﻿1
00:00:20,520 --> 00:00:22,600
...سابقًا

2
00:00:22,720 --> 00:00:25,160
!لقد أخبرتني أنّني أستطيع توديعهم

3
00:00:25,280 --> 00:00:26,680
!(أيّها (الرئيس

4
00:00:26,800 --> 00:00:27,803
...ماذا بحق الجحيم

5
00:00:27,880 --> 00:00:29,120
كليف) يمرّ بأزمة نفسيّة)

6
00:00:29,240 --> 00:00:31,600
!إنّني غاضب جدًا

7
00:00:31,720 --> 00:00:34,960
لربما (لاري) ليس بطل
إنّما الّذي بداخله كذلك

8
00:00:35,080 --> 00:00:39,120
النقيب (تراينر)، المرء على ما شبّ عليه

9
00:00:40,520 --> 00:00:41,640
ما هذا؟

10
00:00:41,760 --> 00:00:43,600
(هذا ما أراني السيّد (نوبدي
في جوف الحمار

11
00:00:43,720 --> 00:00:45,760
لقد اختقلت هذا -
ومن عساك تكون؟ -

12
00:00:45,880 --> 00:00:48,680
أنا الوحيد الّذي يطيقك هنا

13
00:00:48,800 --> 00:00:51,600
جاين)، لا ترحلي)
ليس هنالك مكان تذهبين إليه

14
00:00:51,720 --> 00:00:54,120
جاين)، أنا آسف)

15
00:02:41,800 --> 00:02:44,400
أيّها العميل (ويلسون)، بمجرّد"
"أن تعطينا الإشارة، سنهجم سريعًا

16
00:02:44,520 --> 00:02:48,800
ألديك ما يوصلك لهم؟

17
00:02:48,920 --> 00:02:51,560
نعم

18
00:02:51,680 --> 00:02:52,520
مستعد للذهاب

19
00:02:52,640 --> 00:02:54,520
حاذر ألّا يصيبك شيء

20
00:02:56,320 --> 00:02:58,040
(أنت لها، يا (موريس

21
00:02:58,160 --> 00:03:01,760
فلنفعلها

22
00:03:32,680 --> 00:03:34,600
"مرحبًا، يا صاح"

23
00:03:41,320 --> 00:03:43,760
إنّه جديد

24
00:03:43,880 --> 00:03:46,880
من يكون هذا؟

25
00:03:48,920 --> 00:03:51,360
"من أين تنحدر؟"

26
00:04:05,640 --> 00:04:06,960
"ما مدى سوء الأمر، أيّها العميل؟"

27
00:04:07,080 --> 00:04:09,720
"لأيّ حد غير طبيعي؟"

28
00:04:09,840 --> 00:04:12,840
تأهّب

29
00:04:19,760 --> 00:04:21,000
"(تحدّث إليّ، يا (موريس"

30
00:04:21,120 --> 00:04:25,920
أيّها العميل (ويلسون)، أين موقعك؟

31
00:04:31,080 --> 00:04:33,000
أيّها العميل (ويلسون)؟

32
00:04:33,120 --> 00:04:35,000
!(أيّها العميل (ويلسون

33
00:04:38,240 --> 00:04:41,240
!تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا! فلنذهب

34
00:04:45,760 --> 00:04:48,360
!اللّعنة

35
00:05:09,680 --> 00:05:14,120
هل سبق وحشر بداخلك فأر؟

36
00:05:14,240 --> 00:05:16,360
كلّا -
هل رائحتي كريهة؟ -

37
00:05:16,480 --> 00:05:18,760
أخشى ذلك، ولا أحد يخبرني -
رائحتك ليست كريهة -

38
00:05:18,880 --> 00:05:23,280
لأنّه من يعرف ما كان يصنع
وهو بداخلي

39
00:05:23,400 --> 00:05:26,400
لقد أعدت إصلاحك للتو، فأنت بخير

40
00:05:26,520 --> 00:05:28,320
أليس علينا وضع القليل
من المطهر هنا على الأقل

41
00:05:28,440 --> 00:05:29,920
ولربما، نعلّق مروحة

42
00:05:30,040 --> 00:05:34,120
...ولربما توقد شمعة -
!(كليف) -

43
00:05:34,240 --> 00:05:35,640
أتعتقد أنّ (جاين) بخير؟

44
00:05:35,760 --> 00:05:37,375
،(نحن نتحدّث عن (جاين
من المؤكد أنّها بخير

45
00:05:37,400 --> 00:05:39,120
عليّ أن أصوّب الأمور معها

46
00:05:39,240 --> 00:05:40,640
حسنًا، ساعدني هنا

47
00:05:40,760 --> 00:05:43,200
أيّ جزء مما قالته بالأمس لم تفهمه؟

48
00:05:43,320 --> 00:05:47,400
أتتذكّر حينما ظننت أنّ عدم إلقاء
الشتائم سيدخلك (فرقة العدالة)؟

49
00:05:47,520 --> 00:05:49,440
ماذا دهاك؟

50
00:05:49,560 --> 00:05:53,160
أبسبب رسمة (جاين)؟

51
00:05:53,280 --> 00:05:54,520
حيث قتلتنا جميعًا؟

52
00:05:54,640 --> 00:05:56,360
(اخرس، يا (كليف -
نعم، كان ذلك سيئ -

53
00:05:56,480 --> 00:05:59,520
إن شعرت بحاجة ملحّة للقتل
أخبرنا قبيل ذلك، اتّفقنا؟

54
00:05:59,640 --> 00:06:01,200
قلت، اخرس

55
00:06:03,240 --> 00:06:06,640
سأسعى خلفك

56
00:06:23,280 --> 00:06:26,440
سيّدي، لقد استيقظ

57
00:06:26,560 --> 00:06:28,320
ماذا يجري؟

58
00:06:28,440 --> 00:06:29,680
أين أنا؟

59
00:06:29,800 --> 00:06:33,240
مرحبًا بك في مركز
(عمليّاتك الجديد، أيّها النقيب (تراينر

60
00:06:33,360 --> 00:06:35,480
(أنا العميل (تشارلز فورسايث
من وزارة الدفاع

61
00:06:35,600 --> 00:06:37,800
...وزارة الدفاع؟ لمَ قد

62
00:06:37,880 --> 00:06:40,760
كلينا سننجز أمور عظيمة أيّها النقيب

63
00:06:40,880 --> 00:06:44,680
الطاقة الّتي بداخلك جبّارة

64
00:06:44,800 --> 00:06:46,600
سنرى إن أمكننا تسخيرها

65
00:06:46,720 --> 00:06:49,760
عمّ تتحدّث بحق الجحيم؟
لم أوافق على أيّ من هذا

66
00:06:49,880 --> 00:06:52,880
أخشى أنّ هذا لا نقاش فيه
أيّها الجندي

67
00:06:53,000 --> 00:06:57,800
خدمتك إجباريّة -
إجباريّة؟ -

68
00:07:01,920 --> 00:07:04,200
!أنت! يا أنت

69
00:07:16,880 --> 00:07:17,883
ربّاه

70
00:07:53,240 --> 00:07:55,880
"مرحبًا، ما زال (الرئيس) مفقود"

71
00:07:56,000 --> 00:07:59,480
إن كان لديك أيّ معلومات"
"مفيدة، ادلي بها

72
00:07:59,600 --> 00:08:02,160
،إن لم يكن لديك معلومات"
"فلمَ تضيّع وقتي؟

73
00:08:02,280 --> 00:08:04,720
"مرحبًا يا رفاق، هذه أنا"

74
00:08:04,840 --> 00:08:09,320
آمل أنّكم بخير، ويا (ريتا)، إذا تلقّيت"
"...هذه الرسالة، لديّ شيء

75
00:08:09,440 --> 00:08:12,880
جاين)، سرّني اتّصالك)

76
00:08:13,000 --> 00:08:18,280
أنا آسف حقًا على ما قلت بالأمس

77
00:08:18,400 --> 00:08:21,160
فذاك لم يكن أنا

78
00:08:21,280 --> 00:08:23,520
كان هناك فأر برأسي

79
00:08:23,640 --> 00:08:27,560
لا بأس، أنا أتفهّم
فهذا يحصل معنا جميعًا في بعض الأحيان

80
00:08:27,680 --> 00:08:31,760
نعم، لذا، أنحن على وفاق؟ -
ربّاه، قطعًا -

81
00:08:31,880 --> 00:08:33,760
نحن على وفاق

82
00:08:33,880 --> 00:08:35,680
هل ستعودين للمنزل؟

83
00:08:35,800 --> 00:08:39,600
مهلًا، أنا آسفة من المتحدّث؟

84
00:08:39,720 --> 00:08:43,400
(كليف) -
"(صحيح! مرحبًا، يا (كليف" -

85
00:08:43,520 --> 00:08:45,040
"اصغ، عليّ الذهاب، اتّفقنا؟"

86
00:08:45,160 --> 00:08:47,960
أخبر (ريتا) أنّني
(أجهزّ لأمر اللّيلة في مكان (دوغ

87
00:08:48,080 --> 00:08:49,200
وآمل أنّها تستطيع القدوم

88
00:08:49,320 --> 00:08:50,720
"سيكون الأمر ممتع"

89
00:08:50,840 --> 00:08:55,640
مكان من؟ -
شكرًا لك، يا (كليفي)، أحبّك -

90
00:08:59,920 --> 00:09:02,320
هل هي بخير؟ -
أعتقد ذلك -

91
00:09:02,440 --> 00:09:05,200
...لقد قالت أنّ كلّ شيء

92
00:09:05,320 --> 00:09:08,120
على ما يرام -
على ما يرام؟ -

93
00:09:08,240 --> 00:09:11,160
ربّاه -
ماذا؟ -

94
00:09:11,280 --> 00:09:14,640
متى ما كانت (جاين) تشعر بسوء

95
00:09:14,760 --> 00:09:16,800
تظهر تلك الشخصيّة

96
00:09:16,920 --> 00:09:21,520
وتهرب لمكان خيالي اختلقته لنفسها

97
00:09:21,640 --> 00:09:24,360
إنّها أسوأ الشخصيّات

98
00:09:24,480 --> 00:09:26,680
من؟

99
00:09:26,800 --> 00:09:28,360
(كارين)

100
00:09:28,480 --> 00:09:33,280
إنّها معتوهة مغرمة، مهووسة"
"بـ (روم-كومز) من التسعينيّات

101
00:09:33,440 --> 00:09:37,560
"لو خمّنت، لقلت أنّها عائدة"
"لرجلها الآن"

102
00:09:37,680 --> 00:09:39,960
"(اسمه (دوغ"

103
00:09:40,080 --> 00:09:42,400
اذهبي وناليه، يا فتاة

104
00:09:45,440 --> 00:09:47,880
"لقد انفصلت عنه آلاف المرّات"

105
00:09:48,000 --> 00:09:51,320
إنّما بطريقة ما، دومًا ما تظفر به ثانية

106
00:09:51,440 --> 00:09:56,240
يمكنك أن تقف هنا إذا أردت

107
00:09:56,480 --> 00:09:58,760
كلّا، كلّا، كلّا

108
00:09:58,880 --> 00:10:00,840
اصغي، لن أفعل هذا ثانية -
!مهلًا -

109
00:10:00,960 --> 00:10:02,880
مهلًا أنا آسفة أنّني رحلت

110
00:10:03,000 --> 00:10:05,840
...لقد ارتكبت

111
00:10:05,960 --> 00:10:08,400
على هونك

112
00:10:13,120 --> 00:10:17,480
أنا آسفة لقد صنعت مظلّة فظيعة

113
00:10:17,600 --> 00:10:21,680
دوغ) أعرف أنّه ليس لديك)
سبب لاستعادتي، ولا أضمن لك

114
00:10:21,800 --> 00:10:25,400
أنّ الأمر لن ينتهي كما في السابق

115
00:10:25,520 --> 00:10:30,320
إنّما الأمر الوحيد الّذي
أضمنه لك، أنّني سأحبّك إلى الأبد

116
00:10:31,560 --> 00:10:33,600
ماذا سأصنع معك؟

117
00:10:43,080 --> 00:10:45,400
لا تدع السيّد (نوبدي) يؤثر
(عليك، يا (فيك

118
00:10:45,520 --> 00:10:46,920
ما هي إلّا رسمة

119
00:10:47,040 --> 00:10:49,760
لعرف (نايلز) مغزاها -
نعم -

120
00:10:49,880 --> 00:10:50,883
لعرف ذلك

121
00:11:11,160 --> 00:11:15,960
حلوى (داني)، شارع (داني) 178"
"(سبرينغ فيلد)، (أوهايو)

122
00:11:20,440 --> 00:11:23,520
(ليس هنالك شارع (داني
(في (سبرينغ فيلد

123
00:11:23,640 --> 00:11:26,120
وفقًا لهذا، ثمّة شارع

124
00:11:26,240 --> 00:11:31,040
وأحد ما هناك يعرف
(شيء عن (نايلز

125
00:11:40,880 --> 00:11:42,960
(فالمرء يتبع الحلوى، يا (فيك

126
00:11:43,080 --> 00:11:46,400
دومًا ما يتبع الحلوى

127
00:12:08,520 --> 00:12:13,320
أين (نايلز)؟ أيسأل متجر الحلوى؟

128
00:12:19,080 --> 00:12:22,480
ليس بهذا غرابة أبدًا

129
00:13:05,360 --> 00:13:09,920
من هنا، أيّها السيّدان

130
00:13:10,040 --> 00:13:12,480
احظيا بوقت ممتع

131
00:13:18,160 --> 00:13:19,880
سأوافيكما حالًا، يا فتيان

132
00:13:20,000 --> 00:13:24,480
...أيمكنك أن تخبرينا عن مكان

133
00:13:50,440 --> 00:13:53,520
حيّوهنّ، أيّها السيّدات والسادة

134
00:13:55,520 --> 00:13:59,000
نعم! يا فتية

135
00:13:59,120 --> 00:14:02,200
يا فتيات، وكلّ ما دون ذلك

136
00:14:02,320 --> 00:14:04,840
مرحبًا بكم في الملهى الأبدي

137
00:14:04,960 --> 00:14:07,960
(أنا مضيفكم، (مورا لي كورابت

138
00:14:08,080 --> 00:14:09,720
كيف حالكم جميعًا؟

139
00:14:09,840 --> 00:14:13,600
ماذا، أيصوّر مشهد ممل هنا؟

140
00:14:13,720 --> 00:14:16,440
حسنًا، لربما سيبهجكم هذا

141
00:14:16,560 --> 00:14:20,160
يبدو أنّ لدينا ضيفين جديدين

142
00:14:20,280 --> 00:14:24,720
انظروا لهؤلاء الّذان يخدموننا
شبيه (المدمّر)، زير النساء

143
00:14:24,840 --> 00:14:29,080
(يشاع أنّكما صديقين لـ(نايلز كولدر

144
00:14:29,200 --> 00:14:30,640
من أخبرك بهذا؟

145
00:14:30,760 --> 00:14:32,400
(داني) -
من يكون (داني)؟ -

146
00:14:32,520 --> 00:14:35,040
يا فتى، هل أنت بطيء الفهم؟

147
00:14:35,160 --> 00:14:39,280
إنّ (داني) يحيط بك

148
00:14:39,400 --> 00:14:41,480
داني) الشارع)

149
00:14:41,600 --> 00:14:43,040
داني) في الشارع؟)

150
00:14:43,160 --> 00:14:46,920
أعتقد أنّه يقول أنّ (داني) شارع

151
00:14:47,040 --> 00:14:48,135
إنّما يطلق على الشارع
ضمير المذكّر؟

152
00:14:48,160 --> 00:14:52,960
إنّ (داني) لا يستخدم الضمائر المزدوجة

153
00:14:53,120 --> 00:14:55,000
نعم حسنًا

154
00:14:55,120 --> 00:14:57,880
أليس هذا لطيف؟

155
00:14:58,000 --> 00:15:00,480
الفتى (الآلي) لا يفهم
معنى الضمائر المزدوجة

156
00:15:00,600 --> 00:15:04,400
دعني أرى إن استطعت شرح
هذا بلغة تفهمها

157
00:15:04,520 --> 00:15:07,480
"يتكلم بلغة الحاسوب"

158
00:15:07,600 --> 00:15:08,720
أيبدو هذا منطقي؟

159
00:15:08,840 --> 00:15:11,880
أمهلني لحظة

160
00:15:12,000 --> 00:15:13,600
أحاول إيجاد رمز إصبعي
الوسطى التعبيري

161
00:15:13,720 --> 00:15:18,520
هذا الفتى مر

162
00:15:18,920 --> 00:15:21,240
أحب ذلك

163
00:15:21,360 --> 00:15:23,080
إذا أردت أن ترحل عن عالمك
وتأتي للعيش

164
00:15:23,200 --> 00:15:25,480
،(معنا يا أتباع (داني
ما عليك إلّا أن تخبرني

165
00:15:25,600 --> 00:15:28,480
مع من؟ -
داني) يتنقّل حول العالم) -

166
00:15:28,600 --> 00:15:32,640
يأوي هؤلاء الّذين لا حياة لهم

167
00:15:32,760 --> 00:15:35,880
(نحن ندعوا أنفسنا بأتباع (داني

168
00:15:40,200 --> 00:15:41,320
ماذا؟

169
00:15:41,440 --> 00:15:43,960
لربما ينبغي أن أدعه
يقدّم الشرح بنفسه

170
00:15:44,080 --> 00:15:48,520
(تفضّلا إسألا (داني

171
00:15:49,240 --> 00:15:54,040
هل تعرف (نايلز كولدر)، يا (داني)؟

172
00:15:54,280 --> 00:15:55,720
"بالطبع، (نايلز) أحد أصحابي القدامى"

173
00:15:58,480 --> 00:15:59,720
"أين هو؟ نحن بحاجة مساعدته"

174
00:16:00,240 --> 00:16:02,040
ونحن كذلك

175
00:16:02,160 --> 00:16:04,640
إنّ (نايلز) مفقود

176
00:16:05,600 --> 00:16:06,603
"فلنتحدّث بالخارج"

177
00:16:16,000 --> 00:16:19,480
!ربّاه، يا (ريتا) لقد أتيت

178
00:16:19,600 --> 00:16:22,000
(كارين) -
(مرحبًا، يا (كارين -

179
00:16:22,120 --> 00:16:24,680
أنت (كليفي)، أليس كذلك؟

180
00:16:24,800 --> 00:16:28,280
من اللّطيف مقابلتك شخصيًا أخيرًا

181
00:16:28,400 --> 00:16:30,600
لقد حدّثتني (جاين) عنك

182
00:16:30,720 --> 00:16:33,160
بمَ أخبرتك؟

183
00:16:34,560 --> 00:16:36,880
حقًا؟ -
حسنًا، إليك الأمر -

184
00:16:37,000 --> 00:16:40,320
ذويّ (دوغ) وصلوا توًا
والأمور محتدّة قليلًا

185
00:16:40,440 --> 00:16:42,000
ألا يمكن أن تعفوها قليلًا

186
00:16:42,120 --> 00:16:44,680
!يا ربّاه

187
00:16:44,800 --> 00:16:46,040
اصغوا، أنا و(كارين) مغرمين

188
00:16:46,160 --> 00:16:47,520
وسنعود لبعضنا

189
00:16:47,640 --> 00:16:49,520
وهذا هو الحال -
دوغلس)، من فضلك) -

190
00:16:49,640 --> 00:16:51,680
...منذ أن ولدت -
لتسع ساعات في المخاض -

191
00:16:51,800 --> 00:16:53,840
بكت هذه المرأة معك
!تسع ساعات

192
00:16:53,960 --> 00:16:58,200
لقد نظّفتك، أطعمتك، وأحببتك

193
00:16:58,320 --> 00:17:02,280
حاولت أن أوفّر لك كلّ شيء
لتنعم بأفضل حياة ممكنة

194
00:17:02,400 --> 00:17:04,560
!لقد كان أبوينا عمّال

195
00:17:04,680 --> 00:17:06,280
وليس باسمنا غير عملهم

196
00:17:06,400 --> 00:17:10,840
والآن، تريد أن تضحّي بكل
ذلك على تلك الساقطة

197
00:17:10,960 --> 00:17:12,640
رويدك، يا أمّي

198
00:17:12,760 --> 00:17:14,400
كلام قاس -
أليس كذلك؟ -

199
00:17:14,520 --> 00:17:15,920
أريدك أن تساعديني بتلطيف الجو

200
00:17:16,040 --> 00:17:18,320
ماذا؟ كلّا
لمَ قد أصنع هذا؟

201
00:17:18,440 --> 00:17:20,560
لأنّنا صديقتين مقرّبتين

202
00:17:20,680 --> 00:17:22,000
كلّا، لسنا كذلك

203
00:17:22,120 --> 00:17:26,920
(ربّاه، يا (ريتا
إنّك غريبة أطوار، هيّا

204
00:17:28,880 --> 00:17:35,120
آسفة، يا (كليفي)، أودّ أن أدعوك
إنّما أريد أن تمضي اللّيلة بأفضل حال

205
00:17:35,240 --> 00:17:39,000
وأنت مخيف وغريب أطوار
...نوعًا ما، لذا

206
00:17:39,120 --> 00:17:43,360
أنا فقط... أردت أن أخبرك

207
00:17:43,480 --> 00:17:46,760
أن أخبر كلّ من معك، أنّني آسف

208
00:17:57,240 --> 00:17:58,800
الشارع يتحدّث

209
00:17:58,920 --> 00:18:01,440
بالطبع يتحدّث لمَ قد لا يتحدّث؟

210
00:18:01,560 --> 00:18:05,040
،قابلنا حمار ذا أبعاد
العين) مجموعة علاجيّة)

211
00:18:05,160 --> 00:18:07,320
(فلتلحق لأمور، يا (فيك

212
00:18:07,440 --> 00:18:10,920
هنا

213
00:18:11,040 --> 00:18:12,520
أملنا أنّك تستطيع إخبارنا

214
00:18:12,640 --> 00:18:15,080
لهذا اتّبعنا حلواك

215
00:18:15,200 --> 00:18:17,840
هل لي أن أسأل لمَ أنت خاو؟

216
00:18:18,800 --> 00:18:24,080
"أنا أحاول التواري عن الأنظار"

217
00:18:25,520 --> 00:18:26,523
لمَ؟

218
00:18:27,800 --> 00:18:31,200
"أنا هارب"

219
00:18:31,960 --> 00:18:35,480
"(لأنّ (دارين جونز"

220
00:18:36,560 --> 00:18:38,360
"يقترب"

221
00:18:42,440 --> 00:18:46,360
من يكون (دارين جونز)؟

222
00:19:18,400 --> 00:19:20,400
مذهل

223
00:19:25,800 --> 00:19:27,520
(حدّثني عن (إلزورث

224
00:19:27,640 --> 00:19:28,920
لن أخبرك شيئا

225
00:19:29,040 --> 00:19:32,040
ماذا عن (تشارلزتون) أو (إدواردز)؟

226
00:19:32,160 --> 00:19:35,280
تنقّلات كثيرة بفترة قصيرة

227
00:19:35,400 --> 00:19:36,760
هذا ليس أمر طبيعي

228
00:19:36,880 --> 00:19:40,280
يبدو أنّك عانيت الاستتباب طيلة حياتك

229
00:19:40,400 --> 00:19:41,800
خسئت

230
00:19:41,920 --> 00:19:45,960
أتقلق الآن بشأن الأضرار الجانبيّة
في (هافانا)؟

231
00:19:46,080 --> 00:19:48,720
لقد أردت خطّة طوارئ
!إليك الخطّة

232
00:19:53,920 --> 00:19:56,360
(أخبار طيّبة أيّها النقيب (تراينر

233
00:19:56,480 --> 00:19:59,160
ثمّة مهمّة جديدة

234
00:19:59,280 --> 00:20:03,680
مؤامرة تطرق أبوابنا
(ليست أبعد من 100 ميل عن (ميامي

235
00:20:03,800 --> 00:20:08,760
آلاف من الأرواح على المحك

236
00:20:08,880 --> 00:20:11,000
ماذا تريدون منّي يا قوم؟

237
00:20:11,120 --> 00:20:15,080
ليس الأمر بشأن ما نريد
بل بشأن ما نعرضه عليك

238
00:20:15,200 --> 00:20:18,040
فرصة لخدمة وطنك

239
00:20:18,160 --> 00:20:19,720
أن تغدو رجل بصدق

240
00:20:19,840 --> 00:20:24,640
وأفضل من ذلك فرصة لتغدو بطل

241
00:20:27,200 --> 00:20:28,440
فلتخسأ

242
00:20:28,560 --> 00:20:33,360
أريدك أن تعاني الأمرّين
لأجلي، أيّها النقيب

243
00:21:05,840 --> 00:21:10,640
يا (داني)، ما مكتب الاستتباب؟

244
00:21:11,000 --> 00:21:15,360
إنّها وكالة حكوميّة سريّة
يديرها مجموعة متعصّبون

245
00:21:15,480 --> 00:21:18,800
إنّهم يقضون على أيّ شيء يشكّون بشذوذه

246
00:21:18,920 --> 00:21:20,360
وكيف تعرف هذا؟

247
00:21:20,480 --> 00:21:21,880
لمَ يسعون خلفك، يا (داني)؟

248
00:21:24,240 --> 00:21:26,375
أتعرف الكثير من الذكاءات الواعية"
"شوارع بلا ضمائر، يا (لاري)؟

249
00:21:26,400 --> 00:21:30,320
حسنًا، ليس عليك أن
(تتحدّث بوقاحة، يا (داني

250
00:21:30,440 --> 00:21:32,600
نستطيع إخبارهم القصّة كاملة

251
00:21:32,720 --> 00:21:34,040
قبل عدّة سنوات

252
00:21:34,160 --> 00:21:37,000
أرسل (دارين جونز) عملاء
(للبحث عن ولتدمير (داني

253
00:21:37,120 --> 00:21:39,400
وفقد شريكه أثناء ذلك

254
00:21:39,520 --> 00:21:41,760
ماذا حدث له؟

255
00:21:49,080 --> 00:21:53,440
(غدى (مورا لي كورابت

256
00:21:53,560 --> 00:21:54,920
(كارين)

257
00:21:55,040 --> 00:21:59,800
هل أنت متأكّدة أنّ
العودة لهذه العلاقة فكرة صائبة؟

258
00:21:59,920 --> 00:22:03,440
هل يعرف (دوغ) بشأن
حالتك حتّى؟

259
00:22:03,560 --> 00:22:08,960
حسنًا، أعرف أنّني يصعب
تحمّلي أحيانًا

260
00:22:09,080 --> 00:22:12,760
إنّما لديّ و(دوغ) فرصة
حقيقة لنسعد معًا

261
00:22:12,880 --> 00:22:14,200
ألا ينبغي أن نحاول
على الأقل؟

262
00:22:14,320 --> 00:22:17,080
على الرغم من أنكما
تصيباني بالغثيان

263
00:22:17,200 --> 00:22:22,000
إلّا أنّني أعترف أنكما
تشكلان ثنائي لطيف

264
00:22:22,840 --> 00:22:24,120
هلمّي

265
00:22:24,240 --> 00:22:28,120
هلمّي

266
00:22:28,240 --> 00:22:30,680
نعم

267
00:22:30,800 --> 00:22:34,160
ربّاه، إنّك ساذجة -
(هامرهيد) -

268
00:22:34,280 --> 00:22:35,720
...ماذا تصنعين -
!اخرسي -

269
00:22:35,840 --> 00:22:38,720
لم تكن إزاحتها سهلة

270
00:22:38,840 --> 00:22:42,680
لذا، عليّ أن أعجّل
أخرجينا من هنا، حالًا

271
00:22:42,800 --> 00:22:44,480
!افعلي ذلك بنفسك
أو اجعلي (جاين) تفعلها

272
00:22:44,600 --> 00:22:47,480
إنّ (جاين) ليست بالجوار
!كيف برأيك علقنا مع هذه اللّعينة

273
00:22:47,600 --> 00:22:50,400
فأين هي؟

274
00:22:56,360 --> 00:22:58,800
لا تقلقي بشأن (جاين)، اتّفقنا؟

275
00:22:58,920 --> 00:23:00,880
(اقلقي بشأن (كارين
إنّها خطرة

276
00:23:01,000 --> 00:23:04,520
وكلّما ساير صنائعها
المزيد من الأشخاص

277
00:23:04,640 --> 00:23:07,240
كلما صار أصعب أن تتخلّى
عمّا هي هامّة فيه

278
00:23:07,360 --> 00:23:08,720
إنّها تريد أن تكون سعيدة فحسب

279
00:23:08,840 --> 00:23:11,760
أهذا أمر خاطئ؟ -
اعفيني، حسنًا؟ -

280
00:23:11,880 --> 00:23:14,920
لقد ألقت على (دوغ) ذاك

281
00:23:15,040 --> 00:23:17,080
تعويذة حب

282
00:23:17,200 --> 00:23:18,720
تعويذة حب؟

283
00:23:18,840 --> 00:23:22,000
أقسم لك، يا (ريتا)، لو اقترب منّي

284
00:23:22,120 --> 00:23:25,880
سأقتلك، حسنًا؟
ونفس مصيري، سيكون مصيرك

285
00:23:26,000 --> 00:23:29,640
هلّا عدنا لتعويذة حب (كارين)؟

286
00:23:29,760 --> 00:23:34,040
أيّما فعلت، لا تصدّقي
...تلك اللّعينة

287
00:23:40,520 --> 00:23:41,880
دوغي)؟)

288
00:23:42,000 --> 00:23:43,840
نعم؟ -
هل تريد شراب آخر؟ -

289
00:23:43,960 --> 00:23:45,200
شكرًا لك، يا عزيزتي

290
00:23:47,240 --> 00:23:48,840
(كارين)

291
00:23:48,960 --> 00:23:52,480
لا أريد إلّا سعادتك

292
00:23:52,600 --> 00:23:56,520
حقًا، ولكن لربما عليك التروّي

293
00:23:56,640 --> 00:24:01,120
أنت على حق لقد فهمتك تمامًا

294
00:24:01,240 --> 00:24:03,600
(دوغلس جاي كالهون)

295
00:24:03,720 --> 00:24:04,560
نعم

296
00:24:04,680 --> 00:24:09,480
لا أستطيع أن أحيا يوم آخر
دون أن أكون زوجتك

297
00:24:11,920 --> 00:24:14,560
هلّا شرّفتني وصرت زوجي؟

298
00:24:14,680 --> 00:24:17,320
!ربّاه! ربّاه

299
00:24:17,440 --> 00:24:18,640
!لقد طفح الكيل

300
00:24:18,760 --> 00:24:20,520
كلّا، لا أستطيع أن أفعل هذا

301
00:24:20,640 --> 00:24:23,240
دوغلس)، لا يمكنك أن تتزوّج)
هذه المرأة

302
00:24:23,360 --> 00:24:25,720
أمّي -
كلّا، لابد أن أقول هذا -

303
00:24:25,840 --> 00:24:28,840
إنّها تدخل حياتك، وتمزّقها تمزيقًا

304
00:24:28,960 --> 00:24:31,080
وترحل متى ما ناسبها الرحيل

305
00:24:31,200 --> 00:24:32,720
يا صاح، إنّها كالقنبلة الموقوتة

306
00:24:32,840 --> 00:24:34,360
(ابقي خارج الموضوع، يا (ميك

307
00:24:34,480 --> 00:24:36,600
آخر مرّة رحلت بها، أبيت
!النهوض من فراشك لـ6 أشهر

308
00:24:36,720 --> 00:24:40,440
إذا تزوّجت (كارين)، سينتهي ما بيننا

309
00:24:40,560 --> 00:24:44,960
عجبًا

310
00:24:45,080 --> 00:24:46,400
أتشعرون جميعًا هكذا؟

311
00:24:52,720 --> 00:24:54,920
(دوغي) -
ماذا؟ -

312
00:24:55,200 --> 00:24:57,560
لا تصطف بيني وأسرتك

313
00:24:57,800 --> 00:25:03,240
اختر الحب فحسب

314
00:25:03,360 --> 00:25:05,280
موافق -
يا إلهي -

315
00:25:05,400 --> 00:25:10,200
أحبك جمًا -
كلا! بربّك -

316
00:25:11,560 --> 00:25:13,520
!تهانينا

317
00:25:15,880 --> 00:25:17,920
يا رفاق! أخيرًا

318
00:25:18,040 --> 00:25:20,320
!أجل

319
00:25:20,440 --> 00:25:23,280
!نخب

320
00:25:23,400 --> 00:25:28,680
(منذ انضمامك إلى أسرتنا يا (كارين
وأنت عروسة ابني التي رجوتها

321
00:25:28,800 --> 00:25:32,280
إياك أن تبكي الآن -
لا يمكنني -

322
00:25:32,400 --> 00:25:35,280
لنحتس شرابًا، اتفقنا؟ -
اتفقنا -

323
00:25:56,920 --> 00:25:58,360
أحمق

324
00:26:01,840 --> 00:26:06,280
أيدركون هؤلاء الناس فعلًا
لدى من كنت تعمل؟

325
00:26:06,640 --> 00:26:11,000
حاولت إخبارهم لكنني عجزت

326
00:26:12,840 --> 00:26:14,560
لست شخصًا طالحًا

327
00:26:14,680 --> 00:26:16,440
(تعمل لدى (مكتب الاستتباب

328
00:26:16,640 --> 00:26:21,040
أعلم تحديدًا شاكلتك -
إنك لا تعرف شيئا بشاني -

329
00:26:24,680 --> 00:26:27,840
وأنا أيضًا لوقت طويل

330
00:26:27,960 --> 00:26:30,640
تعينت أن أمقت هذا المكان

331
00:26:30,760 --> 00:26:35,560
أن تعمل لدى (المكتب)، يتعين
أن تمقت أي شيء فوق الطبيعي

332
00:26:36,920 --> 00:26:38,800
لكني عجزت -
من أين أنت؟ -

333
00:26:38,920 --> 00:26:42,280
(استصوبت شيئا حيال (داني

334
00:26:42,400 --> 00:26:43,560
شعرت كأني في دياري

335
00:26:55,360 --> 00:26:57,720
عبء أزيح عنيّ

336
00:27:00,360 --> 00:27:03,400
ما مدى سوء الوضع أيها العميل؟
ولأيّ حدّ غير طبيعي؟

337
00:27:03,520 --> 00:27:04,760
تأهب

338
00:27:27,080 --> 00:27:29,160
شعرت براحة بال أكثر

339
00:27:29,280 --> 00:27:32,920
كأني على سجيتي أكثر مما مضى

340
00:27:33,040 --> 00:27:37,840
ماذا ترى أيها العميل (ويلسون)؟

341
00:27:40,240 --> 00:27:43,960
(أيها العميل (ويلسون

342
00:27:44,080 --> 00:27:46,720
(أيها العميل (ويلسون

343
00:27:46,840 --> 00:27:50,640
تلك كانت اللحظة التي نجمت فيها
(ماور لي كورابت)

344
00:27:50,760 --> 00:27:55,560
اسمي المستعار كان شعارًا
لازدرائي للمكتب

345
00:27:56,280 --> 00:28:00,400
عرفت آنئذ أنني لن أدع
ضرًا يلحق بهذا المكان

346
00:28:00,520 --> 00:28:03,480
(لذا أفشيت الأمر إلى (داني

347
00:28:03,600 --> 00:28:06,640
فتمكن أن يقفز قبل هجوم (دارين) عليه

348
00:28:11,880 --> 00:28:14,600
أجل، (داني) يمكنه القفز

349
00:28:14,720 --> 00:28:15,960
،إلى أي مكان في العالم

350
00:28:16,080 --> 00:28:20,280
،وهو يعدّ أمرًا معينًا
لأن (دارين) مهووس

351
00:28:20,400 --> 00:28:23,240
يلاحقنا منذئذ

352
00:28:23,360 --> 00:28:26,240
لن يستسلم ببساطة

353
00:28:26,360 --> 00:28:27,680
المكتب) لا يستسلم أبدًا)

354
00:28:27,800 --> 00:28:31,120
داني) يفترض أن يكون ملاذًا)
آمنًا لمن على شاكلتنا

355
00:28:31,240 --> 00:28:33,640
ولكن لم يعد يشعر أحد بأمان

356
00:28:33,760 --> 00:28:35,280
هذا ليس صائبًا

357
00:28:35,400 --> 00:28:40,200
لا ينبغي أن يفقد أحد ثقته بذاته

358
00:28:40,720 --> 00:28:44,600
أجهل حتام نستطيع التشبث بهذا

359
00:28:44,720 --> 00:28:46,720
يبدون سعيدون جدًا في نظري

360
00:28:46,840 --> 00:28:50,680
ثق بي، هؤلاء الناس خائفون

361
00:28:50,800 --> 00:28:54,560
ولكن ما زالوا يجيئون ووجوهم
متسمة بالشجاعة على أي حال

362
00:28:54,680 --> 00:28:57,800
لم؟ -
(لأجل (داني -

363
00:28:57,920 --> 00:29:00,920
إنه ملهى أبدي لغاية

364
00:29:01,040 --> 00:29:04,560
الشارع هذا يزدهر بسعادة قاطنية

365
00:29:04,680 --> 00:29:08,240
،كلما استمرينا في إقامة الحفلة
نبقي (داني) نشطًا

366
00:29:08,360 --> 00:29:10,000
ولكن نشاطنا يزول

367
00:29:10,120 --> 00:29:13,960
إن توقفت الحفلة؟ -
حينها يتوقف قلب (داني) معها فورًا -

368
00:29:14,080 --> 00:29:19,840
وسينتصرون
(مكتب الاستتباب)

369
00:29:23,440 --> 00:29:28,240
الطبيعي" ليست سوى حالة ذهنية"

370
00:29:33,320 --> 00:29:34,360
علينا مساعدة هؤلاء الناس

371
00:29:34,480 --> 00:29:36,040
ليس علينا فعل شيء

372
00:29:36,160 --> 00:29:37,960
!انظر إلى المكان هذا يا رجل

373
00:29:38,080 --> 00:29:41,400
وتريد حقًا الهرب مجددًا؟

374
00:29:41,520 --> 00:29:44,200
لست أحتاج إلى تبرير موقفي لك

375
00:29:44,320 --> 00:29:47,440
إن كان علي الانسحاب
من الوضع، فإن هذا قراري

376
00:29:47,560 --> 00:29:48,960
(لن أواجه (المكتب

377
00:29:49,080 --> 00:29:52,200
ما خطبك يا رجل؟

378
00:29:52,320 --> 00:29:54,640
ماذا فعلوا بك هؤلاء القوم؟

379
00:29:58,040 --> 00:30:00,040
انس الأمر فحسب

380
00:30:00,160 --> 00:30:03,480
حسبتك فرغت من وتيرة كونك
جبان يا رجل

381
00:30:03,600 --> 00:30:05,560
ألا تسأم من كونك هكذا؟

382
00:30:05,680 --> 00:30:07,880
وأنت أي نوع من الناس يا (فيك)؟

383
00:30:08,000 --> 00:30:09,800
إنك بطل، صحيح؟

384
00:30:09,920 --> 00:30:11,880
ربما يمكنك تعليمي أن أكون مثلك

385
00:30:12,000 --> 00:30:15,560
وربما كان السيد (نوبدي) محقًا

386
00:30:15,680 --> 00:30:20,800
هل ينبغي أن أشتري عباءتي
قبل أو بعد قتلي أسرتي وأصدقائي؟

387
00:30:25,000 --> 00:30:27,160
إن أردت الانسحاب، فلتنسحب

388
00:30:27,280 --> 00:30:29,640
لقد فرغت من محاولة رفع معنوياتك

389
00:30:29,760 --> 00:30:34,560
جيد لأنني فرغت من السماح
للناس بإخباري بماهيتي

390
00:30:44,120 --> 00:30:45,760
استخففت بك يا نقيب

391
00:30:45,880 --> 00:30:50,440
ظننتك محض طائر إشعاعي منحل

392
00:30:50,560 --> 00:30:53,560
ولكن يبدو أنك أكبر من ذلك

393
00:30:53,680 --> 00:30:56,800
ماذا حصل؟

394
00:31:08,080 --> 00:31:10,040
ما هذا؟

395
00:31:10,160 --> 00:31:14,960
(هذا ما يعمر بك حقًا يا نقيب (تراينر

396
00:31:15,440 --> 00:31:20,160
هذه ماهيتك حقًا

397
00:31:29,160 --> 00:31:33,960
موافقة

398
00:31:35,240 --> 00:31:37,400
(مرحبًا يا (ري ري

399
00:31:37,520 --> 00:31:42,760
أعي أنك تحبين (دوغ)، ولكننا أدرى
أن علاقتك ستنتهي بهجرك إياه مجددًا

400
00:31:42,880 --> 00:31:44,760
ماذا؟ كلا

401
00:31:44,880 --> 00:31:46,480
دوغ) وأنا حب سرمدي)

402
00:31:46,600 --> 00:31:51,160
أجهل معنى ذلك
أعلم فقط أنه يخصّ الشباب والإزعاج

403
00:31:51,280 --> 00:31:56,880
يعني أني و(دوغ) سنكون معًا إلى الأبد

404
00:31:57,000 --> 00:31:59,720
!بربّك يا (كارين)، كفي عن الهراء

405
00:31:59,840 --> 00:32:02,800
ذلك الرجل وأسرته ليس لديهم
موقف على ما حدث

406
00:32:02,920 --> 00:32:04,840
ما تفعلينه خطأ

407
00:32:04,960 --> 00:32:05,963
ما أفعله؟

408
00:32:06,040 --> 00:32:08,080
تعويذتك

409
00:32:08,200 --> 00:32:09,240
لا يهم

410
00:32:09,360 --> 00:32:10,760
حب (دوغ) لك، ليس حقيقيًا

411
00:32:10,880 --> 00:32:12,000
!بلى

412
00:32:12,120 --> 00:32:14,680
!لم تثرثرين كثيرًا الآن

413
00:32:14,800 --> 00:32:16,040
إذًا اثبتيه

414
00:32:16,160 --> 00:32:20,640
إن كان حبك حقيقي، فانتقضي التعويذة

415
00:32:20,760 --> 00:32:23,520
أتعلمين أمرًا يا (ريتا)؟

416
00:32:23,640 --> 00:32:26,840
لم لا تكفي عن انتقادي وتغربين عني؟

417
00:32:26,960 --> 00:32:28,200
معذرة

418
00:32:28,320 --> 00:32:34,000
لا تضعي لومك علي لكونك
تعيشين حياتك على خيال الماضي

419
00:32:34,120 --> 00:32:36,360
إن كان هدفك أن تكوني
أيقونة حكاية معبرة متناقلة

420
00:32:36,480 --> 00:32:39,000
تهانينا، اعتبريني اعتبرت

421
00:32:39,120 --> 00:32:45,240
سأبذل قصارى جهدي لئلا ينتهي
حاليّ مثلك، حزينة وعجوز شمطاء

422
00:32:45,360 --> 00:32:50,160
،والذي ولى عهد نجوميتها
وما زالت تجهل ذلك

423
00:32:52,960 --> 00:32:56,480
صدقيني أنني أعلم ذلك

424
00:32:56,600 --> 00:32:58,000
يا إلهي

425
00:32:58,120 --> 00:32:59,960
يا إلهي إنني في شدة الأسف

426
00:33:00,080 --> 00:33:03,080
هذا كان بسبب التوتر فقط

427
00:33:04,240 --> 00:33:08,840
،الأمر فقط أنه يوم مميز
ونحتاج حقًا إلى التحضير

428
00:33:08,960 --> 00:33:10,120
اتفقنا؟

429
00:33:10,240 --> 00:33:12,920
نتحضر؟ -
أجل -

430
00:33:13,040 --> 00:33:14,400
لأجل ماذا؟

431
00:33:41,360 --> 00:33:44,680
حقًا يا صاح، أهذا كل ما بوسعك؟

432
00:33:44,800 --> 00:33:46,640
أتعتقد أنك تستطيع التفوق؟

433
00:33:46,760 --> 00:33:51,280
شاهدت (فلاش دانس) 87 مرة
فما رأيك؟

434
00:33:51,400 --> 00:33:53,840
حسنًا أيها الصبيان

435
00:33:53,960 --> 00:33:57,440
حان وقت الغناء

436
00:33:57,560 --> 00:33:59,800
مرحبًا يا أقراء الأعين

437
00:33:59,920 --> 00:34:02,120
مرحبًا بجميع الحاضرين الجدد

438
00:34:02,240 --> 00:34:06,480
هناك مكافئة على القبول

439
00:34:10,240 --> 00:34:13,880
عليك الغناء يا عزيزي

440
00:34:14,000 --> 00:34:15,160
لست أجيد الغناء

441
00:34:15,280 --> 00:34:20,080
لابد أن تستمر هذه الحفلة، اتفقنا؟

442
00:34:22,960 --> 00:34:26,120
لا تخف

443
00:34:26,240 --> 00:34:28,000
لست خائفًا

444
00:34:30,800 --> 00:34:34,280
إذًا اعتل المنصة

445
00:34:53,280 --> 00:34:55,160
لا تقلق يا (لاري) سأساندك

446
00:35:07,920 --> 00:35:11,480
،ولدنا في هذا العالم مجهولين"

447
00:35:11,600 --> 00:35:15,280
ولكننا نعلم أننا لسنا وحيدون

448
00:35:15,400 --> 00:35:18,160
،يحاولون أن يقضون علينا

449
00:35:18,280 --> 00:35:20,680
ولكن التغيير قادم
"إنه أواننا الآن

450
00:38:17,040 --> 00:38:18,920
لست أجيد الغناء

451
00:38:27,680 --> 00:38:29,560
غريد)، استكملي البحث التلقائي)

452
00:38:29,680 --> 00:38:32,800
وزيدي اتساع نطاق البحث
إلى مربعين سكنيين آخرين

453
00:38:32,920 --> 00:38:37,680
أخبريني أن وجدت شيئا

454
00:38:39,240 --> 00:38:41,640
حسبتك انسحبت

455
00:38:41,760 --> 00:38:42,920
أجهل ما أفعل

456
00:38:43,040 --> 00:38:44,880
إذًا عليكما الإسراع

457
00:38:45,000 --> 00:38:49,120
لأنه لن يصفق لأحد بعدي

458
00:38:49,240 --> 00:38:50,243
ماذا تصنع؟

459
00:38:50,320 --> 00:38:52,400
لا يمكن لـ(داني) الاستمرار
في العيش هكذا

460
00:38:52,520 --> 00:38:55,600
ولا يمكنني أن أجازف
بما سيقع إن استمر

461
00:38:55,720 --> 00:38:58,640
آن أوان عودتي وإصلاح
الفوضى التي ارتكبتها

462
00:38:58,760 --> 00:38:59,640
كيف؟

463
00:38:59,760 --> 00:39:01,880
(سأعود إلى (المكتب

464
00:39:02,000 --> 00:39:03,400
أعود إلى حياتي السابقة

465
00:39:06,120 --> 00:39:08,040
!ماذا؟ كلا -
(إنها الوسيلة الوحيدة يا (داني -

466
00:39:08,160 --> 00:39:11,280
إن عدت، فيمكنني تضليل منحاهم عنك

467
00:39:11,400 --> 00:39:14,600
يمكنني إخبارهم أنني كنت متعمق
،التجسس سريًا

468
00:39:14,920 --> 00:39:21,400
وأخبرهم أنه استغرق مني برهة
(للتخلص أخيرًا من الشناعة (شارع داني

469
00:39:23,160 --> 00:39:25,200
أعدك أني سأؤدي أداء
أفضل من هذا

470
00:39:25,320 --> 00:39:29,560
لا يمكنك العودة إلى ذلك المكان
...إن استشفوا نفحة من ماهيتك فسوف

471
00:39:29,680 --> 00:39:30,683
لا أبالي

472
00:39:30,720 --> 00:39:35,160
،طالما الجميع هنا آمنين
سأكون مرتاحًا

473
00:39:38,120 --> 00:39:41,080
(شكرًا على سماحك لي بالبقاء يا (داني

474
00:39:46,200 --> 00:39:48,920
رصد نشاط عدواني

475
00:39:50,640 --> 00:39:53,720
(إنه (المكتب

476
00:39:53,840 --> 00:39:57,320
لقد وصلوا

477
00:39:57,440 --> 00:39:59,320
حسنًا يا (داني)، سأبدأ بالمشي

478
00:39:59,440 --> 00:40:04,080
،حالما أتخطى نهاية المربع السكني
اقفز سأحميك، اتفقنا؟

479
00:40:04,200 --> 00:40:05,960
كلا -
ماذا؟ -

480
00:40:06,080 --> 00:40:12,000
لن نهرب بعد الآن

481
00:40:12,120 --> 00:40:15,760
علي الإقرار أني أوافق الشارع

482
00:40:15,880 --> 00:40:18,520
إذًا ماذا نفعل؟

483
00:40:20,600 --> 00:40:24,480
لنقم الحفلة يا فتاة

484
00:40:27,000 --> 00:40:29,240
أأنت مشارك؟

485
00:40:32,040 --> 00:40:34,440
اسرعوا أيها السادة

486
00:40:51,760 --> 00:40:55,200
رباه، انظروا إلى هؤلاء الحثالة

487
00:40:57,560 --> 00:40:58,720
(دارين)

488
00:40:58,840 --> 00:41:02,400
الرجال الذين بعمرك لا ينبغي
حقًا أن يشتموا بألفاظ نابية

489
00:41:04,040 --> 00:41:06,600
فقد تضرك تبعاتهم

490
00:41:06,720 --> 00:41:08,440
موريس)؟)

491
00:41:08,560 --> 00:41:09,800
!يا إلهي

492
00:41:09,920 --> 00:41:11,920
ماذا فعلت بك هذه الشناعة؟

493
00:41:12,040 --> 00:41:16,160
داني) لم يفعل شيئا سوى مساعدتي)
في إدراك ماهيتي

494
00:41:16,280 --> 00:41:18,800
ماذا؟ كلا

495
00:41:18,920 --> 00:41:22,440
(كلا، هذه ليست ماهيتك يا (موريس
إنك رجل

496
00:41:22,560 --> 00:41:25,480
...هذا المكان وهؤلاء الناس -
كلا -

497
00:41:25,600 --> 00:41:30,400
لا حقّ لك أن تخبرني
أو أحد آخر بماهيته أبدًا

498
00:41:31,280 --> 00:41:34,720
أفخر بمن أراه في المرآة

499
00:41:34,840 --> 00:41:41,000
وجهي جميل مظهري لا تشوبه شائبة
وجسدي نظيف كليًا

500
00:41:41,280 --> 00:41:46,080
ولست خائف منك

501
00:41:47,600 --> 00:41:52,080
!تفرقوا يا رفاق

502
00:41:52,200 --> 00:41:53,360
...قلت

503
00:41:58,320 --> 00:42:00,120
(شكرًا يا (داني

504
00:42:03,160 --> 00:42:04,640
أيها المسخ

505
00:42:04,760 --> 00:42:08,640
بل كامل الأوصاف يمتثل أمامك
(يا (دارين

506
00:42:08,760 --> 00:42:11,760
أرني احترامك لي

507
00:42:11,880 --> 00:42:13,520
سأفعل

508
00:42:13,640 --> 00:42:15,360
ألم تخبرك أمك؟

509
00:42:16,880 --> 00:42:19,120
لا تمس امرأة أبدًا

510
00:42:42,160 --> 00:42:43,280
(عاود ديارك يا (دارين

511
00:42:43,400 --> 00:42:45,240
ولا تعد إلى هنا ثانية

512
00:42:49,960 --> 00:42:53,640
عد إلى (المكتب) وأخبرهم
أن (داني) محظور من المساس

513
00:42:54,520 --> 00:42:56,720
ربما سأضعك في قائمتنا عوضًا

514
00:43:00,280 --> 00:43:01,720
إنني موضوع فيها سلفًا

515
00:43:01,840 --> 00:43:04,680
(أخبرهم أن النقيب (تراينر
يرسل أحرّ تحياته

516
00:43:06,040 --> 00:43:08,480
الحلم نفسه مرارًا

517
00:43:08,600 --> 00:43:12,920
أحد ما يلحمّني إلا حينما
يسدل الستار

518
00:43:13,040 --> 00:43:14,600
(يكون (جين بيلز

519
00:43:16,520 --> 00:43:18,360
من؟

520
00:43:18,480 --> 00:43:20,920
يا أخي

521
00:43:21,040 --> 00:43:23,880
ما علاقة هذا بجرذ في رأسك؟

522
00:43:24,000 --> 00:43:27,560
كليف)، كم هذا مريح)
أنك لا زلت هنا

523
00:43:27,680 --> 00:43:30,400
جاين) تود رؤيتك فورًا)

524
00:43:30,520 --> 00:43:34,280
ابق أخلاقك عالية يا فتى

525
00:43:46,200 --> 00:43:48,240
!(اذهب وانضم إلى الحفلة يا (فيك -
كلا، لا بأس -

526
00:43:48,360 --> 00:43:50,520
تسعدني المساعدة

527
00:43:50,640 --> 00:43:52,760
سيكون (نايلز) فخورًا حقًا بك

528
00:43:54,680 --> 00:43:57,640
تمنيت حضوره ليحتفل معنا -
وأنا أيضًا -

529
00:43:57,760 --> 00:44:00,080
لم تخبرنا قط كيف تعرفان بعضكما

530
00:44:00,440 --> 00:44:02,880
سأدع (نايلز) يحكي هذه القصة

531
00:44:03,480 --> 00:44:05,960
حسنًا

532
00:44:06,080 --> 00:44:09,880
أأنت بخير؟ -
أجل -

533
00:44:12,560 --> 00:44:17,360
إنما لأمكنني حقًا الاستفادة
من مساعدة (الرئيس) حاليًا

534
00:44:20,400 --> 00:44:24,160
إنني خائف -
مم؟ -

535
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
أخشى ألا نستعيده أبدًا

536
00:44:29,120 --> 00:44:31,080
وأخشى ما قد يحدث إن لم نفعل

537
00:44:31,200 --> 00:44:33,880
هذه قد تكون فرصة بعيدة الاحتمال
وأعرف (نايلز) وأسراره

538
00:44:34,000 --> 00:44:35,720
ولكن إن أمكنك إخبارنا شيئا

539
00:44:35,840 --> 00:44:40,640
يمكنه مساعدتنا في اكتشاف ما فعله
...سيد (نوبدي) بـ(الرئيس)، فعندئذ

540
00:44:40,760 --> 00:44:42,280
سيد (نوبدي)؟

541
00:44:42,520 --> 00:44:45,640
(أجل إنه مختطف (نايلز

542
00:44:45,760 --> 00:44:48,320
(آسف يا (فيك) أحب (نايلز

543
00:44:48,440 --> 00:44:50,640
لكني أحتاج إلى إبقاء هؤلاء
الناس آمنين

544
00:44:50,840 --> 00:44:53,800
أخشى أنني لا أستطيع مساعدتك
إنه خطر جدًا

545
00:44:53,920 --> 00:44:56,720
(أرجوك يا (داني

546
00:44:56,840 --> 00:45:00,200
أتوسلك

547
00:45:00,320 --> 00:45:01,800
نحتاج إليه

548
00:45:29,680 --> 00:45:31,880
أكان سيئا جدا؟

549
00:45:35,080 --> 00:45:39,640
حسنًا، افتحهما

550
00:45:40,920 --> 00:45:43,080
ما رأيك يا (كليف)؟

551
00:45:43,200 --> 00:45:47,240
ماذا بحق السماء يحدث؟

552
00:45:47,360 --> 00:45:49,440
دوغ) وأنا سنتزوج)

553
00:45:55,080 --> 00:45:56,320
الآن؟

554
00:45:56,440 --> 00:45:58,240
،حين تدرك اللحظة المناسبة
فما الداعي للانتظار؟

555
00:45:58,320 --> 00:46:02,240
أين (جاين)؟

556
00:46:02,360 --> 00:46:05,040
،جاين) تعني لك الكثير)
أليس كذلك؟

557
00:46:05,160 --> 00:46:08,760
يمكنني الإقرار بالأسلوب الذي تذكرك
به إنك تعني لها الكثير أيضًا

558
00:46:08,880 --> 00:46:12,400
وكنت أفكر أن الزفاف هذا
لن يكون حقيقي

559
00:46:12,520 --> 00:46:15,320
ما لم يسايرني شخص في الممشى

560
00:46:16,480 --> 00:46:21,880
وأعلم أنني لست فتاة
...حالمة ولطيفة مثل (جاين)، ولكن

561
00:46:24,240 --> 00:46:27,080
أستمنحني هذا يا (كليف)؟

562
00:46:27,200 --> 00:46:28,720
ماذا؟ أفقدت صوابك؟

563
00:46:28,840 --> 00:46:33,640
هيا، إنه أهم يوم في حياتي

564
00:46:34,640 --> 00:46:36,440
ما قرارك؟

565
00:46:36,560 --> 00:46:38,400
لديك عينان ذهانية مذهلة

566
00:46:38,520 --> 00:46:39,523
انس الأمر فحسب

567
00:46:39,640 --> 00:46:42,240
(هذا جنون يا (كارين
لا يمكنك الزواج من هذا الرجل

568
00:46:42,360 --> 00:46:43,400
جنون؟ هذا ما أوده

569
00:46:43,520 --> 00:46:45,080
وماذا بشأن ما توده (جاين)؟

570
00:46:45,200 --> 00:46:46,800
(اغرب عني يا (كليف

571
00:46:46,920 --> 00:46:49,920
أأنت بخير يا عزيزتي؟

572
00:46:52,240 --> 00:46:54,200
!يا للهول

573
00:46:54,320 --> 00:46:57,360
!إنسان آلي لأجل زفافنا

574
00:46:57,480 --> 00:47:00,480
يا للروعة -
(اغرب عني يا (ديرموت ميلروني -

575
00:47:00,600 --> 00:47:03,720
على رسلك يا أخرق

576
00:47:03,840 --> 00:47:07,120
...أعتقد أن ما قصدته كان

577
00:47:07,240 --> 00:47:09,080
!دوغ)، يا إلهي)

578
00:47:09,200 --> 00:47:10,240
فلتدعنا وشأننا

579
00:47:10,360 --> 00:47:12,800
،كلا أجهل تمامًا ما يجري هنا

580
00:47:12,920 --> 00:47:14,760
لكن لن أدعك تكملين هذا

581
00:47:14,880 --> 00:47:17,640
ما لم أعرف موافقة (جاين) على هذا

582
00:47:17,760 --> 00:47:20,280
سنغادر -
ماذا تفعل؟ -

583
00:47:20,400 --> 00:47:22,800
!اتركني

584
00:47:22,920 --> 00:47:26,040
!ليس لديك حقّ أن تفعل هذا

585
00:47:26,160 --> 00:47:29,440
!لا تمسني

586
00:47:33,880 --> 00:47:38,680
!طلبت أن تفعلوا شيء واحد يا رفاق

587
00:47:42,800 --> 00:47:47,200
آسف يا (دوغي)، بطل الزفاف

588
00:47:47,320 --> 00:47:48,323
!كلا

589
00:47:54,440 --> 00:47:55,960
(آسفة للغاية يا (دوغي

590
00:47:56,080 --> 00:48:01,800
إنني في شدة الأسف يا حبيبي
لن أوذيك قط

591
00:48:21,720 --> 00:48:24,240
!ساعدوني

592
00:48:32,480 --> 00:48:35,240
كلا)! (دوغي)! لا بأس)

593
00:48:35,360 --> 00:48:36,720
انتظرني لا بأس

594
00:48:36,840 --> 00:48:38,760
ما زلت هنا

595
00:48:41,360 --> 00:48:44,240
!إليكم عني أيها السفلاء

596
00:48:46,640 --> 00:48:49,840
جاين)؟)
هل أنت موجودة يا (جاين)؟

597
00:48:49,960 --> 00:48:53,160
جاين)؟)

598
00:48:53,280 --> 00:48:55,600
(آسف يا (جاين

599
00:48:55,720 --> 00:48:57,760
إنه أنا

600
00:48:57,880 --> 00:49:01,400
!(جاين)

601
00:49:01,520 --> 00:49:02,840
(جاين)

602
00:49:02,960 --> 00:49:04,160
(جاين)

