[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.0,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:09.67,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:13.72,Default,,0,0,0,,‫لم يتوقف. Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:17.35,Default,,0,0,0,,‫"اليوم الأخير: الوقت المتبقي" Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:20.81,Default,,0,0,0,,‫يا أصحاب، ما الذي يحدث على شاشاتنا الآن؟\N‫هل من تغيير؟ Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,‫تظهر شاشتي أن هناك خطأ. Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:25.02,Default,,0,0,0,,‫- وشاشتي أيضًا.\N‫- هنا كذلك. Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:28.11,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن الحجرة الرابعة هي الوحيدة\N‫التي لم تعمل كما يجب. Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:31.44,Default,,0,0,0,,‫سوف أعيد الإقلاع، لنحاول مرة أخرى. Dialogue: 0,0:00:31.53,0:00:32.53,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:03.99,Default,,0,0,0,,‫"إشراق واضح" Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:06.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا، سأعدّ تنازليًا من 5 الآن. Dialogue: 0,0:02:06.79,0:02:07.71,Default,,0,0,0,,‫5. Dialogue: 0,0:02:07.79,0:02:08.71,Default,,0,0,0,,‫4. Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:09.71,Default,,0,0,0,,‫3. Dialogue: 0,0:02:09.79,0:02:10.71,Default,,0,0,0,,‫2. Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:11.71,Default,,0,0,0,,‫1. Dialogue: 0,0:02:11.79,0:02:12.75,Default,,0,0,0,,‫0. Dialogue: 0,0:02:12.84,0:02:14.96,Default,,0,0,0,,‫"هل تريد إلغاء الأمر الأخير؟ نعم" Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:16.88,Default,,0,0,0,,‫لم ينجح الأمر. Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:23.10,Default,,0,0,0,,‫يا أصحاب، الحاسوب الطرفي هنا مُعطل\N‫ولا يبدو أنه يلغي الأمر. Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:25.06,Default,,0,0,0,,‫أنت تمزح. Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:26.52,Default,,0,0,0,,‫بعد كل ذلك العمل. Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:28.94,Default,,0,0,0,,‫انتهى بنا الأمر بأن أضعنا الكثير من الوقت. Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:30.44,Default,,0,0,0,,‫عودوا جميعًا. Dialogue: 0,0:02:30.69,0:02:32.40,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نتقابل في مكان "هوتارو". Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:34.57,Default,,0,0,0,,‫لن أسمّي الأمر مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:39.99,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن هذه السفينة عبارة عن كتلة\N‫من المعدن المخيف والمقرف. Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:43.03,Default,,0,0,0,,‫لكن وجدنا أن الناس عاشوا هنا\N‫وأكلوا الكاري وغيره. Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:45.66,Default,,0,0,0,,‫أدركت أنهم عاشوا حياة طبيعية تمامًا هنا. Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:48.71,Default,,0,0,0,,‫بدأت أفكر بالمكان أنه يشبه المنزل\N‫بطريقة أو بأخرى. Dialogue: 0,0:02:48.91,0:02:49.91,Default,,0,0,0,,‫"يشبه المنزل"؟ Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:52.58,Default,,0,0,0,,‫هذا ساحر نوعًا ما. Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:54.29,Default,,0,0,0,,‫لم أفهم. Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:56.55,Default,,0,0,0,,‫أي جزء من ذلك ليس مضيعة للوقت؟ Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:58.17,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لديه وجهة نظر. Dialogue: 0,0:02:58.80,0:03:02.14,Default,,0,0,0,,‫من شغلوا نظام الإطلاق كانوا أناسًا عاديين Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:03.60,Default,,0,0,0,,‫خاضوا الكثير من المحن. Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:08.77,Default,,0,0,0,,‫يا أصحاب، اقطعوا الطاقة عن حواسيبكم\N‫الطرفية. Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:10.35,Default,,0,0,0,,‫يا "هوتارو". Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:13.15,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا قطع مصدر الطاقة الرئيسي\N‫للسفينة برأيك؟ Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:14.98,Default,,0,0,0,,‫وهكذا ربما نوقف المحركات. Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:17.90,Default,,0,0,0,,‫إذا أوقفنا ما يولّد الطاقة، Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:20.45,Default,,0,0,0,,‫عندها لن تتمكن الصواريخ من الانطلاق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:22.53,Default,,0,0,0,,‫سأتحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:25.53,Default,,0,0,0,,‫سأتوجه إلى غرفة المحرك لأرى\N‫إن كان باستطاعتي إيقافه. Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:27.91,Default,,0,0,0,,‫هل سنخرّب الأشياء؟ سأشارك بهذا. Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:29.91,Default,,0,0,0,,‫وأنا سأنضم إليكم! Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:33.42,Default,,0,0,0,,‫البكتيريا؟ Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:35.63,Default,,0,0,0,,‫كيف دخل الكثير منها إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:38.92,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أكون حذرة كي لا ألمسها. Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:42.47,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أصل إلى الجهة الأخرى. Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:45.76,Default,,0,0,0,,‫هل وجدت شيئًا مفيدًا يا "هوتارو"؟ Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.68,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، يبدو أن ذلك لن يكون ممكنًا. Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:51.56,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني الولوج إلى المخططات\N‫أو خرائط التمديدات Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:54.15,Default,,0,0,0,,‫من دون هوية وكلمة مرور. Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:55.23,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:58.23,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف شيئًا عن الحواسيب. Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:02.99,Default,,0,0,0,,‫لم يعلّمونا شيئًا يُذكر عن عمل\N‫مولّدات الطاقة أو المحركات. Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:04.95,Default,,0,0,0,,‫"آراشي". Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:07.74,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، لا يمكنني اكتشاف هذا. Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:11.04,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعرف أن الطابق الأدنى\N‫هو منطقة محظورة، Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:12.91,Default,,0,0,0,,‫لذا قد يكون هناك شيء هام. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:14.33,Default,,0,0,0,,‫عُلم وشكرًا. Dialogue: 0,0:04:14.79,0:04:18.54,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنني كنت لأعثر على ذلك الرمز\N‫الذي بحثنا عنه منذ قليل. Dialogue: 0,0:04:18.63,0:04:21.21,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، هل أنت هناك؟ للأسف أن الأمر\N‫لم ينجح. Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:24.47,Default,,0,0,0,,‫هل هذا أنت يا "ريو"؟ نعم، كيف الوضع عندك؟ Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:27.47,Default,,0,0,0,,‫لم يحالفنا الحظ أيضًا، لا يمكننا\N‫إيجاد مخرج. Dialogue: 0,0:04:27.55,0:04:30.64,Default,,0,0,0,,‫كل المسارات التي جئنا عبرها\N‫مسدودة بجدران سميكة. Dialogue: 0,0:04:31.22,0:04:34.77,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا عاجزون عن المغادرة بشكل طبيعي،\N‫علينا البحث عن طريق آخر. Dialogue: 0,0:04:35.27,0:04:38.27,Default,,0,0,0,,‫ألا تظن أن كل ما حدث هباءً يا "ريو"، Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.28,Default,,0,0,0,,‫كل ما عرفناه حينها؟ Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:42.15,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بك لاحقًا. Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:45.78,Default,,0,0,0,,‫بدا أن "أنغو" كان مُحبطًا للغاية. Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:47.82,Default,,0,0,0,,‫أنا أشعر بالإحباط أيضًا. Dialogue: 0,0:04:47.91,0:04:50.95,Default,,0,0,0,,‫كنت أستمتع بالتفكير بالكاري\N‫حتى فترة قصيرة مضت. Dialogue: 0,0:04:51.95,0:04:54.33,Default,,0,0,0,,‫يا "ريو"، ما نوع الكاري الذي أحببته؟ Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:56.42,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ ما أفضّله من الطعام. Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:59.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أهذا يعني أنه ما من شيء تحبه؟ Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:01.13,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني، طالما أنه يُؤكل. Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:02.71,Default,,0,0,0,,‫هذا جنون. Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:05.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا عمّا تفضّله في الناس؟ Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:08.47,Default,,0,0,0,,‫ألديك أي تفضيل في الناس الذين يشبهونني؟ Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:11.51,Default,,0,0,0,,‫يشبهونك من أي ناحية؟ Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:15.39,Default,,0,0,0,,‫أعني الناس الجريئون والسعداء دائمًا، Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:17.85,Default,,0,0,0,,‫والظرفاء أصحاب القوام النحيل،\N‫وشعرهم مجعد قليلًا. Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:18.98,Default,,0,0,0,,‫"مجعد"؟ Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:22.94,Default,,0,0,0,,‫شعر مجعد طبيعيًا، ملتف هكذا،\N‫ولهم عيون واسعة مدوّرة... Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:27.16,Default,,0,0,0,,‫فهمت، أظن أنه لا بأس بالناس الجريئين\N‫أصحاب الشعر المجعد. Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:30.45,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:33.79,Default,,0,0,0,,‫عنيت ذلك بمنحى إيجابي. Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:36.16,Default,,0,0,0,,‫إنه يعرف مسبقًا فتاة بتلك المواصفات. Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:38.83,Default,,0,0,0,,‫جريئة بشعر مجعد. Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:42.59,Default,,0,0,0,,‫وكان يفكّر بتلك الفتاة الآن. Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:46.55,Default,,0,0,0,,‫إنها صدمة فاجأتني حتى أنا. Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:48.51,Default,,0,0,0,,‫ليت الشباب يعود يومًا. Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:51.18,Default,,0,0,0,,‫ما نزال تحت مستوى سطح البحر. Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:53.89,Default,,0,0,0,,‫ولن تسمح لنا السفينة بالارتفاع أكثر. Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:57.27,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا الخروج بفتح فجوات في الجدار. Dialogue: 0,0:05:57.77,0:06:01.61,Default,,0,0,0,,‫لا أريد إجراء تفجير لأنه قد يؤثر\N‫بتوازن هيكل السفينة. Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:07.24,Default,,0,0,0,,‫بما أن السفينة استدارت عموديًا،\N‫إذًا لا بد أن الصواريخ ستنطلق من القمة. Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:10.70,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الحل يا "ماتسوري"! فكرة جيدة! Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:14.99,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، لا بد من وجود مخرج\N‫يمكننا استعماله. Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:16.75,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لأتفقد، لذا انتظر وحسب. Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:18.08,Default,,0,0,0,,‫"لا بد من وجوده"؟ Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:19.12,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا، Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:22.34,Default,,0,0,0,,‫"ماتسوري"، هل ما زلت تظنين أن الأمر\N‫كان يستحق مجيئنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:23.29,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:28.05,Default,,0,0,0,,‫أعني، أنا و"ريو" تقرّبنا من بعضنا أكثر\N‫مما كنا عليه قبل مجيئنا إلى هنا. Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:29.05,Default,,0,0,0,,‫قد سمعتها. Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:32.10,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، الطريقة الوحيدة لإضاعة الوقت\N‫هي التفكير أن هذا مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:34.60,Default,,0,0,0,,‫ما يهم الآن هو كيفية شعورك حيال ما حدث. Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:35.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:36.85,Default,,0,0,0,,‫سأعاود الاتصال بك لاحقًا. Dialogue: 0,0:06:36.93,0:06:37.93,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "ريو". Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:40.39,Default,,0,0,0,,‫كيفية شعوري حيال ما حدث؟ Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:42.81,Default,,0,0,0,,‫متى بدأ "ريو" بقول أمور غامضة كهذه؟ Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:44.19,Default,,0,0,0,,‫اسمع! Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:45.32,Default,,0,0,0,,‫نحن في ورطة كبيرة! Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.03,Default,,0,0,0,,‫ألم تنزل لتقابل "آراشي" و"ناتسو"؟ Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:49.65,Default,,0,0,0,,‫لم أجد طريقًا! Dialogue: 0,0:06:49.74,0:06:52.99,Default,,0,0,0,,‫فجأةً كل شيء أكله الصدأ وبدأ يتهاوى. Dialogue: 0,0:06:53.07,0:06:54.99,Default,,0,0,0,,‫السلالم تتهاوى أيضًا! Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:56.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:58.25,Default,,0,0,0,,‫لن يتمكن "آراشي" و"ناتسو" من الصعود\N‫مجددًا. Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:02.13,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف تعمل، لكنني سأوقف تشغيلها. Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:06.63,Default,,0,0,0,,‫توقفي، أرجوك توقفي. Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:10.05,Default,,0,0,0,,‫إذا انطلقت الصواريخ وضربت مكان "هانا"،\N‫عندها... Dialogue: 0,0:07:10.34,0:07:12.30,Default,,0,0,0,,‫توقفي! توقفي وحسب! Dialogue: 0,0:07:14.43,0:07:16.14,Default,,0,0,0,,‫أشعر وكأن شيئًا ما يلاحقني. Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:17.64,Default,,0,0,0,,‫هل يكون... Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:24.69,Default,,0,0,0,,‫- "ناتسو"؟\N‫- "آراشي"! Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:27.61,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:27.90,0:07:30.03,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير، دعني أساعدك. Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:32.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنوقف تشغيل كل شيء. Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:34.74,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا الذهاب من هنا. Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:38.24,Default,,0,0,0,,‫أرأيت ما أقصده؟ القطّاعان "بي" و"سي"\N‫أسوأ من هذا حتى. Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:40.79,Default,,0,0,0,,‫هل سينجحا حتى بالعودة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:43.79,Default,,0,0,0,,‫لنر أين يمكننا سحبهما لأقصر مسافة\N‫باستخدام الحبل. Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:46.21,Default,,0,0,0,,‫أنت و"ريو" مذهلان حقًا. Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:47.25,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:50.63,Default,,0,0,0,,‫أنتما سريعان باتخاذ القرار\N‫عن الحركة التالية وتنفيذها. Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:52.18,Default,,0,0,0,,‫هذا طبيعي وحسب. Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.01,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس طبيعيًا. Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:58.35,Default,,0,0,0,,‫حسب الموقع، يجب أن يكون هذا الباب المطلوب. Dialogue: 0,0:07:58.43,0:07:59.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:01.39,Default,,0,0,0,,‫عندما كنا في المصعد، Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:03.98,Default,,0,0,0,,‫رأيت شيئًا إلى اليسار بدا كسلّم. Dialogue: 0,0:08:06.31,0:08:08.36,Default,,0,0,0,,‫هل تنطلق الصواريخ من تلك الفجوة هناك؟ Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:10.86,Default,,0,0,0,,‫نعم، كان الضجيج مرتفعًا. Dialogue: 0,0:08:14.07,0:08:15.03,Default,,0,0,0,,‫سنتسلق إلى هناك. Dialogue: 0,0:08:15.66,0:08:19.37,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نجد فوّهة تنطلق عبرها الصواريخ. Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:22.04,Default,,0,0,0,,‫وذلك سيكون مخرجنا. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:24.92,Default,,0,0,0,,‫"اليوم الأخير: الوقت المتبقي" Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:26.46,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:28.21,Default,,0,0,0,,‫نعم، "ناتسو" معي. Dialogue: 0,0:08:28.71,0:08:30.51,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يظهر "سيميمارو" بعد. Dialogue: 0,0:08:30.59,0:08:31.80,Default,,0,0,0,,‫لم أنجح. Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:33.38,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- اسمع. Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:36.26,Default,,0,0,0,,‫فجأةً بدأت البكتيريا بالتكاثر بجنون. Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:39.64,Default,,0,0,0,,‫الممرات التي كانت تصلنا بكم يتعذر\N‫المرور بها الآن في كل قطّاع. Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:42.48,Default,,0,0,0,,‫أتعني أنه لا يمكننا العودة من حيث أتينا؟ Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:45.81,Default,,0,0,0,,‫بالضبط، طلبنا من "هوتارو" البحث\N‫عن مسارات بديلة الآن. Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:48.56,Default,,0,0,0,,‫هل ما زلت بخير يا "ناتسو"؟\N‫ألا يتملكك الرعب؟ Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:49.90,Default,,0,0,0,,‫أنا على ما يرام. Dialogue: 0,0:08:50.19,0:08:51.98,Default,,0,0,0,,‫حتى عندما كنت أبحث عن الرمز لوحدي، Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:54.57,Default,,0,0,0,,‫كان الأمر غريبًا لكنني لم أخف نهائيًا. Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:56.57,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ تبدين قوية. Dialogue: 0,0:08:56.66,0:09:01.49,Default,,0,0,0,,‫"ناتسو"، إن كنت تشعرين أنك بخير\N‫في موقف كهذا، فعليك أن تشكّي بنفسك. Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:04.33,Default,,0,0,0,,‫أنت لست في حالة ذهنية سليمة. Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:06.92,Default,,0,0,0,,‫يتصرف الناس بلا مبالاة عندما يكون\N‫الوضع بخير. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.13,Default,,0,0,0,,‫الخوف طبيعي، تصالحي مع القلق. Dialogue: 0,0:09:09.71,0:09:12.59,Default,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما يبقيك حذرة ومتيقظة، فهمت؟ Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:16.05,Default,,0,0,0,,‫ثقي بنفسك لكن لا تنسي شكوكك. Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:17.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:19.18,Default,,0,0,0,,‫هذا معقّد أكثر مما ظننت. Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:21.22,Default,,0,0,0,,‫ما زال لديّ الكثير لأعمل عليه. Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:24.31,Default,,0,0,0,,‫يا "أنغو"، كيف تعلمت كل هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:26.23,Default,,0,0,0,,‫عن طريق الخبرة ببساطة. Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:29.15,Default,,0,0,0,,‫"آراشي" و"أنغو"، هل يمكنكما سماعي؟ Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:30.06,Default,,0,0,0,,‫أنا أسمعك. Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:32.65,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"، يبدو أنك في أسفل القطّاع "ايه". Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:36.99,Default,,0,0,0,,‫إذا ذهبت إلى الجهة المقابلة للردهة\N‫حتى النهاية، Dialogue: 0,0:09:37.07,0:09:39.91,Default,,0,0,0,,‫سوف تجد دهليزًا عموديًا يشبه فتحة التهوية. Dialogue: 0,0:09:39.99,0:09:41.41,Default,,0,0,0,,‫اذهب من ذلك الطريق. Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:45.16,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، هل أنت قادر على الوصول\N‫إلى "ايه-3-15" من مكانك؟ Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:48.12,Default,,0,0,0,,‫نعم، أظن أن الوصول إلى\N‫هناك ما يزال ممكنًا. Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:49.67,Default,,0,0,0,,‫عُلم، سنذهب ونرى. Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:52.38,Default,,0,0,0,,‫سنلتقي هناك يا "آراشي"، أسرع. Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:55.17,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"، هل وصلك هذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:59.64,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، سأبقى هنا حتى اللحظة الأخيرة\N‫كي أوقف عمل هذا الشيء. Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:02.47,Default,,0,0,0,,‫سبق وجازفنا أكثر من اللازم،\N‫نحتاج وقتًا لنهرب. Dialogue: 0,0:10:02.56,0:10:05.35,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أريد إيقاف هذه الصواريخ\N‫مهما كلف الأمر. Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:08.56,Default,,0,0,0,,‫سأحرص على أن تصل "ناتسو" إلى هناك،\N‫ارفعها أولًا. Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:11.94,Default,,0,0,0,,‫إذا تركت الحبل وحسب، يمكنني اللحاق بكم\N‫بعد حين. Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:12.86,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"! Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:14.82,Default,,0,0,0,,‫عليّ إيقاف الـ... Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:19.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:21.28,Default,,0,0,0,,‫"ناتسو"! Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:25.45,Default,,0,0,0,,‫اخرجي بسرعة! Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:28.79,Default,,0,0,0,,‫هذه الأشياء قصدت الدماء مباشرة. Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:33.00,Default,,0,0,0,,‫بدت أنها تلاحقك أيضًا، هل تأذيت\N‫أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:35.88,Default,,0,0,0,,‫لا لم أتأذّ، لكن... Dialogue: 0,0:10:36.42,0:10:38.34,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:10:39.22,0:10:40.76,Default,,0,0,0,,‫في دورتي الشهرية. Dialogue: 0,0:10:41.39,0:10:42.39,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:43.76,Default,,0,0,0,,‫لكنني فهمت الآن. Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:46.72,Default,,0,0,0,,‫هذا الأشياء لا تهاجم البشر تحديدًا، Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:48.35,Default,,0,0,0,,‫لكن الدماء تجذبها. Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:49.73,Default,,0,0,0,,‫أنت تمزح! Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:53.61,Default,,0,0,0,,‫عندما رميت تلك القمامة في الحمام منذ قليل، Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:56.11,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها تذوقت الدماء. Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:57.28,Default,,0,0,0,,‫هذا غالبًا ما حدث. Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:58.61,Default,,0,0,0,,‫سحقًا، لنتحرك! Dialogue: 0,0:10:59.03,0:11:01.24,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، نحن نتجه إلى نقطة اللقاء. Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:02.74,Default,,0,0,0,,‫البكتيريا تهاجمنا! Dialogue: 0,0:11:02.82,0:11:04.12,Default,,0,0,0,,‫- ماذا قلت؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:14.75,Default,,0,0,0,,‫هذا مخرج لكنه أيضًا منفذ إطلاق. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن التحضيرات تتقدم بانتظام. Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:18.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدان بأن البكتيريا تهاجم؟ Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:20.47,Default,,0,0,0,,‫قولي شيئًا يا "ناتسو"! Dialogue: 0,0:11:20.67,0:11:23.64,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الآخرين يواجهون مشاكلهم الخاصة. Dialogue: 0,0:11:23.72,0:11:24.64,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:27.39,Default,,0,0,0,,‫عد يا "ريو"! Dialogue: 0,0:11:27.47,0:11:30.52,Default,,0,0,0,,‫سأعود بعد تأمين مسار هروبنا إلى الأسفل\N‫والخارج. Dialogue: 0,0:11:30.60,0:11:33.44,Default,,0,0,0,,‫عد وحسب! سنتولى الباقي من هنا. Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:35.36,Default,,0,0,0,,‫قابل "أنغو". Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:37.36,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "آراشي" و"ناتسو" في ورطة. Dialogue: 0,0:11:37.94,0:11:39.11,Default,,0,0,0,,‫اذهب وساعدهما. Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:40.44,Default,,0,0,0,,‫يمكنك فعل ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:42.20,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:44.20,Default,,0,0,0,,‫خذ هذا معك. Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:45.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:46.49,Default,,0,0,0,,‫أنت ستبقين هنا يا "ماتسوري". Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:47.58,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:50.66,Default,,0,0,0,,‫أراكما لاحقًا. Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:52.46,Default,,0,0,0,,‫"ريو"، كن حذرًا أرجوك! Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:54.29,Default,,0,0,0,,‫أنا قلقة لأنني لن أكون معك. Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:07.56,Default,,0,0,0,,‫مباشرة خلف ذلك الباب! Dialogue: 0,0:12:07.64,0:12:09.22,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:11.43,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن للبكتيريا مهاجمة الناس؟ Dialogue: 0,0:12:14.40,0:12:16.65,Default,,0,0,0,,‫إنهما هنا في الأسفل، ساعدني يا "سيميمارو". Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:20.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ في النزول إلى هناك؟ ألن نسحبهما\N‫إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:24.11,Default,,0,0,0,,‫لكن كيف؟ أنا لست قويًا كفاية لفعل هذا. Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:26.20,Default,,0,0,0,,‫هذا بالكاد سيصل إليهما. Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:29.79,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"! "ناتسو"! Dialogue: 0,0:12:30.37,0:12:31.37,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"! Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:33.58,Default,,0,0,0,,‫سوف نسحبكما معًا بسرعة! Dialogue: 0,0:12:33.66,0:12:34.54,Default,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:36.21,Default,,0,0,0,,‫ما الخطة؟ "أنغو"... Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:42.34,Default,,0,0,0,,‫في مختلف الأوقات، الشيء الأهم هو إدراك\N‫الموقف. Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:46.55,Default,,0,0,0,,‫أين أنت؟ ماذا حولك؟ Dialogue: 0,0:12:47.14,0:12:50.14,Default,,0,0,0,,‫كم من الوقت لديك؟ ما هي أولوياتك؟ Dialogue: 0,0:12:50.81,0:12:52.27,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يمكنك استخدامه؟ Dialogue: 0,0:12:55.85,0:12:57.86,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"، سأرمي لك الحبل. Dialogue: 0,0:12:58.19,0:12:59.44,Default,,0,0,0,,‫اربطه حولكما. Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:01.28,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:03.11,Default,,0,0,0,,‫كلانا معًا؟ Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:05.45,Default,,0,0,0,,‫نعم! هل تعرف كيف تربطه؟ Dialogue: 0,0:13:05.53,0:13:06.41,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:13:06.49,0:13:08.41,Default,,0,0,0,,‫يستحيل أن نسحبهما معًا! Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:11.49,Default,,0,0,0,,‫"سيميمارو"، أمسك بطرف الحبل ولا تتركه. Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:14.58,Default,,0,0,0,,‫كم من الدعامات يمكنني أن أصنع\N‫بالأدوات التي معي؟ Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:16.33,Default,,0,0,0,,‫كم من الوزن ستتحمل؟ Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:21.34,Default,,0,0,0,,‫إنه حبل مدعّم، مع اللباس والحقائب\N‫سيكون وزنهما 110 كغ. Dialogue: 0,0:13:22.80,0:13:24.92,Default,,0,0,0,,‫"سيميمارو"، ساعدني، سوف ندفع هذه. Dialogue: 0,0:13:25.01,0:13:26.30,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- بسرعة! Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:27.64,Default,,0,0,0,,‫حاضر! Dialogue: 0,0:13:28.64,0:13:30.22,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظةً! Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:31.97,Default,,0,0,0,,‫ألن يتسبب هذا بانقطاع الحبل؟ Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:33.10,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:34.27,Default,,0,0,0,,‫لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:13:34.35,0:13:37.52,Default,,0,0,0,,‫سيستغرق سحبهما واحدًا تلو الآخر\N‫الكثير من الوقت. Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:39.90,Default,,0,0,0,,‫إنها هنا! Dialogue: 0,0:13:40.19,0:13:43.73,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، نحن جاهزان! بدأت البكتيريا\N‫بالوصول إلينا! Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:46.61,Default,,0,0,0,,‫سحقًا! لا خيار لدينا، ادفع! Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:57.04,Default,,0,0,0,,‫إنها لا تسقط! Dialogue: 0,0:13:57.12,0:13:59.00,Default,,0,0,0,,‫هل أستخدم سكيني؟ Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:01.59,Default,,0,0,0,,‫لا تكن غبيًا! سيصعقك إن كان كهربائيًا. Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:05.97,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"، اسحب "ناتسو" على الأقل! Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:08.47,Default,,0,0,0,,‫إنه يهتم لأمري. Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:10.18,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا لا يسعدني. Dialogue: 0,0:14:10.51,0:14:12.05,Default,,0,0,0,,‫حتى مع قربنا من بعضنا الآن! Dialogue: 0,0:14:12.14,0:14:15.02,Default,,0,0,0,,‫وكأنه يقول: "سأموت هنا كي أكون مع (هانا)" Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:16.23,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"! Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:19.77,Default,,0,0,0,,‫أردت تخفيف تأثير الصدمة عليهما،\N‫لذا هذا ممتاز. Dialogue: 0,0:14:33.41,0:14:34.54,Default,,0,0,0,,‫اسحبهما يا "سيميمارو"! Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:36.66,Default,,0,0,0,,‫كنت لأفعل هذا لكن لا أستطيع الوصول! Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:37.75,Default,,0,0,0,,‫"أنغو"! Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:38.87,Default,,0,0,0,,‫"ريوتشين"! Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:43.63,Default,,0,0,0,,‫خذ هذا الحبل واربطه حولكما. Dialogue: 0,0:14:43.79,0:14:44.92,Default,,0,0,0,,‫تأكد ألا تتملصا منه. Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:46.92,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:14:48.26,0:14:50.68,Default,,0,0,0,,‫- "آراشي"، سكينك معك، صحيح؟\N‫- نعم! Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:52.18,Default,,0,0,0,,‫اقطع الحبل الأول. Dialogue: 0,0:14:52.26,0:14:54.18,Default,,0,0,0,,‫"سيميمارو"، ساعدنا في سحبهما. Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:55.14,Default,,0,0,0,,‫حاضر! Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:57.43,Default,,0,0,0,,‫- عضّي بأسنانك.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:02.23,Default,,0,0,0,,‫اسحبوهما! Dialogue: 0,0:15:06.15,0:15:07.78,Default,,0,0,0,,‫إنها تأكل الأدوات التي أوقعناها. Dialogue: 0,0:15:08.49,0:15:10.65,Default,,0,0,0,,‫كأنها كائنات واعية مفترسة. Dialogue: 0,0:15:13.74,0:15:15.99,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأعطيك بعض الطعام. Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:31.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظن أنه سيكون الأهم في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:15:32.34,0:15:34.22,Default,,0,0,0,,‫الانتباه والحكم السليم. Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:36.51,Default,,0,0,0,,‫الحزم والإرادة للتصرف. Dialogue: 0,0:15:37.14,0:15:40.02,Default,,0,0,0,,‫أنت أصلًا تتمتع بكل هذه المزايا. Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:43.48,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا وقت للراحة، علينا الإسراع\N‫والصعود. Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:51.40,Default,,0,0,0,,‫أهلًا بعودتكم جميعًا. Dialogue: 0,0:15:52.24,0:15:54.87,Default,,0,0,0,,‫الآنسة "بوتان" و"ماتسوري"، هل تسمعانني؟ Dialogue: 0,0:15:54.95,0:15:56.12,Default,,0,0,0,,‫نجح الجميع بالعودة! Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:57.41,Default,,0,0,0,,‫الشكر للرب! Dialogue: 0,0:15:57.49,0:15:58.99,Default,,0,0,0,,‫وجدنا طريقًا للخروج من هنا أيضًا. Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:00.20,Default,,0,0,0,,‫تعالوا بسرعة. Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:01.21,Default,,0,0,0,,‫لنتحرك. Dialogue: 0,0:16:02.16,0:16:03.42,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:16:05.13,0:16:06.29,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني كنت أنانيًا جدًا. Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:09.25,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:10.71,Default,,0,0,0,,‫لا شكر على واجب. Dialogue: 0,0:16:10.80,0:16:12.63,Default,,0,0,0,,‫أريد تفادي حالات الغرق أو السباحة. Dialogue: 0,0:16:14.13,0:16:18.14,Default,,0,0,0,,‫في تلك اللحظة، لماذا لم أفعل كل ما بوسعي\N‫لإنقاذ "هانا"؟ Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:22.02,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك تهورًا منك. Dialogue: 0,0:16:22.35,0:16:23.89,Default,,0,0,0,,‫لم تكن ثمة خيارات أخرى. Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:26.86,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:16:26.94,0:16:28.11,Default,,0,0,0,,‫لم أفعل شيئًا. Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:30.03,Default,,0,0,0,,‫اشكري "أنغو" و"ريو". Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:33.65,Default,,0,0,0,,‫لم أتمكن من فعل شيء، ولا أي شيء تافه. Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:38.37,Default,,0,0,0,,‫في تلك اللحظة الحاسمة، عندما كنت شاردًا، Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:41.12,Default,,0,0,0,,‫تمكن هؤلاء الشابان من فعل الكثير. Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:43.71,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:16:44.50,0:16:45.54,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ذلك هباءً. Dialogue: 0,0:16:46.42,0:16:47.88,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هباءً على الإطلاق. Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:50.96,Default,,0,0,0,,‫معه حق. Dialogue: 0,0:16:51.67,0:16:53.38,Default,,0,0,0,,‫ما تعلمناه هناك لم يكن هباءً. Dialogue: 0,0:16:53.47,0:16:57.64,Default,,0,0,0,,‫همّ وانزاح عن كاهلي، مع أننا لم نوقف\N‫الصواريخ، لذا لم ينجح كل شيء. Dialogue: 0,0:16:58.39,0:17:01.72,Default,,0,0,0,,‫إذًا، هل بدأت تثقين بـ"ريو" قليلًا\N‫يا آنسة "بوتان"؟ Dialogue: 0,0:17:02.22,0:17:06.10,Default,,0,0,0,,‫كنت سعيدة نوعًا ما عندما أخبرته\N‫أن يعود لإنقاذ "نات" و"آراشي". Dialogue: 0,0:17:06.19,0:17:07.35,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:09.44,Default,,0,0,0,,‫ها قد حضروا. Dialogue: 0,0:17:09.52,0:17:11.07,Default,,0,0,0,,‫من هنا! Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:14.49,Default,,0,0,0,,‫مخرج! يمكنني رؤية النجوم هناك! Dialogue: 0,0:17:17.78,0:17:19.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"اليوم الأخير: الوقت المتبقي" Dialogue: 0,0:17:20.45,0:17:21.74,Default,,0,0,0,,‫لم نستطع إيقاف الإطلاق. Dialogue: 0,0:17:22.66,0:17:24.16,Default,,0,0,0,,‫جلّ ما أردته هو إيقافها. Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:25.58,Default,,0,0,0,,‫لا داع للقلق حيال ذلك. Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:27.37,Default,,0,0,0,,‫فعلنا كل ما بوسعنا. Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:29.88,Default,,0,0,0,,‫أردت إيقافها من أجل "هانا"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:30.96,Default,,0,0,0,,‫هذا أحد الأسباب. Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:33.38,Default,,0,0,0,,‫لكنني أردت فعل ذلك من أجل\N‫الفرق الأخرى أيضًا. Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:35.01,Default,,0,0,0,,‫والأهم من كل شيء، Dialogue: 0,0:17:35.09,0:17:36.51,Default,,0,0,0,,‫أردت فعل ذلك من أجلي أنا. Dialogue: 0,0:17:37.55,0:17:38.97,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعيش هنا. Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:42.01,Default,,0,0,0,,‫أريد الاستمرار بالعيش في هذا العالم Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:43.81,Default,,0,0,0,,‫معكم جميعًا. Dialogue: 0,0:17:47.85,0:17:51.32,Default,,0,0,0,,‫لهذا أتوسل لك، أوقف جميع الصواريخ! Dialogue: 0,0:17:51.52,0:17:52.36,Default,,0,0,0,,‫أرجوك! Dialogue: 0,0:17:52.86,0:17:54.40,Default,,0,0,0,,‫من تسأل حتى؟ Dialogue: 0,0:17:54.65,0:17:56.15,Default,,0,0,0,,‫لنذهب، لا وقت لدينا. Dialogue: 0,0:17:56.45,0:17:59.36,Default,,0,0,0,,‫الآن، علينا إخراج الجميع بأمان Dialogue: 0,0:17:59.45,0:18:01.95,Default,,0,0,0,,‫وإخلاء هذه البقعة المائية قبل فوات الأوان. Dialogue: 0,0:18:02.28,0:18:03.37,Default,,0,0,0,,‫هذا خيارنا الوحيد. Dialogue: 0,0:18:13.84,0:18:16.88,Default,,0,0,0,,‫أوقفها رجاءً، لا فكرة لديّ حتى لمن أتوسل. Dialogue: 0,0:18:16.97,0:18:18.80,Default,,0,0,0,,‫لكن أوقفها إن استطعت. Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:23.06,Default,,0,0,0,,‫الآن، كل منا لديه ما يشغل باله. Dialogue: 0,0:18:26.27,0:18:27.27,Default,,0,0,0,,‫"هيباري"... Dialogue: 0,0:18:31.77,0:18:35.69,Default,,0,0,0,,‫قد تنهمر الصواريخ على من افترقنا عنهم. Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:46.41,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:47.41,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:18:53.79,0:18:54.84,Default,,0,0,0,,‫هل توقف؟ Dialogue: 0,0:18:54.92,0:18:55.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:57.84,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون هذه الشاشة معطّلة وحسب. Dialogue: 0,0:18:58.51,0:19:00.26,Default,,0,0,0,,‫لا، قد توقف على تلك الشاشة أيضًا. Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:04.51,Default,,0,0,0,,‫الطاقة! Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:11.31,Default,,0,0,0,,‫انطفأت جميع الأنوار. Dialogue: 0,0:19:13.06,0:19:16.57,Default,,0,0,0,,‫نفدت طاقة السفينة، مما يعني أن إطلاق\N‫الصواريخ قد توقف أيضًا. Dialogue: 0,0:19:17.11,0:19:18.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:24.37,Default,,0,0,0,,‫البكتيريا؟ Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:27.62,Default,,0,0,0,,‫هذا منطقي، حتى إنني قلت ذلك بضع مرات. Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:31.04,Default,,0,0,0,,‫قلت إن تلك البكتيريا قد تتدخل\N‫بأنظمة عمل السفينة. Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:33.46,Default,,0,0,0,,‫البكتيريا أوقفت الصواريخ. Dialogue: 0,0:19:40.42,0:19:42.47,Default,,0,0,0,,‫"ناتسو"، أنا متأكد أن الفضل يعود لك. Dialogue: 0,0:19:42.55,0:19:43.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:46.47,Default,,0,0,0,,‫انتشرت البكتيريا لأنك مشيت في الأرجاء. Dialogue: 0,0:19:49.14,0:19:52.90,Default,,0,0,0,,‫بينما بقيتنا كنا نحدث جلبة وحسب، رائع. Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:56.69,Default,,0,0,0,,‫أليست المخلوقات الحية مذهلة ورائعة؟ Dialogue: 0,0:19:57.02,0:19:59.23,Default,,0,0,0,,‫إذًا ما هذه البكتيريا التي تتكلمون عنها؟ Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:00.28,Default,,0,0,0,,‫ألم تريها؟ Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:06.28,Default,,0,0,0,,‫خرجنا! Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:08.29,Default,,0,0,0,,‫- مرحى! نجحنا!\N‫- نحن في الخارج! Dialogue: 0,0:20:10.41,0:20:11.87,Default,,0,0,0,,‫هواء منعش. Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:37.06,Default,,0,0,0,,‫يا "ريو". Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:41.99,Default,,0,0,0,,‫ألا توافقني ولو قليلًا أن مجيئنا إلى هنا\N‫كان وجيهًا؟ Dialogue: 0,0:20:42.82,0:20:46.20,Default,,0,0,0,,‫أرأيت؟ غالبًا ما يصعب تحديد الفرق\N‫بين الأمور الجيدة والأمور السيئة. Dialogue: 0,0:20:46.41,0:20:48.83,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، غالبًا ما يحدث النوعان\N‫في المكان ذاته. Dialogue: 0,0:20:48.91,0:20:51.58,Default,,0,0,0,,‫فهمت، هذا ليس اختبارًا. Dialogue: 0,0:20:51.91,0:20:54.79,Default,,0,0,0,,‫اختبار مُصطنع بعيد كل البعد\N‫عمّا يحدث في الواقع. Dialogue: 0,0:20:55.71,0:20:57.50,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، الاختبار يبقى اختبارًا. Dialogue: 0,0:20:57.96,0:21:01.17,Default,,0,0,0,,‫والواقع هو اختبار بلا شك. Dialogue: 0,0:21:02.80,0:21:03.84,Default,,0,0,0,,‫"ريو". Dialogue: 0,0:21:08.72,0:21:11.72,Default,,0,0,0,,‫بغضّ النظر عمّا قد يحدث،\N‫لن أستخدم هذا مطلقًا. Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:19.98,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنذهب. Dialogue: 0,0:23:11.68,0:23:13.80,Default,,0,0,0,,‫"هانا"، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:23:16.22,0:23:18.77,Default,,0,0,0,,‫أودّ حقًا أن أعرّفك على جميع الحاضرين. Dialogue: 0,0:23:20.27,0:23:21.60,Default,,0,0,0,,‫لنستمر بالعيش معًا... Dialogue: 0,0:23:22.31,0:23:23.52,Default,,0,0,0,,‫في هذا العالم. Dialogue: 0,0:23:28.94,0:23:31.07,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:35.91,Default,,0,0,0,,‫في البداية، ظننت أنني لن أتمكن من العيش\N‫في عالم كهذا. Dialogue: 0,0:23:36.49,0:23:38.29,Default,,0,0,0,,‫لكنني حسمت أمري. Dialogue: 0,0:23:41.46,0:23:46.04,Default,,0,0,0,,‫سوف أستمر بالعيش هنا في هذا العالم.