[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.0,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:35.92,Default,,0,0,0,,‫سيدي؟ Dialogue: 0,0:01:39.84,0:01:42.22,Default,,0,0,0,,‫سيدي، هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.23,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير، "ساكورا". Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:52.32,Default,,0,0,0,,‫شكراً، صباح الخير، سيدي. Dialogue: 0,0:01:56.57,0:01:58.28,Default,,0,0,0,,‫اعذريني، "ساكورا". Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:01.28,Default,,0,0,0,,‫يُفترض أن أساعدك في الأعمال الصباحية. Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:04.04,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن هذا، سيدي. Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:06.25,Default,,0,0,0,,‫لقد سهرت مُجدداً حتّى وقت متأخر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:08.33,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عذراً، أيّتها الحمقاء. Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:12.92,Default,,0,0,0,,‫سيدي، دع أعمال الصباح لي. Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:18.88,Default,,0,0,0,,‫إذا تركت المخزن في حالة فوضى\N‫فإن آنسة "فوجيمورا" ستغضب. Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:22.47,Default,,0,0,0,,‫معكِ حق. Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:24.35,Default,,0,0,0,,‫لا تمانعين إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:28.10,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق، سأكون بانتظارك، سيدي. Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:34.07,Default,,0,0,0,,‫النوم قبل أن أنتهي\N‫دليل على أنني أفتقر للتركيز. Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:18.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"يوم شتويّ في ليلة القَدرِ" Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:32.23,Default,,0,0,0,,‫ممتاز. Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:50.20,Default,,0,0,0,,‫آسف لجعلكِ تفعلين كل هذا، "ساكورا". Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:52.41,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة على الإطلاق. Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:55.42,Default,,0,0,0,,‫أنا أقوم بذلك لأنني أستمتع به. Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:58.08,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير، "فوجي ني". Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.59,Default,,0,0,0,,‫أجل، صباح الخير. Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.09,Default,,0,0,0,,‫- لنأكل.\N‫- لنأكل. Dialogue: 0,0:05:18.27,0:05:20.15,Default,,0,0,0,,‫سيدي! Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:23.19,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست صلصة صويا! Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:26.70,Default,,0,0,0,,‫صلصة المحار لا تليق\N‫على أرز البطاطا المهروسة! Dialogue: 0,0:05:28.41,0:05:29.49,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:33.12,Default,,0,0,0,,‫لقد بدلت الملصقات على\N‫زجاجات الصلصة! Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:37.87,Default,,0,0,0,,‫ما الذي جعلكِ تفعلين مثل\N‫هذا الشيء في الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:40.04,Default,,0,0,0,,‫ستصبحين في الخامسة والعشرين من عمرك\N‫هذه السنة... Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:43.76,Default,,0,0,0,,‫ولكنّكِ ستبقين أنتِ "فوجي ني" المُعتادة. Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:46.67,Default,,0,0,0,,‫أخذت ثأري على ما فعلته يوم أمس. Dialogue: 0,0:05:47.59,0:05:49.01,Default,,0,0,0,,‫سيدي، تفضل بعض الشاي. Dialogue: 0,0:05:49.09,0:05:51.43,Default,,0,0,0,,‫كنت أتساءل لماذا كنت هادئة جداً Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:54.06,Default,,0,0,0,,‫لكنك كنت تخططين لذلك منذ يوم أمس. Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:55.93,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:05:56.02,0:06:00.10,Default,,0,0,0,,‫وبسبب ذلك، يجب أن\N‫أسرع لأصحّح درجات الاختبار. Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:03.44,Default,,0,0,0,,‫لذا إن لم أسرع، فسأقع في مشكلة. Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:06.53,Default,,0,0,0,,‫شكراً على الطعام. Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:10.32,Default,,0,0,0,,‫سأراكما في المدرسة. Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:12.53,Default,,0,0,0,,‫احرص على ألّا تتأخر. Dialogue: 0,0:06:12.62,0:06:14.41,Default,,0,0,0,,‫ولا تغفُ مُجدداً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:16.45,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا ذاهبة الآن. Dialogue: 0,0:06:18.46,0:06:22.17,Default,,0,0,0,,‫كان الفطور لذيذاً كالعادة، "ساكورا"! Dialogue: 0,0:06:23.67,0:06:28.34,Default,,0,0,0,,‫أجل، على الرحب والسعة، آنسة "فوجيمورا". Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:33.55,Default,,0,0,0,,‫تباً لـ"فوجي ني"! Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:37.98,Default,,0,0,0,,‫قد تكون ابنة مالك المنزل\N‫لكن لمَ تتناول الطعام هنا يومياً؟ Dialogue: 0,0:06:38.39,0:06:40.52,Default,,0,0,0,,‫وكأنها تستغلني. Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:48.03,Default,,0,0,0,,‫هل فعلت شيئاً لها البارحة؟ Dialogue: 0,0:06:48.11,0:06:50.28,Default,,0,0,0,,‫ناديتها بلقبها دون قصد. Dialogue: 0,0:06:50.36,0:06:52.12,Default,,0,0,0,,‫إذاً استحققت ما حصل لك. Dialogue: 0,0:06:52.53,0:06:54.03,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تكون حذراً. Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:58.25,Default,,0,0,0,,‫فأكثر الأمور كرهاً لها\N‫هو أن تناديها بلقبها. Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:04.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫والآن، تقريرنا التالي... Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:10.17,Default,,0,0,0,,‫ليلة البارحة، أُغمي على عدّة أشخاص داخل\N‫مبنى حي "شينتو" Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:12.80,Default,,0,0,0,,‫ونُقلوا للمشفى. Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:18.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ووفقاً لما ذكرته الشرطة، كان جميعهم يعانون\N‫من نقص الأكسجين. Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:20.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يعتقدون أنه ربما يكون نتيجة تسرّب غاز. Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:23.19,Default,,0,0,0,,‫تسرّب غاز آخر في "شينتو". Dialogue: 0,0:07:24.23,0:07:25.90,Default,,0,0,0,,‫يبدو الوضع خطيراً. Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:27.61,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نكون حذرين أيضاً. Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:29.61,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لأن تقلق بهذا الأمر. Dialogue: 0,0:07:30.07,0:07:34.16,Default,,0,0,0,,‫فأنا دائماً ما أتفقد صمام الغاز. Dialogue: 0,0:07:34.24,0:07:35.49,Default,,0,0,0,,‫لذا كن مطمئناً. Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:40.71,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم أقصد هذا. Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:51.09,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ابذلي جهدكِ في النادي. Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:54.72,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:57.97,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن تأتي إلى الـ"دوجو"؟ Dialogue: 0,0:07:58.43,0:08:00.85,Default,,0,0,0,,‫علي الذهاب إلى غرفة\N‫مجلس الطلبة اليوم. Dialogue: 0,0:08:03.06,0:08:05.23,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:08.44,Default,,0,0,0,,‫آسفة، فلتنس الأمر. Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:11.86,Default,,0,0,0,,‫والآن اعذرني. Dialogue: 0,0:08:11.94,0:08:14.61,Default,,0,0,0,,‫أتطلع لعشاء الليلة. Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:23.08,Default,,0,0,0,,‫أولوية توزيع ميزانية المدرسة\N‫في مشكلة كبيرة. Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:27.71,Default,,0,0,0,,‫النوادي الرياضية تحصل على الميزانية الأكبر\N‫بينما البقية يحصلون على الفتات. Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:28.92,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.26,Default,,0,0,0,,‫وبسبب ذلك، غرف النوادي غير الرياضية\N‫في حالةٍ يُرثى لها. Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:34.72,Default,,0,0,0,,‫لم يفكروا في كيفية\N‫حل مشكلة المدفأة. Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:38.05,Default,,0,0,0,,‫هل هناك مدافىء أخرى لا تعمل؟ Dialogue: 0,0:08:38.14,0:08:39.18,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:43.14,Default,,0,0,0,,‫كما توقعت، لقد أصبحت قديمة وحسب. Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:45.77,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكنك إصلاحها يا "إيميا"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:46.98,Default,,0,0,0,,‫أحقاً؟ Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:50.86,Default,,0,0,0,,‫سأصلحها بسرعة\N‫لذا هلاّ انتظرتني بالخارج يا "إيسي"؟ Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:54.11,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لن أعيق عملك. Dialogue: 0,0:08:57.74,0:08:59.12,Default,,0,0,0,,‫والآن... Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:10.75,Default,,0,0,0,,‫هناك منطقتان في عنصر التدفئة\N‫على وشك الكسر. Dialogue: 0,0:09:10.84,0:09:13.26,Default,,0,0,0,,‫ولكن أنبوب نقل الحرارة لا يزال سليماً. Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:19.18,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أصلح سلك الطاقة بالشريط\N‫الكهربائي الآن. Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:32.36,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"... Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:34.78,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"؟ Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:36.82,Default,,0,0,0,,‫أهلاً، رئيس مجلس الطلبة. Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:39.62,Default,,0,0,0,,‫هل تقوم بدورياتك في المدرسة باكراً\N‫في الصباح؟ Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:42.54,Default,,0,0,0,,‫أم أنك تقوم بدوريات صيانة غرف النوادي؟ Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:43.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا يهم في كلتا الحالتين Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:45.54,Default,,0,0,0,,‫فأنت مُجد في عملك كالعادة. Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:48.62,Default,,0,0,0,,‫وأنتِ ما الذي تخططين لفعله؟ Dialogue: 0,0:09:49.54,0:09:53.38,Default,,0,0,0,,‫لِمَ جئتِ مبكراً، بينما لستِ بأي نادٍ؟ Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:55.13,Default,,0,0,0,,‫مجرد نزوة. Dialogue: 0,0:09:57.51,0:09:59.64,Default,,0,0,0,,‫لقد أصلحتها، "إيسي". Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:00.97,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:10:01.05,0:10:04.43,Default,,0,0,0,,‫رغم أنني من طلب المساعدة\N‫إلا أنكّ قمتَ بكلِ شيء يا "إيميا" Dialogue: 0,0:10:04.52,0:10:05.39,Default,,0,0,0,,‫سامحني. Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:07.56,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أين هي التالية؟ Dialogue: 0,0:10:07.64,0:10:09.02,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي الكثير من الوقت. Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً، التالية في غرفة الصوتيات والمرئيات. Dialogue: 0,0:10:11.69,0:10:16.65,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت تعمل بشكل غريب مؤخراً\N‫لكنها تلفَت في النهاية. Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:19.24,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إصلاحها إذا كانت تالفة. Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:21.07,Default,,0,0,0,,‫سيكون أسرع شراء واحدة جديدة. Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:24.45,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، لكن سأكون مُمتناً\N‫إن ألقيت عليها نظرة. Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:26.37,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة إلي، تبدو تالفة Dialogue: 0,0:10:26.45,0:10:28.75,Default,,0,0,0,,‫لكن بالنسبة لك، قد تكون قابلة للإصلاح. Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:31.21,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأحاول. Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:39.97,Default,,0,0,0,,‫جئتِ باكراً هذا الصباح، "توساكا". Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:52.06,Default,,0,0,0,,‫لندع مدفأة نادي الرسم\N‫لما بعد استراحة الغداء. Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:53.23,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:55.73,Default,,0,0,0,,‫تبدو مشغولاً جداً هذا الصباح، "إيميا". Dialogue: 0,0:10:56.57,0:10:59.45,Default,,0,0,0,,‫كنت أتساءل ما الذي تفعله هنا\N‫بعد أن تركت ناديك. Dialogue: 0,0:10:59.53,0:11:01.49,Default,,0,0,0,,‫هل أصبحت عاملاً لرئيس مجلس الطلبة؟ Dialogue: 0,0:11:04.03,0:11:06.74,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تحتاج لشيء فأخبرني\N‫يا "شينجي". Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:09.08,Default,,0,0,0,,‫سأساعدك بقدر ما أستطيع. Dialogue: 0,0:11:09.16,0:11:12.50,Default,,0,0,0,,‫فأنت سيىء في إصلاح خيوط الأوتار والأقواس\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:16.34,Default,,0,0,0,,‫اهتم بشؤونك الخاصة. Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:19.72,Default,,0,0,0,,‫على أية حال\N‫أنت لست عضواً في النادي بعد الآن Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:21.88,Default,,0,0,0,,‫لذا لا تقترب من الـ"دوجو"! Dialogue: 0,0:11:22.30,0:11:24.22,Default,,0,0,0,,‫يا له من شخص عابث! Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:27.89,Default,,0,0,0,,‫كيف يقول لك ذلك\N‫وهو السبب في تركك للنادي؟ Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:29.31,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:11:29.39,0:11:31.14,Default,,0,0,0,,‫هذا هو أسلوبه. Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:32.98,Default,,0,0,0,,‫أعرفه منذ مدة طويلة، لذا أنا مُعتاد عليه. Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:35.11,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:36.94,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:40.65,Default,,0,0,0,,‫آنسة "فوجيمورا"، ستأتي في أية لحظة. Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:44.41,Default,,0,0,0,,‫أجل، في الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:47.12,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير، جميعاً. Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:49.04,Default,,0,0,0,,‫خذوا مقاعدكم. Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:59.42,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تنهي هذا وإلا ستنتهي\N‫استراحة الغداء يا "إيميا". Dialogue: 0,0:11:59.84,0:12:01.67,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، سأنتهي قريباً. Dialogue: 0,0:12:05.55,0:12:10.18,Default,,0,0,0,,‫كان يمكنك الاكتفاء بإصلاح المدافىء\N‫لم يكن عليك إصلاح الأغراض الشخصية أيضاً. Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:11.85,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن هذا. Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:14.23,Default,,0,0,0,,‫فكما يُقال "جميعنا على نفس القارب". Dialogue: 0,0:12:14.81,0:12:17.44,Default,,0,0,0,,‫إنك مراعٍ لشعور الآخرين أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:19.23,Default,,0,0,0,,‫مساعدة الناس أمر جيد Dialogue: 0,0:12:19.32,0:12:21.94,Default,,0,0,0,,‫لكن عليك أن تتعلم متى تقول "لا". Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:25.36,Default,,0,0,0,,‫أنت تبالغ في مساعدة الآخرين يا "إيميا". Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:28.33,Default,,0,0,0,,‫هل أبدو لك عديم المبادىء؟ Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:33.46,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرّض نفسك للاستغلال\N‫من قبل عديمي المراعاة. Dialogue: 0,0:12:33.54,0:12:36.33,Default,,0,0,0,,‫لا بأس إذا رفضت طلب المساعدة مرة\N‫من حينٍ لآخر. Dialogue: 0,0:12:36.67,0:12:39.96,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تقوله؟\N‫مساعدة الناس أمر جيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:40.05,0:12:42.59,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي لوريث المعبد\N‫أن يتشكى من أمورٍ كهذه. Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:43.88,Default,,0,0,0,,‫أجل، ولكن... Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:46.43,Default,,0,0,0,,‫أنت تبالغ كثيراً في هذا. Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:49.26,Default,,0,0,0,,‫إذا استمررت على هذه الحال فستنهار. Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:51.72,Default,,0,0,0,,‫شكراً على التنبيه. Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:54.73,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد انتهيت. Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:40.61,Default,,0,0,0,,‫إن لم تستدعها قريباً\N‫فستموت يا سيدي. Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:55.20,Default,,0,0,0,,‫عليك العودة إلى المنزل\N‫بسرعة في ظروفٍ كهذه! Dialogue: 0,0:13:55.66,0:13:59.38,Default,,0,0,0,,‫ألم أقل في الحصة بأن الوضع لم يعد آمناً\N‫في المدينة مؤخراً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:01.96,Default,,0,0,0,,‫كان لدي بعض الأعمال. Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:05.63,Default,,0,0,0,,‫هل ورثت ذلك عن "كيريتسوغو"؟ Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:09.64,Default,,0,0,0,,‫أقلق بشأنك لأنك دائماً تحاول\N‫مساعدة الناس. Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:12.39,Default,,0,0,0,,‫عفواً، آنسة "فوجيمورا". Dialogue: 0,0:14:12.47,0:14:15.10,Default,,0,0,0,,‫هل كان سيدي هكذا في الماضي؟ Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:17.27,Default,,0,0,0,,‫أجل، منذ أن عرفته. Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:22.11,Default,,0,0,0,,‫"شيرو" لا يمكنه تجاهل المحتاجين. Dialogue: 0,0:14:22.19,0:14:25.07,Default,,0,0,0,,‫إنه شخص يساعد الضعفاء ويحارب الأقوياء. Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:30.87,Default,,0,0,0,,‫عندما كان طفلاً، كتب مقالاً بعنوان\N‫"حلمي هو أن أصبح بطل العدالة". Dialogue: 0,0:14:32.28,0:14:34.74,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت طفلاً رائعاً. Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:37.25,Default,,0,0,0,,‫هذا بسبب "فوجي ني". Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:41.71,Default,,0,0,0,,‫عندما يرى الأطفال البالغون غير الناضجين\N‫فإن الأفكار السخيفة تنمو في أذهانهم. Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:44.88,Default,,0,0,0,,‫إن لم يعجبكِ ذلك\N‫فاطهي لنفسكِ ولو لمرّة. Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:50.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لقد جعلت أختك تحزن. Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.47,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"، المزيد. Dialogue: 0,0:15:25.63,0:15:28.13,Default,,0,0,0,,‫تفعيل التتبع. Dialogue: 0,0:15:31.63,0:15:34.18,Default,,0,0,0,,‫تحديد الهيكل الأساسي. Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:37.85,Default,,0,0,0,,‫تحديد المكونات الأساسية. Dialogue: 0,0:15:38.35,0:15:40.68,Default,,0,0,0,,‫تعديل الهيكل الأساسي. Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:49.82,Default,,0,0,0,,‫تعزيز المكونات الأساسية. Dialogue: 0,0:16:08.17,0:16:10.76,Default,,0,0,0,,‫تباً! فشلت مجدداً. Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:17.60,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنني لا أزال غير قادر على القيام\N‫بشيء أساسي كهذا، سأكون مبتدئاً للأبد. Dialogue: 0,0:16:21.43,0:16:27.11,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف أبداً\N‫ما الذي يمكنني فعله لأصبح بطل العدالة. Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:48.84,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"، انتظري لحظة. Dialogue: 0,0:16:50.21,0:16:51.55,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:53.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث ليدك؟ Dialogue: 0,0:16:54.97,0:16:56.39,Default,,0,0,0,,‫"شينجي" مجدداً؟ Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:59.76,Default,,0,0,0,,‫ما الذي دهاه ليرفع\N‫يده على شقيقته الصُغرى؟ Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:03.02,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا ما حدث، سيدي. Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:05.19,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:07.52,Default,,0,0,0,,‫حدث هذا عندما تعثّرت وسقطت. Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:10.32,Default,,0,0,0,,‫مستحيل أن تُصابي بهذه\N‫الكدمة من السقوط. Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:14.11,Default,,0,0,0,,‫كما توقعت. Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:16.86,Default,,0,0,0,,‫أخي ليس له علاقة بهذا الأمر حقاً. Dialogue: 0,0:17:16.95,0:17:19.20,Default,,0,0,0,,‫لقد آذيت نفسي وحسب! Dialogue: 0,0:17:24.12,0:17:27.96,Default,,0,0,0,,‫إذا كنتِ تقولين أن هذا ما حدث\N‫فسأتغاضى عن الأمر. Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:30.54,Default,,0,0,0,,‫إنه كذلك. Dialogue: 0,0:17:30.63,0:17:32.34,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، سيدي. Dialogue: 0,0:17:32.42,0:17:35.72,Default,,0,0,0,,‫لماذا تعتذرين يا "ساكورا"؟ Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:37.55,Default,,0,0,0,,‫كل هذا خطأ "شينجي". Dialogue: 0,0:17:38.01,0:17:40.72,Default,,0,0,0,,‫أهذه رائحة العجّة\N‫الملفوفة الشهيرة خاصتك يا "شيرو"؟ Dialogue: 0,0:18:00.99,0:18:02.53,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك، "إيميا"؟ Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:03.99,Default,,0,0,0,,‫لنأكل غداءنا. Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:07.66,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، "إيسي"\N‫اليوم سأتناول الطعام في المقصف. Dialogue: 0,0:18:07.75,0:18:10.42,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تأكل هناك أبداً، هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:11.84,Default,,0,0,0,,‫ليس حقاً. Dialogue: 0,0:18:12.71,0:18:15.01,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، هل "ريودو" هنا؟ Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:17.38,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا سيدي. Dialogue: 0,0:18:17.47,0:18:19.26,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر، سيد "كوزوكي"؟ Dialogue: 0,0:18:26.85,0:18:29.27,Default,,0,0,0,,‫ستأخذ الوجبة المُختارة\N‫من الطاهية اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:29.73,0:18:32.11,Default,,0,0,0,,‫ألن تأكل مع رئيس مجلس الطلبة اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:32.56,0:18:33.98,Default,,0,0,0,,‫بلى. Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:37.15,Default,,0,0,0,,‫أخبريني، "ميتسوزري"... Dialogue: 0,0:18:37.69,0:18:40.11,Default,,0,0,0,,‫هل بدت "ساكورا" بخير مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:41.12,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"؟ Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:43.62,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنّها تبذل جهداً من قلبها. Dialogue: 0,0:18:43.70,0:18:44.91,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:18:44.99,0:18:47.41,Default,,0,0,0,,‫أخوها هو المشكلة. Dialogue: 0,0:18:47.50,0:18:50.46,Default,,0,0,0,,‫إنّه يفتعل المشاكل مع طلاّب السنة الأولى. Dialogue: 0,0:18:50.54,0:18:51.50,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:55.13,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعتُ شيئاً عن أن "توساكا"\N‫قد أحرجته بشكلٍ سيىء. Dialogue: 0,0:18:55.21,0:18:57.01,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"؟ Dialogue: 0,0:18:57.09,0:18:59.01,Default,,0,0,0,,‫اخفض صوتك! Dialogue: 0,0:18:59.97,0:19:04.26,Default,,0,0,0,,‫على أية حال\N‫"شينجي" في مزاج منزعج منذ الأمس Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:09.27,Default,,0,0,0,,‫اضطررت لمراقبته أثناء التدريب\N‫لذا أنا مُتعَبة. Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:13.11,Default,,0,0,0,,‫أجل، لأن "شينجي" سريع الغضب. Dialogue: 0,0:19:13.19,0:19:16.78,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنه يخطط للانتقام من "توساكا". Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:21.24,Default,,0,0,0,,‫كلا، سيبقى "شينجي"\N‫بعيداً عن الشخص الذي أحرجه. Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:26.74,Default,,0,0,0,,‫ولكنّه لن يستطيع تجنبها إن جاءت\N‫إلى مكانه. Dialogue: 0,0:19:28.37,0:19:32.83,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم لماذا، ولكن "توساكا" أصبحت تتردد\N‫كثيراً على الـ"دوجو" مؤخراً. Dialogue: 0,0:19:33.38,0:19:36.67,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعلم غالباً لأنك انسحبت\N‫وما إلى ذلك. Dialogue: 0,0:19:38.51,0:19:41.51,Default,,0,0,0,,‫ما حدث كان مضحكاً! Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:44.34,Default,,0,0,0,,‫لقد بلل سرواله من الخوف! Dialogue: 0,0:19:51.85,0:19:55.44,Default,,0,0,0,,‫عندما يغضب\N‫"شينجي" لا يعرف متى يتوقف. Dialogue: 0,0:19:55.52,0:19:57.02,Default,,0,0,0,,‫يا هذا! Dialogue: 0,0:20:01.24,0:20:04.16,Default,,0,0,0,,‫آسفة لتخييب ظنّك يا "شينجي ماتو"! Dialogue: 0,0:20:04.24,0:20:09.33,Default,,0,0,0,,‫ولكن مهما انتظرت "رين توساكا"\N‫فهي لن تأتي! Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:18.05,Default,,0,0,0,,‫"ماكي"، هذا الشاب مظهره مختلف\N‫عمّا وصفته "ميتسوزري". Dialogue: 0,0:20:18.13,0:20:20.13,Default,,0,0,0,,‫وشعره ليس مُموجاً أيضاً. Dialogue: 0,0:20:20.21,0:20:23.93,Default,,0,0,0,,‫أرى أنه ربما بلل شعره المُجعّد\N‫الطبيعي اليوم! Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:27.51,Default,,0,0,0,,‫هذا الوجه الأحمق لا ينتمي لأي\N‫شخصٍ سوى "شينجي ماتو"! Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:29.77,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لستُ "شينجي". Dialogue: 0,0:20:29.85,0:20:32.73,Default,,0,0,0,,‫أرأيت؟ هذا ما يقوله كل الشباب السيئون. Dialogue: 0,0:20:32.81,0:20:33.98,Default,,0,0,0,,‫انتظري. Dialogue: 0,0:20:35.81,0:20:39.40,Default,,0,0,0,,‫اعذرني، ولكن أيمكنك أن تريني هوية\N‫بطاقتك المدرسية؟ Dialogue: 0,0:20:40.28,0:20:41.65,Default,,0,0,0,,‫أجل، تفضلي. Dialogue: 0,0:20:42.32,0:20:43.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(شيرو إيميا)، الصف (2 سي)" Dialogue: 0,0:20:46.49,0:20:48.91,Default,,0,0,0,,‫"ماكي"، إنه الشخص الخاطىء. Dialogue: 0,0:20:48.99,0:20:51.33,Default,,0,0,0,,‫"إيميا"؟ أتقصدان ذلك الـ"إيميا"؟ Dialogue: 0,0:20:51.41,0:20:54.37,Default,,0,0,0,,‫ذلك الشخص الذي يُصلح أغراضنا\N‫متى ما كان مُتفرّغاً؟ Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:57.25,Default,,0,0,0,,‫"خادم (هومراهارا) الخفيّ"؟ Dialogue: 0,0:20:57.33,0:20:59.67,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم شيئاً بخصوص ذلك اللقب. Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:02.21,Default,,0,0,0,,‫ولكنني أعرف قائدة نادي\N‫العدو عندما أراها. Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:09.89,Default,,0,0,0,,‫اعذرنا، بدا وأنكَ كنتَ تبحث عن شخصٍ ما\N‫لذا ظننّا... Dialogue: 0,0:21:09.97,0:21:11.01,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:21:11.10,0:21:13.93,Default,,0,0,0,,‫ما الذي قلته عن أن "توساكا"\N‫لن تأتي؟ Dialogue: 0,0:21:14.02,0:21:15.60,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:18.52,Default,,0,0,0,,‫"توساكا" مُتغيبة اليوم. Dialogue: 0,0:21:18.94,0:21:23.74,Default,,0,0,0,,‫أجل، تقول إنها مُصابة بنزلة برد\N‫لذا ستبقى في المنزل يا صديقي. Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:27.61,Default,,0,0,0,,‫إصابة تلك الطالبة المثالية بنزلة برد\N‫أمر لا يُصدق. Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:33.25,Default,,0,0,0,,‫اعذرنا يا "إيميا" إن كان الوحش\N‫العجيب خاصتنا قد سببت لك المتاعب. Dialogue: 0,0:21:33.33,0:21:35.41,Default,,0,0,0,,‫ولكن يجب عليك ألا تتواجد هنا أيضاً. Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:38.83,Default,,0,0,0,,‫ألم يخبروك بأن الطلبة غير المشتركين\N‫في اجتماعات للنوادي عليهم الذهاب للمنزل؟ Dialogue: 0,0:21:38.92,0:21:40.13,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:21:40.92,0:21:42.38,Default,,0,0,0,,‫ألا تعرف؟ Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:46.34,Default,,0,0,0,,‫حدثت جريمة قتلٍ في تقاطع طريق\N‫قريب من المدرسة. Dialogue: 0,0:21:47.18,0:21:50.72,Default,,0,0,0,,‫في عائلة من أربعة\N‫أفراد الناجي الوحيد كان طفلاً. Dialogue: 0,0:21:50.80,0:21:53.10,Default,,0,0,0,,‫يقولون أن الوالدين والأخت الكبرى\N‫تم طعنهم حتّى الموت. Dialogue: 0,0:21:53.93,0:21:56.23,Default,,0,0,0,,‫ولم يقبضوا على الجاني بعد. Dialogue: 0,0:21:56.31,0:22:00.27,Default,,0,0,0,,‫الجميع في حالة ذعر\N‫لأنها تبدو كجريمة عشوائية. Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:03.28,Default,,0,0,0,,‫في "شينتو" يوجد تسرّب غاز Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:06.36,Default,,0,0,0,,‫وهنا، لدينا جريمةُ قتلٍ مروّعة. Dialogue: 0,0:22:06.45,0:22:10.16,Default,,0,0,0,,‫لذا ليس من الغريب أن يرسلوا الطلاّب\N‫إلى منازلهم مبكراً. Dialogue: 0,0:22:15.75,0:22:20.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ممنوع الدخول" Dialogue: 0,0:22:30.26,0:22:31.68,Default,,0,0,0,,‫أعلم... Dialogue: 0,0:22:33.89,0:22:37.89,Default,,0,0,0,,‫أن مساعدة الآخرين وكونك بطل العدالة\N‫هما أمران مختلفان. Dialogue: 0,0:22:43.77,0:22:45.19,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:22:45.78,0:22:46.90,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكِ. Dialogue: 0,0:22:57.75,0:22:59.12,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:22:59.21,0:23:01.12,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك "شيرو". Dialogue: 0,0:23:01.21,0:23:03.13,Default,,0,0,0,,‫سأدخل في صلب الموضوع\N‫وأسألك أيهما تفضّل Dialogue: 0,0:23:03.21,0:23:09.93,Default,,0,0,0,,‫أن يتم إرسالك لدار الأيتام\N‫أم أن تذهب مع رجلٍ قابلته للتو؟ Dialogue: 0,0:23:30.95,0:23:32.49,Default,,0,0,0,,‫يسعدني هذا. Dialogue: 0,0:23:32.57,0:23:34.45,Default,,0,0,0,,‫إذاً علينا أن نجعلك ترتدي ملابسك فوراً. Dialogue: 0,0:23:34.87,0:23:38.25,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتكيّف على منزلك\N‫الجديد بأقرب وقت. Dialogue: 0,0:23:38.66,0:23:41.75,Default,,0,0,0,,‫كدتُ أنسى أن أخبرك بشيء مهم Dialogue: 0,0:23:42.50,0:23:45.13,Default,,0,0,0,,‫هنالك شيء مهم للغاية عليّ أن أخبرك به. Dialogue: 0,0:23:45.21,0:23:46.29,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:23:47.42,0:23:50.30,Default,,0,0,0,,‫أجل، علي أن أفصح بهذا. Dialogue: 0,0:23:50.84,0:23:54.68,Default,,0,0,0,,‫أنا مستخدم للسحر. Dialogue: 0,0:24:00.85,0:24:03.60,Default,,0,0,0,,‫لا زال هناك وقت مُتبق قبل أن أذهب للعمل. Dialogue: 0,0:24:11.07,0:24:13.53,Default,,0,0,0,,‫إنّه حيّ! Dialogue: 0,0:24:13.61,0:24:14.87,Default,,0,0,0,,‫إنّه حيّ! Dialogue: 0,0:24:17.74,0:24:19.08,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك! Dialogue: 0,0:24:19.45,0:24:20.70,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك! Dialogue: 0,0:24:22.79,0:24:24.88,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنّني وجدتك! Dialogue: 0,0:24:26.08,0:24:28.13,Default,,0,0,0,,‫بإنقاذي لشخص واحد... Dialogue: 0,0:24:30.21,0:24:31.63,Default,,0,0,0,,‫نجوت! Dialogue: 0,0:24:34.51,0:24:37.89,Default,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي أتذكره قبل 10\N‫سنين في ذلك اليوم... Dialogue: 0,0:24:37.97,0:24:41.10,Default,,0,0,0,,‫أن الحرارة كانت شديدة ولم أستطع التنفس. Dialogue: 0,0:24:41.60,0:24:46.31,Default,,0,0,0,,‫والأشخاص الذين حاولوا إنقاذ الآخرين\N‫وهلِكوا معهم أثناء ذلك. Dialogue: 0,0:24:47.61,0:24:49.48,Default,,0,0,0,,‫لقد كرهتُ ذلك. Dialogue: 0,0:24:49.57,0:24:52.65,Default,,0,0,0,,‫يغضبني أن أرى أشخاصاً\N‫يبذلون جهدهم ثمَ يهلكون. Dialogue: 0,0:24:53.61,0:25:00.16,Default,,0,0,0,,‫هل هو جشع منّي أن أتمنى نجاة الكل وعيشهم\N‫في سعادة وأن يضحكوا على ما حدث لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:25:01.49,0:25:03.04,Default,,0,0,0,,‫إنّه ليس أمراً بتلك البساطة. Dialogue: 0,0:25:03.79,0:25:08.42,Default,,0,0,0,,‫فما تحاول وصفه\N‫هو إنقاذ الجميع يا "شيرو". Dialogue: 0,0:25:09.17,0:25:13.34,Default,,0,0,0,,‫عندما كنتُ طفلاً\N‫لم أستطع الاقتناع بإجابة "كيريتسوغو". Dialogue: 0,0:25:13.88,0:25:17.68,Default,,0,0,0,,‫أعني أن "كيريتسوغو" قد أنقذ حياتي\N‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:17.76,0:25:21.10,Default,,0,0,0,,‫كنتُ أعلم بأنه يستخدم السحر\N‫ويمكنه فعل أي شيء. Dialogue: 0,0:25:21.72,0:25:23.14,Default,,0,0,0,,‫لذلك... Dialogue: 0,0:25:23.23,0:25:29.15,Default,,0,0,0,,‫سألت "كيريتسوغو" إن كان بإمكانه\N‫إنقاذ الجميع آنذاك. Dialogue: 0,0:25:32.40,0:25:34.57,Default,,0,0,0,,‫ولكن "كيريتسوغو"... Dialogue: 0,0:25:34.90,0:25:40.58,Default,,0,0,0,,‫إنقاذ شخصٍ ما يا "شيرو"\N‫يعني التضحية بشخصٍ آخر. Dialogue: 0,0:25:40.66,0:25:41.87,Default,,0,0,0,,‫هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:25:41.95,0:25:47.58,Default,,0,0,0,,‫يمكن للمرء إنقاذ\N‫الأشخاص الذين في جانبه فقط. Dialogue: 0,0:25:48.63,0:25:50.63,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون ذلك واضحاً. Dialogue: 0,0:25:51.25,0:25:53.84,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا معنى أن تكون بطل العدالة. Dialogue: 0,0:25:55.51,0:25:57.59,Default,,0,0,0,,‫أفهم ذلك الآن. Dialogue: 0,0:25:58.05,0:26:00.26,Default,,0,0,0,,‫عند شرح الأمر هكذا يبدو واضح تماماً. Dialogue: 0,0:26:00.64,0:26:01.51,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:26:01.60,0:26:03.10,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا زلت أكرهه! Dialogue: 0,0:26:03.60,0:26:07.10,Default,,0,0,0,,‫لست مهتماً بإنقاذ\N‫يقتصر على عدد محدود من الناس. Dialogue: 0,0:26:08.23,0:26:12.61,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تحمّل فكرة موت الغرباء حولي\N‫مثلما حدث في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:26:32.17,0:26:33.84,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك "توساكا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:34.63,0:26:36.05,Default,,0,0,0,,‫بلى، لقد كانت هي. Dialogue: 0,0:26:42.14,0:26:44.56,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:26:44.64,0:26:47.02,Default,,0,0,0,,‫فقط كل الـ"رامن" خاصتك. Dialogue: 0,0:26:50.48,0:26:51.90,Default,,0,0,0,,‫أين "ساكورا"؟ Dialogue: 0,0:26:51.98,0:26:55.36,Default,,0,0,0,,‫ذهبت للمنزل مبكراً اليوم. Dialogue: 0,0:26:55.44,0:26:58.40,Default,,0,0,0,,‫لماذا تركتها تذهب بمفردها؟ Dialogue: 0,0:26:58.86,0:27:03.62,Default,,0,0,0,,‫ألم تحذرينا من الخروج بمفردنا\N‫لأن المكان أصبح خطِراً؟ Dialogue: 0,0:27:04.37,0:27:05.79,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:27:05.87,0:27:07.45,Default,,0,0,0,,‫لقد أرسلت أحد الشباب بصحبتها. Dialogue: 0,0:27:07.91,0:27:10.25,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن تذهبي بنفسك. Dialogue: 0,0:27:10.33,0:27:12.04,Default,,0,0,0,,‫فأنتِ معلمتها بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:27:13.34,0:27:16.63,Default,,0,0,0,,‫إذا فعلتُ ذلك، فلن أكون قادرة على تناول\N‫العشاء إلا بعد العاشرة. Dialogue: 0,0:27:16.71,0:27:20.88,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، إنه خطؤكَ لقدومك\N‫للمنزل متأخراً بسبب عملك! Dialogue: 0,0:27:20.97,0:27:23.93,Default,,0,0,0,,‫أنا دائماً ما أجوع بينما أنت بعملك. Dialogue: 0,0:27:24.01,0:27:28.68,Default,,0,0,0,,‫أليس لديك خيار تناول العشاء\N‫بمنزلكِ أيتها السيدة؟ Dialogue: 0,0:27:29.68,0:27:32.19,Default,,0,0,0,,‫قلت لك مليون مرة أن هذا هو منزلي. Dialogue: 0,0:27:33.86,0:27:35.15,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي!... Dialogue: 0,0:27:36.36,0:27:37.69,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:27:40.36,0:27:43.95,Default,,0,0,0,,‫أتيت لآخذها ولكنّي لم\N‫أعد أريدها لذا سأعطيها لك. Dialogue: 0,0:27:44.03,0:27:46.95,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أريدها أيضاً! Dialogue: 0,0:27:51.58,0:27:54.75,Default,,0,0,0,,‫أنت ساذج حقاً لظنك أنّه\N‫يمكنك ضربي بمهاراتك الحالية. Dialogue: 0,0:27:55.54,0:27:59.21,Default,,0,0,0,,‫إن لم يعجبك الأمر\N‫فأقترح أن تقوم بالمزيد من التدريبات. Dialogue: 0,0:28:00.67,0:28:04.09,Default,,0,0,0,,‫الأهم من ذلك يا "شيرو"، أنني جائعة للغاية. Dialogue: 0,0:28:04.18,0:28:07.68,Default,,0,0,0,,‫لقد كنتُ أنتظر كل هذا الوقت\N‫لذا فلتسرع وتعد العشاء! Dialogue: 0,0:28:07.76,0:28:09.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:28:14.48,0:28:19.11,Default,,0,0,0,,‫سيدي، لن أكون قادرة على المساعدة\N‫في العشاء لفترة بعد الليلة. Dialogue: 0,0:28:19.19,0:28:20.32,Default,,0,0,0,,‫هل تمانع؟ Dialogue: 0,0:28:20.40,0:28:21.99,Default,,0,0,0,,‫لا أمانع بالطبع\N‫لا تقلقي بشأن الأمر. Dialogue: 0,0:28:22.07,0:28:23.49,Default,,0,0,0,,‫كما أنها عطلة الأسبوع. Dialogue: 0,0:28:23.57,0:28:25.49,Default,,0,0,0,,‫عليكِ الخروج مع صديقاتك. Dialogue: 0,0:28:27.53,0:28:29.29,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس كذلك مطلقاً! Dialogue: 0,0:28:29.37,0:28:33.46,Default,,0,0,0,,‫إنّه مجرد أمرٍ شخصيّ\N‫سأحضر تدريبات النوادي كالمعتاد. Dialogue: 0,0:28:33.54,0:28:38.17,Default,,0,0,0,,‫لذلك إن حدث أمر ما، فتعال إلى الـ"دوجو"\N‫وسأرى ما يمكنني فعله! Dialogue: 0,0:28:38.25,0:28:41.30,Default,,0,0,0,,‫إنّه ليس وكأنني ذاهبة للّهو\N‫بسبب عطلة الأسبوع! Dialogue: 0,0:28:44.09,0:28:46.05,Default,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:28:46.14,0:28:49.22,Default,,0,0,0,,‫سأكون ممتنة إن لم تسىء الفهم. Dialogue: 0,0:28:50.14,0:28:51.52,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:28:51.60,0:28:53.52,Default,,0,0,0,,‫إن احتجتُ شيئاً فسآتي إلى الـ"دوجو". Dialogue: 0,0:28:53.60,0:28:55.98,Default,,0,0,0,,‫أجل، سيكون ذلك رائعاً. Dialogue: 0,0:28:57.69,0:28:59.73,Default,,0,0,0,,‫سيدي، يدك! Dialogue: 0,0:29:02.49,0:29:04.03,Default,,0,0,0,,‫من أين أتى هذا؟ Dialogue: 0,0:29:04.11,0:29:06.95,Default,,0,0,0,,‫هل آذيت نفسي عندما كنت أعبث بالخردة؟ Dialogue: 0,0:29:07.03,0:29:10.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنّها لا تؤلمني\N‫لذا لابد أنها ستُشفى قريباً. Dialogue: 0,0:29:10.20,0:29:12.33,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير، لا تقلقي بشأنه. Dialogue: 0,0:29:12.66,0:29:16.50,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذا كان هذا ما تقوله. Dialogue: 0,0:29:33.60,0:29:36.14,Default,,0,0,0,,‫ربما أنا مُتعب. Dialogue: 0,0:29:41.07,0:29:45.86,Default,,0,0,0,,‫بفضلك يا "إيميا"، يبدو أنه تم إصلاح\N‫جميع المعدات قبل بداية الامتحانات. Dialogue: 0,0:29:45.95,0:29:48.32,Default,,0,0,0,,‫- دعني أشكرك مرة أخرى.\N‫- لا عليك. Dialogue: 0,0:29:48.41,0:29:49.66,Default,,0,0,0,,‫أراك لاحقاً. Dialogue: 0,0:29:57.08,0:29:59.54,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم يكن شيئاً\N‫أتظنان أن هذا كان رائعاً؟ Dialogue: 0,0:30:01.80,0:30:03.34,Default,,0,0,0,,‫"شينجي"... Dialogue: 0,0:30:03.92,0:30:06.84,Default,,0,0,0,,‫ألا زلت بالمدرسة، "إيميا"؟ Dialogue: 0,0:30:09.01,0:30:11.97,Default,,0,0,0,,‫أنا بحاجةٍ للتحدث معك، تعال معي لدقيقة. Dialogue: 0,0:30:12.06,0:30:13.47,Default,,0,0,0,,‫لدقيقة؟ Dialogue: 0,0:30:13.56,0:30:17.19,Default,,0,0,0,,‫آسف ولكن كما ترى فأنا مشغول. Dialogue: 0,0:30:17.27,0:30:20.19,Default,,0,0,0,,‫أياً كانت مشكلتك التافهة\N‫فيمكن أن تنتظر. Dialogue: 0,0:30:20.27,0:30:21.94,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك، يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:30:22.94,0:30:24.36,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة "شينجي". Dialogue: 0,0:30:24.44,0:30:26.69,Default,,0,0,0,,‫إنّه بخصوص الكدمة الموجودة بيد "ساكورا". Dialogue: 0,0:30:27.90,0:30:29.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا بخصوص "ساكورا"؟ Dialogue: 0,0:30:29.95,0:30:31.32,Default,,0,0,0,,‫لا تتهرب من السؤال. Dialogue: 0,0:30:31.41,0:30:32.66,Default,,0,0,0,,‫لقد أذيتها مجدداً! Dialogue: 0,0:30:32.74,0:30:35.33,Default,,0,0,0,,‫وكأنني أعرف شيئاً بشأنها. Dialogue: 0,0:30:35.41,0:30:36.79,Default,,0,0,0,,‫حتّى بالرغم من أنكما شقيقان؟ Dialogue: 0,0:30:38.16,0:30:40.00,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "إيميا"... Dialogue: 0,0:30:40.08,0:30:42.25,Default,,0,0,0,,‫إنّك تغضبني. Dialogue: 0,0:30:42.34,0:30:46.97,Default,,0,0,0,,‫بما أننا شقيقان\N‫ألا يعني ذلك بأنه لا دخل لك بالأمر؟ Dialogue: 0,0:30:47.72,0:30:49.55,Default,,0,0,0,,‫أحقًا لا تعلم كيف أُصيبت بتلك الكدمة؟ Dialogue: 0,0:30:49.63,0:30:50.55,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:30:51.05,0:30:55.47,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرتك "ساكورا"\N‫بأنني أنا من فعل لها ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:55.93,0:30:57.93,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- ها أنت ذا إذاً. Dialogue: 0,0:30:58.02,0:31:01.81,Default,,0,0,0,,‫إنّه ليس أمراً جيداً أن تتهم الناس زوراً\N‫يا "إيميا". Dialogue: 0,0:31:03.98,0:31:06.90,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني آسف لاتهامك. Dialogue: 0,0:31:08.74,0:31:11.61,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت آسفاً حقاً، فاصنع لي معروفاً. Dialogue: 0,0:31:11.70,0:31:15.91,Default,,0,0,0,,‫الـ"دوجو" خاصتنا في فوضى عارمة. Dialogue: 0,0:31:15.99,0:31:20.58,Default,,0,0,0,,‫إذا كنتَ مُتفرغاً هكذا فلِمَ لا تنظفه\N‫يا "إيميا"؟ Dialogue: 0,0:31:21.00,0:31:24.50,Default,,0,0,0,,‫ألم تطلب منك آنسة "فوجيمورا"\N‫أن تفعل ذلك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:31:24.59,0:31:27.17,Default,,0,0,0,,‫بلى، إن لم تفعل ذلك فسوف... Dialogue: 0,0:31:27.26,0:31:28.59,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:31:28.67,0:31:31.76,Default,,0,0,0,,‫إذا ذهبت للتنظيف الآن\N‫فسيُغلق المتجر عندما أنتهي. Dialogue: 0,0:31:34.01,0:31:36.26,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنه بإمكاني الاعتماد عليك. Dialogue: 0,0:31:36.35,0:31:38.39,Default,,0,0,0,,‫انتظر، سيدي! Dialogue: 0,0:31:38.47,0:31:41.10,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً. Dialogue: 0,0:31:52.07,0:31:55.74,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! هذا المكان لا يتغير أبداً. Dialogue: 0,0:32:26.69,0:32:27.90,Default,,0,0,0,,‫انتهيت! Dialogue: 0,0:32:42.46,0:32:44.25,Default,,0,0,0,,‫من يكون هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:32:56.30,0:32:57.18,Default,,0,0,0,,‫من هناك؟ Dialogue: 0,0:33:28.58,0:33:29.79,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:33:52.03,0:33:54.24,Default,,0,0,0,,‫يا له من يوم سيىء لك أيها الفتى! Dialogue: 0,0:33:54.32,0:33:57.57,Default,,0,0,0,,‫بما أنك رأيتني، فتوجب عليك أن تموت. Dialogue: 0,0:33:57.99,0:34:00.24,Default,,0,0,0,,‫الأموات لا يحكون الحكايات وما إلى ذلك. Dialogue: 0,0:34:00.70,0:34:04.58,Default,,0,0,0,,‫فلتلعن حظك وأنت تلفظ نفسك الأخير\N‫لأنك وُلدت دون حظ أو قوة. Dialogue: 0,0:34:10.33,0:34:12.80,Default,,0,0,0,,‫لقد جعلتني أقوم بعملٍ قذر. Dialogue: 0,0:34:12.88,0:34:15.63,Default,,0,0,0,,‫إنها أضحوكة أن يقوم بطل بفعل كهذا. Dialogue: 0,0:34:16.22,0:34:18.63,Default,,0,0,0,,‫فهمت، أنا لا أتذمر. Dialogue: 0,0:34:19.26,0:34:22.93,Default,,0,0,0,,‫لقد رآني خادمَ الفتاة\N‫لذا سأكون فتى جيداً وأعود. Dialogue: 0,0:34:24.14,0:34:27.77,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! سيدي وغد. Dialogue: 0,0:34:39.20,0:34:41.70,Default,,0,0,0,,‫إن اخترقت الضربة قلبه، فلا أمل في إنقاذه. Dialogue: 0,0:34:45.79,0:34:47.25,Default,,0,0,0,,‫لا تمزح! Dialogue: 0,0:34:47.71,0:34:49.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:34:52.29,0:34:55.25,Default,,0,0,0,,‫لماذا كنتَ هنا في هذا اليوم وهذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:34:57.13,0:34:59.88,Default,,0,0,0,,‫لا زالت هناك طريقة مُتبقية. Dialogue: 0,0:35:25.66,0:35:27.70,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:35:58.11,0:36:01.11,Default,,0,0,0,,‫هذان الرجلان ذوا الزيّ الأحمر والأزرق... Dialogue: 0,0:36:03.82,0:36:05.58,Default,,0,0,0,,‫من يكونان؟ Dialogue: 0,0:36:06.45,0:36:08.54,Default,,0,0,0,,‫لم يكونا من البشر. Dialogue: 0,0:36:09.54,0:36:11.96,Default,,0,0,0,,‫لقد كنتُ على وشك أن أُقتل حقاً! Dialogue: 0,0:36:12.42,0:36:13.46,Default,,0,0,0,,‫لا... Dialogue: 0,0:36:13.92,0:36:16.17,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أكن على وشك أن أُقتل Dialogue: 0,0:36:16.25,0:36:17.55,Default,,0,0,0,,‫بل قُتلت بالفعل. Dialogue: 0,0:36:25.09,0:36:27.68,Default,,0,0,0,,‫ولكنني حي الآن. Dialogue: 0,0:36:28.26,0:36:31.48,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذني شخص أتى فيما بعد. Dialogue: 0,0:36:32.56,0:36:34.60,Default,,0,0,0,,‫من كان؟ Dialogue: 0,0:36:34.69,0:36:37.06,Default,,0,0,0,,‫أود أن أشكره على الأقل. Dialogue: 0,0:36:51.62,0:36:55.12,Default,,0,0,0,,‫كنتُ أحاول أن أكون مراعياً، ظننت أنك\N‫ستتألم أكثر إن رأيت هجومي. Dialogue: 0,0:36:57.25,0:37:01.30,Default,,0,0,0,,‫أضطر لقتل الشخص نفسه\N‫مرتين في اليوم الواحد. Dialogue: 0,0:37:01.38,0:37:04.51,Default,,0,0,0,,‫أعتقد بأن العالم البشري مكان دمويّ\N‫مهما اختلفت العصور. Dialogue: 0,0:37:04.84,0:37:06.51,Default,,0,0,0,,‫تفعيل التتبع. Dialogue: 0,0:37:15.77,0:37:18.44,Default,,0,0,0,,‫فلتجد طريقك للموت هذه المرّة أيها الفتى. Dialogue: 0,0:37:20.52,0:37:23.36,Default,,0,0,0,,‫تعزيز المكونات الأساسية. Dialogue: 0,0:37:32.83,0:37:34.87,Default,,0,0,0,,‫هذه طريقةٍ غريبة في القتال. Dialogue: 0,0:37:38.04,0:37:40.09,Default,,0,0,0,,‫إنها ضعيفة ولكنّني أشعر بطاقة. Dialogue: 0,0:37:40.17,0:37:43.30,Default,,0,0,0,,‫إذاً، لهذا السبب لا زلتَ حياً\N‫حتّى بعد أن اخترقت قلبك. Dialogue: 0,0:37:45.80,0:37:48.05,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هذا ممتعاً رغم كل شيء. Dialogue: 0,0:38:07.45,0:38:10.57,Default,,0,0,0,,‫أعطيتك فرصة ولكنك أضعتها. Dialogue: 0,0:38:16.58,0:38:18.92,Default,,0,0,0,,‫إن كنت رجلاً فأظهر بعض الكرامة، اللعنة! Dialogue: 0,0:38:27.93,0:38:29.39,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهى الأمر. Dialogue: 0,0:38:29.47,0:38:32.18,Default,,0,0,0,,‫تلك الحركة الأخيرة قد فاجأتني أيها الفتى. Dialogue: 0,0:38:34.18,0:38:36.52,Default,,0,0,0,,‫ولكنّي لا أفهم مع ذلك. Dialogue: 0,0:38:36.60,0:38:39.77,Default,,0,0,0,,‫أنت تجيد التصرف بسرعة\N‫ولكنك سيىء في السحر. Dialogue: 0,0:38:39.85,0:38:42.11,Default,,0,0,0,,‫يبدو بأن لديك الموهبة... Dialogue: 0,0:38:42.19,0:38:44.69,Default,,0,0,0,,‫ربما كان مُقدّر لك أن تكون السابع. Dialogue: 0,0:38:45.23,0:38:48.53,Default,,0,0,0,,‫على أية حال\N‫حتّى ولو كنت كذلك، فهذه نهايتك. Dialogue: 0,0:38:48.61,0:38:50.41,Default,,0,0,0,,‫لا تعبث معي! Dialogue: 0,0:38:53.08,0:38:55.12,Default,,0,0,0,,‫لقد تمَ إنقاذي. Dialogue: 0,0:38:55.62,0:38:59.12,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع الموت بكلِ سهولة\N‫بعدما تم إنقاذي! Dialogue: 0,0:39:00.37,0:39:04.00,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أعيش، لأتم ما وعدت به. Dialogue: 0,0:39:04.09,0:39:06.51,Default,,0,0,0,,‫والموت يعني ألاّ أتمّه! Dialogue: 0,0:39:07.26,0:39:09.63,Default,,0,0,0,,‫لن أموت بمكانٍ كهذا! Dialogue: 0,0:39:11.84,0:39:16.06,Default,,0,0,0,,‫لن أُقتل بدون سبب على يد شخصٍ\N‫مثلك يقتل الناس وكأنهم نكرة! Dialogue: 0,0:39:23.81,0:39:25.27,Default,,0,0,0,,‫الخادم السابع؟ Dialogue: 0,0:39:35.24,0:39:36.29,Default,,0,0,0,,‫أسألك... Dialogue: 0,0:39:40.33,0:39:44.25,Default,,0,0,0,,‫هل أنت سيدي؟ Dialogue: 0,0:39:52.22,0:39:54.55,Default,,0,0,0,,‫سيد؟ Dialogue: 0,0:39:56.97,0:39:58.85,Default,,0,0,0,,‫أنا خادمتك "سيبر". Dialogue: 0,0:39:58.93,0:40:01.02,Default,,0,0,0,,‫أتيت استجابة لاستدعائك. Dialogue: 0,0:40:01.60,0:40:03.27,Default,,0,0,0,,‫أوامرك يا سيدي. Dialogue: 0,0:40:06.69,0:40:09.03,Default,,0,0,0,,‫من الآن فصاعداً\N‫سيكون سيفي بجانبك. Dialogue: 0,0:40:09.53,0:40:12.53,Default,,0,0,0,,‫وقدرك سيكون قدري. Dialogue: 0,0:40:12.61,0:40:14.78,Default,,0,0,0,,‫بهذا تم عقد اتفاقنا. Dialogue: 0,0:40:17.45,0:40:19.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين بالعقد؟ Dialogue: 0,0:41:01.95,0:41:03.46,Default,,0,0,0,,‫أيتها الجبانة! Dialogue: 0,0:41:03.54,0:41:06.04,Default,,0,0,0,,‫ما المغزى من إخفائك لسلاحك؟ Dialogue: 0,0:41:11.17,0:41:12.84,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "لانسر"؟ Dialogue: 0,0:41:12.92,0:41:15.38,Default,,0,0,0,,‫إذا ظللت واقفاً وحسب\N‫فستجلب العار للرمّاحين. Dialogue: 0,0:41:15.47,0:41:18.10,Default,,0,0,0,,‫إن لم تهاجمني، فسأهاجمك! Dialogue: 0,0:41:18.18,0:41:20.39,Default,,0,0,0,,‫قبل ذلك، دعيني أسألك سؤالاً Dialogue: 0,0:41:20.47,0:41:23.18,Default,,0,0,0,,‫وهمكِ النبيل، هل هو سيف؟ Dialogue: 0,0:41:23.27,0:41:25.10,Default,,0,0,0,,‫ربما وربما لا. Dialogue: 0,0:41:25.19,0:41:27.98,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون فأساً، بل وربما يكون رمحاً. Dialogue: 0,0:41:29.19,0:41:33.24,Default,,0,0,0,,‫بل يمكن أن يكون قوساً، "لانسر". Dialogue: 0,0:41:34.99,0:41:37.62,Default,,0,0,0,,‫هذا مضحك يا مستخدمة السيف! Dialogue: 0,0:41:37.70,0:41:39.70,Default,,0,0,0,,‫تلك الوضعية... Dialogue: 0,0:41:39.78,0:41:42.20,Default,,0,0,0,,‫دعيني أسألك سؤالاً آخر. Dialogue: 0,0:41:42.29,0:41:46.29,Default,,0,0,0,,‫بما أنه أول لقاءٍ لنا\N‫ما رأيك بأن ننسحب؟ Dialogue: 0,0:41:46.67,0:41:47.88,Default,,0,0,0,,‫أرفض. Dialogue: 0,0:41:47.96,0:41:50.54,Default,,0,0,0,,‫ستُهلك هنا يا "لانسر". Dialogue: 0,0:41:51.30,0:41:52.67,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:41:52.76,0:41:56.05,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! لقد كانت مهمتي\N‫الاستطلاع فقط. Dialogue: 0,0:42:06.77,0:42:09.48,Default,,0,0,0,,‫سأخترق قلبك! Dialogue: 0,0:42:11.40,0:42:15.57,Default,,0,0,0,,‫"غاي بولغ"! Dialogue: 0,0:42:49.90,0:42:52.11,Default,,0,0,0,,‫لقد راوغتِ يا "سيبر"... Dialogue: 0,0:42:52.19,0:42:54.23,Default,,0,0,0,,‫ضربتي القاتلة! Dialogue: 0,0:42:57.99,0:42:59.28,Default,,0,0,0,,‫أكانت لعنة؟ Dialogue: 0,0:42:59.82,0:43:02.74,Default,,0,0,0,,‫لا، أهي ضربة تعكس التأثير؟ Dialogue: 0,0:43:03.53,0:43:04.87,Default,,0,0,0,,‫"غاي بولغ". Dialogue: 0,0:43:04.95,0:43:07.37,Default,,0,0,0,,‫ذلك يعني أنك ابن الضوء من "أيرلندا"! Dialogue: 0,0:43:08.87,0:43:10.37,Default,,0,0,0,,‫لقد أخفقت. Dialogue: 0,0:43:10.46,0:43:13.63,Default,,0,0,0,,‫إن استخدمت تلك الحركة، فعليها أن تكون\N‫قاتلة، وإلا سأقع في ورطة. Dialogue: 0,0:43:16.01,0:43:18.80,Default,,0,0,0,,‫سيدي جبان كما ترين... Dialogue: 0,0:43:18.88,0:43:21.84,Default,,0,0,0,,‫لقد أمرني بأن أعود لأنك راوغت رمحي. Dialogue: 0,0:43:22.60,0:43:23.97,Default,,0,0,0,,‫هل تهرب؟ Dialogue: 0,0:43:24.81,0:43:26.85,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تتبعيني إن أردت. Dialogue: 0,0:43:28.14,0:43:31.60,Default,,0,0,0,,‫ولكن إذا فعلتِ ذلك، فتأهبي للموت! Dialogue: 0,0:43:34.65,0:43:35.86,Default,,0,0,0,,‫انتظر، "لانسر"! Dialogue: 0,0:43:35.94,0:43:38.28,Default,,0,0,0,,‫هل هي حمقاء؟ Dialogue: 0,0:43:40.11,0:43:41.66,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:43:46.74,0:43:49.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا تكونين؟ Dialogue: 0,0:43:50.16,0:43:52.79,Default,,0,0,0,,‫كما ترى، أنا خادمتك من فئة "سيبر". Dialogue: 0,0:43:53.75,0:43:56.30,Default,,0,0,0,,‫لذا رجاء نادني بـ"سيبر". Dialogue: 0,0:43:58.55,0:44:00.47,Default,,0,0,0,,‫أنا "شيرو". Dialogue: 0,0:44:00.55,0:44:02.05,Default,,0,0,0,,‫"إيميا شيرو". Dialogue: 0,0:44:02.97,0:44:04.26,Default,,0,0,0,,‫"إيميا"؟ Dialogue: 0,0:44:05.85,0:44:07.51,Default,,0,0,0,,‫هذا المنزل... Dialogue: 0,0:44:07.60,0:44:11.06,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس ذلك ما أود أن أسألك عنه. Dialogue: 0,0:44:12.85,0:44:16.86,Default,,0,0,0,,‫أعلم، أنت لست سيداً قانونياً. Dialogue: 0,0:44:19.03,0:44:22.36,Default,,0,0,0,,‫ولكن حتى وإن كنت، فأنت سيدي. Dialogue: 0,0:44:22.45,0:44:25.57,Default,,0,0,0,,‫انتظري، أليس من الغريب\N‫أن تناديني بسيد فجأة؟ Dialogue: 0,0:44:27.03,0:44:28.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً إذاً، سأناديك بـ"شيرو". Dialogue: 0,0:44:31.46,0:44:35.38,Default,,0,0,0,,‫أجل، يروق لي نطق ذلك. Dialogue: 0,0:44:38.80,0:44:40.13,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:44:41.05,0:44:45.59,Default,,0,0,0,,‫إنها تُدعى بأختام الأمر\N‫لا تستخدمها باستهتار. Dialogue: 0,0:44:46.76,0:44:49.43,Default,,0,0,0,,‫"شيرو"، قم بعلاج جرحي. Dialogue: 0,0:44:49.52,0:44:51.10,Default,,0,0,0,,‫أتطلبين منّي ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:51.18,0:44:54.06,Default,,0,0,0,,‫آسف، ولكن لا يمكنني القيام\N‫بمثل هذا السحر المُعقد. Dialogue: 0,0:44:54.14,0:44:56.61,Default,,0,0,0,,‫إذاً، سأمضي وأنا بهذه الحال. Dialogue: 0,0:44:57.61,0:44:59.40,Default,,0,0,0,,‫هناك عدوّان بالخارج. Dialogue: 0,0:44:59.48,0:45:02.11,Default,,0,0,0,,‫معركة أخرى لن تشكل أي صعوبة. Dialogue: 0,0:45:02.65,0:45:06.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين بأعداء بالخارج؟ Dialogue: 0,0:45:15.04,0:45:16.83,Default,,0,0,0,,‫توقفي يا "سيبر"! Dialogue: 0,0:45:22.97,0:45:24.59,Default,,0,0,0,,‫هل فقدت عقلك يا "شيرو"؟ Dialogue: 0,0:45:25.09,0:45:28.72,Default,,0,0,0,,‫كان يمكنني أن أنتصر عليهما\N‫ولكنك أمرتني بالتوقف! Dialogue: 0,0:45:28.80,0:45:30.60,Default,,0,0,0,,‫انتظري، "سيبر". Dialogue: 0,0:45:30.68,0:45:32.81,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم شيئاً. Dialogue: 0,0:45:32.89,0:45:35.98,Default,,0,0,0,,‫إن كنت سيدك فلتشرحي لي\N‫على الأقل! Dialogue: 0,0:45:36.06,0:45:38.61,Default,,0,0,0,,‫أنت تأمر بهذا والعدو أمامنا! Dialogue: 0,0:45:40.65,0:45:44.61,Default,,0,0,0,,‫إذاً أهذا ما بالأمر، أيها السيد المبتدىء؟ Dialogue: 0,0:45:49.49,0:45:54.08,Default,,0,0,0,,‫بداية، مساء الخير يا "إيميا". Dialogue: 0,0:45:55.00,0:45:57.00,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "فادي جبر"