16:36.62,0:16:37.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:40.79,Default,,0,0,0,,‫أعني في كلا المناسبتين ننظر لأعلى\N‫لنرى السماء في الليل. Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:45.42,Default,,0,0,0,,‫إذًا لا بد أنه كان لديها ذكريات جميلة\N‫مع أبي. Dialogue: 0,0:16:45.92,0:16:48.63,Default,,0,0,0,,‫ذكّرني، هل عرفت أباك؟ Dialogue: 0,0:16:49.21,0:16:53.38,Default,,0,0,0,,‫لا، لم تخبرني قط من هو، مهما حاولت سؤالها. Dialogue: 0,0:16:54.43,0:16:58.18,Default,,0,0,0,,‫لكن لم أبقت الأمر سرًا حتى النهاية؟\N‫إنه أبي! Dialogue: 0,0:16:58.30,0:17:01.43,Default,,0,0,0,,‫على الأقل، كان يجدر بها إخباري\N‫قبل أن ينتهي بي الأمر هنا! Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:04.27,Default,,0,0,0,,‫أنت تخفي سرًا. Dialogue: 0,0:17:04.85,0:17:07.40,Default,,0,0,0,,‫وتخوض جدالًا ما إن أردت أن تشاركه. Dialogue: 0,0:17:08.15,0:17:10.36,Default,,0,0,0,,‫أظن لأن أمك كانت لطيفة. Dialogue: 0,0:17:10.94,0:17:12.57,Default,,0,0,0,,‫لم تخبرك قط Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:16.07,Default,,0,0,0,,‫لأنها لم تكن متأكدة ما إن كانت معرفتك لذلك\N‫ستؤثر عليك سلبًا أو إيجابًا. Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:19.07,Default,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي يمكنه أن يقرر\N‫إن كان التأثير سلبًا أو إيجابًا. Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:20.53,Default,,0,0,0,,‫أنا سأتعامل مع تلك المشكلة. Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:23.45,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أقرر أنا وليس أمي! Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:26.04,Default,,0,0,0,,‫أريد فرصة معرفة المزيد عن نفسي! Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:29.08,Default,,0,0,0,,‫"سيميمارو"، قلت شيئًا من قبل في الساونا. Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:30.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا قصدت بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:35.38,Default,,0,0,0,,‫"يكون البشر في قمة سعادتهم\N‫عندما يشعرون بالندم." Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:36.93,Default,,0,0,0,,‫أنا قلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:38.05,Default,,0,0,0,,‫نعم، فعلت. Dialogue: 0,0:17:38.55,0:17:41.06,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني كنت أقول جملًا ذكية. Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:45.56,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يُطبّق على كل شعور بالندم\N‫في العالم، Dialogue: 0,0:17:45.64,0:17:48.02,Default,,0,0,0,,‫لأن ثمة ما لا يمكنك تفادي الشعور به. Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:53.15,Default,,0,0,0,,‫لكن مثلًا، في تلك المرات حيث يتأذى شخص\N‫بسبب أمور فعلتها أنت، Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:56.15,Default,,0,0,0,,‫قد يجعلك ذلك مغرورًا جدًا. Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:58.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني بـ"مغرور"؟ Dialogue: 0,0:17:59.62,0:18:04.45,Default,,0,0,0,,‫أعني تأثيرك على حياة أحدهم Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:06.83,Default,,0,0,0,,‫عادةً ما يكون الشعور رائعًا. Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:09.88,Default,,0,0,0,,‫وعندما تكون كئيبًا بسبب الندم، Dialogue: 0,0:18:09.96,0:18:11.75,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تزعج نفسك بأي شيء آخر. Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:14.80,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، أشد الأوقات العصيبة Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:18.34,Default,,0,0,0,,‫هي عندما تجبر نفسك على التماسك\N‫والاستمرار مرةً أخرى. Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:25.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! ملأت معدتي ببعض الطعام،\N‫لذا فلنخرج من هنا! Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:28.56,Default,,0,0,0,,‫ما الذي... Dialogue: 0,0:18:28.64,0:18:31.23,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا عالقون هنا بسبب المكابح. Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:34.23,Default,,0,0,0,,‫فعل هذا سيؤدي إلى إنزالنا شيئًا فشيئًا. Dialogue: 0,0:18:36.90,0:18:39.15,Default,,0,0,0,,‫توقف أيها الغبي! سوف نقع مباشرةً! Dialogue: 0,0:18:39.24,0:18:43.49,Default,,0,0,0,,‫اهدأ، انظر وحسب، بدأنا بالنزول\N‫بوتيرة ثابتة. Dialogue: 0,0:18:45.62,0:18:47.08,Default,,0,0,0,,‫انظرا، إنه المخرج. Dialogue: 0,0:18:47.16,0:18:49.04,Default,,0,0,0,,‫اذهبي يا "ماتسوري"! "سيميمارو"! Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:51.71,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، دعني أحرك كرة الطاولة... Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:00.01,Default,,0,0,0,,‫"سيمي"! Dialogue: 0,0:19:03.55,0:19:04.76,Default,,0,0,0,,‫لا... Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:09.06,Default,,0,0,0,,‫ساعديني يا "ماتسوري"! Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:20.86,Default,,0,0,0,,‫متى...وضعت الحبل... Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:25.70,Default,,0,0,0,,‫اسمع! عليك أن تتوقف عن التصرف كأبله Dialogue: 0,0:19:25.78,0:19:27.54,Default,,0,0,0,,‫يفعل ما يحلو له Dialogue: 0,0:19:28.25,0:19:31.79,Default,,0,0,0,,‫ويتوقع أن ينجو كل مرة،\N‫لأن المرة القادمة لن تنجو! Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:33.58,Default,,0,0,0,,‫أنا...آسف Dialogue: 0,0:19:35.75,0:19:36.92,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:19:37.63,0:19:38.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا... Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:40.67,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسف جدًا!\N‫- قمت بإنقاذه؟ Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:48.31,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نكون قادرين على التسلق من هنا. Dialogue: 0,0:19:49.60,0:19:52.31,Default,,0,0,0,,‫هناك العديد من مواطئ القدم\N‫والأماكن التي توفّر الدعم. Dialogue: 0,0:19:52.39,0:19:55.40,Default,,0,0,0,,‫هل سنتسلق؟ هنا؟ بأنفسنا؟ Dialogue: 0,0:19:55.98,0:19:57.61,Default,,0,0,0,,‫سنكون جميعًا مربوطين بحبل واحد. Dialogue: 0,0:19:58.28,0:20:02.45,Default,,0,0,0,,‫يمكننا مساعدة بعضنا في التسلق تدريجيًا،\N‫اتبعاني وحسب. Dialogue: 0,0:20:03.24,0:20:07.49,Default,,0,0,0,,‫سأكون الأول، ذراعك اليمنى ما تزال مُصابة\N‫يا "أنغو". Dialogue: 0,0:20:08.08,0:20:09.20,Default,,0,0,0,,‫أنا سأبدأ. Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:12.83,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تحريك اثنتين من أصابعي. Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:14.17,Default,,0,0,0,,‫لكن سأتدبر أمري. Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:19.00,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة سأصل إلى القمة وأخرج من هنا. Dialogue: 0,0:20:20.26,0:20:21.38,Default,,0,0,0,,‫مع "شيغيرو". Dialogue: 0,0:20:24.05,0:20:25.80,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت التالية يا "ناتسو". Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:28.39,Default,,0,0,0,,‫ابدئي بالتسلق نحوي وحسب. Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:30.52,Default,,0,0,0,,‫سأساعد في شدّك من مكاني. Dialogue: 0,0:20:30.97,0:20:32.48,Default,,0,0,0,,‫حافظي على هدوئك وتحركي ببطء وحسب. Dialogue: 0,0:20:43.86,0:20:46.87,Default,,0,0,0,,‫هذه مياه بحر، هل فاض المكان هنا؟ Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:49.91,Default,,0,0,0,,‫ثمة الكثير من الإسمنت السائل الطحلبي. Dialogue: 0,0:20:50.33,0:20:51.37,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أظن أن علينا... Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:56.17,Default,,0,0,0,,‫سأبقي فمي مغلقًا، لن أغترّ بنفسي\N‫بعد الآن، آسف، هذا خطئي. Dialogue: 0,0:20:59.00,0:21:00.00,Default,,0,0,0,,‫ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:21:01.38,0:21:03.51,Default,,0,0,0,,‫فول الصويا؟ وهو ينبت! Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:04.93,Default,,0,0,0,,‫أليست هذه براعم فول الصويا وحسب؟ Dialogue: 0,0:21:05.01,0:21:07.64,Default,,0,0,0,,‫عندما ينبت فول الصويا، تجد البراعم. Dialogue: 0,0:21:07.80,0:21:09.18,Default,,0,0,0,,‫سمعت عن هذا. Dialogue: 0,0:21:09.26,0:21:12.89,Default,,0,0,0,,‫كان هناك بحث حيث جعلوا النباتات تنبت\N‫على صفائح غشائية من دون استخدام التربة. Dialogue: 0,0:21:13.39,0:21:16.69,Default,,0,0,0,,‫الأماكن كهذه تكون ممتازة لزراعتها. Dialogue: 0,0:21:17.15,0:21:18.52,Default,,0,0,0,,‫تبدو وكأنها بدأت تنبت للتو. Dialogue: 0,0:21:19.11,0:21:22.40,Default,,0,0,0,,‫وتمكنت من هذا لوحدها. Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:24.03,Default,,0,0,0,,‫لكن أليست هذه مياه البحر؟ Dialogue: 0,0:21:24.11,0:21:28.07,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها تأقلمت مع البيئة المحيطة\N‫بمرور الوقت وتمكنت من النمو في مياه البحر. Dialogue: 0,0:21:29.32,0:21:32.83,Default,,0,0,0,,‫النباتات قادرة على تغيير بنيتها هكذا. Dialogue: 0,0:21:33.16,0:21:35.08,Default,,0,0,0,,‫لا شيء في العالم Dialogue: 0,0:21:35.16,0:21:39.00,Default,,0,0,0,,‫يصمم على الازدهار والنمو كالنباتات، صدقني. Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:41.17,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت معجبة جدًا بها؟ Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:43.34,Default,,0,0,0,,‫لأنني ابنة مزارع. Dialogue: 0,0:21:43.46,0:21:45.97,Default,,0,0,0,,‫على كل حال، سأحاول زراعة بذور الفول هذه. Dialogue: 0,0:21:46.09,0:21:48.26,Default,,0,0,0,,‫"سيمي"، ساعدني على جمع أكبر كمية ممكنة. Dialogue: 0,0:21:48.34,0:21:51.05,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ قد شبعنا. Dialogue: 0,0:21:51.14,0:21:54.77,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه طريق مسدود، مع أنني أرى\N‫بابًا هناك. Dialogue: 0,0:21:56.39,0:21:57.35,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:21:57.81,0:22:00.02,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنفعل هذا. Dialogue: 0,0:22:00.86,0:22:02.27,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:22:03.19,0:22:06.03,Default,,0,0,0,,‫سأجمعها كلها، جميع بذور الفول، كل واحدة! Dialogue: 0,0:22:06.40,0:22:08.61,Default,,0,0,0,,‫رائع! أنت الأفضل يا "سيمي"! Dialogue: 0,0:22:08.70,0:22:10.45,Default,,0,0,0,,‫- لكن معك حق، بذور الفول ممتازة.\N‫- رائع! Dialogue: 0,0:22:10.53,0:22:12.62,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني فهم هذين الاثنين. Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:14.79,Default,,0,0,0,,‫- ملك الفول!\N‫- أنت سخيف! Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:17.66,Default,,0,0,0,,‫إذًا هذا هو مصدر الضجة العارمة\N‫التي سمعناها منذ قليل. Dialogue: 0,0:22:20.17,0:22:22.09,Default,,0,0,0,,‫"اليوم الأخير: الوقت المتبقي" Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:24.30,Default,,0,0,0,,‫ثمة ما يتحرك هناك. Dialogue: 0,0:22:31.01,0:22:35.68,Default,,0,0,0,,‫يا أصحاب، ألم يكن ما تجاوزنا الآن صاروخًا؟ Dialogue: 0,0:22:43.48,0:22:45.48,Default,,0,0,0,,‫مع أنها تعرف أن المكان خطر، Dialogue: 0,0:22:46.07,0:22:48.20,Default,,0,0,0,,‫لا خيار لها سوى المجيء إلى هنا\N‫من أجل الماء. Dialogue: 0,0:22:50.53,0:22:54.58,Default,,0,0,0,,‫إذا تمت التضحية بأحدها، فستنجو البقية. Dialogue: 0,0:22:55.58,0:22:57.83,Default,,0,0,0,,‫هذه إحدى مزايا أن تكون جزءًا من قطيع. Dialogue: 0,0:22:58.87,0:23:02.63,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أتساءل كيف يشعر كل حيوان يُضحى به. Dialogue: 0,0:23:04.42,0:23:06.88,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أن أبي والآخرين فكروا هكذا. Dialogue: 0,0:23:07.84,0:23:11.64,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة إن ماتوا، طالما يعني ذلك\N‫نجاة غيرهم. Dialogue: 0,0:23:12.76,0:23:14.72,Default,,0,0,0,,‫حتى لو لم يتم إنقاذهم، Dialogue: 0,0:23:15.68,0:23:20.98,Default,,0,0,0,,‫لا بأس لأنني كنت سأنجو. Dialogue: 0,0:23:29.74,0:23:30.99,Default,,0,0,0,,‫غفوت. Dialogue: 0,0:23:32.03,0:23:33.37,Default,,0,0,0,,‫لحظةً! هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:23:44.00,0:23:44.96,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:47.46,0:23:48.67,Default,,0,0,0,,‫هل هذه نار؟