[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.0,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:32.94,Default,,0,0,0,,‫هذا البُعد كاف. Dialogue: 0,0:00:36.57,0:00:38.74,Default,,0,0,0,,‫ألست بحاجة لحراسة إذاً؟ Dialogue: 0,0:00:39.49,0:00:43.08,Default,,0,0,0,,‫- لا أريد حراسة من شخصٍ يود قتلي.\N‫- هذا أفضل. Dialogue: 0,0:00:43.87,0:00:48.33,Default,,0,0,0,,‫على الأقل يبدو أنك تعرف ما يكفي\N‫لتشعر بالعدوانية تجاهك. Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:53.92,Default,,0,0,0,,‫سأنفذ أوامر "رين" ولن أقوم بالهجوم عليك\N‫وأنا أرافقك إلى المنزل. Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:28.14,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:32.23,Default,,0,0,0,,‫إذا أردت أن تهاجمني،\N‫فسأكون مسروراً لمجابهتك. Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:35.48,Default,,0,0,0,,‫رغم افتقاري للخبرة، إلا أنني لا زلت ساحراً! Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:36.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا تكن سخيفاً. Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:37.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"السراب" Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:41.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الساحر الذي لا تنبعث منه رائحة الدماء،\N‫أسوأ من مبتدىء. Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:45.29,Default,,0,0,0,,‫أتعني بأنّ رائحة الدماء لا تنبعث منّي؟ Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:50.12,Default,,0,0,0,,‫السحرة هم أشخاص تخلّوا عن مشاعرهم\N‫وصاروا ذوي دم بارد بغية تحقيق أهدافهم. Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:52.46,Default,,0,0,0,,‫عليك محاولة تقليد "توساكا رين". Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:56.80,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون لديها نقاط ضعف\N‫ولكن لديها تفكير ناضج رغم سنِها الصغيرة. Dialogue: 0,0:02:57.88,0:03:02.89,Default,,0,0,0,,‫من حسن حظّك أن "توساكا" هي سيدتك،\N‫فهي أفضل فرصة لك لنيل الكأس. Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:07.85,Default,,0,0,0,,‫صندوق الكنز الشرّير الذي يحقق أمنيات البشر؟ Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:09.64,Default,,0,0,0,,‫لا أريد شيئاً كهذا. Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:12.73,Default,,0,0,0,,‫لا تريده؟ Dialogue: 0,0:03:12.81,0:03:16.52,Default,,0,0,0,,‫ألا يُقاتل الخدم في هذه الحرب\N‫ليحققوا أمنية Dialogue: 0,0:03:16.61,0:03:19.86,Default,,0,0,0,,‫- لم يحققوها عندما كانوا أحياء؟\N‫- ليس صحيحاً. Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:22.91,Default,,0,0,0,,‫لا خيار لدينا،\N‫نحن بكل بساطة نجد أنفسنا هنا. Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:26.24,Default,,0,0,0,,‫نحن الخدم ليست لدينا الإرادة الحرّة. Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:31.50,Default,,0,0,0,,‫ربمّا خادمتك "سيبر" هي الوحيدة\N‫التي استجابت للدعوة بإرادتها الحرة. Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:34.42,Default,,0,0,0,,‫- "سيبر" فقط؟\N‫- ذلك صحيح. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.80,Default,,0,0,0,,‫الأرواح البطولية تُستدعى\N‫من قِبل إرادة الآخرين. Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:40.67,Default,,0,0,0,,‫نحن لسنا سوى أدوات\N‫يتم التخلص منها فيما بعد. Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:47.43,Default,,0,0,0,,‫أتظن حقاً بأننا الخدم نود مساعدة\N‫البشر من أعماق قلوبنا؟ Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:49.56,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:53.60,Default,,0,0,0,,‫أنصت،\N‫الأرواح البطولية مجرد أدوات. Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:58.44,Default,,0,0,0,,‫تُستدعى حين نكون في موقف ضعف،\N‫فيحلون المشكلات ويختفون بعدها. Dialogue: 0,0:03:59.11,0:04:04.07,Default,,0,0,0,,‫نحن مثل عمّال النظافة،\N‫جُردنا من إرادتنا وصُنعنا لخدمة البشر للأبد. Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:06.07,Default,,0,0,0,,‫تلك هي ماهية الأرواح البطولية. Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:09.29,Default,,0,0,0,,‫مخلوقات مُستغلّة من أشخاص آخرين\N‫تُدعى بالحرس. Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:12.58,Default,,0,0,0,,‫أدوات؟ ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:15.00,Default,,0,0,0,,‫إن "سيبر" تُعتبر شخصاً! Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:17.21,Default,,0,0,0,,‫إن لم تُرد فعل شيء معين، فإنها ترفض. Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:19.96,Default,,0,0,0,,‫وأنا متأكد من أنها اتخذت\N‫قرارات منذ ظهورها هنا! Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:21.63,Default,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:27.26,Default,,0,0,0,,‫عندما تصبح الأرواح البطولية خدماً،\N‫يمكنهم استعادة إنسانيتهم في تلك اللحظة. Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:32.14,Default,,0,0,0,,‫مع كل هوسهم القديم وجميع حسراتهم. Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:33.81,Default,,0,0,0,,‫حسراتهم؟ Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:35.27,Default,,0,0,0,,‫تخيّل ذلك. Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:39.07,Default,,0,0,0,,‫كيف سيكون شعورك عندما تموت\N‫وهناك حلم لم تحققه. Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:43.82,Default,,0,0,0,,‫فقط لتجد نفسك مُعاداً للحياة\N‫من قِبَل إنسان لتنفذّ أوامره؟ Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:48.03,Default,,0,0,0,,‫كلُ ذلك يندرج تحت بند\N‫السعيّ خلف الكأس المقدّسة. Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:51.79,Default,,0,0,0,,‫ولكن لماذا لا تهتمُ لشيء بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:55.25,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لديّ حلم لم يتحقق. Dialogue: 0,0:04:56.96,0:05:00.50,Default,,0,0,0,,‫لقد حققت حلمي ومت، وأصبحت روحاً بطولية. Dialogue: 0,0:05:02.38,0:05:05.05,Default,,0,0,0,,‫لهذا ليس لديّ أمنية أريد تحقيقها. Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:11.39,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت إلى بيتي. Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:16.19,Default,,0,0,0,,‫- أهلاً بعودتك يا سيدي.\N‫- مرحباً، أهلاً بعودتك يا "شيرو". Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:18.81,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت "سيبر" غاضبة جداً منك. Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:20.15,Default,,0,0,0,,‫أكيد... Dialogue: 0,0:05:22.32,0:05:26.45,Default,,0,0,0,,‫هناك أخبار عن "ميتسوزري"،\N‫لقد وجدوها قبل قليل. Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:28.74,Default,,0,0,0,,‫أوجدوا "ميتسوزري"؟ Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:31.49,Default,,0,0,0,,‫انتظري، أنّى لكِ أن تعرفي ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:34.45,Default,,0,0,0,,‫"ريودو" طلب منّي أن أخبرك. Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:37.58,Default,,0,0,0,,‫قال إن ذاكرتها مضطربة قليلاً. Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:40.63,Default,,0,0,0,,‫ولكن ليس هناك أي صدمة نفسية واضحة\N‫وحياتها ليست في خطر. Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:44.42,Default,,0,0,0,,‫- أليست تلك أخبار جيدة يا سيدي؟\N‫- أجل... Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:51.68,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"، أيمكنني أن أطلب منك شيئاً؟ Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:56.73,Default,,0,0,0,,‫الوضع ليس آمناً أثناء الليل،\N‫لذا أريد منكِ قضاء الليلة هنا مجدداً. Dialogue: 0,0:05:57.52,0:06:01.73,Default,,0,0,0,,‫أو إن كنت تستطيعين،\N‫أيمكنك أن تبيتي هنا لبعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:05.74,Default,,0,0,0,,‫آسف، هل فاجأتكِ؟ Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:11.57,Default,,0,0,0,,‫كلا...سأقبل بعرضك الكريم. Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:16.45,Default,,0,0,0,,‫"العقل الهادىء يرتقي على النفس\N‫ويتّحد مع الكون ليصير كياناً واحداً" Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:19.71,Default,,0,0,0,,‫"شيرو"، لقد قلتَ لي إنك ستعود\N‫قبل مغيب الشمس. Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:21.96,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:24.05,Default,,0,0,0,,‫لديكِ كلُ الحق في أن تغضبي مني. Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:28.72,Default,,0,0,0,,‫ولكن قبل أن توبخيني، أتمانعين\N‫أن نناقش مخططاتنا المستقبلية أولاً؟ Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:34.97,Default,,0,0,0,,‫لقد كان هناك سيد ثالث بالمدرسة. Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:40.98,Default,,0,0,0,,‫لذا أنا و"توساكا" قمنا بهدنةٍ من\N‫أجل أن نكتشف هوية ذلك السيّد. Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:47.15,Default,,0,0,0,,‫- هل تعارضين العمل مع "توساكا"؟\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:51.74,Default,,0,0,0,,‫تمنيت فقط أن تشاورني\N‫قبل اتخاذ قرارٍ مهمٍ كهذا. Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:54.78,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:56.83,Default,,0,0,0,,‫لأكون واضحة... Dialogue: 0,0:06:56.91,0:07:02.25,Default,,0,0,0,,‫بعد هزيمة ذلك السيد الذي بمدرستك،\N‫فالهدنة مع "رين" ستنتهي. Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:04.04,Default,,0,0,0,,‫أليس ذلك صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,‫بلى. Dialogue: 0,0:07:06.63,0:07:10.59,Default,,0,0,0,,‫طالما أنك تفهم ذلك، فليس لديّ أي اعتراض. Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:15.01,Default,,0,0,0,,‫لنعمل مع "رين"،\N‫فربما سيُكسبك ذلك المزيد من خبرات القتال. Dialogue: 0,0:07:16.01,0:07:20.89,Default,,0,0,0,,‫- "سيبر"، أنتِ بحاجةٍ للكأس المقدسة، صحيح؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:23.27,Default,,0,0,0,,‫ولكن لأي غرضٍ تريدينه؟ Dialogue: 0,0:07:24.73,0:07:28.40,Default,,0,0,0,,‫أهذا السؤال سيؤثر على مخططاتنا المستقبلية؟ Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:31.28,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنا فقط... Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:33.53,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء ما يا "شيرو"؟ Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.08,Default,,0,0,0,,‫لا عليكِ، لا شيء. Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:39.62,Default,,0,0,0,,‫أرغب في اقتراح أمرٍ ما. Dialogue: 0,0:07:41.33,0:07:44.67,Default,,0,0,0,,‫من الآن فصاعداً، عليك أن تزيد\N‫من خبرتك بالمثابرة على التدريب. Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.72,Default,,0,0,0,,‫نعم، أظن أن معكِ حق. Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:53.72,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على مساعدتك. Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:02.64,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، "إيميا"! Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:05.61,Default,,0,0,0,,‫أسمعت ما حدث لـ"ميتسوزري"؟ Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:08.40,Default,,0,0,0,,‫سمعت للتو هذا الصباح في صالة التدريب. Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:12.32,Default,,0,0,0,,‫إذاً، لقد عثروا على "ميتسوزري"\N‫في "شينتو"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:12.40,0:08:14.20,Default,,0,0,0,,‫وفي زقاقٍ ما أيضاً. Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:17.91,Default,,0,0,0,,‫سمعتُ بأن عينيها كانتا خاويتين،\N‫وزيّها الرسمي كان مُمزقاً. Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:20.75,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ما الذي حدث. Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:24.96,Default,,0,0,0,,‫ولكن أنّى لفتاةٍ عادية مثلها أن ينتهي\N‫الأمر بها مُلقاة في زقاقٍ بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:28.29,Default,,0,0,0,,‫- كصديقٍ لها، فأنا أتوق لمعرفة...\N‫- "شينجي"! Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:33.47,Default,,0,0,0,,‫إن كان يمكن للنظرات أن تقتل...\N‫أنا بالطبع أمزح فقط. Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:35.89,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد شائعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:41.56,Default,,0,0,0,,‫ولكنّها بعد الأمس أصبحت مشهورة\N‫بين طلاّب السنة الأولى. Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:44.60,Default,,0,0,0,,‫ألم تكن آخر من يقابل "ميتسوزري"؟ Dialogue: 0,0:08:45.27,0:08:48.15,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكن كل ما دار بيننا\N‫كان مجرد محادثة مملة. Dialogue: 0,0:08:50.27,0:08:52.49,Default,,0,0,0,,‫لا تطلق العنان لأفكارك. Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:56.95,Default,,0,0,0,,‫إذا قمتَ بإلقاء اتهاماتٍ باطلة،\N‫فستأسف على ذلك يا "إيميا". Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:07.83,Default,,0,0,0,,‫"المكتبة" Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:09.42,Default,,0,0,0,,‫كيف تعرف هوّية السيّد؟ Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.51,Default,,0,0,0,,‫إذا كنتِ قريبة من سيّد،\N‫فهل ستدركين ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:18.22,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك، هذا إذا لم يحاول التخفي. Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:23.60,Default,,0,0,0,,‫الأسياد هم سحرة، لذا إذا تتبعت\N‫أثر طاقاتهم، فستعثر عليهم. Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:27.56,Default,,0,0,0,,‫ولكنّك لن تحصل إلا على المشتبه بهم،\N‫المشتبه بهم فقط. Dialogue: 0,0:09:29.61,0:09:30.61,Default,,0,0,0,,‫"إيميا"؟ Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:34.28,Default,,0,0,0,,‫تشغيل التتبع. Dialogue: 0,0:09:47.96,0:09:49.58,Default,,0,0,0,,‫لقد كان أحدهم موجوداً هنا بالفعل. Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:50.88,Default,,0,0,0,,‫إنني متفاجئة. Dialogue: 0,0:09:51.79,0:09:53.21,Default,,0,0,0,,‫أهذا ختم؟ Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:57.63,Default,,0,0,0,,‫أجل، "إيميا"، بالنسبة لشخصٍ\N‫لا يستطع الشعور بطاقة الأشياء الحيّة Dialogue: 0,0:09:57.72,0:10:00.14,Default,,0,0,0,,‫إلا أنّه يمكنك الشعور بالأشياء المريبة\N‫في مكان ما على الفور. Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:06.06,Default,,0,0,0,,‫أكان ذلك مديحاً؟ Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:11.06,Default,,0,0,0,,‫لم تظنِ بأني ساحر بدوري\N‫يا "توساكا"، أتذكرين؟ Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:13.61,Default,,0,0,0,,‫لم كان هذا؟ Dialogue: 0,0:10:13.69,0:10:16.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أتريدني أن أقوله بكل وضوح؟ Dialogue: 0,0:10:16.32,0:10:17.45,Default,,0,0,0,,‫كلا، انسي الأمر. Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أخمن ما ستقولينه. Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:21.20,Default,,0,0,0,,‫فتًى ذكيّ. Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:23.33,Default,,0,0,0,,‫على كلٍ، هذا هو الحال. Dialogue: 0,0:10:23.41,0:10:29.25,Default,,0,0,0,,‫ليُعترف بك كساحر، يجب أن يكون\N‫لديك مستوى محدد من الطاقة. Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:31.92,Default,,0,0,0,,‫توقعت بأنّه سيكون شيئاً من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:10:36.38,0:10:39.38,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا تولينا\N‫أمر أغلب الأختام النشطة. Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:42.35,Default,,0,0,0,,‫إذاً، فقد كنتِ قادرة على تعطيل الحاجز؟ Dialogue: 0,0:10:42.89,0:10:47.14,Default,,0,0,0,,‫الحاجز موجود بالفعل،\N‫لذا كل ما قمتُ به هو إضعاف قوته. Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:49.73,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى نوع الطاقة التي وضعها\N‫هذا الشخص في الحاجز. Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:52.40,Default,,0,0,0,,‫لن يقف مكتوف اليدين\N‫حين يفسد أحدهم خطته. Dialogue: 0,0:10:52.94,0:10:56.40,Default,,0,0,0,,‫في رأيي، سيُظهر نفسه، وربما غداً حتّى. Dialogue: 0,0:10:58.07,0:10:59.49,Default,,0,0,0,,‫هل سيفعل ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:06.41,Default,,0,0,0,,‫حسناً إذاً. Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:09.46,Default,,0,0,0,,‫لدي عمل آخر أهتم به، لذا سأعود إلى البيت. Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:13.08,Default,,0,0,0,,‫يتعين عليَ شراء بعض اللوازم ليوم الغد. Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.17,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعود إلى البيت مبكراً\N‫اليوم أيضاً يا "إيميا". Dialogue: 0,0:11:16.84,0:11:20.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل أنتِ قلقة بشأني يا "توساكا"؟ Dialogue: 0,0:11:21.51,0:11:23.26,Default,,0,0,0,,‫أنا...لست كذلك! Dialogue: 0,0:11:23.34,0:11:25.10,Default,,0,0,0,,‫نحن متحالفان الآن. Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:27.93,Default,,0,0,0,,‫لذا إن عرَضت نفسك للخطر،\N‫فستُفسد خططي! Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:31.77,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما في الأمر!\N‫أردت أن أذكرك بذلك ليس إلا! Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:44.62,Default,,0,0,0,,‫هل ستعود إلى البيت في هذا الوقت المتأخر\N‫بعد عملية إزالة الأختام المملة؟ Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:47.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:51.08,Default,,0,0,0,,‫الحقل الحاجز الذي محوتَه بمنهجية، Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:54.21,Default,,0,0,0,,‫نصبته أنا من أجل تأمين نفسي. Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.79,Default,,0,0,0,,‫"شينجي"، كما توقعت...أنت... Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:59.46,Default,,0,0,0,,‫لا تغضب هكذا يا "إيميا". Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:04.14,Default,,0,0,0,,‫مثلك تماماً، لقد أُجبَرت على أن أكون\N‫سيداً رغم أنّي لا أمتلك طاقة سحرية. Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:06.72,Default,,0,0,0,,‫إذاً، فما قصة تلك الحواجز؟ Dialogue: 0,0:12:06.80,0:12:10.14,Default,,0,0,0,,‫كما قلت لك، إنّها للتأمين فقط. Dialogue: 0,0:12:10.22,0:12:12.69,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هل أنت من هاجم تلك الفتاة بالأمس؟ Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:16.27,Default,,0,0,0,,‫لم يكن بيدي حيلة. Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:18.61,Default,,0,0,0,,‫تصرفت خادمتي من تلقاء نفسها. Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:22.15,Default,,0,0,0,,‫بربك! يجب أن تصدقني. Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:24.61,Default,,0,0,0,,‫لا أريد قتال أي شخص. Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:27.62,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:28.83,Default,,0,0,0,,‫انتظر، "إيميا". Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:31.12,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بأن تشكّل تحالفاً معي؟ Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:35.25,Default,,0,0,0,,‫نحن عائلة "ماتو"، كنّا سحرة فيما مضى. Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:36.58,Default,,0,0,0,,‫أحقاً كنتم كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:36.92,0:12:41.30,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، ليس مفاجئاً ألّا تعرف\N‫بما أنك لست ساحراً حقيقياً. Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:44.26,Default,,0,0,0,,‫إن كنت لا تصدقني، فاسأل "توساكا". Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:48.68,Default,,0,0,0,,‫"شينجي"، هل تعرف "ساكورا" بأمرك؟ Dialogue: 0,0:12:49.31,0:12:53.35,Default,,0,0,0,,‫عائلات السحرة تورِثُ الفنون\N‫السحرية للابن الأكبر فقط. Dialogue: 0,0:12:53.43,0:12:56.65,Default,,0,0,0,,‫وكأن أحداً سيُعلّم السحر\N‫لتلك الفتاة عديمة النفع. Dialogue: 0,0:12:57.27,0:12:58.81,Default,,0,0,0,,‫إذاً، ما هو ردّك؟ Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:03.90,Default,,0,0,0,,‫إن لم تكن تنوي فعل شيء،\N‫فلا سبب لتعاوني معك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:09.33,Default,,0,0,0,,‫لن تتعاون معي إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:14.21,Default,,0,0,0,,‫"إيميا"، أيُعقل بأنّك\N‫ستحاول الفوز بالحرب؟ Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:18.38,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:23.17,Default,,0,0,0,,‫إذاً، لا أستطيع ترك أختي في منزل\N‫شخصٍ مشارك في هذه المذبحة. Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:24.72,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:26.93,Default,,0,0,0,,‫سأخبر "ساكورا" شخصياً. Dialogue: 0,0:13:27.51,0:13:31.31,Default,,0,0,0,,‫حسناً، من اللطيف أنك سيد\N‫مهذب تهتم بها كثيراً. Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:35.39,Default,,0,0,0,,‫ما ناقشناه هنا سر بيني وبينك، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:39.65,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك بسرّي احتراماً لصداقتنا. Dialogue: 0,0:13:40.31,0:13:42.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لن أقول شيئاً. Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:52.20,Default,,0,0,0,,‫دفاعك مفتوح! Dialogue: 0,0:14:05.09,0:14:07.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً، مباراة أخرى! Dialogue: 0,0:14:09.34,0:14:11.97,Default,,0,0,0,,‫تباً يا "سيبر"! Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:15.06,Default,,0,0,0,,‫عندما تقرر فعل أمرٍ ما، فإنها لا تتهاون... Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:21.73,Default,,0,0,0,,‫تشغيل التتبع. Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:30.87,Default,,0,0,0,,‫هذا سيىء...ركز! Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:34.41,Default,,0,0,0,,‫"شيرو"؟ Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:37.20,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "سيبر"؟ Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:40.08,Default,,0,0,0,,‫لا شيء، لقد شعرت بطاقة سحرية. Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:41.92,Default,,0,0,0,,‫هل تتدرب؟ Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:45.84,Default,,0,0,0,,‫أجل، في الأساس، أفعل هذا كل يوم. Dialogue: 0,0:14:46.55,0:14:48.09,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني الدخول؟ Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:49.97,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:53.85,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت بأن خاصيتك السحرية هي التعزيز. Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:58.60,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أجيد غيره، لذا لست واثقاً\N‫أنّه "تخصص" بمعنى الكلمة. Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:02.48,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن للمرء التدرب في فن التعزيز؟ Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:07.40,Default,,0,0,0,,‫التعزيز ليس لتقوية صلابة الأشياء وحسب. Dialogue: 0,0:15:07.82,0:15:10.36,Default,,0,0,0,,‫بل تعني كذلك زيادة فعاليتها. Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:16.41,Default,,0,0,0,,‫مثلاً، لهذه الصخرة تعني جَعْلها أكثر صلابة\N‫أمّا هذا المصباح فجَعْله أكثر إضاءة. Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:19.41,Default,,0,0,0,,‫"التعزيز" هو حين\N‫أتخيل المواد المكونة للجسم Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:23.88,Default,,0,0,0,,‫وأمرر طاقتي من خلالهم لتعزيزه. Dialogue: 0,0:15:24.59,0:15:25.50,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:30.01,Default,,0,0,0,,‫سيكون من الأفضل أن أريكِ. Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:33.22,Default,,0,0,0,,‫سأجرّبها على هذه. Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:35.35,Default,,0,0,0,,‫تفعيل التتبع. Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:41.23,Default,,0,0,0,,‫تحديد الهيكل الأساسي. Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:44.06,Default,,0,0,0,,‫تحديد المواد المكونة. Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:47.07,Default,,0,0,0,,‫تغيير الهيكل الأساسي. Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:52.15,Default,,0,0,0,,‫تعزيز المواد المكونة. Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:56.33,Default,,0,0,0,,‫تباً! فشلتُ مجدداً. Dialogue: 0,0:15:57.28,0:16:00.16,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، معدل نجاحي منخفض جداً. Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:05.83,Default,,0,0,0,,‫كلا، لقد شعرت بأنك تفتقر للتركيز مؤخراً. Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:13.38,Default,,0,0,0,,‫لا، في الحقيقة، حظّي أفضل\N‫بكثير مع أدوات حادة كهذا. Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:17.89,Default,,0,0,0,,‫أرى أن وجودي هنا يصرف انتباهك. Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:20.60,Default,,0,0,0,,‫رجاء حاول ألا ترهق نفسك كثيراً. Dialogue: 0,0:16:21.89,0:16:24.27,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل، ليلة سعيدة. Dialogue: 0,0:17:12.15,0:17:15.57,Default,,0,0,0,,‫هل هذا...معبد "ريودو"؟ Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:17.41,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه هو. Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:35.05,Default,,0,0,0,,‫لذيذ، سمك القد المحمص... Dialogue: 0,0:17:44.35,0:17:45.23,Default,,0,0,0,,‫"شيرو"... Dialogue: 0,0:17:51.57,0:17:53.61,Default,,0,0,0,,‫خادمة من فئة "كاستر"؟ Dialogue: 0,0:17:54.07,0:17:57.28,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا كذلك بكل تأكيد يا سيد "سيبر". Dialogue: 0,0:17:58.86,0:18:00.20,Default,,0,0,0,,‫لا جدوى. Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:05.08,Default,,0,0,0,,‫بمجرد إلقاء هذه التعويذة،\N‫لا يمكنك إزالتها بفعل مياه الطاقة. Dialogue: 0,0:18:05.16,0:18:09.83,Default,,0,0,0,,‫خصوصاً عندما يكون التدفق\N‫من دوائر سحرية ضعيفة مثلك. Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:11.96,Default,,0,0,0,,‫تعنين بأنّ استدراجي\N‫إلى هنا كان أمراً سهلاً. Dialogue: 0,0:18:12.34,0:18:16.55,Default,,0,0,0,,‫لأنّك الأضعف بين جميع الأسياد بفارق كبير. Dialogue: 0,0:18:16.92,0:18:18.97,Default,,0,0,0,,‫هل ستقتلينني؟ Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:23.64,Default,,0,0,0,,‫اطمئن، إذا قتلتك،\N‫فلن أكون قادرة على استنزاف طاقتك. Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:27.18,Default,,0,0,0,,‫في البداية، كنت أقتل بتهور\N‫قبل أن أشعر بالطاقة داخلهم. Dialogue: 0,0:18:27.27,0:18:29.39,Default,,0,0,0,,‫ولكن الآن يمكنني أن أجمع الكمية المناسبة. Dialogue: 0,0:18:30.35,0:18:32.90,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ وراء حالات الغيبوبة\N‫التي حصلت في المدينة؟ Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:35.73,Default,,0,0,0,,‫ألم تعلم؟ Dialogue: 0,0:18:35.82,0:18:39.40,Default,,0,0,0,,‫نحن الخدم من فئة "كاستر" لدينا الصلاحيات\N‫لإنشاء موضع خاص بنا. Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:44.33,Default,,0,0,0,,‫ببنائي لهذا المعبد هنا حميت نفسي منك. Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:45.91,Default,,0,0,0,,‫يمكنك رؤيتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:46.66,0:18:52.17,Default,,0,0,0,,‫طاقة مِئات الأشخاص المخزنّة\N‫في هذه الأرض هي من الرعاع. Dialogue: 0,0:18:52.75,0:18:57.92,Default,,0,0,0,,‫"كاستر"، هل أقحمتِ الغرباء؟ Dialogue: 0,0:18:58.34,0:19:01.34,Default,,0,0,0,,‫جميع البشر في هذه المدينة ينتمون إليّ. Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:02.64,Default,,0,0,0,,‫"كاستر"! Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:06.64,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أعتقد بأننا تحدثنا بما يكفي. Dialogue: 0,0:19:07.18,0:19:09.81,Default,,0,0,0,,‫الآن، دعنا ننزع أختام الأمر هذه عنك. Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:24.78,Default,,0,0,0,,‫حاجز يناقض ماهيّة الأرواح البطولية؟ Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:36.30,Default,,0,0,0,,‫إذا سمحتَ لي. Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:39.05,Default,,0,0,0,,‫ما هي فئتك من الخدم؟ Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:43.18,Default,,0,0,0,,‫خادم من فئة "أساسين"، "ساساكي كوجيورو". Dialogue: 0,0:19:44.93,0:19:47.93,Default,,0,0,0,,‫أليس من الطبيعي أن تُعرّف نفسك قبل القتال؟ Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:51.94,Default,,0,0,0,,‫عندما يُعرّفني خصم بهويته، فأنا مُلزمة\N‫بموجب شرف الفروسية أن أفعل الشيء ذاته. Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:54.52,Default,,0,0,0,,‫والأكثر من ذلك، سأجعلك تتنحى جانباً. Dialogue: 0,0:19:55.48,0:19:56.98,Default,,0,0,0,,‫- اسمي هو...\N‫- لا يهم. Dialogue: 0,0:19:59.86,0:20:03.66,Default,,0,0,0,,‫نصلي سيخبرني بكل ما\N‫أحتاج معرفته عن عدوّي. Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:09.20,Default,,0,0,0,,‫إذا أردتِ المرور، فشقِ طريقكِ بالقوّة. Dialogue: 0,0:20:09.70,0:20:13.62,Default,,0,0,0,,‫- أتريدين سلب أختام الأمر خاصتّي؟\N‫- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:17.17,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بزرعها في سيدي. Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:22.17,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك، سيجعل "سيبر" تتكفّل\N‫بقتال "بارساركر" المزعج. Dialogue: 0,0:20:22.93,0:20:29.31,Default,,0,0,0,,‫إزالة أختام الأمر تعني أيضاً\N‫استخراج دوائرك السحرية. Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:41.86,Default,,0,0,0,,‫يا لك من فتى مطيع! Dialogue: 0,0:20:42.36,0:20:45.03,Default,,0,0,0,,‫أستمتع بالأمر كثيراً حين تقاومون. Dialogue: 0,0:20:58.21,0:21:02.05,Default,,0,0,0,,‫توقعتك ميتاً منذ فترة،\N‫ولكن يبدو بأنك عنيد أكثر مما توقعت. Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:04.17,Default,,0,0,0,,‫أنت؟ Dialogue: 0,0:21:04.84,0:21:05.84,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:10.56,0:21:13.14,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت بالصدفة في الجوار. Dialogue: 0,0:21:13.98,0:21:16.27,Default,,0,0,0,,‫إذاً، كيف حال جسدك؟ Dialogue: 0,0:21:16.73,0:21:19.36,Default,,0,0,0,,‫لابد وأن سهامي قد قطعت خيوط "كاستر". Dialogue: 0,0:21:21.15,0:21:23.24,Default,,0,0,0,,‫أجل، أستطيع التحرك. Dialogue: 0,0:21:23.32,0:21:24.53,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد. Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:28.70,Default,,0,0,0,,‫بالرغم من أني أود أن أقول لك يا "شيرو"،\N‫"افعل ما تشاء". Dialogue: 0,0:21:28.78,0:21:30.91,Default,,0,0,0,,‫ولكن يُفضل ألاّ تبرح مكانك لفترة. Dialogue: 0,0:21:31.62,0:21:33.66,Default,,0,0,0,,‫إذا تحركت بدون تفكير... Dialogue: 0,0:21:34.66,0:21:36.08,Default,,0,0,0,,‫هل أنت "آرتشر"؟ Dialogue: 0,0:21:37.62,0:21:39.84,Default,,0,0,0,,‫تباً لذلك الـ"أساسين"! ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:44.30,Default,,0,0,0,,‫أرأيت؟ ستقوم بصب جام غضبها عليك. Dialogue: 0,0:21:44.84,0:21:48.43,Default,,0,0,0,,‫يصعب السيطرة على غضب المرأة. Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:53.27,Default,,0,0,0,,‫تباً! أعتقد بأن الوضع\N‫على وشك أن يحتدم هنا. Dialogue: 0,0:21:55.02,0:21:57.02,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "فادي جبر"