﻿1
00:00:20,200 --> 00:00:22,160
...سابقًا

2
00:00:25,280 --> 00:00:27,080
"كم مرّة يزورهم؟"

3
00:00:27,200 --> 00:00:29,600
"نايلز)؟ ليس كثيرًا)"

4
00:00:29,720 --> 00:00:31,240
"إذًا، هجرهم فحسب؟"

5
00:00:31,360 --> 00:00:32,363
"محطّمين؟"

6
00:00:32,400 --> 00:00:33,680
"لمَ قد يرسلني هنا؟"

7
00:00:33,800 --> 00:00:35,480
"لمَ قد يودّ أن يهجرني أيضًا؟"

8
00:00:35,600 --> 00:00:38,560
لأنّ هذا ما يودّه
السيّد (نوبدي) بظنّي، أن تفقدي الأمل

9
00:00:38,680 --> 00:00:39,880
لهذا أرسلك هنا

10
00:00:40,000 --> 00:00:42,200
"لترين ما يحلّ بهؤلاء الّذين يتحدّونه"

11
00:00:42,320 --> 00:00:46,280
لم يلحظ (سايبورغ) أنّه ترك"
"ذراعه يشحن حتّى

12
00:00:46,400 --> 00:00:49,560
(وداعًا، (فيكتور ستون

13
00:00:52,520 --> 00:00:53,840
"بتفعيل وضع الخصوصيّة"

14
00:00:53,960 --> 00:00:55,280
لن أستطيع الإنصات بعد الآن

15
00:00:55,400 --> 00:01:00,200
،في الـ60 سنة الماضية
رأيت أنّ (ريتا فار) تستحق العقاب

16
00:01:00,320 --> 00:01:03,840
"إنّ (ريتا فار) خاوية بشعة"

17
00:01:03,960 --> 00:01:05,920
"لم أعد أريد أن أكون كذلك"

18
00:01:06,040 --> 00:01:09,600
"أرى كلّ من أحببتهم يحترقون"

19
00:01:09,720 --> 00:01:12,240
هل حاولت إيصال هذا
للقوّة الّتي بداخلك قط؟

20
00:01:12,360 --> 00:01:13,880
لربما عليك المحاولة

21
00:01:14,000 --> 00:01:17,520
ارتأيت فقط أن تحظى بفرصة
للتعرّف على ابنتك

22
00:01:17,640 --> 00:01:18,800
!بالله عليك

23
00:02:48,400 --> 00:02:51,600
(اصغوا، كلّنا نريد إيجاد (الرئيس

24
00:02:51,720 --> 00:02:55,160
ولإيجاده علينا تجاوز
(السيّد (نوبدي

25
00:02:55,280 --> 00:02:58,840
وأظنّنا متّفقون جميعًا
إن لم نعمل معًا

26
00:02:58,960 --> 00:03:00,280
هنا، حالًا

27
00:03:00,400 --> 00:03:02,880
سيهزمنا السيّد (نوبدي) شرّ هزيمة

28
00:03:03,000 --> 00:03:04,640
سيهزمنا ذهنيًا

29
00:03:04,760 --> 00:03:06,440
سيهزمنا عاطفيًا

30
00:03:06,560 --> 00:03:07,840
سيهزمنا روحيًا

31
00:03:07,960 --> 00:03:10,720
لا أعرف أيّ غرابة تخوضها أرواحكم

32
00:03:10,840 --> 00:03:12,360
ولست أحكم عليكم

33
00:03:12,480 --> 00:03:17,080
إنّما لا أريد المساس بروحي

34
00:03:17,200 --> 00:03:20,760
كلّا؟ أليس لدى أيًا منكم مشاكل؟

35
00:03:20,880 --> 00:03:23,880
لا شيء تزيحونه عن أنفسكم؟

36
00:03:24,000 --> 00:03:25,240
هذا غريب

37
00:03:25,720 --> 00:03:26,800
(ريتا)

38
00:03:26,920 --> 00:03:30,680
إنّه هنا هل أنت متحمّسة؟

39
00:03:30,800 --> 00:03:32,920
ابقي هادئة، من فضلك

40
00:03:33,040 --> 00:03:37,520
كوني هادئة حسنًا؟

41
00:03:37,640 --> 00:03:39,920
تبًا، يا (فرانكي)، أخبرتك
ألّا تأتي بزوّار

42
00:03:40,040 --> 00:03:42,080
حتّى ننتهي من تصوير
هذه التغطية الطويلة

43
00:03:42,200 --> 00:03:44,680
...نعم، يا سيّدة (سينغر)، إنّما

44
00:03:44,800 --> 00:03:49,600
هذه الفائزة بمسابقة المحافظة

45
00:03:52,560 --> 00:03:57,360
لقاؤك كانت الجائزة

46
00:04:01,000 --> 00:04:04,360
من اللّطيف لقاؤكم
ادعوني بـ(إيثيل)، من فضلكم

47
00:04:04,480 --> 00:04:07,040
نحن ممتنّون، إنّنا معجبون بك جدًا

48
00:04:07,160 --> 00:04:09,760
نعم، هي على وجه الخصوص
إنّك مثلها الأعلى

49
00:04:09,880 --> 00:04:12,280
إنّ نجوميّتها قيد التحضير

50
00:04:12,400 --> 00:04:13,403
هل هذا صحيح؟

51
00:04:13,520 --> 00:04:16,000
،لقد ذهبت لصفوف الرقص
دروس الغناء، واستديوهات التمثيل

52
00:04:16,120 --> 00:04:17,640
منذ أن بدأت التحدّث

53
00:04:17,760 --> 00:04:19,600
تلك بداية

54
00:04:19,720 --> 00:04:21,640
ماذا عن المدرسة؟

55
00:04:21,760 --> 00:04:24,280
كلّا، لا أطفال آخرين لصرف انتباهها

56
00:04:24,400 --> 00:04:25,760
لديها تصوّرات عن مستقبلها

57
00:04:28,040 --> 00:04:29,480
هلمّي -
نعم -

58
00:04:33,000 --> 00:04:37,800
بمحيا كهذا قد تغدو نجمة

59
00:04:38,600 --> 00:04:39,800
ما اسمك، أيّتها الصغيرة؟

60
00:04:39,920 --> 00:04:41,320
...أنا

61
00:04:41,440 --> 00:04:45,000
اسمك المسرحي، يا عزيزتي

62
00:04:47,800 --> 00:04:49,200
(أنا (ريتا فار

63
00:04:50,720 --> 00:04:53,080
(طاب صباحك، يا (ريتا
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة

64
00:04:53,200 --> 00:04:55,440
"اليوم الساعة الـ8:55 صباحًا" -
البحث عن (الرئيس) يستمر -

65
00:04:56,040 --> 00:04:57,640
سأكون هناك

66
00:04:57,760 --> 00:05:00,800
أنا الّتي تتنفّس

67
00:05:00,920 --> 00:05:03,560
أنا الّتي تتنفّس

68
00:05:03,680 --> 00:05:06,600
تبًا

69
00:05:06,800 --> 00:05:12,080
ما عليّ إلّا أن ألمّ شتاتي

70
00:05:14,320 --> 00:05:19,120
ريتا فار) الّتي تتنفّش)

71
00:05:20,240 --> 00:05:25,040
ريتا فار) الّتي تتنفّش)

72
00:05:41,440 --> 00:05:43,320
قريب بما فيه الكفاية

73
00:05:48,880 --> 00:05:50,120
(صباح الخير، يا (هامرهيد

74
00:05:50,240 --> 00:05:55,040
ما خطب عنقك؟

75
00:06:05,960 --> 00:06:09,280
تبًا، تبًا، تبًا

76
00:06:16,760 --> 00:06:20,480
!تبًا

77
00:06:20,600 --> 00:06:22,440
!النجدة

78
00:06:22,560 --> 00:06:24,320
النجدة

79
00:06:24,440 --> 00:06:26,120
أثمّة أحد؟

80
00:06:26,240 --> 00:06:29,080
!أيسمعني أحد؟ اللّعنة

81
00:06:30,480 --> 00:06:33,280
كم مذلّة عليّ تحمّلها؟

82
00:06:33,400 --> 00:06:37,960
أن أعبر المسالك وكأنّني فأر

83
00:06:38,080 --> 00:06:41,680
رجاءً ألّا يكون هنا فأر

84
00:06:47,880 --> 00:06:50,960
أنا الّتي تتنفّس

85
00:06:51,080 --> 00:06:54,720
الشخص بذراع

86
00:06:54,840 --> 00:06:56,720
هي أنا

87
00:07:00,120 --> 00:07:04,640
أنا الّتي بذراعين

88
00:07:36,320 --> 00:07:41,160
أنا الّتي ضاقت ذرعًا من تصوّرها
لطفل مخيف

89
00:07:43,200 --> 00:07:47,080
أنا الّتي ضاقت ذرعًا
!من الحكم عليها

90
00:07:49,960 --> 00:07:54,760
أنا الّتي أستحق هذا

91
00:07:57,640 --> 00:08:02,320
لربما أنا وحلًا فحسب

92
00:08:03,680 --> 00:08:08,480
لربما هذا ما كنته دومًا

93
00:08:11,840 --> 00:08:13,800
...لربما

94
00:08:13,920 --> 00:08:17,160
الأمر الحق، هو أن أغدو أفضل

95
00:08:17,280 --> 00:08:21,040
وحل يمكن أن أكونه

96
00:08:21,160 --> 00:08:22,760
أتظنّ أنّني بشعة؟

97
00:08:22,880 --> 00:08:25,320
!سأريك البشاعة

98
00:08:25,440 --> 00:08:28,280
أتظنّ أنّ بعض السلالم ستوقفني؟

99
00:08:28,400 --> 00:08:32,760
لابتلعت البلدة بأكملها
لو أردت ذلك

100
00:08:42,360 --> 00:08:43,920
أتظنّ هذا سيؤذيني؟

101
00:08:54,920 --> 00:08:55,923
!كلّا

102
00:08:56,480 --> 00:08:58,920
(لاري)

103
00:09:06,880 --> 00:09:09,760
"شمالي (داكوتا)، عام 1935"

104
00:09:14,440 --> 00:09:16,200
أعاننا الرب ماذا سنصنع؟

105
00:09:16,320 --> 00:09:18,800
كفاك هستيريا ليس هنالك
خطب بابننا

106
00:09:18,920 --> 00:09:21,400
فذاك المدير كنّ له الضغينة منذ البداية

107
00:09:21,520 --> 00:09:24,280
جيرلد)، لقد قبض عليه)
يلعب دور الطبيب

108
00:09:24,400 --> 00:09:27,880
مع (بينجيمان كوينسي) خلف الأرجوحة

109
00:09:28,000 --> 00:09:30,480
أقسم لك، لو اتّهمت تلك
...المرأة ابني بكونه شاذ

110
00:09:30,600 --> 00:09:33,360
من فضلك، أنت تعرف أنّ هذا صحيح

111
00:09:33,480 --> 00:09:35,720
الدلالات في كلّ مكان

112
00:09:35,840 --> 00:09:40,360
والآن سيكلّفنا ابنك مكانتنا في المدرسة

113
00:09:40,480 --> 00:09:42,080
في الكنيسة

114
00:09:42,200 --> 00:09:46,040
ربّاه، يا (جيرلد) قد نخسر كلّ شيء

115
00:09:47,880 --> 00:09:52,680
يا (لاري)، اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة

116
00:10:54,760 --> 00:10:58,720
ما رأيك لو أخذنا اليوم إجازة، يا صاح؟

117
00:10:58,840 --> 00:11:00,160
أن نخلد للنوم

118
00:11:05,400 --> 00:11:07,800
لا تسئ فهمي

119
00:11:07,920 --> 00:11:12,720
أنا لا أطلب أحلام مفزعة

120
00:11:14,800 --> 00:11:19,080
لذا لربما أنت بحاجة الراحة أيضًا

121
00:11:24,080 --> 00:11:27,280
أهذا نفي أم إيجاب؟

122
00:11:30,160 --> 00:11:32,560
ما زلت لا أعرف ما تحاول إخباري به

123
00:11:42,840 --> 00:11:45,080
هذا جديد

124
00:11:47,840 --> 00:11:50,400
أتذكّر هذا اليوم

125
00:11:50,520 --> 00:11:52,440
كان قبل الحادثة

126
00:11:52,560 --> 00:11:55,720
أحد لقاءَاتنا

127
00:11:55,840 --> 00:11:57,880
حسنًا، يا صاح

128
00:11:58,000 --> 00:11:59,320
قد لا يبدو هذا تعذيبًا

129
00:11:59,440 --> 00:12:03,960
إنّما أن أحيا أكثر ما أندم
عليه ثانية جحيم هو الآخر

130
00:12:04,080 --> 00:12:06,880
ماذا نصنع هنا؟

131
00:12:07,000 --> 00:12:09,160
لربما قد يكون الأمر
مختلف هذه المرّة

132
00:12:09,280 --> 00:12:10,600
ما مغزى هذا؟

133
00:12:10,720 --> 00:12:13,320
ما أنا به ليس حقيقي
إنّه ليس دقيق حتّى

134
00:12:13,440 --> 00:12:14,760
دقيق؟ -
نعم -

135
00:12:14,880 --> 00:12:16,120
أتظنّك شديد الذكاء؟

136
00:12:16,240 --> 00:12:21,040
فكيف لكلّ التفاصيل أن تكون خاطئة؟

137
00:12:21,720 --> 00:12:24,120
كانت هذه الشاحنة زرقاء لا خضراء

138
00:12:24,240 --> 00:12:29,040
هانك ويليامز) كان على المذياع)
لا أيًا كان هذا

139
00:12:29,520 --> 00:12:32,600
أنا و(جون) وقّتنا لقاءَاتنا
(عند الساعة الـ 6:12 في (تولسا

140
00:12:34,400 --> 00:12:36,040
ما من قطار

141
00:12:37,280 --> 00:12:38,680
(لاري)

142
00:12:38,800 --> 00:12:42,920
حاول أن تكون هنا فحسب

143
00:12:43,040 --> 00:12:46,000
هذا مزيّف كلّ هذا مزيّف

144
00:12:46,120 --> 00:12:48,280
ماذا يفترض أن يكون هذا؟

145
00:12:48,400 --> 00:12:50,200
أهذه حافة ذاكرتي؟

146
00:12:50,320 --> 00:12:53,240
أعتقد أنّك لا تعرف
كلّ شيء بالنهاية، أليس كذلك؟

147
00:12:59,080 --> 00:13:01,200
ماذا تحاول أن تخبرني؟

148
00:13:15,000 --> 00:13:17,800
لاري)؟)

149
00:13:20,000 --> 00:13:24,240
لربما عليك أن تكون هنا فحسب

150
00:13:24,360 --> 00:13:26,600
يبدو أنّني لا أملك خيار

151
00:13:26,720 --> 00:13:28,640
أنت تقول أنّك تحبني

152
00:13:28,760 --> 00:13:31,080
فلتقض بعض الوقت معي هنا

153
00:13:31,200 --> 00:13:33,600
بعيدًا عن العالم

154
00:13:33,720 --> 00:13:37,920
يمكن لهذه أن تكون لحظتنا المفقودة

155
00:13:40,560 --> 00:13:45,360
محاولة جيّدة، يا صاح
من المؤسف أنّك لم تفهم المغزى

156
00:13:45,960 --> 00:13:48,480
في أيّ ماض بديل
(يدعو (جون باورز

157
00:13:48,600 --> 00:13:50,520
لإبقاء علاقتنا سرًا؟

158
00:13:50,640 --> 00:13:54,160
وليس على الذكريات أن تتغيّر
لأنّني أرغب نهاية سعيدة فحسب

159
00:13:54,280 --> 00:13:56,080
التاريخ لا يتغيّر

160
00:13:56,200 --> 00:13:57,240
أنا لا أتغيّر

161
00:13:57,360 --> 00:13:59,840
فما زلت المنافق المتزعزع

162
00:13:59,960 --> 00:14:03,680
الّذي دمر حياة الآخرين
بدل تحمّل أخطائه

163
00:14:05,960 --> 00:14:06,963
اللّعنة

164
00:14:10,440 --> 00:14:12,280
لا تقاطعني

165
00:14:13,520 --> 00:14:15,440
إن كنّا عالقين معًا

166
00:14:15,560 --> 00:14:20,360
أقلّ ما يمكنك صنعه أن تفهمني

167
00:14:20,960 --> 00:14:22,400
حسنًا

168
00:14:22,520 --> 00:14:24,640
قد نتشارك الذكريات

169
00:14:24,760 --> 00:14:28,920
إنّما لا تملك فكرة عن صعوبة
العيش بتلك الطريقة

170
00:14:29,040 --> 00:14:30,840
الأكاذيب

171
00:14:30,960 --> 00:14:32,880
الخشية

172
00:14:33,000 --> 00:14:34,280
مخافة فقدان كلّ شيء

173
00:14:34,400 --> 00:14:37,680
لو شكّك أحد بميولي فقط

174
00:14:37,800 --> 00:14:42,600
أتريد إضافة هوامش
لهذا الكابوس؟

175
00:14:43,360 --> 00:14:45,040
أضف غرفة ملابس طاقم الرحلة

176
00:14:45,160 --> 00:14:47,640
أصداء الدعابات الملقيّة بشأن الشواذ

177
00:14:47,760 --> 00:14:51,480
ولتضف الصبيّين الّذين وجدا
(مقيّدين خارج (بيندلتون

178
00:14:51,600 --> 00:14:54,040
أتريد أن تعرف لمَ
لم أستطع البقاء مع (جون)؟

179
00:14:54,160 --> 00:14:57,160
أتريد أن تعرف ما المفقود
في هذا الخيال؟

180
00:14:57,280 --> 00:14:59,560
!السياق اللّعين

181
00:15:12,080 --> 00:15:16,880
ليس لديك فكرة كم انتظرت
سماع هذه الكلمات

182
00:15:17,200 --> 00:15:21,560
إنّني ألقي الموعظة

183
00:15:21,680 --> 00:15:25,480
كلّا

184
00:15:25,600 --> 00:15:30,400
أردتك أن تقرّ لذاتك

185
00:15:39,760 --> 00:15:43,400
إنّما ثمّة مشكلة واحدة

186
00:15:45,560 --> 00:15:49,280
أنت تفوّت غروب الشمس

187
00:16:04,640 --> 00:16:06,760
أتظنّ هذا سيؤذيني؟

188
00:16:13,920 --> 00:16:16,840
حسنًا، يا صاح

189
00:16:16,960 --> 00:16:21,240
أتريد أن تكون بطل
اصنع ما شئت

190
00:16:22,920 --> 00:16:26,000
أريد أن أرى غروب الشمس

191
00:16:27,400 --> 00:16:30,360
(فيك)

192
00:16:32,120 --> 00:16:34,960
حرّكها لأجلي

193
00:16:35,080 --> 00:16:36,880
حسنًا عظامك سليمة

194
00:16:37,000 --> 00:16:38,640
إنّها مخلوعة فحسب

195
00:16:38,760 --> 00:16:42,120
ما زلت أتذكّر أوّل
مرّة خلع فيها كتفي

196
00:16:42,240 --> 00:16:44,560
جعلني أبي أعد حتّى
...عشرة، وإذ به

197
00:16:46,680 --> 00:16:48,920
انتهينا

198
00:16:49,040 --> 00:16:52,240
فيكتور)، أيّها القوي)
لقد تحمّلت هذا كالبطل

199
00:16:52,360 --> 00:16:53,480
سيكون بخير

200
00:16:53,600 --> 00:16:54,880
سأكتب له وصفة

201
00:16:55,000 --> 00:16:56,640
لا مزيد من اللّعب حتى يشفى

202
00:16:56,760 --> 00:16:58,920
حسنًا، شكرًا لك أيّها الطبيب

203
00:16:59,040 --> 00:17:01,280
بالطبع

204
00:17:01,400 --> 00:17:05,000
أما زالت تؤلمك؟

205
00:17:05,120 --> 00:17:08,040
لا عيب في البكاء

206
00:17:08,160 --> 00:17:11,600
إنّها لا تؤلمني

207
00:17:11,720 --> 00:17:13,640
أنا خائف

208
00:17:13,760 --> 00:17:15,120
مما، يا عزيزي؟

209
00:17:15,240 --> 00:17:18,840
أبي لقد أخبرني ألّا أتسلّق الأشجار

210
00:17:18,960 --> 00:17:23,760
لذا، أتفهم سبب قلقه الآن؟

211
00:17:24,240 --> 00:17:25,840
بهذا الحال

212
00:17:25,960 --> 00:17:30,280
ليس علينا إخبار أبيك بكلّ شيء

213
00:17:30,400 --> 00:17:32,840
ما رأيك بهذا؟

214
00:17:32,960 --> 00:17:33,963
حسنًا؟

215
00:18:04,840 --> 00:18:09,120
يا (لاري)، اجتماع الفريق
بعد 15 دقيقة

216
00:18:17,480 --> 00:18:20,120
(طاب صباحك، يا (ريتا
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة

217
00:18:20,240 --> 00:18:21,760
البحث عن (الرئيس) يستمر

218
00:18:21,880 --> 00:18:24,920
سأكون هناك

219
00:18:28,080 --> 00:18:32,000
كليف)؟ اجتماع الفريق)
بعد 15 دقيقة

220
00:18:32,120 --> 00:18:34,080
أمورك طيّبة

221
00:18:34,200 --> 00:18:37,160
من الجيّد رؤيتك، أيضًا

222
00:18:41,880 --> 00:18:44,400
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة

223
00:18:44,520 --> 00:18:47,120
(أنت لست (الرئيس

224
00:18:59,920 --> 00:19:02,080
غريد)، كم الساعة؟)

225
00:19:03,440 --> 00:19:05,200
يا له من فريق

226
00:19:05,320 --> 00:19:07,120
مطابقة؟ (غريد)؟ آتني بالبريد الصوتي
تحدّثي إلي

227
00:19:07,240 --> 00:19:09,600
"(لديك مطابقة على (كاج"

228
00:19:09,720 --> 00:19:10,560
كاج)؟)

229
00:19:10,680 --> 00:19:12,280
"كاج)، تطبيق مواعدة عصري)"

230
00:19:12,400 --> 00:19:15,440
أعرف ما هو، ولكن لمَ
وصلني إشعار؟

231
00:19:15,560 --> 00:19:18,760
لأنّ فتاة ذات 24 عام"
"(اسمها (جانيس

232
00:19:18,880 --> 00:19:20,920
"طابقت ملفّك الشخصي"

233
00:19:21,040 --> 00:19:24,640
مهلًا، ليس لديّ ملف شخصي

234
00:19:24,760 --> 00:19:28,920
أعني، لقد صنعت واحد
دعابة عندما كنت في الـ 18

235
00:19:29,040 --> 00:19:31,200
"...لديك 266"

236
00:19:31,320 --> 00:19:33,040
"بل 267 رسالة غير مقروءة"

237
00:19:33,160 --> 00:19:34,360
لمَ لم يصلني إشعار؟

238
00:19:34,480 --> 00:19:37,000
"حتّى التعديل الأخير للنظام"

239
00:19:37,120 --> 00:19:39,000
كلّ إشعارات وسائل التواصل الاجتماعي

240
00:19:39,120 --> 00:19:41,800
"...صفّيت من المستخدم المسؤول"

241
00:19:41,920 --> 00:19:44,440
"(ساليس ستون)" -
(ساليس ستون) -

242
00:19:44,560 --> 00:19:45,563
"لقد كانت تصرف الانتباه"

243
00:19:45,640 --> 00:19:47,240
لم يكن لديك حق

244
00:19:47,360 --> 00:19:49,440
أتريد التحدّث عمّ هو حق؟"
"لقد سرقت مفتاحي منّي

245
00:19:49,560 --> 00:19:50,640
!بل مفتاحي

246
00:19:50,760 --> 00:19:51,763
ويمكنك استعادته

247
00:19:51,880 --> 00:19:53,800
(لقد أعدت برمجة (غريد
وأنا نظام مغلق الآن

248
00:19:53,920 --> 00:19:56,520
ينبغي أن تفخر بي، يا أبي
فقد تعلّمت ذاتيًا

249
00:19:56,640 --> 00:19:59,720
لم تجب على سؤالي من أعطاك
الحق لتمنعني عن حياتي؟

250
00:19:59,840 --> 00:20:03,400
بعد ثلاثة أسابيع من الحادثة
ما زلت مقعد

251
00:20:03,520 --> 00:20:06,040
احتجت المزيد من التركيز"
"لا المزيد من الضوضاء

252
00:20:06,160 --> 00:20:07,360
ماذا عن السنوات الخمس التالية؟

253
00:20:07,440 --> 00:20:10,840
وضع الإشراف العائلي في نظامك"
"لحمايتك

254
00:20:10,960 --> 00:20:14,480
إشراف عائلتي، من الآن فصاعدًا
أنا سأقرّر ما يمكنني التعامل معه

255
00:20:14,600 --> 00:20:18,760
"...(فيك)"

256
00:20:18,880 --> 00:20:21,440
(غريد)

257
00:20:21,560 --> 00:20:23,840
ابحثي عن أيّ علامة
(تشير لـ(نايلز كولدر

258
00:20:23,960 --> 00:20:25,240
"... محليّة، دوليّة، أو"

259
00:20:25,360 --> 00:20:26,920
كلّ المصادر في العالم

260
00:20:27,040 --> 00:20:31,040
"بدء البحث"

261
00:20:31,160 --> 00:20:33,720
فليعمل في الخلفيّة

262
00:20:33,840 --> 00:20:35,360
آتني بـ(كاج) الآن

263
00:20:35,480 --> 00:20:38,280
كيف حالك، يا (جانيس)؟"
"يا له من كلب محظوظ

264
00:20:38,400 --> 00:20:40,640
"ربّاه، لقد أعدت مراسلتي"

265
00:20:40,760 --> 00:20:42,280
"أنت (سايبورغ)، أليس كذلك؟"

266
00:20:42,400 --> 00:20:44,280
"(من فضلك، ادعني بـ(فيك"

267
00:20:44,400 --> 00:20:46,360
"(حسنًا، (سايبورغ"

268
00:20:46,480 --> 00:20:49,280
"غير مطابق"

269
00:20:49,400 --> 00:20:51,120
"لذا، أنت تلعب كرة القدم؟"

270
00:20:51,240 --> 00:20:53,040
نعم، إنّما ملفّي قديم قليلًا

271
00:20:53,160 --> 00:20:54,720
"لا مزاح"

272
00:20:54,840 --> 00:20:57,240
"أرني أطرافك المعدنيّة"

273
00:20:57,360 --> 00:20:58,160
غير مطابق

274
00:20:58,240 --> 00:21:00,040
"أتريد صاحبة؟"

275
00:21:00,160 --> 00:21:02,600
"فلتقل مرحى، هيّا قلها"

276
00:21:02,720 --> 00:21:05,120
"قل مرحى، فهذا ما تقوله"

277
00:21:05,240 --> 00:21:07,040
غريد)، أسبق وقلت مرحى؟)

278
00:21:07,160 --> 00:21:10,520
لقد قلت مرحى 31 مرّة"
"منذ الحادثة

279
00:21:10,640 --> 00:21:13,120
"فوق الأعتاب للمصطلح الشائع"

280
00:21:13,240 --> 00:21:15,760
كلّ شيء بخير

281
00:21:15,880 --> 00:21:18,880
كلّ شيء بخير

282
00:21:19,000 --> 00:21:21,400
كلّ شيء بخير

283
00:21:21,520 --> 00:21:25,320
بالله عليك، يا (غريد)، أزيلي
(كلّ بحث يتضمّن كلمة (سايبورغ

284
00:21:25,440 --> 00:21:26,320
أو أيّ كلمة تخصّ ذوي القدرات

285
00:21:26,440 --> 00:21:31,240
"حسنًا ماذا عن (ميل)؟"

286
00:21:31,480 --> 00:21:35,600
مرحبًا، أيّتها الفتاة
... أهذا زي طبيبة؟ لأنّه

287
00:21:35,720 --> 00:21:39,280
ليس لذلك بقيّة
لقد كنت أسألك صدقًا

288
00:21:39,400 --> 00:21:42,880
"لطيف، أنا أدرس الطب"

289
00:21:43,000 --> 00:21:46,280
"أهذه ابتسامة؟"

290
00:21:46,400 --> 00:21:48,040
"لأنّها لطيفة"

291
00:21:48,160 --> 00:21:51,560
لذا، ماذا تصنعين عندما
لا تنقذي الأرواح؟

292
00:21:51,680 --> 00:21:54,440
"أضع غير مطابق كثيرًا"

293
00:21:54,560 --> 00:21:57,720
يسرّني أنّك لم تقومي ذلك معي

294
00:22:00,760 --> 00:22:01,600
ما هذا؟

295
00:22:01,720 --> 00:22:06,520
"أردت أن تعرف (ميل) بشكل أفضل"

296
00:22:07,080 --> 00:22:08,360
... مهلًا، أهذا

297
00:22:08,480 --> 00:22:09,560
بث حي؟

298
00:22:09,680 --> 00:22:12,760
نعم، اخترقت الكاميرا الأمنيّة"
"للحافلة 66

299
00:22:12,880 --> 00:22:13,920
لم أطلب هذا

300
00:22:14,040 --> 00:22:16,040
"ليس حرفيًا، إنّما كانت رغبتك واضحة"

301
00:22:16,160 --> 00:22:18,880
منذ متى صرت تقرأ
عقلي الباطني؟

302
00:22:19,000 --> 00:22:23,800
منذ أن أزلت الشيفرة"
"الّتي تحجب موجاتي

303
00:22:24,040 --> 00:22:27,640
لذا، المدرسة الثانويّة"
"ألديك صور حديثة؟

304
00:22:31,840 --> 00:22:32,960
"لست كما أبدو آنذاك"

305
00:22:34,520 --> 00:22:36,200
"من منّا كذلك؟"

306
00:22:57,440 --> 00:22:59,800
أرسلها

307
00:23:18,840 --> 00:23:23,000
غريد)، احذفي ملفّي الشخصي)

308
00:23:24,040 --> 00:23:26,280
"(انتهى البحث عن (نايلز كولدر"

309
00:23:26,400 --> 00:23:28,000
وثمّ؟ -
"لا نتيجة" -

310
00:23:28,120 --> 00:23:31,240
"إنّما ثمّة تهديد قادم"

311
00:23:31,360 --> 00:23:36,160
ماذا بحق الجحيم؟ -
(لقد أفسدت حياة (كليرا -

312
00:23:39,120 --> 00:23:40,200
أتظنّ هذا سيؤذيني؟

313
00:23:42,680 --> 00:23:44,800
(جاين)

314
00:24:24,200 --> 00:24:26,240
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة

315
00:24:26,360 --> 00:24:29,360
!(أنت لست (الرئيس

316
00:24:51,080 --> 00:24:52,200
(صباح الخير، يا (هامرهيد

317
00:24:52,320 --> 00:24:57,120
ربّاه، ما خطب عنقك؟

318
00:25:07,440 --> 00:25:09,400
أين أنت ذاهبة؟

319
00:25:09,520 --> 00:25:11,560
أنت تعرفين، أيّتها البلهاء

320
00:25:11,680 --> 00:25:14,240
كلّا، لن نفعل هذا

321
00:25:14,360 --> 00:25:16,840
اذهبي للقاء فقط
(واعثري على (الرئيس

322
00:25:16,960 --> 00:25:21,080
وسيفسّر كلّ شيء

323
00:25:29,920 --> 00:25:32,000
كليف)؟)

324
00:25:32,120 --> 00:25:35,000
ما أمرك؟

325
00:25:35,120 --> 00:25:36,640
أنا جائع؟ حسنًا؟

326
00:25:36,760 --> 00:25:39,840
ألا يسع المرء أن يحاول
تذكّر كيف يبدو الأكل

327
00:25:39,960 --> 00:25:44,760
دونما أن تحقّق معه مجرمة؟

328
00:25:48,160 --> 00:25:50,440
!اللّعنة على هذا المكان

329
00:26:02,160 --> 00:26:04,400
"(إنّ العالم ناء، يا (جاين"

330
00:26:04,520 --> 00:26:08,720
"ويغدو أكثر نؤية بدفعك الناس بعيدًا"

331
00:26:08,840 --> 00:26:10,720
أنت تعيشين مع 63 رفيق

332
00:26:10,840 --> 00:26:13,400
ولا تعرفين بعض أسمائهم

333
00:26:13,520 --> 00:26:16,200
(أنا لا أؤمن بالوحدة، يا (جاين

334
00:26:16,320 --> 00:26:19,360
"أنا أؤمن بالتواصل"

335
00:26:19,480 --> 00:26:22,440
"بالحياة"

336
00:26:22,560 --> 00:26:24,560
"أنا أظنّك"

337
00:26:24,680 --> 00:26:28,200
"(تستطيعين التواصل، يا (جاين"

338
00:26:28,320 --> 00:26:33,120
وتجدين أشخاص يرونك"
"ويقبلون بك

339
00:26:33,880 --> 00:26:36,480
"أشخاص يحبّونك"

340
00:26:36,600 --> 00:26:37,680
"كما أنت تمامًا"

341
00:26:37,800 --> 00:26:39,960
"(هذا ما سأجنيه، يا (جاين"

342
00:26:40,080 --> 00:26:43,760
"متعة رؤيتك مزدهرة يومًا"

343
00:26:43,880 --> 00:26:46,480
"وماذا لو لم أستطع ذلك؟"

344
00:26:46,600 --> 00:26:51,400
"فسأكون أبًا لك"

345
00:26:55,360 --> 00:27:00,160
لقد وثقت به واستخفّ بنا

346
00:27:04,520 --> 00:27:07,200
!كلّا

347
00:27:07,320 --> 00:27:09,080
!كلّا، كفى

348
00:27:12,480 --> 00:27:14,280
هذا غباء هذا غباء

349
00:27:14,400 --> 00:27:16,960
!كان سيضعني في مأوى

350
00:27:20,520 --> 00:27:22,120
!كلا

351
00:27:22,240 --> 00:27:26,480
الوضع على ما يرام

352
00:27:26,600 --> 00:27:29,840
الوضع على ما يرام

353
00:27:29,960 --> 00:27:31,200
!سحقًا لك

354
00:27:36,000 --> 00:27:38,960
!كلا! كفى

355
00:27:39,080 --> 00:27:40,240
!كفي عن هذا

356
00:27:46,720 --> 00:27:47,880
يا إلهي

357
00:27:56,480 --> 00:27:58,080
أتظن أن هذا سيلحقني ضررًا؟

358
00:28:24,560 --> 00:28:27,440
!(كليف) -
حاذري! إنه يفقد صوابه -

359
00:28:27,560 --> 00:28:30,280
كليرا)! أيها الـسافـل الأميّ)

360
00:28:30,400 --> 00:28:32,400
ما خطبك يا (كليف)؟

361
00:28:34,560 --> 00:28:37,400
(كليف)

362
00:28:37,520 --> 00:28:40,120
"جنوب (فلوريدا)، 1961"

363
00:28:40,240 --> 00:28:41,960
...لدي وجبة -
أعمل كدحًا يوميًا -

364
00:28:42,080 --> 00:28:46,120
فحين أعاود المنزل
!أترقب منزلًا نظيفًا وأكلًا هنيئا

365
00:28:46,240 --> 00:28:49,920
!أتعدين هذا أكلًا؟ هذه قذارة

366
00:28:51,480 --> 00:28:53,040
!ابتعد عنيّ

367
00:28:56,040 --> 00:29:00,120
أجهل ما حل بنا
لكنيّ سأغير نمطي إلى الأحسن

368
00:29:01,400 --> 00:29:06,080
سأغير نمطي إلى الأحسن

369
00:29:06,760 --> 00:29:11,400
"اليوم الراهن الـ8:55" -
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة يا -

370
00:29:14,240 --> 00:29:17,040
(عمت صباحًا يا (ريتا
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة

371
00:29:17,160 --> 00:29:21,040
السعي لإيجاد (الرئيس) سيستكمل -
سأحضر -

372
00:29:24,680 --> 00:29:26,960
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة

373
00:29:30,080 --> 00:29:32,800
أحسنت عملًا

374
00:29:33,280 --> 00:29:38,080
تسعدني رؤيتك أيضًا

375
00:29:39,480 --> 00:29:42,960
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة -
(لست (الرئيس -

376
00:30:17,160 --> 00:30:19,960
سحقًا لهذا

377
00:30:20,080 --> 00:30:24,240
سحقًا لهذا

378
00:30:24,360 --> 00:30:25,720
سحقًا لهذا

379
00:30:25,840 --> 00:30:26,960
(تبًا لـ(بامب

380
00:30:27,080 --> 00:30:30,040
تبًا لك يا (بامب) إنك تسلبني
!كل عزيز وغال

381
00:30:30,160 --> 00:30:32,640
سحقًا لهذا

382
00:30:51,280 --> 00:30:53,720
!حتى الأكل محروم من تناوله

383
00:31:04,400 --> 00:31:10,040
مهلًا! ما أنت بحق السماء؟ -
أخبرني أنك لا تميّز صوتي يا خائن -

384
00:31:10,360 --> 00:31:12,320
تكلم شيئا آخر -
(كليف ستيل) -

385
00:31:12,440 --> 00:31:14,320
كليف)؟ هذا محال (كليف) مات)

386
00:31:14,440 --> 00:31:16,440
أين (كليرا)؟ أين ابنتي؟

387
00:31:16,560 --> 00:31:19,080
اتفقنا، إنك (كليف) أتفهم

388
00:31:19,200 --> 00:31:23,840
ماذا تفعل داخل جسد اصطناعي؟ -
ماذا تظن نفسك بإدعاءك والد (كليرا)؟ -

389
00:31:23,960 --> 00:31:26,600
كيف غسلت دماغها؟ -
!كنت ميتًا -

390
00:31:26,720 --> 00:31:28,000
إذاً احتللت مكانتي؟

391
00:31:28,120 --> 00:31:31,080
أنت خصيصًا من بين
كل الخونة الوضيعين

392
00:31:31,200 --> 00:31:34,760
مت يا رجل وقتلت (كيت) معك

393
00:31:34,880 --> 00:31:36,840
لم يبقَ للصبية أهلًا

394
00:31:36,960 --> 00:31:41,720
كما أنني لم أرد التكفل
بمسؤولية فتاة شقية

395
00:31:41,840 --> 00:31:43,040
شقية؟

396
00:31:43,160 --> 00:31:45,640
لقد أفسدت حفلة توديع
العزوبية يا رجل

397
00:31:50,520 --> 00:31:53,280
وأنت كنت حيًا طوال الوقت؟

398
00:31:53,400 --> 00:31:56,880
لعلك قضيت وقتك في إمتاع
شهواتك أيها الحقير

399
00:31:57,000 --> 00:32:00,160
فيما يتورط (بامب ويذر) في ارتياد
!ابنتك إلى طبيب نفسي

400
00:32:00,280 --> 00:32:02,080
لكي ترثو على أمها الميتة

401
00:32:02,680 --> 00:32:06,320
!سلبت حياتي يا سافل
!(أفسدت (كليرا

402
00:32:06,440 --> 00:32:09,440
أقله كن ممتن على ذلك

403
00:32:10,680 --> 00:32:13,200
أتظن أن هذا سيلحقني ضررًا؟

404
00:32:25,400 --> 00:32:27,680
جئت إلى منزلي وتتهجم علي؟

405
00:32:27,800 --> 00:32:31,680
ماذا يفعل متخلفًا مثلك بكل هذه؟
!أيها المتغطرس نفاقًا

406
00:32:31,800 --> 00:32:35,800
تصبح فجأة أبًا وتبدأ بقراءة
حكايات (كانتربيري)؟

407
00:32:35,920 --> 00:32:40,040
!أيها الأميّ
!لن تخدع أحدًا بهذا

408
00:32:40,160 --> 00:32:42,040
احترسي، إنه يفقد صوابه

409
00:32:42,160 --> 00:32:43,800
!(كليف)

410
00:32:43,920 --> 00:32:49,120
ما خطبك يا (كليف)؟ -
كليرا)؟) -

411
00:32:49,240 --> 00:32:51,400
أيها الأمي

412
00:32:53,640 --> 00:32:55,440
أين (كليرا)؟

413
00:32:56,920 --> 00:33:00,280
بامب) تعال هنا)

414
00:33:03,360 --> 00:33:07,840
إلى أين ذهب (بامب)؟ -
!(كفّ عن هذا يا (كليف -

415
00:33:10,960 --> 00:33:14,160
مهلًا

416
00:33:16,800 --> 00:33:18,400
مهلًا، ماذا؟

417
00:33:25,360 --> 00:33:27,600
ماذا دهاني؟

418
00:33:27,720 --> 00:33:29,320
ما أريد إلا البكاء

419
00:33:29,440 --> 00:33:32,200
مخي يتشقق للتنفيس عن غضبي

420
00:33:32,320 --> 00:33:34,440
!إنني غاضب جدًا

421
00:33:34,560 --> 00:33:36,280
!لا يمكنني العيش هكذا

422
00:33:40,640 --> 00:33:43,040
لم أريد جدًا إبراح (بامب) ضربًا؟

423
00:33:43,160 --> 00:33:47,960
سخرية القدر أن (بامب ويذر) غالبًا
كان أبًا أفضل مما كنت لأكونه

424
00:33:48,440 --> 00:33:50,440
سحقًا

425
00:33:50,560 --> 00:33:53,000
كنت أغدو شبهًا لأبي فعلًا

426
00:33:56,080 --> 00:34:01,200
المشكلة سيان الخصامات
والاعتذارات عينها مرارًا وتكرارًا

427
00:34:01,320 --> 00:34:02,640
!حلقة عدوانية

428
00:34:03,200 --> 00:34:05,640
ربما (كليرا) كانت محظوظة
وتخلصت من هذا

429
00:34:05,760 --> 00:34:07,680
ربما لهذا السبب لا يمكنني
(مهاتفة (كليرا

430
00:34:07,800 --> 00:34:12,760
لأن الأمر الثاني الذي سيتعين
"أن أفسره بعد "كيف أنا حي

431
00:34:12,880 --> 00:34:14,400
هو لماذا أنا الناجي

432
00:34:14,520 --> 00:34:19,200
،لماذا أنا الناجي
لم لم تكن أمها التي نجت؟

433
00:34:19,320 --> 00:34:21,680
(تعين أن تكون (كيت

434
00:34:21,800 --> 00:34:26,400
!(يا إلهي، تعين أن تكون (كيت

435
00:34:27,680 --> 00:34:30,000
ماذا يجري بحق السماء؟

436
00:34:30,120 --> 00:34:34,120
يعاني (كليف) انفصامًا ذهانيًا -
ربما علينا تركه بمفرده -

437
00:34:34,240 --> 00:34:35,720
!كلا

438
00:34:35,840 --> 00:34:38,520
أرجوكم، لست أود الانفراد
مستبدًا بهواجسي ثانية

439
00:34:38,640 --> 00:34:42,800
يستحيل أن أكون الوحيد
الذي يحتاج إلى التصارح

440
00:34:42,920 --> 00:34:45,080
التصارح! هذا ما نحتاج إليه

441
00:34:45,200 --> 00:34:47,320
أنتم جميعًا حالتكم مزرية مثلي، صحيح؟

442
00:34:47,440 --> 00:34:50,240
!نحتاج إلى التصارح كمجموعة

443
00:34:50,360 --> 00:34:54,240
كجلسة طب نفسية؟

444
00:34:54,360 --> 00:34:55,680
كلا، أرفض تمامًا

445
00:34:55,800 --> 00:34:58,840
(هذا ما كان ليفعله (نايلز

446
00:34:58,960 --> 00:35:02,880
كان (نايلز) يحادثنا، صحيح؟

447
00:35:03,000 --> 00:35:07,440
،سنستمع إلى بعضنا هيا
نجهل تمامًا ما يقاسيه أحدنا الآخر

448
00:35:07,560 --> 00:35:11,920
(انظروا إلى (ريتا
ماذا أصاب ساقك يا (ريتا)؟

449
00:35:12,040 --> 00:35:15,600
يمكنك أن تخبريني وتخبريهم

450
00:35:15,720 --> 00:35:19,960
كنت عالقة في فرن ولم يستطع
أحدًا سماع صراخي

451
00:35:20,080 --> 00:35:24,200
هل فهمتم؟ تعبير مجازي
ينطبق على ما نشعره جميعًا

452
00:35:24,320 --> 00:35:26,360
لقد كان تعبيرًا لحدث حقيقي

453
00:35:26,480 --> 00:35:29,480
!هذا أفضل
!تعبير لحدث حقيقي

454
00:35:29,600 --> 00:35:31,560
نحتاج إلى التصارح بشأن هذه المواضيع

455
00:35:31,680 --> 00:35:35,360
كليف) مشوش عقليًا لكنه مصيب)

456
00:35:35,480 --> 00:35:39,960
هذا تحديدًا ما قضى على أولئك
(الميؤوس منهم أعضاء (فرقة الهلاك

457
00:35:40,080 --> 00:35:45,240
،قلبهم سيد (نوبدي) على بعضهم
مستغلًا أسرارهم وكذباتهم

458
00:35:45,360 --> 00:35:49,280
ومخاوفهم وفعل بنا هذا فعلًا

459
00:35:49,400 --> 00:35:51,680
ويفعل بي هذا أيضًا

460
00:35:51,800 --> 00:35:56,600
إن تسنى لنا اجتياز هذا
علينا البدء بالمصارحة

461
00:35:56,720 --> 00:35:58,560
جلسة طب نفسية

462
00:35:58,680 --> 00:36:01,840
وسآثر ابتلاع وقود مشتعل
على أن أصارح بمشاكلي

463
00:36:01,960 --> 00:36:03,920
!جلسة طب نفسية

464
00:36:04,040 --> 00:36:06,280
اللعنة يا (كليف)، تمالك نفسك

465
00:36:06,400 --> 00:36:08,760
!جلسة طب نفسية

466
00:36:17,600 --> 00:36:19,440
هذا وضع محرج جدًا

467
00:36:19,560 --> 00:36:22,400
لقد صارحت بسريتي للتو
على أحد آخر أن يصارح

468
00:36:22,520 --> 00:36:25,960
عم تحديدًا؟ -
مواضيع! مشاعر -

469
00:36:26,080 --> 00:36:28,280
لنتصارح بأغور سرائرنا
ونتعمق إلى أساس مشاكلنا

470
00:36:28,400 --> 00:36:30,880
ألا تودون معرفة كيف عبث
والديكم بحيواتكم؟

471
00:36:31,000 --> 00:36:34,040
أنا أريد معرفة
كيف عبث والديكم بحياتكم

472
00:36:34,160 --> 00:36:36,040
اتفقنا، سأصارح أولًا

473
00:36:36,160 --> 00:36:39,040
لدى إشارتي

474
00:36:42,520 --> 00:36:47,800
منذ أن اختطف (نايلز) وولوجنا
إلى جوف ذلك الحمار

475
00:36:47,920 --> 00:36:52,080
وسيد (نوبدي) أصابني
بمحنة تذكّر فعلة

476
00:36:52,200 --> 00:36:58,600
،فعلة ارتكتبها قبل أمد بعيد
مصدر خزي عظيم

477
00:36:58,720 --> 00:37:01,600
،(وإن استمررنا في البحث عن (نايلز

478
00:37:01,720 --> 00:37:07,120
تلك الفعلة ستظهر

479
00:37:07,240 --> 00:37:09,440
...ولست أدري أن -
لم لا تصارحي بها الآن؟ -

480
00:37:09,560 --> 00:37:10,360
أستميحك عذرًا؟

481
00:37:10,480 --> 00:37:12,440
تتخلصي من سيطرته أو ما شابه

482
00:37:12,560 --> 00:37:13,400
لست مستعدة

483
00:37:13,520 --> 00:37:15,040
عذر أقبح من ذنب -
دعها تتحدث -

484
00:37:15,160 --> 00:37:17,400
بربك يا رجل، هذه كانت فكرتك

485
00:37:17,520 --> 00:37:21,880
كان مجرد قول
(آسف، استكملي يا (ريتا

486
00:37:22,000 --> 00:37:26,480
ما أعرفه أن (ريتا فار) كانت طالحة

487
00:37:26,600 --> 00:37:30,720
في الواقع لم تكن إنسانًا قط

488
00:37:30,840 --> 00:37:35,080
ريتا) كانت وهمًا)

489
00:37:35,200 --> 00:37:37,640
نجمت عن الأضواء والأفلام

490
00:37:37,760 --> 00:37:40,880
وكونها صاحبة أفضل تصفيفة
شعر وأزياء في مجالها

491
00:37:41,000 --> 00:37:45,800
والآن علي أن أواجه الحقيقة

492
00:37:49,840 --> 00:37:54,320
(إن لم يكن هناك (ريتا فار

493
00:37:54,440 --> 00:37:59,040
حينئذ ليس هناك شيئا آخر

494
00:37:59,160 --> 00:38:03,000
أجهل ماهيتي وأجهل من أنا

495
00:38:04,400 --> 00:38:09,200
يا للهول إنك أعدت ساقيك
إلى حالتهما الطبيعية بفضل تصارحك

496
00:38:13,560 --> 00:38:15,440
(أمضي قدمًا يا (ريتا

497
00:38:15,560 --> 00:38:16,920
ما أروعه من تمثيل يا عزيزتي

498
00:38:17,040 --> 00:38:20,360
حقًا أفضل أداء قدمتيه

499
00:38:20,480 --> 00:38:23,120
،(أتعلمين يا (جين
إنك تتصرفين أحيانًا كبغيضة

500
00:38:23,240 --> 00:38:26,160
ممتاز هذه مؤشرات جيّدة
تفريغ المشاعر سلبية

501
00:38:26,280 --> 00:38:28,320
!اخرس -
المرح أفضل مصف للنزاعات -

502
00:38:28,440 --> 00:38:29,920
!(اخرس يا (كليف

503
00:38:30,040 --> 00:38:33,640
عقول مشتركة

504
00:38:36,680 --> 00:38:37,800
هذا هدر للوقت

505
00:38:37,920 --> 00:38:39,360
ألديك مكان أفضل للذهاب إليه؟

506
00:38:39,480 --> 00:38:40,880
أجل

507
00:38:41,000 --> 00:38:43,560
أين؟ غرفتك؟
ألديك نقاشًا حادًا مع عامرك؟

508
00:38:43,680 --> 00:38:46,080
أو تذهب لإمتاع شهوتك؟

509
00:38:47,360 --> 00:38:49,000
يمكننا جميعًا سماعك تصرخ على نفسك

510
00:38:49,120 --> 00:38:50,160
بل على العامر

511
00:38:50,280 --> 00:38:55,760
إذًا ربما كلاكما لديكما خطبًا
تودان مصارحته إلى بعضكما

512
00:39:01,120 --> 00:39:04,880
اتفقنا

513
00:39:05,000 --> 00:39:07,120
...إنني

514
00:39:07,240 --> 00:39:09,440
!مثلي الجنس -
ترسّل يا صاح -

515
00:39:09,560 --> 00:39:11,320
!ماذا؟ بربكم
لست أحكم عليه

516
00:39:11,440 --> 00:39:13,200
(ظننت للتو أن (لاري
،يوشك على المغادرة

517
00:39:13,320 --> 00:39:15,840
فارتأيت أن الجلسة خير علاج

518
00:39:19,280 --> 00:39:24,080
...أعتقد أن كل ما أردت قوله

519
00:39:25,760 --> 00:39:31,080
إن الوحشة تتأزم لعدم
ملامستي أحدًا طوال 60 عامًا

520
00:39:31,200 --> 00:39:34,480
(آخر شخص لامسته كان (جون باورز

521
00:39:34,600 --> 00:39:37,240
أحببته

522
00:39:37,360 --> 00:39:40,440
ونبذته مني

523
00:39:40,560 --> 00:39:42,480
عرفت هذا

524
00:39:43,600 --> 00:39:46,040
أودك فقط أن تعلم أنك محبوب ومقبول

525
00:39:46,160 --> 00:39:47,163
لم أنته

526
00:39:47,200 --> 00:39:49,520
حسنًا

527
00:39:49,640 --> 00:39:54,280
إنني أشارككم هذا بسبب الأمر الذي
اضطرني سيد (نوبدي) إلى الاقتناع به

528
00:39:54,400 --> 00:39:57,680
أو ما حاول اقناعي به

529
00:39:59,280 --> 00:40:02,280
كانت هذه طرفة

530
00:40:02,400 --> 00:40:05,560
هذه الضمادات السبب الحقيقي للوحشة

531
00:40:05,680 --> 00:40:10,000
إن كان هدف سيد (نوبدي) تعذيبي

532
00:40:10,120 --> 00:40:11,400
فإني أؤدي الفعل نيابة عنه

533
00:40:11,520 --> 00:40:14,680
غارقًا في سجن من ذكرياتي

534
00:40:14,800 --> 00:40:17,880
ماذا إن وثقت بـ(جون)؟
ماذا إن كنت أشجع؟

535
00:40:18,000 --> 00:40:20,360
وسئمت هذا

536
00:40:20,480 --> 00:40:24,440
،لست أؤذي نفسي وحسب
إنما أؤذي أيضًا ما يعمر بي

537
00:40:24,560 --> 00:40:26,120
وهو يرد صاعه باستمرار

538
00:40:26,240 --> 00:40:31,040
حتى تحتد الكآبة لدرجة أني
أكاد أختنق

539
00:40:49,360 --> 00:40:52,320
قتلت أمي

540
00:40:52,440 --> 00:40:57,240
يا للهول لدينا مشكلة أكثر تأزمًا

541
00:41:02,280 --> 00:41:04,120
أبي وأنا لا نتحدث عن هذا

542
00:41:05,560 --> 00:41:08,560
كنت أجري نقاشًا مع أمي
بشأن مسألة في المدرسة

543
00:41:08,680 --> 00:41:11,880
بدت مسألة هامة حينها
لكنها أذبلت الآن

544
00:41:13,160 --> 00:41:17,440
على أي حال، غضبت وأفرغت
غضبي على مسألة تافهة

545
00:41:17,560 --> 00:41:20,320
،كنا في مختبر أمي المنزلي

546
00:41:20,440 --> 00:41:25,240
...كان هناك مواد كيميائية، و

547
00:41:28,680 --> 00:41:31,560
حدث الانفجار

548
00:41:31,680 --> 00:41:36,040
...ولكن لأجل إنقاذي، قام أبي بـ

549
00:41:36,160 --> 00:41:40,640
بتحويلي إلى الشكل هذا

550
00:41:40,760 --> 00:41:46,760
بيت القصيد أن هذه القصة
كانت مصدر قوتي

551
00:41:47,480 --> 00:41:51,720
استغرق مني زمنًا طويل لأتقبل
ما حدث وما أصبحت عليه

552
00:41:51,840 --> 00:41:55,880
ظننت أن (الرجل الآلي) كان مسلكًا
لجبر الوضع ثانية

553
00:41:56,000 --> 00:41:57,280
لكن شيئا تبدل

554
00:41:57,400 --> 00:42:00,120
سيد (نوبدي) وضع أفكارًا هدامة

555
00:42:00,240 --> 00:42:01,560
هلّا تكف عما تفعل؟

556
00:42:01,680 --> 00:42:02,683
آسف

557
00:42:02,800 --> 00:42:05,360
إن كان عقلي ونظام تشغيلي سليمان

558
00:42:05,480 --> 00:42:07,480
فكيف أعرف إن كانت ذكرياتي حقيقية؟

559
00:42:07,600 --> 00:42:09,400
!هيا، لنتطرق سريعًا إلى صميم المشكلة

560
00:42:09,520 --> 00:42:10,640
!تحدّث عن الدواهي

561
00:42:10,760 --> 00:42:12,320
!(تعمق يا (فيك

562
00:42:12,440 --> 00:42:15,600
...الأمر الذي لست استدركه هو

563
00:42:15,720 --> 00:42:18,160
ما قد يكون أسوأ من قتل أمي؟

564
00:42:18,280 --> 00:42:21,720
وهناك خواطري التي تظن
(أن سيد (سيد نوبدي

565
00:42:21,840 --> 00:42:24,080
حين قال إن ذكرياتي ليست حقيقية

566
00:42:24,200 --> 00:42:28,360
أذلك الجزء البشري أم لوحتي
الأم تعبث بعقلي؟

567
00:42:28,480 --> 00:42:30,840
فيما أعهده، لم أثق حقًا بأبي أبدًا

568
00:42:30,960 --> 00:42:32,160
لذا هذا ليس حديثًا

569
00:42:32,280 --> 00:42:38,280
ولكن بدأت أتساءل
عن سبب عدم وثوقه بي

570
00:42:38,400 --> 00:42:41,440
لا ينبغي عليه

571
00:42:41,560 --> 00:42:44,040
دوري للمشاركة

572
00:42:50,120 --> 00:42:52,480
ما هذا؟

573
00:42:52,600 --> 00:42:55,040
(إنه ما أراني إياه سيد (نوبدي
في جوف الحمار

574
00:42:55,160 --> 00:42:56,640
لم أبقيت هذا مخفيًا؟ -
!يا للهول -

575
00:42:56,760 --> 00:42:58,160
على مهلكم، إنها مجرد لوحة

576
00:42:58,280 --> 00:43:00,480
ماذا؟ أنتم أردتهم التصارح
إليكم سرًا جللًا

577
00:43:00,600 --> 00:43:02,560
لا تكونيّ حقودة -
اختلقت هذا -

578
00:43:02,680 --> 00:43:07,000
ابنة منفذ الإعدام لا تكذب -
هذا كان نافعًا -

579
00:43:07,120 --> 00:43:09,040
عجباً

580
00:43:09,160 --> 00:43:11,880
إنكم جميعًا تحتاجون إلى جلسة
طب نفسية أكثر من شخصيتي المجنونة

581
00:43:12,000 --> 00:43:13,840
!جاين)، عودي إلى هنا)

582
00:43:13,960 --> 00:43:16,160
لم تنته الجلسة إلا أن تصارحي

583
00:43:16,280 --> 00:43:17,600
من تزعم نفسك؟

584
00:43:17,720 --> 00:43:21,080
ليس مسموحًا أن تفاجئينا
بقنبلة في جلسة الطب النفسية

585
00:43:21,200 --> 00:43:22,600
وتتظاهري أن ذلك يساعد

586
00:43:22,720 --> 00:43:24,160
!هذه ليست جلسة نفسية

587
00:43:24,280 --> 00:43:27,000
ربما لا بأس إن كان تجاذب
أطراف الحديث فقط

588
00:43:27,120 --> 00:43:29,480
أنت ممن سواك تحتاجين
إلى شخصًا لتحادثيه

589
00:43:29,600 --> 00:43:30,640
رأيت أشرطتك

590
00:43:30,760 --> 00:43:32,720
ما معنى ذلك؟

591
00:43:32,840 --> 00:43:33,720
أنت أدرى

592
00:43:33,840 --> 00:43:38,160
يا رجل، لا أستطيع أخذ كلامك جديًا
عن كل ذاك الهراء بشأن الأبوة

593
00:43:38,280 --> 00:43:40,840
أهناك شخصية أهذب يمكنها
الظهور واستيضاح لنا

594
00:43:40,960 --> 00:43:42,600
كيف ألّا نغضبك طوال الوقت؟

595
00:43:42,720 --> 00:43:44,680
لم؟ لن تستمع على أي حال

596
00:43:44,800 --> 00:43:46,960
التكتم شكل من أشكال التوحد

597
00:43:47,080 --> 00:43:48,160
!لست تستمع إلي الآن

598
00:43:48,280 --> 00:43:51,960
عقلك مكان رائع وعجيب
مكتنفًا بالنغوض

599
00:43:52,080 --> 00:43:53,520
لست تود معرفة ما يجول بخاطري

600
00:43:53,640 --> 00:43:57,600
!هيا، قوليه وحسب
!لديك حرية الحديث

601
00:43:57,720 --> 00:44:02,520
لن تكون أبًا لأنك لست رجلًا أصلًا

602
00:44:05,680 --> 00:44:08,480
إنني الوحيد هنا الذي يتحملك

603
00:44:08,600 --> 00:44:13,240
وأنا الوحيد الذي يستطيب
شخصيتك من شخصياتك الـ64

604
00:44:15,000 --> 00:44:18,120
شكرًا على صدقك

605
00:44:18,240 --> 00:44:20,520
جاين) عودي)

606
00:44:20,640 --> 00:44:23,720
(رباه يا (كليف

607
00:44:23,840 --> 00:44:25,280
ألم تسمع قبلًا بتفادي
تعظيم الخلافات؟

608
00:44:25,320 --> 00:44:30,120
لم أقصد ذلك صحيح؟

609
00:44:32,120 --> 00:44:33,600
(لا تغادري يا (جاين

610
00:44:33,720 --> 00:44:35,360
ليس لديك مكانًا سوى غرفتك العلوية

611
00:44:35,480 --> 00:44:37,200
(آسف يا (جاين

612
00:44:37,320 --> 00:44:38,800
لم أقصد قول ذلك

613
00:44:38,920 --> 00:44:41,360
لم أحسب أني كنت أفكر في ذلك

614
00:44:41,480 --> 00:44:44,080
!ماذا... كلا

615
00:44:44,200 --> 00:44:45,640
...كيف

616
00:44:45,760 --> 00:44:47,440
كليرا)؟)

617
00:44:47,560 --> 00:44:49,480
هذا جنون

618
00:44:49,600 --> 00:44:50,840
!هذا جنون

619
00:44:50,960 --> 00:44:52,280
كليف) يفقد أعصابه)

620
00:44:52,400 --> 00:44:53,720
ماذا إن كان يعاني من نوبة؟

621
00:44:55,720 --> 00:44:57,400
هلّا أشفقتما عليه؟

622
00:44:57,520 --> 00:44:59,640
يا لسخافة ما تفعله

623
00:44:59,760 --> 00:45:04,040
كليف) هو السبب الوحيد الذي)
جعلنا حقًا نتحدث إلى بعضنا

624
00:45:04,160 --> 00:45:07,880
يا له من خصام مع رفيقتك تلك

625
00:45:08,000 --> 00:45:10,880
ربما جنونه بسبب
كل الجنون الحاصل لنا

626
00:45:21,120 --> 00:45:24,120
سأنهال عليك لكمًا
!حتى تفقد ملامح وجهك

627
00:45:29,480 --> 00:45:32,080
!امسكه

628
00:45:32,200 --> 00:45:35,960
هناك خطب يعتريه -
كلا، إنه يحزن فقط -

629
00:46:00,960 --> 00:46:03,840
"(أميرال ويسكرس)"

630
00:46:04,000 --> 00:46:05,560
(هونك) -
أتلك حافلتي؟ -

631
00:46:05,680 --> 00:46:07,760
ماذا تفعل؟

632
00:46:08,000 --> 00:46:10,600
ماذا نفعل؟ -
سنذهب إلى البلدة -

633
00:46:10,800 --> 00:46:11,360
سأرافقكم

634
00:46:11,440 --> 00:46:13,080
هيا يا صغيري هون عليك

635
00:46:13,200 --> 00:46:15,600
ما عليك إلا اغتنام لحظتك

636
00:46:15,840 --> 00:46:17,560
"...ها أنا ذاهبة، هكذا"

637
00:46:26,560 --> 00:46:28,080
آه، أيها الصغير

638
00:46:28,200 --> 00:46:30,560
"واحسرتاه يا لها من حسرة"

639
00:46:30,680 --> 00:46:32,880
لحسن حظك لست مضطرًا"
"إلى خوض هذا بمفردك

640
00:46:33,000 --> 00:46:34,720
"أنا سندك"

641
00:46:34,840 --> 00:46:35,720
"من المتحدث؟"

642
00:46:35,840 --> 00:46:37,680
"فوقك، المعلق"

643
00:46:37,960 --> 00:46:39,040
"ما المعلق؟"

644
00:46:39,280 --> 00:46:42,680
"لنركّز على الحسرة"

645
00:46:42,800 --> 00:46:45,280
"اتفقنا؟ لنجبر خاطرك"

646
00:46:45,400 --> 00:46:50,200
ونشعل غليلك لتشعر برغبة"
"شديدة تدعى الانتقام

647
00:46:51,120 --> 00:46:52,520
لكني جرذ غابات

648
00:46:52,800 --> 00:46:53,600
لا أتمنى الانتقام من أحد

649
00:46:53,760 --> 00:46:56,080
"رباه، من أخبرك بذلك؟"

650
00:46:56,200 --> 00:46:59,360
"أمك المدهوسة هناك؟"

651
00:46:59,480 --> 00:47:02,600
"يكفي من التراهات المسالمة الملقنة"

652
00:47:02,720 --> 00:47:04,520
"ارتكب إثمًا"

653
00:47:04,640 --> 00:47:06,800
"وهناك حلًا واحد لتصفيته"

654
00:47:06,920 --> 00:47:11,480
عليك إيجاد المستهتر المسؤول"
"عن قتل أمك

655
00:47:11,600 --> 00:47:18,200
وحينئذ عليك أن تعبث بعقله"
"ومشاعره ونفسيته

656
00:47:18,320 --> 00:47:20,760
أتعتقد أنك تقوى"
"على ذلك أيها الصغير؟

657
00:47:25,560 --> 00:47:28,200
"(عزبة (الهلاك"
"اليوم الراهن الـ8:53"

658
00:47:29,880 --> 00:47:33,880
"ها هو ذا، القاتل"

659
00:47:37,920 --> 00:47:44,520
(اسمي (أميرال ويسكرس
وإنك قتلت أمي، تجهّز لانتقامي

660
00:47:57,800 --> 00:47:59,880
(عمت صباحًا يا (ريتا
اجتماع الفريق بعد 15 دقيقة

