﻿1
00:00:20,200 --> 00:00:22,360
...سابقًا

2
00:00:22,480 --> 00:00:24,520
من أنت؟ -
(صائد اللّحى) -

3
00:00:25,160 --> 00:00:27,400
ذقنك يصلني بجذع دماغك مباشرة

4
00:00:27,520 --> 00:00:29,280
أنت لست المسيطر -
غريد)، توقّفي) -

5
00:00:29,400 --> 00:00:30,440
!حاذر

6
00:00:31,160 --> 00:00:32,800
ماذا حدث هناك؟

7
00:00:32,920 --> 00:00:34,200
منذ أن ضغط زر إعادة الضبط

8
00:00:34,320 --> 00:00:35,960
حلّ خطب ما بنظامي

9
00:00:36,080 --> 00:00:38,095
لا يمكن لبقيّة الفريق أن يعرف
وإلّا سيقلقون من أن أتحوّل لذاك

10
00:00:38,120 --> 00:00:39,920
(المعتوه في رسمة (جاين

11
00:00:40,040 --> 00:00:41,840
إذا أردت استعادة حياتك لمَ لا تتّصل بها؟

12
00:00:41,960 --> 00:00:43,400
بمن؟ -
ابنتك -

13
00:00:43,520 --> 00:00:46,000
ماذا تصنع مع (بامب) بحق الجحيم؟

14
00:00:47,400 --> 00:00:49,160
من المفترض أن يكون هناك رجل

15
00:00:49,280 --> 00:00:51,240
كما لو أنّه خرج من الحكايا المصوّرة

16
00:00:51,360 --> 00:00:53,600
(ليس لديّ رأي في علاقتنا، يا (لاري

17
00:00:53,720 --> 00:00:56,200
لأنّني أنا الّذي لديه
ما يخسره في الحقيقة

18
00:00:56,960 --> 00:00:58,360
لاري)، أأنت مستيقظ، يا صاح؟)

19
00:00:58,480 --> 00:00:59,560
(أنا (جون

20
00:01:00,680 --> 00:01:02,680
سأكون هنا -
ارحل -

21
00:01:03,680 --> 00:01:04,920
هل رآها أحد بهذه الصورة من قبل؟

22
00:01:05,000 --> 00:01:07,360
كيف نخرجها؟

23
00:02:38,960 --> 00:02:40,720
افتح الباب

24
00:02:41,840 --> 00:02:43,600
أيّها النقيب (تراينر)، أأنت بالداخل؟

25
00:02:44,520 --> 00:02:45,880
من يريد أن يعرف؟

26
00:02:46,000 --> 00:02:47,480
الشرطة العسكرية

27
00:02:50,640 --> 00:02:52,680
أبق يداك حيث أراها

28
00:02:53,160 --> 00:02:54,720
!أيّها الأحمق

29
00:02:55,960 --> 00:02:57,520
لقد خدعتك

30
00:03:02,960 --> 00:03:04,520
كيف وجدتني؟

31
00:03:04,640 --> 00:03:05,643
بسهولة

32
00:03:05,720 --> 00:03:09,520
نزل في الخلاء فارغ تمامًا

33
00:03:10,920 --> 00:03:12,680
هل تريد أن تخبرني بمَا يجري؟

34
00:03:13,160 --> 00:03:14,163
لمَ نحن هنا؟

35
00:03:18,760 --> 00:03:22,080
هل يهم؟ -
قطعًا، لا -

36
00:03:42,880 --> 00:03:45,200
شمّ هذا، رائحته زكيّة

37
00:03:45,800 --> 00:03:47,520
إنّ رائحته رائعة

38
00:03:50,200 --> 00:03:51,040
نخبنا

39
00:03:51,160 --> 00:03:53,200
وأيّما كان هذا

40
00:03:53,600 --> 00:03:55,520
وأيّما كان هذا

41
00:04:00,000 --> 00:04:03,240
حسنًا، الشاحنة بدت منطقيّة

42
00:04:03,360 --> 00:04:04,760
فذلك كان مكاننا

43
00:04:05,680 --> 00:04:09,800
إنّما هذا، لم نأت إلى هنا من قبل
لذا، فهي ليست ذاكرة

44
00:04:11,120 --> 00:04:12,520
لربّما حلم يقظة؟

45
00:04:17,680 --> 00:04:19,120
أنا ميت، أليس كذلك؟

46
00:04:19,240 --> 00:04:22,080
ميّت؟ عمّ تتحدث؟

47
00:04:22,200 --> 00:04:24,160
بعيد كل البعد عن ذلك

48
00:04:24,280 --> 00:04:28,320
اعتدت المرور بهذا المكان
أثناء قيادتي صوب الساحل

49
00:04:29,040 --> 00:04:30,520
وأخبرت نفسي

50
00:04:30,640 --> 00:04:33,800
"(يومًا ما، سأذهب إلى هناك مع (جون"

51
00:04:36,040 --> 00:04:37,920
أعتقد أنّ هذا هو اليوم

52
00:04:38,600 --> 00:04:40,240
فهكذا أردت أن يكون الأمر

53
00:04:41,120 --> 00:04:43,240
هل أنت مسرور الآن؟

54
00:04:45,120 --> 00:04:46,320
إنّه مثالي

55
00:04:46,560 --> 00:04:49,840
فلنهمّ بذلك

56
00:04:51,160 --> 00:04:53,400
حاذر ألّا تختنق

57
00:04:53,520 --> 00:04:55,800
وما همّك؟

58
00:05:02,400 --> 00:05:04,920
لأنّني أحبك

59
00:05:06,760 --> 00:05:08,040
...أتعرف، لطالما أردت

60
00:05:10,640 --> 00:05:12,520
ما الّذي حدث هنا بحق الجحيم؟

61
00:05:12,640 --> 00:05:14,480
حكاية طويلة

62
00:05:14,600 --> 00:05:16,600
ماذا حدث هناك؟

63
00:05:17,600 --> 00:05:20,080
ليست حكايتي لأحكيها

64
00:05:21,400 --> 00:05:24,000
فهمت -
الأمر الجيّد هو، أنّها عادت -

65
00:05:24,840 --> 00:05:27,800
وأظنّها...عادت فعليًا

66
00:05:28,240 --> 00:05:29,640
هل أنت بخير، يا (لاري)؟

67
00:05:29,760 --> 00:05:31,240
نعم

68
00:05:33,520 --> 00:05:35,720
أرجعني، يا صاح

69
00:05:38,280 --> 00:05:39,640
من فضلك

70
00:05:40,160 --> 00:05:41,720
من فضلك، أرجعني

71
00:05:46,160 --> 00:05:48,880
اجتمع المتظاهرين خارج"
"محاكمة السطو المسلّح

72
00:05:49,000 --> 00:05:52,840
لـ(ستيف لارسون)، والّذي يعرف"
"(أيضًا باسم (متنوّع الأجناس

73
00:05:52,960 --> 00:05:56,880
"والّذي وقف بالأمس قائلًا أنّه يفضّل"

74
00:05:57,000 --> 00:06:01,280
أن يتلقّى رصاصة على"
"أن يشهد ضد شريكه بالجريمة

75
00:06:01,440 --> 00:06:02,840
"(رأس الديناصور)"

76
00:06:03,120 --> 00:06:06,240
في أخبار غريبة أخرى
(رجل (فلوريدا)، (بامب ويذرز

77
00:06:06,360 --> 00:06:09,080
هاجمه تمساح ضخم

78
00:06:09,200 --> 00:06:11,400
ومات جرّاء حادث أليم

79
00:06:11,520 --> 00:06:15,560
كان (ويذرز) قائد الطاقم
لمتسابق سيّارات الثمانينات

80
00:06:15,680 --> 00:06:17,200
(الظاهرة (كليف ستيل

81
00:06:17,320 --> 00:06:20,360
يذكر المحلّيين أنّ حانة
(ويذرز)، (سالتي بامب)

82
00:06:20,480 --> 00:06:24,200
مركز بلدة (سايبرسفيل)، وأنّه فقيدة

83
00:06:24,320 --> 00:06:27,640
(اسم (بامب) تحمله ابنته، (كليرا

84
00:06:28,000 --> 00:06:29,840
أنت تسبّبين تنافر -
أنت الأساسيّة -

85
00:06:29,960 --> 00:06:31,080
أصغي، أنت الّتي تعتلي القمّة

86
00:06:31,160 --> 00:06:33,480
التوازن -
...كلما بقيت الأوضاع خارج السيطرة -

87
00:06:33,600 --> 00:06:34,720
ثمّة قوانين

88
00:06:34,840 --> 00:06:36,240
تعرّضنا للخطر أكثر

89
00:06:36,360 --> 00:06:40,160
أخذت فترة نقاهة ذات
(مرّة في مقاطعة (روكهيفن)، في (غلينديل

90
00:06:40,920 --> 00:06:44,200
كان الطعام فظيع، ولكن كانت أمّ
"مارلين مونرو) "ممثلة ومغنية أمريكية)

91
00:06:44,320 --> 00:06:45,400
زميلتي -
إلامَ ترمين؟ -

92
00:06:45,520 --> 00:06:48,000
من المهم إراحة العقل

93
00:06:49,160 --> 00:06:50,800
أهذا ما تعتقدين أنّي أصنع؟

94
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
أريح عقلي؟ -
المغزى هو -

95
00:06:53,720 --> 00:06:57,680
بما أنّك الآن متعافية
أظنّك تدينين لي باعتذار

96
00:07:00,560 --> 00:07:03,160
ليس منذ أن قلّلت
(من شأن (بيتي دايفيس

97
00:07:03,280 --> 00:07:05,440
تلاعب أحد بي

98
00:07:05,560 --> 00:07:08,960
أو تحكّم، أو آذاني هكذا

99
00:07:09,080 --> 00:07:10,120
!(كارين)

100
00:07:11,240 --> 00:07:12,720
نعم

101
00:07:13,160 --> 00:07:14,880
نعم، إنّ (كارين) مخبولة حقًا

102
00:07:16,000 --> 00:07:17,080
نعم

103
00:07:17,400 --> 00:07:18,680
أهذا ما لديك؟

104
00:07:18,800 --> 00:07:20,600
أهذا اعتذارك؟

105
00:07:20,720 --> 00:07:24,320
أيبدو لك أنّني أعيش في فيلم رعب
كوميدي من التسعينات، يا (ريتا)؟

106
00:07:24,640 --> 00:07:26,840
!(لمَ؟ لأنّني لست (كارني

107
00:07:27,400 --> 00:07:28,560
...إذا رأيتها

108
00:07:28,680 --> 00:07:30,320
بالطبع، غير أنّني لن أفعل ذلك

109
00:07:30,440 --> 00:07:32,040
لأنّني أحاول الآن

110
00:07:32,160 --> 00:07:35,240
(ألّا أفكّر، وأن أجد (الرئيس

111
00:07:35,880 --> 00:07:39,280
ولهذا دعيت الكلّ إلى اجتماع

112
00:07:39,400 --> 00:07:40,280
!مرحبًا

113
00:07:40,400 --> 00:07:41,920
هل دعت (جاين) إلى هذا الاجتماع؟

114
00:07:42,240 --> 00:07:44,800
نعم (جاين) تدعو للاجتماع

115
00:07:45,800 --> 00:07:49,200
حسنًا، أين (فيك) و(لاري)؟

116
00:07:50,800 --> 00:07:54,040
!شكرًا جزيلًا، يا رفاق

117
00:07:58,920 --> 00:08:00,120
لقد دخلنا

118
00:08:02,720 --> 00:08:04,800
مرحبًا، يا (غريد)، أنا هنا

119
00:08:07,160 --> 00:08:12,600
...لا أتلقّى صوت أو صورة"
"تم رصد عطل

120
00:08:13,600 --> 00:08:18,400
لربّما لأني أزلت نظامك من جسدي

121
00:08:19,640 --> 00:08:21,920
لربّما لأنّك ما زلت قيد التشغيل

122
00:08:23,120 --> 00:08:26,720
،هذا محتمل كيف حالك"
"يا (فيكتور)؟

123
00:08:28,120 --> 00:08:30,840
منذ ضغط زر الاستنجاد
وتحسّنت ذراعي

124
00:08:32,080 --> 00:08:34,320
لم يساورني هذا الشعور الجيّد

125
00:08:34,440 --> 00:08:37,080
"جيّد، المداواة تستمر"

126
00:08:37,360 --> 00:08:39,920
هذا مضحك

127
00:08:40,320 --> 00:08:43,560
(ألهذا استولى (صائد اللحى
على مدفعي الصوتي؟

128
00:08:44,080 --> 00:08:47,720
نعم، يا (فيكتور)، أليس"
"من الممتع أن تكون أقوى؟

129
00:08:51,400 --> 00:08:53,280
ما مدى قوّتي؟

130
00:08:53,400 --> 00:08:54,775
"قبل أسبوع كنت آلي بنسبة 41 بالمئة"

131
00:08:54,800 --> 00:08:58,080
"اليوم أنت آلي بنسبة 63 بالمئة"

132
00:09:08,280 --> 00:09:11,480
ولكنّني لا أرى أيّ نمو آلي
غريد)، من فضلك تأكّدي)

133
00:09:12,200 --> 00:09:17,000
،(صدّقني، يا (فيكتور"
"ما يحدث داخلك مذهل

134
00:09:17,120 --> 00:09:19,880
ماذا؟

135
00:09:21,800 --> 00:09:24,560
باختصار، لم يكن الأمر سار

136
00:09:31,920 --> 00:09:34,960
،(عزيزي (الرئيس
نأسف أنّنا لم نجدك أبدًا

137
00:09:35,080 --> 00:09:38,280
ليس لدينا عذر، غير أنّنا عجزة

138
00:09:38,400 --> 00:09:42,640
ربّاه، لدينا دليل
من شارع متنقّل لا يستخدم الضمائر

139
00:09:42,760 --> 00:09:50,080
ووفقًا لوصف (ريتا)، نحن نبحث عن
(شخص وسيم يدعى (بطل الشاطئ

140
00:09:50,200 --> 00:09:53,880
مع تحيّات، (فرقة الهلاك) البائسة

141
00:09:54,000 --> 00:09:56,760
(لسنا (فرقة الهلاك -
ربّاه، لا -

142
00:09:56,880 --> 00:09:59,000
سنكون كذلك، ما لم نجمع شتاتنا

143
00:09:59,120 --> 00:10:02,600
(إنّ (بطل الشاطئ) هو (فليكس مينتالو

144
00:10:02,720 --> 00:10:05,160
صحيح كيف عرفت ذلك؟

145
00:10:05,280 --> 00:10:07,560
انظري إلى علبة حبوب الإفطار

146
00:10:07,680 --> 00:10:10,040
!(عليها اسم (مينتالو

147
00:10:10,600 --> 00:10:11,760
هلّا أخبرتكما أمرًا؟

148
00:10:11,880 --> 00:10:13,760
أتعرفان ما نحتاج إليه الآن؟

149
00:10:14,200 --> 00:10:16,000
نحتاج إلى رجل

150
00:10:16,840 --> 00:10:20,080
ليبتلع ذقن (الرئيس) ويتعقّبه

151
00:10:21,080 --> 00:10:22,200
ولكن مهلًا

152
00:10:24,000 --> 00:10:29,240
كان لدينا (صائد لحى) حقيقي
في مقرّ الفرقة

153
00:10:29,360 --> 00:10:34,400
متعقّب أذقان أمكنه أن يقودنا

154
00:10:34,520 --> 00:10:37,280
إلى (الرئيس) مباشرة، ولكن كلّا

155
00:10:38,280 --> 00:10:39,400
وما أمرك أنت؟

156
00:10:39,880 --> 00:10:40,760
(لقد مات (بامب

157
00:10:40,880 --> 00:10:42,920
بامب)؟ ذاك الّذي ضاجع زوجتك؟)

158
00:10:43,920 --> 00:10:46,880
يفترض بك أن تفرح -
أنا لست كذلك -

159
00:10:47,000 --> 00:10:48,160
(أحتاج إلى أن أرى (كليرا

160
00:10:48,280 --> 00:10:51,040
ستتخلّى عنّا وتذهب
إلى جنازة مخرب بيوت؟

161
00:10:51,200 --> 00:10:52,240
الأمر يخصّ ابنتي

162
00:10:52,360 --> 00:10:56,600
كليف)، هذا فظيع فلتذهب هناك)

163
00:10:57,200 --> 00:10:59,360
(فليت)، خذيني إلى حانة (بامب)

164
00:10:59,480 --> 00:11:00,960
(لا تتحدّث إلى (فليت

165
00:11:01,080 --> 00:11:03,360
(فليت)، إنّ (كليرا) عند حانة (بامب)

166
00:11:03,480 --> 00:11:05,080
...(في (سايبرسفيل -
!نحن لسنا مركبتك -

167
00:11:05,200 --> 00:11:06,800
لأنّه لم يتبرّع أحد لينقذك

168
00:11:06,920 --> 00:11:08,840
،عندما احتجت إلى إنقاذ
أليس كذلك يا (جاين)؟

169
00:11:11,160 --> 00:11:12,240
لا أحد

170
00:11:13,320 --> 00:11:16,680
وأعني أنّه لم ينقذني أحد

171
00:11:17,400 --> 00:11:21,000
أقترح أن نهدأ قليلًا -
كلّا، كلّا، كلّا -

172
00:11:25,320 --> 00:11:28,080
!ها نحن أولاء

173
00:11:28,200 --> 00:11:30,280
أين نحن؟ -
(ولاية (الشمس المشرقة -

174
00:11:30,400 --> 00:11:32,120
!(فلوريدا) -
استمتعا -

175
00:11:32,480 --> 00:11:34,040
تنفّسي بعمق

176
00:11:35,080 --> 00:11:36,960
ما الأمر؟ لقد أردت القدوم

177
00:11:37,080 --> 00:11:40,480
ابنتي الّتي تحسبني ميّت
لـ30 عام داخل هذه الحانة

178
00:11:40,960 --> 00:11:42,640
إنّها بحاجة إلى مواساة الآن

179
00:11:42,880 --> 00:11:44,400
!إنّها بحاجة إلى بطل

180
00:11:44,520 --> 00:11:45,760
!أشعر بدوار

181
00:11:45,880 --> 00:11:47,520
ما هي إلّا أعصاب

182
00:11:47,960 --> 00:11:50,520
كلّ فنّان محترم يعرف ذلك

183
00:11:50,640 --> 00:11:53,440
هذا يعني أنّك تهتم

184
00:11:53,560 --> 00:11:54,880
استقم الآن

185
00:11:56,400 --> 00:11:57,760
ردّد خلفي

186
00:11:58,040 --> 00:12:00,280
جلد أحمر، جلد أصفر

187
00:12:00,720 --> 00:12:02,840
جلد أحمر... ماذا؟ لمَ؟

188
00:12:04,160 --> 00:12:06,400
انفخ بشفتيك، كالحصان

189
00:12:07,520 --> 00:12:10,320
ليس لديّ شفتين، هذا سباب توتّري -
صحيح -

190
00:12:11,040 --> 00:12:15,560
فلتأخذ نفس عميق

191
00:12:15,920 --> 00:12:18,160
وصولًا إلى غشاؤك

192
00:12:21,600 --> 00:12:23,920
لا بأس

193
00:12:39,640 --> 00:12:41,320
جيّد، نحن نتلاءَم

194
00:12:41,440 --> 00:12:43,720
!(يا (ميتاليكا

195
00:12:43,840 --> 00:12:45,000
أكلّكم أصحاب لـ(بامب)؟

196
00:12:45,120 --> 00:12:47,080
من ذا الّذي لم يصاحبه؟

197
00:12:47,200 --> 00:12:50,480
لقد كان رجل محبوب
ما حلّ به مأساة

198
00:12:50,600 --> 00:12:51,640
مرحبًا

199
00:12:51,760 --> 00:12:54,560
(أرى أنّكم معجبون بصنع (بامب

200
00:12:54,680 --> 00:12:59,480
لقد صنع زيّ (الهالوين) هذا
لصديقي قبل سنوات عدّة

201
00:12:59,720 --> 00:13:01,280
بصدق؟ -
نعم -

202
00:13:01,400 --> 00:13:03,920
أتمانع؟ -
ماذا؟ أمانع ماذا؟ -

203
00:13:04,960 --> 00:13:06,240
(ريتا)

204
00:13:07,320 --> 00:13:10,440
(ريتا) -
استعمل معدن (هيليارك) أو (ميغ)؟ -

205
00:13:10,560 --> 00:13:11,720
(إنّه (ميغ -
(ريتا) -

206
00:13:11,840 --> 00:13:13,295
إنّه فولاذ صلب، أيّها الحمقى -
(ريتا) -

207
00:13:13,320 --> 00:13:14,680
اللّعنة

208
00:13:14,800 --> 00:13:19,160
(ريتا) -
هلّا عذرمتونا يا رفاق -

209
00:13:24,000 --> 00:13:26,320
يا لحسنك

210
00:13:26,680 --> 00:13:28,840
،ماذا أجلب لك
أيّتها السيّدة الجميلة؟

211
00:13:30,160 --> 00:13:31,240
(شراب (جين) و(تونيك

212
00:13:31,360 --> 00:13:33,560
أريد طرد البعوض بينما أنا هنا

213
00:13:33,680 --> 00:13:35,880
فكرة طيّبة هل أجلب لصديقك شيء؟

214
00:13:36,080 --> 00:13:37,920
كلّا، لقد كفّ عن الشرب

215
00:13:38,040 --> 00:13:39,680
!(مسكين يا (شارين

216
00:13:39,800 --> 00:13:42,320
شراب (جين) و(تونيك) للسيّدة
ولتأتيني بجرّة من شراب البيرة

217
00:13:42,440 --> 00:13:43,443
لك ذلك، يا عزيزي

218
00:13:43,560 --> 00:13:47,080
أرى أنّك لست من هذه الأرجاء

219
00:13:47,520 --> 00:13:48,760
أنيقة للغاية على هذا المكان

220
00:13:49,040 --> 00:13:50,360
(أنا (بيغ دي

221
00:13:53,840 --> 00:13:55,520
(غريتشود كرامب) -
ماذا؟ -

222
00:13:55,640 --> 00:13:58,080
(ولكنّ معظم الناس يدعونني بـ(غرتي

223
00:13:58,200 --> 00:14:01,680
لذا، يا (غرتي)، هل أنت
وذاك الشخص في علاقة؟

224
00:14:01,800 --> 00:14:04,720
قطعًا لا، إنّه صديق قديم للعائلة

225
00:14:04,840 --> 00:14:08,360
في هذه الحالة، لربما تودّين
تناول الطعام معي؟

226
00:14:09,360 --> 00:14:11,360
(لسرّني هذا، يا (بيغ دي

227
00:14:11,480 --> 00:14:12,520
(شارين)

228
00:14:13,480 --> 00:14:14,840
فلتأتيني بدجاج

229
00:14:14,960 --> 00:14:16,600
(لك ذلك، يا (بيغ دي

230
00:14:51,560 --> 00:14:53,840
ربّاه

231
00:15:05,400 --> 00:15:07,920
كلّا، كلّا، كلّا

232
00:15:08,040 --> 00:15:11,080
كلّا! كلّا

233
00:15:12,600 --> 00:15:14,040
!يا أنت

234
00:15:14,160 --> 00:15:17,640
(لقد اكتشفت للتو أنّ لـ(فليكس مينتالو
(زوجة اسمها (دولوريس

235
00:15:17,880 --> 00:15:20,000
إنّها عجوز، ولكنّها حيّة

236
00:15:22,440 --> 00:15:24,440
"(هذا عظيم، يا (جاين"

237
00:15:25,480 --> 00:15:28,000
سنقابلها بعد ساعة

238
00:15:28,280 --> 00:15:29,760
!يا من هناك

239
00:15:29,880 --> 00:15:30,883
يا من هناك، ماذا؟

240
00:15:31,000 --> 00:15:32,960
أصغي، اذهبي وقابليها
لست بحاجة موافقتي

241
00:15:33,080 --> 00:15:36,000
أصغ، أنت الّذي جعل
شارع متحدث

242
00:15:36,120 --> 00:15:38,480
يدلي لنا بأنّ (فليكس) ضروري
(لإيجاد (الرئيس

243
00:15:38,720 --> 00:15:40,560
...فليكس) مفقود)

244
00:15:41,400 --> 00:15:44,680
...وليس لدينا غير زوجته، لذا

245
00:15:45,960 --> 00:15:47,280
(أحتاج إلى مساعدتك، يا (فيك

246
00:15:51,240 --> 00:15:52,720
...حسنًا

247
00:15:53,520 --> 00:15:55,520
أمهليني لحظة

248
00:15:56,480 --> 00:15:58,040
أكنت تعرف (بامب)؟

249
00:15:58,160 --> 00:15:59,720
لقد كنّا جيرانًا

250
00:16:00,600 --> 00:16:02,760
وحتمًا أنّني أخبرته آلاف المرّات

251
00:16:02,880 --> 00:16:06,280
،(إن ذهب ليبحث عن (فرانسيس
سأذهب معه

252
00:16:07,000 --> 00:16:08,920
ولكن هل اتّصل؟ قطعًا لا

253
00:16:09,040 --> 00:16:10,480
أكانت (فرانسيس) صديقته؟

254
00:16:10,600 --> 00:16:16,120
كلّا (فرانسيس) أنثى النمساح
الّتي انتهى بها تنهشه إنّها أسطورة

255
00:16:17,320 --> 00:16:19,320
ظنّ الكثير من الأصحاب
(أنّها أكلت (مفجّر الجامعات

256
00:16:19,600 --> 00:16:21,240
(والآن، (بامب -
نعم -

257
00:16:21,360 --> 00:16:22,440
بامب) المسكين)

258
00:16:23,440 --> 00:16:25,440
انتهى به المطاف
في بطن ذلك الوحش

259
00:16:25,560 --> 00:16:27,680
في مكان ما في المستنقع

260
00:16:28,360 --> 00:16:30,040
هذا لا يفاجئني

261
00:16:30,280 --> 00:16:32,640
معظم صيّادو التماسيح
(عندما يرون (فرانسيس

262
00:16:32,760 --> 00:16:34,360
يفرّون

263
00:16:34,600 --> 00:16:35,800
(إنّما ليس (بامب

264
00:16:36,160 --> 00:16:38,000
فهو يهرع صوب الخطر

265
00:16:38,120 --> 00:16:40,520
وصوب زوجتي

266
00:16:40,800 --> 00:16:41,803
ماذا قلت؟

267
00:16:41,840 --> 00:16:45,600
أمازحك فحسب
لقد كان (بامب) رائع

268
00:16:45,720 --> 00:16:48,960
لمَ قد يرغب (بامب) الإمساك
بـ(فرانسيس) على أيّ حال؟

269
00:16:49,080 --> 00:16:50,480
(أنت تعرف (بامب

270
00:16:50,600 --> 00:16:54,200
أعني... أنّه جسور
ولا يفكّر بالأمر مرّتين

271
00:16:54,320 --> 00:16:55,520
وانتهى به المطاف يصنع أمر غبي

272
00:16:55,640 --> 00:16:57,520
نعم كمضاجعة زوجة أحدهم

273
00:16:57,640 --> 00:17:00,000
أنا أمازحك، ثانية

274
00:17:00,120 --> 00:17:01,760
(شكرًا لك، يا (كليرا

275
00:17:26,800 --> 00:17:29,960
من فضلك، أريد العودة إلى ذلك الحلم

276
00:17:30,520 --> 00:17:31,880
لن أسألك ثانية أبدًا

277
00:17:32,760 --> 00:17:35,520
لربما أنت متعب، أتفهّم ذلك اتّفقنا؟

278
00:17:36,280 --> 00:17:38,440
ولكن لمَ قد تأخذني إلى هناك

279
00:17:38,600 --> 00:17:41,120
إن لم تكن ستدعني أعيش الدور

280
00:17:44,360 --> 00:17:47,000
أريد رؤيته، يا صاح من فضلك

281
00:17:57,840 --> 00:17:59,320
اعذرني

282
00:18:06,800 --> 00:18:09,080
أين أنت ذاهب؟

283
00:18:09,400 --> 00:18:10,600
أبقَ وتحدّث

284
00:18:10,720 --> 00:18:12,760
كلّا، شكرًا لك أنا أبحث
عن شخص ما

285
00:18:12,880 --> 00:18:14,360
أوّلًا، أنت تستخفّ

286
00:18:14,480 --> 00:18:15,920
بتيّار الوعي -
حسنًا، أصغ -

287
00:18:16,040 --> 00:18:17,760
مقصدي أنّه يمكن لأيّ أحد أن يدخل

288
00:18:17,880 --> 00:18:19,520
ويكتب أوّل شيء يخطر على البال

289
00:18:19,640 --> 00:18:21,160
ولكنّ هذا مختلف

290
00:18:21,280 --> 00:18:23,120
فهناك ريح خبيثة، وعربدة

291
00:18:23,240 --> 00:18:25,440
ويثملون لدرجة أنّهم لم
(يحضرون العشاء مع (هنري ميلر

292
00:18:25,560 --> 00:18:27,520
ألك أن تتخيّل؟ -
ما كنت لأغفر لنفسي -

293
00:18:27,640 --> 00:18:29,375
لأحببت ذلك -
(تمكّنت مني عند ذكرك (هنري ميلر -

294
00:18:29,400 --> 00:18:31,600
لقد تمكّنت منّي عند العربدة -
إنّك شخص سيئ -

295
00:18:31,720 --> 00:18:32,800
لقد أتيت

296
00:18:32,920 --> 00:18:34,400
مرحبًا -
لقد أتيت -

297
00:18:34,600 --> 00:18:36,040
حمدًا للرّب أنّني وجدتك

298
00:18:37,320 --> 00:18:40,800
يا رفاق، هذا (لاري) الّذي
كنت أحدثكم عنه

299
00:18:40,920 --> 00:18:42,600
أهلًا -
اهدأ، يا فتى، أنت تعرف أنّه مرتبط -

300
00:18:42,680 --> 00:18:45,000
من يهتم؟ نحن في بلاد
الحريّة، انظر إليه

301
00:18:45,120 --> 00:18:46,640
ربّاه، كفّى لقد أخجلته

302
00:18:46,760 --> 00:18:48,200
هل يمكننا الذهاب؟

303
00:18:48,480 --> 00:18:50,880
لقد وصلت توًا، اهدأ

304
00:18:51,000 --> 00:18:52,680
استمتع احظى بشراب

305
00:18:54,840 --> 00:18:55,843
حسنًا

306
00:19:02,280 --> 00:19:03,320
حسنًا، يا صاح

307
00:19:03,440 --> 00:19:04,880
إنّه لطيف

308
00:19:05,000 --> 00:19:08,440
ربّاه، يبدو كنجم أفلام

309
00:19:10,720 --> 00:19:13,600
ما هذا بحق الجحيم، يا صاح؟
أرجعنا إلى الفندق

310
00:19:16,680 --> 00:19:17,720
أتحدث بصدق

311
00:19:18,600 --> 00:19:20,520
نحن نحاول العمل معًا
هنا، أليس كذلك؟

312
00:19:20,920 --> 00:19:23,960
هذا ليس ما أرغب
غيّره، حالًا

313
00:19:24,920 --> 00:19:26,800
هل ستلعب؟

314
00:19:39,920 --> 00:19:41,600
يا امرأة، إنّك تحبين الدجاج

315
00:19:54,080 --> 00:19:57,000
تبًا، تبًا، تبًا، ها أنا ذا

316
00:20:03,720 --> 00:20:08,360
فلتصمتوا جميعًا، ليتسنّى
لـ(كليرا) التحدّث

317
00:20:08,760 --> 00:20:11,840
...لا أعرف إن كنت -
بالله عليك، اصعدي، يا فتاة -

318
00:20:11,960 --> 00:20:13,680
نريد أن نسمع منك

319
00:20:14,600 --> 00:20:16,480
حسنًا

320
00:20:22,640 --> 00:20:23,760
شكرًا لك

321
00:20:24,800 --> 00:20:26,080
هل أنت أحد أصحاب (بامب)؟

322
00:20:27,200 --> 00:20:29,120
نعم، أنا كذلك

323
00:20:29,520 --> 00:20:31,040
أنا مسرورة أنّك هنا حقًا

324
00:20:36,280 --> 00:20:39,120
أردت أن أشكركم جميعًا
على حضوركم اليوم

325
00:20:39,240 --> 00:20:41,560
لعنى هذا الكثير لأبي

326
00:20:42,000 --> 00:20:44,840
كلّكم تعرفون أنّ (بامب) آواني
بعد الحادثة

327
00:20:44,960 --> 00:20:46,480
علّمني الأمور الهامّة

328
00:20:46,600 --> 00:20:49,360
مثل ربط عقدة بلساني

329
00:20:49,480 --> 00:20:53,200
وكيف أغيّر مولد الكهرباء
كيف أبرح أحدهم ضربًا

330
00:20:54,240 --> 00:20:56,040
لربما لهذا السبب ما زلت عزباء

331
00:21:00,360 --> 00:21:01,880
...على أيّ حال

332
00:21:02,840 --> 00:21:05,840
عندما بلغت الـ 18 من عمري
جعلنا الأمر رسمي

333
00:21:06,040 --> 00:21:07,720
(فتبناني (بامب

334
00:21:08,040 --> 00:21:14,280
،ورثت إرثًا بسيطًا لما توفيا والديّ
وأحد أجزاءه كانت تلك الساعة الذهبية

335
00:21:14,400 --> 00:21:15,920
تعني لي الكثير

336
00:21:16,760 --> 00:21:23,280
ولكن الأهم ذلك الرجل
إذ كان من رعانيّ ولم ينشد مقابلًا

337
00:21:23,400 --> 00:21:30,400
،لا أدري ربما كانت غرضًا سخيفًا
،ولكنها كانت أغلى شيئا امتلكته

338
00:21:30,520 --> 00:21:36,000
وددته أن يحظاها فلذا نحت فيها عبارة
"إلى أبي، إنك بطليّ"

339
00:21:36,120 --> 00:21:40,240
أهديته إياها حينما
انقضت فترة التبني

340
00:21:41,240 --> 00:21:42,080
أجل

341
00:21:42,200 --> 00:21:46,200
كما تعلمون أن (بامب) كان لديه أسلوب
حياة يرسو على اتخاذ القرارت بتسرع

342
00:21:46,320 --> 00:21:49,160
دون أن ينظر إلى المواقف بروية
،"كان يقول "كاربي ديم

343
00:21:49,280 --> 00:21:54,880
وهي عبارة لاتينية بمعنى: "لا تهدر
"وقتك، فلا يدريك أوان أجلك

344
00:21:56,800 --> 00:22:02,960
خرج الأحمق لينتهز لحظته مما أؤدي
إلى مقتله بعد أن التهمه تمساح

345
00:22:03,080 --> 00:22:05,120
وأخذ تلك الساعة معه

346
00:22:06,920 --> 00:22:08,440
ينافي المنطق سبب فعله ذلك

347
00:22:09,880 --> 00:22:16,760
وينافي المنطق سبب إيواءه صبية
في كنفه حينما كان لديه مستقبل واعد أمامه

348
00:22:18,880 --> 00:22:20,480
...لذا

349
00:22:21,920 --> 00:22:25,160
إليكم نخب احتفاء
بكل أفعال الخير المنطقية

350
00:22:25,760 --> 00:22:29,120
في صحة أبي سيظل بطلي دومًا

351
00:22:34,680 --> 00:22:36,640
أخاطبتها؟ -
!كلا، لم أخاطبها -

352
00:22:36,760 --> 00:22:38,520
!لكنها كانت ماثلة أمامك

353
00:22:39,040 --> 00:22:41,440
ألم تسمعي ما قالت؟
بامب) كان بطلها)

354
00:22:41,560 --> 00:22:45,040
طبعًا كان كذلك إنه رباها
(ليست منافسة يا (كليف

355
00:22:45,160 --> 00:22:47,320
هل جننت؟ لقد أوى صبية يتيمة

356
00:22:47,440 --> 00:22:48,640
فكيف سأتفوق عليه؟

357
00:22:48,760 --> 00:22:52,200
أعتقد حبك واعتذارك الخالص
سيفيان بالغرض

358
00:22:52,320 --> 00:22:54,400
كلا

359
00:22:55,760 --> 00:22:57,360
(فرانسيس)

360
00:22:59,320 --> 00:23:00,323
ماذا؟

361
00:23:20,760 --> 00:23:21,880
هيا

362
00:23:23,480 --> 00:23:24,680
هيا

363
00:23:25,000 --> 00:23:26,480
ماذا؟ -
تعال -

364
00:23:32,520 --> 00:23:35,760
زاوية مظلمة ومنفرّد عن الجميع

365
00:23:39,640 --> 00:23:40,643
رقصة واحدة -
اتفقنا -

366
00:23:40,760 --> 00:23:42,400
رقصة واحدة -
سأقتنع بالموجود -

367
00:23:42,520 --> 00:23:47,920
سألت عن السياق، فإليك هو -
(كنا في أحضان رقصتنا يا (لاري -

368
00:23:48,040 --> 00:23:49,080
أعلم -
إنها لحظة مهمة -

369
00:23:49,200 --> 00:23:51,320
...أتفهم هذا لكنه

370
00:23:52,520 --> 00:23:54,400
كثير

371
00:23:54,840 --> 00:23:57,680
قدّر ما نحظى به هنا

372
00:23:58,520 --> 00:23:59,680
اتفقنا؟ -
أجل -

373
00:23:59,800 --> 00:24:02,840
(في دياري في (إيري)، (راوهيد
لم تفتتح حانة حتى عام 1979

374
00:24:04,000 --> 00:24:05,400
سحقًا

375
00:24:05,520 --> 00:24:08,400
كانت أقرب حانة شواذ
(تبعد 6 ساعات في (فيلادلفيا

376
00:24:10,200 --> 00:24:11,400
راوهايد)؟)

377
00:24:12,640 --> 00:24:14,200
إيري)، (فيلادلفيا) إلام ترمي؟)

378
00:24:16,040 --> 00:24:17,320
أقصد أننا بأمان هنا

379
00:24:17,880 --> 00:24:20,640
وسنكون بأمان في ذاك النزل

380
00:24:21,680 --> 00:24:25,280
أعلم أنه ينبغي أن أكون
راضي بكل هذا

381
00:24:26,040 --> 00:24:27,560
ولكن لا تتواجد خصوصية هنا

382
00:24:31,400 --> 00:24:33,840
من سيراك هنا يا (لاري)؟ -
ماذا؟ -

383
00:24:34,560 --> 00:24:39,520
لا أدري -
لأننا يمكننا حاليًا قصد أي مكان -

384
00:24:39,920 --> 00:24:42,000
يمكننا أن نسرح ونمرح

385
00:24:42,280 --> 00:24:47,000
ولكننا لا نستطيع، لأننا حتى وكوننا
نعيش الحلم هذا أو أيًا يكن

386
00:24:47,120 --> 00:24:49,440
ستظل قلقًا بشأن رأي الناس

387
00:24:49,560 --> 00:24:52,840
كلا -
بلى -

388
00:24:54,240 --> 00:24:55,520
بلى

389
00:24:56,280 --> 00:24:58,680
إن لم يكن هروبك من الخدمة
العسكرية سببًا، فالسبب زوجتك

390
00:24:58,840 --> 00:25:00,200
...وما لم يكن زوجتك السبب -
مهلًا -

391
00:25:00,240 --> 00:25:01,960
فالسبب إذًا من آراء القاعدين
على تلك الطاولة

392
00:25:02,040 --> 00:25:05,040
كلا أودنا على انفراد فقط
أود أن أكون برفقتك

393
00:25:05,160 --> 00:25:07,360
!إذًا كن برفقتي يا (لاري) هنا

394
00:25:07,480 --> 00:25:10,800
!لدى الطاولة أو المسقى
ماذا يهم طالما معًا؟

395
00:25:10,920 --> 00:25:13,440
اتفقنا إنك محق، اتفقنا؟
علي أن أتغير

396
00:25:13,560 --> 00:25:16,560
ألا تظن أنك لتغيرت
لو استطعت بحلول الآن؟

397
00:25:19,440 --> 00:25:21,200
(عليك أن تستسلم يا (لاري

398
00:25:21,440 --> 00:25:24,200
تغير العالم، ولكنك بقيت على حالك

399
00:25:24,880 --> 00:25:27,600
تختبىء في الشاحنات
تبيت في أنزال نائية

400
00:25:27,720 --> 00:25:31,280
لم تقلع عن وتيرتك أبدًا
ما نوع الحياة هذه؟

401
00:25:31,440 --> 00:25:32,443
(جون)

402
00:25:32,840 --> 00:25:35,360
جون)، أقسم إني سأتغير)
أمنحني فرصة فقط

403
00:25:35,480 --> 00:25:37,040
(نفدت مني الفرص يا (لاري

404
00:25:37,400 --> 00:25:39,240
لا أود قضاء آخر عمري هكذا

405
00:25:39,720 --> 00:25:40,760
ماذا؟

406
00:25:40,960 --> 00:25:43,800
أتود فرصة؟ ابتكر واحدة

407
00:25:44,480 --> 00:25:46,760
!(جون) (جون)

408
00:25:48,120 --> 00:25:49,320
!(جون)

409
00:25:51,960 --> 00:25:53,040
!(جون)

410
00:25:54,000 --> 00:25:56,480
ماذا يجري؟ ماذا يحدث؟

411
00:25:57,320 --> 00:25:58,520
!أجبني

412
00:25:59,520 --> 00:26:04,320
،أعلم أنك لست أفضل متحدث
اتفقنا؟ جميعنا كذلك

413
00:26:04,840 --> 00:26:07,840
لم قال (جون) إنه لا يودّ قضاء
آخر عمره هكذا؟

414
00:26:09,080 --> 00:26:11,360
أي فرص يفترض أن أبتكرها؟

415
00:26:13,760 --> 00:26:15,800
هيا يا صاح

416
00:26:16,320 --> 00:26:17,480
ساعدني

417
00:26:18,160 --> 00:26:19,600
ماذا يجري؟

418
00:26:46,640 --> 00:26:48,720
"(إيري)"

419
00:26:50,400 --> 00:26:52,160
إيري)"؟)"

420
00:26:52,280 --> 00:26:53,800
أكان هذا مقصده؟

421
00:27:01,480 --> 00:27:03,320
ألم تسمع ما قاله (بيغ دي)؟

422
00:27:03,440 --> 00:27:06,120
(الناس الذين يسعون إلى (فرانسيس
لا رجعة لهم

423
00:27:06,240 --> 00:27:07,680
(هذا جنون، حتى بالنسبة إليك يا (كليف

424
00:27:07,720 --> 00:27:10,120
لم أخبرتي (بيغ دي) أن اسمك
كان (جيرترد كرامب)؟

425
00:27:10,240 --> 00:27:13,760
لأنني على خلافك، لم أعد أتهرب

426
00:27:14,320 --> 00:27:19,760
أحاول مواجهة مخاوفي وأتذكر
(من كنت عليه قبل (ريتا فار

427
00:27:22,400 --> 00:27:24,040
جيرترد) اسمي الحقيقي)

428
00:27:24,160 --> 00:27:27,040
إذًا أود أن أكون أب (كليرا) ثانيةً

429
00:27:27,160 --> 00:27:30,040
هذا ما كنت عليه قبل
أن أضحى هذا الرجل الاصطناعي

430
00:27:30,720 --> 00:27:32,000
ولكن لا يمكنني فعلها بدون الساعة

431
00:27:32,080 --> 00:27:33,400
هذا بشأن ساعة؟

432
00:27:33,520 --> 00:27:35,600
الساعة لن تستقطب اهتمامها

433
00:27:35,720 --> 00:27:37,480
لا تود الفتاة إلا أن يخصّ أبيها وقته لها

434
00:27:37,600 --> 00:27:40,160
أفسدت ذلك
لا يمكنني الآن سوى تصحيحه

435
00:27:40,280 --> 00:27:41,760
لم لا تشتري ببساطة ساعة جديدة؟

436
00:27:41,880 --> 00:27:43,240
ماذا يميز جدًا هذه الساعة؟

437
00:27:43,360 --> 00:27:44,920
!لأنها ساعتي

438
00:27:45,040 --> 00:27:47,760
(ربحتها في سباق سيارات (دالاس
في 1976

439
00:27:47,880 --> 00:27:49,215
وكان تنافسًا متقاربًا جدًا
(بيني و(فليف جاكسون

440
00:27:49,240 --> 00:27:53,680
وتلك الساعة تعنيها شيئا
لذا إن اضطررت أن أنازل

441
00:27:53,800 --> 00:27:57,560
تمساحًا لأثبت أنني ما زلت أحفل
بشأنها، فإني سأقدم على ذلك لا محالة

442
00:27:59,000 --> 00:28:00,840
ماذا بشأني؟

443
00:28:00,960 --> 00:28:04,480
ماذا يفترض أن أفعل فيما
تقتحم ماء المستنقع؟

444
00:28:04,600 --> 00:28:05,440
أمكث لدى الضفة؟

445
00:28:05,560 --> 00:28:08,160
أنتظر إلى أن يلتهمني سرب
من الذباب (التسي تسي)؟

446
00:28:08,280 --> 00:28:09,640
لا يهمني

447
00:28:13,160 --> 00:28:14,960
تعين أخذ معي مشروبًا
كحوليًا ومياه غازية

448
00:28:49,320 --> 00:28:51,600
مرحبًا، أيمكنني مساعدتك؟

449
00:28:52,360 --> 00:28:54,040
(إنني صديق قديم لـ(جون

450
00:28:54,440 --> 00:28:55,800
من الخدمة العسكرية

451
00:28:56,960 --> 00:28:59,680
(النقيب (لاري تراينر

452
00:29:00,880 --> 00:29:02,600
لا يمكنني تصديق هذا

453
00:29:04,680 --> 00:29:06,520
الضمادات -
أجل -

454
00:29:08,280 --> 00:29:13,640
...كنت مارًا في الحي وتساءلت إن -
طبعًا تفضل -

455
00:29:28,240 --> 00:29:30,640
يتردد عليه المرض

456
00:29:31,760 --> 00:29:35,520
،ولا بد أن أذناك كانتا تؤلمانك بشدة
لأنه ما أنفكّ ينطق اسمك

457
00:30:03,840 --> 00:30:05,560
(لاري)

458
00:30:07,200 --> 00:30:09,400
أيها السافل

459
00:30:10,880 --> 00:30:12,800
لا يمكنني تصديق أنك جئت

460
00:30:14,080 --> 00:30:15,280
أهلًا

461
00:30:19,720 --> 00:30:20,760
...أنا

462
00:30:22,000 --> 00:30:23,600
ظننته محض حلم

463
00:30:24,000 --> 00:30:26,840
نزلت بي حمى شديدة لقرابة أسبوع

464
00:30:27,200 --> 00:30:29,240
غشيت رأيت النور الأبيض

465
00:30:29,360 --> 00:30:32,040
،فخطر باليّ، "حسنًا
جون) صار كهلًا)

466
00:30:32,160 --> 00:30:34,000
وكانت حياة مجيدة

467
00:30:34,920 --> 00:30:38,160
"ذبل الجسد وآن أوان الأجل

468
00:30:41,680 --> 00:30:44,680
...ولكن حينما اقتربت من النور

469
00:30:47,440 --> 00:30:50,240
رأيتك

470
00:30:52,960 --> 00:30:54,200
رباه

471
00:30:54,480 --> 00:30:59,280
شطيرة قطعة اللحم تلك
كانت لذيذة جدًا، صحيح؟

472
00:30:59,400 --> 00:31:02,200
لوددت أن أعود إلى ذاك
النزل بدون تردد

473
00:31:09,320 --> 00:31:11,000
علي إحقاق الحقّ

474
00:31:12,360 --> 00:31:15,400
في هذه المرحلة من عمري
إنني كهل جدًا لأسأل كيف

475
00:31:18,680 --> 00:31:21,400
(إنك هنا يا (لاري

476
00:31:27,640 --> 00:31:28,880
إنك هنا

477
00:31:31,600 --> 00:31:34,280
،إنه عاطفيّ جدًا أنك شاهدًا هنا

478
00:31:34,400 --> 00:31:37,240
وأنا أرتدي الحفاظات
ومزيل الاحتقان، صحيح؟

479
00:31:41,160 --> 00:31:42,640
لنذهب إلى السقيفة

480
00:31:44,320 --> 00:31:47,360
وما لم تمانع يا عزيزي

481
00:31:48,800 --> 00:31:50,960
أحتاج إلى مساعدة -
حسنًا -

482
00:32:01,240 --> 00:32:03,240
ها نحن أولاء

483
00:32:04,400 --> 00:32:09,200
رباه، ما زلت قويا جدا

484
00:32:24,880 --> 00:32:28,040
ما قلته في الحانة كان استئثارًا مني

485
00:32:28,160 --> 00:32:30,520
أن أقاطع بهزلي حديثنا
عن أحلامنا آسف

486
00:32:30,640 --> 00:32:34,120
أتمازحني؟ جئتك
بسبب ما أخبرتني إياه

487
00:32:34,240 --> 00:32:36,320
جزء مني أمل أنك ستجيئ

488
00:32:36,440 --> 00:32:39,800
لنواجهه الأمر، ليس لدي
(أحد سوى (إيفيت

489
00:32:39,920 --> 00:32:41,320
الجميع مات

490
00:32:42,040 --> 00:32:43,800
هذا ما لا يطلعوك عليه

491
00:32:43,920 --> 00:32:48,880
على كل، مجيئك ومغادرتك مرحبان بهما

492
00:32:50,520 --> 00:32:52,240
،إنه أسلوبي لقول

493
00:32:53,720 --> 00:32:58,200
(يسرني أنك جئت يا (لاري تراينر

494
00:33:06,000 --> 00:33:07,640
هنا حيث قالت إننا سنتقابل، صحيح؟

495
00:33:12,360 --> 00:33:13,480
أين هي؟

496
00:33:14,320 --> 00:33:16,840
إنها مسنة أمهلها دقيقة

497
00:33:18,360 --> 00:33:20,760
سلوكك الغاضب هذا
لا يناسبك يا صاح

498
00:33:22,200 --> 00:33:24,560
حادثني -
...اسمعي -

499
00:33:27,960 --> 00:33:29,160
إنني معطوب تمامًا

500
00:33:29,920 --> 00:33:31,680
معنى كلامك؟ -
...أعني -

501
00:33:32,160 --> 00:33:34,840
،(حينما هاجمني (صائد اللحى
أصاب (غريد) بضرر جسيم

502
00:33:35,240 --> 00:33:36,720
ونشط مدفعي الصوتي

503
00:33:37,160 --> 00:33:40,800
(كنت لأقتل (ريتا
والروح السلبية وأنت

504
00:33:42,160 --> 00:33:45,120
إذًا كيف حال (غريد) الآن؟ -
لست أعرف -

505
00:33:45,720 --> 00:33:48,840
أغلقته -
أليس جزءًا تكامليًا منك؟ -

506
00:33:49,760 --> 00:33:50,763
أجل

507
00:33:50,800 --> 00:33:52,720
الجزء المعطوب تمامًا لديه عقل منفرد

508
00:33:52,840 --> 00:33:56,600
(كيف تتحرك؟ أليس (غريد
المتحكم بكل أجزاءك؟

509
00:33:56,720 --> 00:33:58,240
كلا، (غريد) برنامج تشغيلي

510
00:33:58,360 --> 00:34:01,120
...ما زال أتعتقد أنه تعين -
فعلت ما اضطررت إليه -

511
00:34:01,240 --> 00:34:02,840
لذا اضطررت إلى إغلاقه

512
00:34:04,280 --> 00:34:08,680
أتشعرين أن هناك شيئا في داخلك بوسعه
إلحاق ضرر جسيم ما لم تسيطري عليه

513
00:34:08,800 --> 00:34:10,880
أشعر بهذا طوال الوقت

514
00:34:11,280 --> 00:34:14,120
الاختلاف أني لا أملك شرعيًا
سيطرة عليه

515
00:34:14,480 --> 00:34:16,000
لا يمكنني إغلاق هذا ببساطة

516
00:34:16,280 --> 00:34:18,560
،مفهوم؟ لو أمكنني
لفعلت هذا منذ أمد بعيد

517
00:34:19,600 --> 00:34:21,720
لم لا تتقبل الأمر وتهاتف أبيك؟

518
00:34:23,960 --> 00:34:28,680
اللوحة -
رأيتها لما كنت داخل جوف حمار -

519
00:34:29,360 --> 00:34:32,200
كان فنًا نجم عن اختلال ضال من نسج
خيال عقل سيد (نوبدي) الفاسد يا صاح

520
00:34:32,320 --> 00:34:33,440
أعني، أنظر إلى المصدر المسبب

521
00:34:33,560 --> 00:34:36,200
لكن الأمر يحدث حقًا
شهدته بأم عينيّ

522
00:34:37,400 --> 00:34:38,760
الجزء الآلي يسيطر

523
00:34:39,440 --> 00:34:40,680
ولا يمكنني إيقافه

524
00:34:41,080 --> 00:34:42,083
سحقًا

525
00:34:42,560 --> 00:34:46,600
ماذا بشأنك؟ لم تحفلين فجاة
بشأن إنقاذ (الرئيس)؟

526
00:34:49,680 --> 00:34:52,040
لا يفارقني التفكير في الأعضاء
القدامى أولئك في الديار

527
00:34:53,480 --> 00:34:54,483
(فرقة الهلاك)

528
00:34:56,720 --> 00:34:58,640
الرئيس) كان سيحتجزني هناك)
وأنا أستحق معرفة السبب

529
00:34:58,720 --> 00:35:01,280
الرئيس) لديه أسبابه لكل شيء) -
إذًا أريد سماعها -

530
00:35:01,640 --> 00:35:02,720
من لسانه

531
00:35:03,680 --> 00:35:05,080
يدينني بذلك

532
00:35:05,200 --> 00:35:06,880
أعرف أنك كنت معه لقد رأيتك

533
00:35:07,000 --> 00:35:09,480
!لا تكذبي علي -
!أقسم إني لست أكذب عليك -

534
00:35:09,600 --> 00:35:11,800
!كلام فارغ -
!إليك عني -

535
00:35:12,280 --> 00:35:13,160
سأعود فورًا -
!تعالي -

536
00:35:13,280 --> 00:35:14,440
إلي أين تذهبين؟

537
00:35:14,840 --> 00:35:15,843
!أنت

538
00:35:16,160 --> 00:35:17,520
أتوديني أن ألاحقك؟ -
!دعها وشأنها -

539
00:35:17,600 --> 00:35:18,920
!لا تديري ظهرك عني

540
00:35:19,040 --> 00:35:20,880
تعالي -
!ابتعد عني -

541
00:35:21,000 --> 00:35:23,080
لا أود سوى الحديث -
!دعني وشأني -

542
00:35:23,200 --> 00:35:25,560
أعدك -
مرحبًا أيها الشاب -

543
00:35:25,680 --> 00:35:28,160
(مرحبًا، لا بد أنك (دولوريس

544
00:35:28,280 --> 00:35:29,560
انظر إلى مرفقي

545
00:35:31,000 --> 00:35:36,120
عودي إلى هنا، سأجدك -
!ابعد يداك عنها أيها الوغد -

546
00:35:36,320 --> 00:35:37,680
انظري إلى مرفقي

547
00:35:38,600 --> 00:35:40,520
!انظر إلى قبضة يدي أيها السافل

548
00:35:52,120 --> 00:35:53,360
!انطلقي

549
00:35:53,480 --> 00:35:55,280
!انطلقي

550
00:35:55,920 --> 00:35:57,080
!اللعنة

551
00:35:57,640 --> 00:35:58,960
أرأيت ذلك يا (فيك)؟

552
00:35:59,960 --> 00:36:01,400
!(فيك)

553
00:36:03,160 --> 00:36:04,320
!(فيك)

554
00:36:05,720 --> 00:36:08,320
!(فرانسيس)

555
00:36:09,520 --> 00:36:11,760
فرانسيس)، أين أنت بحق السماء؟)

556
00:36:11,880 --> 00:36:13,880
!(هذا بمنتهى الجنون يا (كليف

557
00:36:14,600 --> 00:36:19,440
قطعنا هذا الامتداد من المستنقع
(ثلاث مرات، وما زلنا لم نجد (فرانسيس

558
00:36:20,040 --> 00:36:21,600
يوشك أن يحلّ الظلام

559
00:36:21,720 --> 00:36:23,080
علينا العودة

560
00:36:23,200 --> 00:36:24,520
(سأجد تلك الساعة وسأعطيها (كليرا

561
00:36:24,640 --> 00:36:26,320
،لو وجدت تلك الساعة
الوضع سيصير كما يرام

562
00:36:26,440 --> 00:36:27,920
(سأجد تلك الساعة وسأعطيها (كليرا

563
00:36:28,040 --> 00:36:29,295
،لو وجدت تلك الساعة
...الوضع سيصير

564
00:36:29,320 --> 00:36:31,080
!أو يمكنك مخاطبتها فحسب

565
00:36:31,640 --> 00:36:32,920
وماذا أقول؟

566
00:36:33,920 --> 00:36:36,920
كل ما بوسعي قوله سيكون
!بمنتهى الغباء

567
00:36:37,080 --> 00:36:41,080
مرحبًا أنني أبيك، لكني"
مت وأضحت الآن رجلًا اصطناعيًا

568
00:36:41,200 --> 00:36:43,440
،إنني محض مخ في صفيحة

569
00:36:43,560 --> 00:36:48,440
وكما أنني رجل اصطناعي منذ 30 عامًا
ولست أتوقع أنك ستستلطفيني

570
00:36:48,560 --> 00:36:50,280
وحتمًا لا يتعين أن تحبينني

571
00:36:50,400 --> 00:36:52,520
"ولكنيّ أود أن أقول إنني آسف

572
00:36:52,640 --> 00:36:56,800
أجل! ذلك تحديدًا ما ستقوله

573
00:36:56,920 --> 00:36:59,680
،ولكن إن وجدت الساعة
سأصبح بطلها

574
00:36:59,800 --> 00:37:01,280
وستعلم قدر اهتمامي

575
00:37:01,400 --> 00:37:04,800
ليس هناك وقت للكلام
من الآن فصاعدًا، أفعال وحسب

576
00:37:06,080 --> 00:37:09,680
فرانسيس)! أين أنت بحق السماء؟)

577
00:37:09,800 --> 00:37:12,640
!أريد تلك الساعة اللعينة

578
00:37:12,760 --> 00:37:20,760
!أريد تلك الساعة اللعينة
!أحتاج إلى تلك الساعة اللعينة

579
00:37:29,560 --> 00:37:30,960
كليف)؟)

580
00:37:32,760 --> 00:37:34,440
هل أنت بخير؟

581
00:37:36,400 --> 00:37:37,403
كليف)؟)

582
00:37:46,840 --> 00:37:50,480
!يا إلهي، حرقت مخك مجددًا يا أرعن

583
00:37:50,600 --> 00:37:53,200
كيف سنخرجك من هنا الآن؟

584
00:38:00,120 --> 00:38:05,720
لم أنج من نهر (الكونغو) المحظور
!للموت ببساطة في مستنقع

585
00:38:06,680 --> 00:38:08,600
(كليف)

586
00:38:11,040 --> 00:38:12,120
إنني هنا

587
00:38:16,880 --> 00:38:18,360
لنعاود المنزل

588
00:38:18,920 --> 00:38:20,560
!هيا

589
00:38:29,440 --> 00:38:31,080
هل ستأتي؟

590
00:38:31,560 --> 00:38:33,920
كلا، اسبقيني

591
00:38:34,040 --> 00:38:35,080
حسنًا

592
00:39:14,040 --> 00:39:15,200
...الآن

593
00:39:16,440 --> 00:39:18,680
حدثني عنك

594
00:39:19,080 --> 00:39:20,400
لا يوجد شيء للحديث بشأنه

595
00:39:20,520 --> 00:39:23,800
يتحتم أن هناك شيئا
لديك قوّة فتى في الـ20

596
00:39:24,760 --> 00:39:27,840
ماذا تفعل لتبقى نشيطًا جدًا؟
(وأرجوك ألّا تقل لي (يوغا

597
00:39:29,160 --> 00:39:31,000
لا يمكنني إدراك ما أن ضحكت
تحت هذا الشاش

598
00:39:31,120 --> 00:39:32,760
إنها الـ(يوغا) لقد عرفت

599
00:39:33,400 --> 00:39:34,880
(كلا أقرب إلى (آر إتش أي بي

600
00:39:35,000 --> 00:39:37,120
لم أسمع بهذه منذ الخدمة العسكرية

601
00:39:37,480 --> 00:39:38,840
الرتبة لديها امتيازاتها؟

602
00:39:38,960 --> 00:39:40,880
كلا، الإشعاع لديه منافعه

603
00:39:41,160 --> 00:39:42,520
أوافقك الرأي

604
00:39:46,120 --> 00:39:48,320
أحزر أن هناك دائمًا جانب
(مضيء يا (لار

605
00:39:48,920 --> 00:39:54,400
إذًا ليس هناك أحد عزيز
في حياتك طوال 60 عامًا؟ بربك

606
00:39:54,760 --> 00:39:57,400
ماذا بشأن زوجتك (شيرل)؟

607
00:39:58,000 --> 00:39:59,720
ماتت من السرطان في 1989

608
00:40:00,240 --> 00:40:01,880
يؤسفني جدًا سماع ذلك

609
00:40:02,000 --> 00:40:04,200
لم نكن قريبان، ولكن شكرًا لك

610
00:40:04,320 --> 00:40:05,920
والفتية؟

611
00:40:13,680 --> 00:40:15,280
لم أحملها عبء هذا؟

612
00:40:16,680 --> 00:40:17,880
أي فائدة سيضيفها هذا؟

613
00:40:18,800 --> 00:40:23,600
الحقيقة أني لم أعش حقًا منذ الحادثة

614
00:40:26,000 --> 00:40:28,040
إنك آخر إنسان ربطتني علاقة به

615
00:40:29,440 --> 00:40:32,200
وما زلت أشعر بالإستياء
حيال نبذي إياك مني

616
00:40:36,640 --> 00:40:37,880
لم يكن سهلًا

617
00:40:39,520 --> 00:40:40,640
...لكن

618
00:40:42,080 --> 00:40:43,640
تخطيتك

619
00:40:45,440 --> 00:40:46,920
في نهاية المطاف

620
00:40:50,360 --> 00:40:51,480
ومضيت قدمًا

621
00:40:56,120 --> 00:40:57,920
ينبغي أن تفعل ذلك أيضًا

622
00:41:05,440 --> 00:41:08,800
لما أخبرتك أني أحبك في النزل

623
00:41:11,720 --> 00:41:13,240
عنيّتها

624
00:41:15,160 --> 00:41:16,400
وددتك أن تعلم ذلك

625
00:41:16,680 --> 00:41:19,280
تحسبًا أن لم يتسن لي إخبارك

626
00:41:27,560 --> 00:41:30,040
!لم أمت بعد، رباه

627
00:41:34,400 --> 00:41:37,680
لم تعاشر حقًا أحد منذ حادثة مطار
جي إف كي)؟)

628
00:41:37,800 --> 00:41:39,560
!(يا إلهي، يا (لاري

629
00:41:45,760 --> 00:41:51,160
بما أنني أتذكر الآن، هناك علاقة
أود أن أخبرك بشأنها

630
00:41:52,960 --> 00:41:54,840
قل

631
00:41:55,880 --> 00:41:59,080
ليست علاقة تقليدية
...بحد ذاتها، لكن

632
00:42:02,520 --> 00:42:04,680
هناك شيئا في داخلي

633
00:42:06,360 --> 00:42:08,120
لن أقول إننا صديقان

634
00:42:08,360 --> 00:42:09,480
...لكن

635
00:42:11,840 --> 00:42:13,720
هناك حتمًا رابطة

636
00:42:15,760 --> 00:42:17,720
طوال سنين، لم أعرف

637
00:42:19,320 --> 00:42:21,920
ما طبيعته أو ما مراده

638
00:42:23,560 --> 00:42:25,040
ولكنني الآن أظنني توّضحت ذلك

639
00:42:48,120 --> 00:42:50,000
ارقد بسلام يا صديقي

640
00:43:37,720 --> 00:43:39,120
شكرًا لك

641
00:44:21,000 --> 00:44:23,160
سأوافيك بعد وهلة

642
00:45:17,200 --> 00:45:18,720
(مرحبًا يا (فيكتور

643
00:45:18,840 --> 00:45:20,360
(ديرين جونس)

644
00:45:20,760 --> 00:45:22,760
(استمعت حقًا بلقاءنا في شارع (داني

645
00:45:22,880 --> 00:45:26,120
،ولكنيّ ارتأيت هذه المرة
إننا سننسجم معًا في منطقتي

646
00:45:27,160 --> 00:45:28,800
(مرحبًا بك في مزرعة (النملة

