[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.0,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.38,0:00:12.22,Default,,0,0,0,,‫أنا عَظْمة سيفي. Dialogue: 0,0:00:13.30,0:00:16.05,Default,,0,0,0,,‫الصلب جسدي والنيران دمائي. Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:19.18,Default,,0,0,0,,‫لقد صنعت أكثر من ألف نصل. Dialogue: 0,0:00:19.81,0:00:21.81,Default,,0,0,0,,‫لا يعرفه الموت. Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:24.23,Default,,0,0,0,,‫ولا تعرفه الحياة. Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:30.32,Default,,0,0,0,,‫لقد تحملت الألم لأصنع العديد من الأسلحة. Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:34.07,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه الأيدي لن تحمل أي شيء أبداً. Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:40.45,Default,,0,0,0,,‫لذا أتضرع، يا أيتها النصال اللامحدودة. Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:10.36,Default,,0,0,0,,‫إذاً هكذا أصبح روح بطولية... Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.23,Default,,0,0,0,,‫يا للغباء! Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:15.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"المُتعاقد الخامس" Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:17.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إلى متى تنتوين الاستمرار بالعبث؟ Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:20.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"إلى متى؟" إلى الساعة 7:30 فحسب. Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:22.33,Default,,0,0,0,,‫إن أطلت أكثر من ذلك فسأتأخر عن المدرسة. Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:25.41,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعني ذهابك إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:29.00,Default,,0,0,0,,‫كنت أشير إلى حرب الكأس المقدسة. Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:32.59,Default,,0,0,0,,‫التعاون مع سيّد آخر ليس فكرة سيئة. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.59,Default,,0,0,0,,‫لكن الشريك الذي اخترته هو أسوأ شريك ممكن. Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:42.51,Default,,0,0,0,,‫قلت إني لن أخالف اتفاقي\N‫مع "إيميا"، ألم أفعل؟ Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:45.06,Default,,0,0,0,,‫أعترف أنه ليس مُفيداً في القتال. Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:47.69,Default,,0,0,0,,‫لكن لا شكوى لديّ منه كحليف. Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:49.85,Default,,0,0,0,,‫وفي الواقع... Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:53.98,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن "إيميا" لن يخونني أبداً مهما حدث. Dialogue: 0,0:01:55.61,0:01:58.91,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، إنه لن يعيش ليرى نهاية هذه الحرب. Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:04.04,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مُصممة على اختيار حليف،\N‫فـ"كاستر" هي الاختيار الأفضل. Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:05.87,Default,,0,0,0,,‫لا تكن سخيفاً يا "آرتشر". Dialogue: 0,0:02:06.25,0:02:10.13,Default,,0,0,0,,‫أتقول لي أن أتحالف مع تلك المتوحشة؟ Dialogue: 0,0:02:14.59,0:02:19.88,Default,,0,0,0,,‫صحيح، إنها متوحشة،\N‫لكنها تتصرف كالسحرة الحقيقيين. Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:23.85,Default,,0,0,0,,‫إن كنت ساحرة حقاً،\N‫فيجب أن تفضّلي النتائج على المثاليات. Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:27.85,Default,,0,0,0,,‫ملحوظاتك المتعالية لن تجدي،\N‫لن أغيّر موقفي. Dialogue: 0,0:02:28.64,0:02:31.31,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث لك بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:02:31.69,0:02:34.57,Default,,0,0,0,,‫أنت تتصرفين بغرابة\N‫منذ أن قابلتِ "إيميا شيرو". Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:37.19,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ذهبت عقلانيتك الباردة؟ Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:40.53,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعرف أني لست في مستواي المعهود. Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:46.70,Default,,0,0,0,,‫لكن يا "آرتشر"، كل هذا بسبب\N‫الهراء الذي كنت تريني إياه. Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:50.04,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لا شيء، انس الأمر. Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:56.80,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، بما أنك خادمي\N‫سأفعل فقط ما أظنه الصواب. Dialogue: 0,0:02:57.55,0:03:00.05,Default,,0,0,0,,‫أنا لست ساذجة مثل "إيميا شيرو". Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:02.64,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك بعض الأشياء التي لن أتزحزح عنها. Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:06.64,Default,,0,0,0,,‫لن أتنازل عن تلك الأشياء من أجل أي شخص! Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:09.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديك لتقول يا "آرتشر"؟ Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:14.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا عساي أن أقول؟ Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:20.70,Default,,0,0,0,,‫إنه واجب الخادم أن يدعم سيدته\N‫حين تكون متضايقة. Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:26.66,Default,,0,0,0,,‫سأراقبك وأحميك في الخفاء\N‫حتى تعودي إلى طبيعتك. Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:44.30,Default,,0,0,0,,‫ما خطبي؟ أنا أستيقظ مُتعباً مؤخراً... Dialogue: 0,0:03:47.93,0:03:50.52,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أظنها كانت سيوفاً جميلة... Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:53.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أعترف. Dialogue: 0,0:03:53.98,0:03:56.90,Default,,0,0,0,,‫أنا معجب بهم، هل الأمر بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:04:00.36,0:04:02.15,Default,,0,0,0,,‫هذه هي المواضيع التي سنُغطيها\N‫في الإعلانات. Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:06.74,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أني أحتاج أن أخبرك بهذا،\N‫لكن لا تنسى غلق الأبواب. Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:09.74,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، هذا لا يحتاج إلى تذكرة. Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.80,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "إيسي".\N‫- ما الأمر يا "إيميا"؟ Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:21.51,Default,,0,0,0,,‫ينتابني الفضول عن أمر ما مُنذ مدة. Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:24.68,Default,,0,0,0,,‫هل أنت والسيد "كوزوكي" مقربان؟ Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:27.43,Default,,0,0,0,,‫أظن أني لم أخبرك بهذا من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:29.68,Default,,0,0,0,,‫من الطبيعي أن نكون على وفاق. Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:34.44,Default,,0,0,0,,‫على كل، إنه مثل أخي الأكبر البديل. Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:36.02,Default,,0,0,0,,‫أخ أكبر؟ Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:39.07,Default,,0,0,0,,‫"سويشيرو"...أقصد Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:43.24,Default,,0,0,0,,‫السيد "كوزوكي" يعيش في المعبد\N‫منذ ما يقرب من ثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:04:44.11,0:04:48.99,Default,,0,0,0,,‫إنه من النوع الهادىء،\N‫لكنه رجل صريح وذو ضمير حيّ بحق. Dialogue: 0,0:04:49.91,0:04:53.50,Default,,0,0,0,,‫احترامي له نابع من واقع أننا نعيش\N‫تحت سقف واحد. Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:56.33,Default,,0,0,0,,‫فمن الطبيعي أن أتّخذه قدوة لي وأخ. Dialogue: 0,0:04:57.25,0:04:59.50,Default,,0,0,0,,‫"كوزوكي" يعيش في معبد "ريودو"؟ Dialogue: 0,0:05:03.46,0:05:05.09,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"! Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:06.51,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"؟ Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:10.14,Default,,0,0,0,,‫سيدي رئيس مجلس الطلبة،\N‫هل من الممكن أن أسأل عن أخيك الأكبر؟ Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:12.27,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء ما في المعبد مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:17.40,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي شيء أقوله\N‫لشخص يلجأ إلى التنصت مثلك! Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:19.27,Default,,0,0,0,,‫"إيسي"، أنا أيضاً أريد أن أعرف. Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:22.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا جرى لكما؟ Dialogue: 0,0:05:22.32,0:05:24.03,Default,,0,0,0,,‫بمناسبة الحديث عن ذلك... Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:29.45,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هناك شيئاً واحداً يطرأ إلى تفكيري. Dialogue: 0,0:05:29.91,0:05:33.29,Default,,0,0,0,,‫السيد "كوزوكي" سيتزوج قريباً. Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:38.04,Default,,0,0,0,,‫منذ حوالي أسبوعين، وصل مع امرأة قدّمها\N‫لي كمخطوبته. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:43.21,Default,,0,0,0,,‫بالرغم من أني ظننت الأمر غريباً بعض الشيء،\N‫كنت سعيداً من أجلهما. Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:45.84,Default,,0,0,0,,‫أعطيناها إذناً خاصاً بالسكن هناك. Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:49.97,Default,,0,0,0,,‫والآن يعيشان سوياً في غرفة\N‫مُعدّة بمعزل عن الجميع. Dialogue: 0,0:05:52.72,0:05:53.77,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدنا رجلنا المنشود. Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:56.60,Default,,0,0,0,,‫بعدما حدث مع "إيسي"، Dialogue: 0,0:05:56.68,0:06:00.48,Default,,0,0,0,,‫أظنه من الجنون أن نشك في أحد فقط\N‫لأنه يعيش في معبد "ريودو". Dialogue: 0,0:06:01.06,0:06:04.65,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ شخص غامض مثله لابد وأنه سيّد. Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:07.82,Default,,0,0,0,,‫و"مخطوبته" هي "كاستر". Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:08.78,Default,,0,0,0,,‫لا شك في ذلك. Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:12.62,Default,,0,0,0,,‫سنهجم الليلة! يجب أن تذهب\N‫للاستعداد أيضاً يا "إيميا". Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:14.87,Default,,0,0,0,,‫انتظري لحظة! الليلة؟ Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:16.79,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:20.17,Default,,0,0,0,,‫لا توجد ضمانات أن "كوزوكي"\N‫سيأتي إلى المدرسة غداً. Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:23.63,Default,,0,0,0,,‫سنختبره في طريق العودة إلى البيت\N‫لنرى إن كان سيّداً أم لا. Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:26.13,Default,,0,0,0,,‫نختبره؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:06:28.51,0:06:30.30,Default,,0,0,0,,‫سألقي عليه بضربة "غاندر" خفيفة،\N‫هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:33.26,Default,,0,0,0,,‫إن كان السيد "كوزوكي" إنساناً عادياً، Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:35.14,Default,,0,0,0,,‫فسيُلازم الفراش\N‫لعدة أيام كأن لديه نزلة برد. Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:37.48,Default,,0,0,0,,‫هذه مشكلة أيضاً، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:41.52,Default,,0,0,0,,‫إن كان سيّداً، فسيتحول الأمر\N‫إلى معركة في التوّ واللحظة. Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:43.23,Default,,0,0,0,,‫وسيكون قد فات الأوان على التفاوض. Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:47.24,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر في صالحنا. Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:48.74,Default,,0,0,0,,‫كيف تكون هذه مشكلة؟ Dialogue: 0,0:06:49.28,0:06:52.82,Default,,0,0,0,,‫أقصد يا "توساكا" أن هذا سيضعك في مشكلة. Dialogue: 0,0:06:53.57,0:06:55.45,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أمانع. Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:58.08,Default,,0,0,0,,‫سأتولى أمره لحالي. Dialogue: 0,0:06:58.96,0:06:59.83,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:03.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس، سأذهب معك. Dialogue: 0,0:07:06.42,0:07:09.34,Default,,0,0,0,,‫إذاً، أتنوون مهاجمة سيّد "كاستر" الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:14.22,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا زلت غير متأكد\N‫أن السيد "كوزوكي" من السادة. Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:16.35,Default,,0,0,0,,‫لكن في هذا الوقت\N‫ليس أمامنا خيار إلا اختباره. Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:20.39,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.\N‫أنا أتفهم تَحَفّظك يا "شيرو". Dialogue: 0,0:07:21.14,0:07:23.02,Default,,0,0,0,,‫لكن دعنا نساير خطة "رين" حتى الآن. Dialogue: 0,0:07:32.91,0:07:35.58,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمنى أن أجعل هذه تشبه سيوفه أكثر... Dialogue: 0,0:07:40.29,0:07:42.29,Default,,0,0,0,,‫فيم أفكر؟ Dialogue: 0,0:08:07.73,0:08:12.07,Default,,0,0,0,,‫حين هاتفت "فوجي ني"...أقصد آنسة\N‫"فوجيمورا" منذ مدة لأتفقد الأحوال Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:14.70,Default,,0,0,0,,‫قالت إن السيد "كوزوكي"\N‫لم يغادر المدرسة بعد. Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:17.83,Default,,0,0,0,,‫مما يعني أنه لا زال يتّبع\N‫روتينه المعتاد الليلة. Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:21.12,Default,,0,0,0,,‫في تلك الحالة،\N‫سيغادر المدرسة في أي وقت الآن. Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:26.83,Default,,0,0,0,,‫"رين"، لم "آرتشر" ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.42,Default,,0,0,0,,‫تركته في البيت. Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:32.67,Default,,0,0,0,,‫لا أريده بالقرب من "كاستر". Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:34.34,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:37.47,Default,,0,0,0,,‫فلنسرع. Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:46.06,Default,,0,0,0,,‫هناك طريق واحد من هنا إلى معبد "ريودو". Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:48.52,Default,,0,0,0,,‫لذا يجب أن يمر السيد "كوزوكي" من هنا. Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:51.53,Default,,0,0,0,,‫سنقيم الفخ هنا ونفاجئه. Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:53.95,Default,,0,0,0,,‫إنه الموقع المثالي، ألا تظنّان؟ Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:56.78,Default,,0,0,0,,‫ليس شيئاً مبالغاً فيه،\N‫مع وضع الحقل الحاجز. Dialogue: 0,0:08:57.20,0:09:00.79,Default,,0,0,0,,‫يمكن رؤيتنا من الخارج،\N‫لكن عزل الصوت سيكون مثالياً. Dialogue: 0,0:09:01.54,0:09:04.37,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يضرب المكان صاروخ\N‫ولن يسمع أحد شيئاً. Dialogue: 0,0:09:04.83,0:09:05.79,Default,,0,0,0,,‫هل أنت راضية؟ Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:06.79,Default,,0,0,0,,‫عمل رائع. Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:09.75,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "سيبر"،\N‫أمّا بالنسبة للفكرة نفسها... Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:10.67,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"! Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:13.26,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه هنا... Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:29.02,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"، أظن حقاً أن هذا ليس "كوزوكي"... Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:32.28,Default,,0,0,0,,‫سنعرف قريباً بطريقة أو بأخرى. Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:34.78,Default,,0,0,0,,‫ها نحن أولاء. Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:44.16,Default,,0,0,0,,‫انتظر. Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:48.96,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنني أنذرتك يا "سويشيرو". Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:54.13,Default,,0,0,0,,‫أنه بمجرد أن تبدأ الحرب\N‫ينبغي لك البقاء في معبد "ريودو". Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:57.43,Default,,0,0,0,,‫اطرحي الفكرة من رأسك. Dialogue: 0,0:09:58.43,0:10:01.93,Default,,0,0,0,,‫لقد قبضنا على فريستنا. Dialogue: 0,0:10:15.99,0:10:19.70,Default,,0,0,0,,‫اخرجي من هناك\N‫أيتها الساحرة الصغيرة الغبية. Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:22.03,Default,,0,0,0,,‫سأعطيكِ ثلاث ثوانٍ. Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:26.95,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، سأرد كما ينبغي. Dialogue: 0,0:10:27.58,0:10:29.87,Default,,0,0,0,,‫"إيميا"، هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:10:29.96,0:10:31.88,Default,,0,0,0,,‫حين أعطي الإشارة، سنبدأ. Dialogue: 0,0:10:31.96,0:10:32.92,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.47,Default,,0,0,0,,‫- وفّري هذا لوقت لاحق يا "توساكا".\N‫- ماذا؟ "شيرو"! Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:45.31,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مفاجأة! Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:49.06,Default,,0,0,0,,‫أفهمت موقفك بشكل أفضل الآن يا فتى؟ Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:51.19,Default,,0,0,0,,‫"توساكا" و"إيميا"؟ Dialogue: 0,0:10:51.77,0:10:54.90,Default,,0,0,0,,‫إذاً ليس "ماتو" فقط،\N‫بل أنتما أيضاً كنتما سيّدين. Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:58.32,Default,,0,0,0,,‫ربما أنتما ساحران،\N‫لكن لا زال هذا الوضع مؤسف لكما. Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:02.16,Default,,0,0,0,,‫"كوزوكي"! هل أنت تحت سيطرة "كاستر"؟ Dialogue: 0,0:11:02.66,0:11:06.45,Default,,0,0,0,,‫أنت مزعج جداً أيها الفتى الصغير...\N‫لم لا أقتلك الآن؟ Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:07.54,Default,,0,0,0,,‫انتظري. Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:11.12,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يدفعك لطرح هذا السؤال يا "إيميا"؟ Dialogue: 0,0:11:11.67,0:11:13.50,Default,,0,0,0,,‫لابد أن هناك سبباً يجعلك تشك في شيء كهذا. Dialogue: 0,0:11:14.17,0:11:15.54,Default,,0,0,0,,‫أخبرني. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:17.96,Default,,0,0,0,,‫أنت إنسان صالح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:22.47,Default,,0,0,0,,‫إن كنت كذلك، فلا يمكن أن\N‫تتغاضى عما تفعله "كاستر". Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:25.81,Default,,0,0,0,,‫ما تفعله "كاستر"؟ Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:30.73,Default,,0,0,0,,‫أجل، "كاستر" تسحب طاقة حياة البشر\N‫من كل أرجاء المدينة. Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:34.31,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة لها، كل البشر مجرد كبش فداء. Dialogue: 0,0:11:35.48,0:11:38.15,Default,,0,0,0,,‫طالما "كاستر" مستمرة في سحب طاقة الناس، Dialogue: 0,0:11:38.23,0:11:40.99,Default,,0,0,0,,‫في النهاية ستقدم على قتل أحد. Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:45.32,Default,,0,0,0,,‫لن يمر وقت طويل حتى تقوم\N‫بشيء لا يمكن إصلاحه. Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:47.03,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:50.87,Default,,0,0,0,,‫هذا ما جعلك تظن أنني، سيّدها. Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:54.67,Default,,0,0,0,,‫أغض الطرف عن أفعالها لأني تحت سيطرتها. Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:59.51,Default,,0,0,0,,‫أجل، إن كانت هذه هي الحالة،\N‫فسنجهز على "كاستر" فقط. Dialogue: 0,0:12:00.13,0:12:03.76,Default,,0,0,0,,‫ولكن إن كنت أنت من أعطيت "كاستر" الحرية\N‫وأنت تعرف ما الذي كانت تخطط له، Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:06.14,Default,,0,0,0,,‫فهذا يجعل منك قاتلاً تافهاً. Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:08.56,Default,,0,0,0,,‫ولن أعفو عنك أنت الآخر. Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:19.65,Default,,0,0,0,,‫لا، هذه أول مرة أسمع فيها عن تلك الأشياء. Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:22.90,Default,,0,0,0,,‫لكن يا "إيميا"... Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:27.66,Default,,0,0,0,,‫هل ما تفعله "كاستر" بهذا السوء حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:30.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا...تقول؟ Dialogue: 0,0:12:30.87,0:12:35.00,Default,,0,0,0,,‫موت الأغراب، مهما كان عددهم،\N‫لا يهمني في شيء. Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:39.50,Default,,0,0,0,,‫تماماً مثلما أنهم\N‫غير مهتمين بحياتي بتاتاً. Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:44.59,Default,,0,0,0,,‫"كوزوكي"، أنت ساحر لكنك تورّط الغرباء؟ Dialogue: 0,0:12:45.55,0:12:47.60,Default,,0,0,0,,‫أنا لست بساحر. Dialogue: 0,0:12:48.22,0:12:50.85,Default,,0,0,0,,‫أنا ببساطة رجل كان ذات مرة قاتل. Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:54.23,Default,,0,0,0,,‫لن أشارك في حرب الكأس المقدسة. Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:56.35,Default,,0,0,0,,‫طالما "كاستر" تقتل، Dialogue: 0,0:12:56.44,0:12:59.61,Default,,0,0,0,,‫وبقيتكم تقتلون بعضكم بعضاً،\N‫لن أقوم بأي فعل. Dialogue: 0,0:13:00.27,0:13:03.86,Default,,0,0,0,,‫لن أتحمّل مسؤولية قتالكم. Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:08.37,Default,,0,0,0,,‫ولا يجب عليكم أن تشعروا\N‫بأي مسؤولية تجاه حياتي. Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:11.62,Default,,0,0,0,,‫افعلي كما تشائين يا "كاستر". Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:15.16,Default,,0,0,0,,‫دعيهم يعيشوا، اقتليهم، سأترك الأمر لك. Dialogue: 0,0:13:16.71,0:13:17.75,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:20.13,Default,,0,0,0,,‫أتعني القول إنه ليس لديك\N‫أي تأنيب ضمير بشأن الموت هنا... Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:22.05,Default,,0,0,0,,‫يا سيّد "كاستر"؟ Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:28.09,Default,,0,0,0,,‫"سيبر"! Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:39.48,Default,,0,0,0,,‫ليس بهذه السرعة يا "سيبر"! Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:44.65,Default,,0,0,0,,‫مقاومة للسحر؟ Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:46.74,Default,,0,0,0,,‫"سويشيرو"! Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:00.92,Default,,0,0,0,,‫أنت تستخفين بي يا "سيبر"! Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:22.65,Default,,0,0,0,,‫هل قبضتاه مُعزّزتان بالسحر؟ Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:24.69,Default,,0,0,0,,‫أنت تتفادين الضربات جيداً. Dialogue: 0,0:14:24.78,0:14:26.57,Default,,0,0,0,,‫عيناك ليستا حادتي البصر. Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:29.95,Default,,0,0,0,,‫لكن بالأحرى حدسك. Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:55.64,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل! Dialogue: 0,0:14:56.31,0:15:00.10,Default,,0,0,0,,‫لا مانع من الافتراض أن دور السيد\N‫هو مجرد منح الدعم من الخلف. Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:02.86,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك استثناء لكل قاعدة. Dialogue: 0,0:15:03.44,0:15:08.36,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك أيضاً سادة مثلي\N‫يمكنهم القتال فقط بشكل مباشر. Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:11.99,Default,,0,0,0,,‫سيّدي. Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:14.12,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "كاستر"؟ Dialogue: 0,0:15:14.74,0:15:16.95,Default,,0,0,0,,‫أنا سأتعامل مع "سيبر". Dialogue: 0,0:15:17.49,0:15:19.37,Default,,0,0,0,,‫وأنت اهتم بأمر السادة الآخرين. Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:21.21,Default,,0,0,0,,‫افعلي ذلك. Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:23.71,Default,,0,0,0,,‫هذا يناسبني. Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:26.71,Default,,0,0,0,,‫لقد غافلتَ "سيبر". Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:29.55,Default,,0,0,0,,‫لكن الخدعة أن أتغلب عليك\N‫قبل أن تتمكن من الاقتراب! Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:45.73,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"! Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:04.50,Default,,0,0,0,,‫إن هُزمت Dialogue: 0,0:16:04.58,0:16:06.34,Default,,0,0,0,,‫فستموت "توساكا"... Dialogue: 0,0:16:08.84,0:16:10.88,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح لهذا بالحدوث... Dialogue: 0,0:16:11.59,0:16:13.01,Default,,0,0,0,,‫سلاح... Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:15.64,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى سلاح يمكنني القتال به... Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:18.72,Default,,0,0,0,,‫سلاح قوي... Dialogue: 0,0:16:20.06,0:16:24.65,Default,,0,0,0,,‫أسلحة قوية مثل التي كانت معه! Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:29.61,Default,,0,0,0,,‫تشغيل التتبع! Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:02.85,Default,,0,0,0,,‫مُحال! Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:10.98,Default,,0,0,0,,‫إن هذه... Dialogue: 0,0:17:13.44,0:17:14.45,Default,,0,0,0,,‫سيّدي! Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:19.16,Default,,0,0,0,,‫"سيبر"... Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:27.12,Default,,0,0,0,,‫انتظري. Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:28.38,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:17:28.46,0:17:29.88,Default,,0,0,0,,‫انسحبي يا "كاستر". Dialogue: 0,0:17:33.09,0:17:34.21,Default,,0,0,0,,‫كما تريد. Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:45.56,Default,,0,0,0,,‫"شيرو"، هل أنت مُصاب؟ Dialogue: 0,0:17:45.64,0:17:47.27,Default,,0,0,0,,‫"سيبر"... Dialogue: 0,0:17:47.35,0:17:48.90,Default,,0,0,0,,‫لقد أفسدنا الأمر. Dialogue: 0,0:17:50.11,0:17:53.28,Default,,0,0,0,,‫والآن "كوزوكي" لن يطأ خارج معبد "ريودو". Dialogue: 0,0:17:54.03,0:17:57.24,Default,,0,0,0,,‫"رين"، أتعنين أن نتوقف\N‫عن محاولة قتل "كاستر" إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:58.41,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك تمزحين! Dialogue: 0,0:17:58.49,0:18:00.03,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا السماح لها بالعبث بحرية. Dialogue: 0,0:18:00.57,0:18:01.78,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا يمكننا ذلك... Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:07.16,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا "إيميا"، ماذا كانت هذه؟ Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:10.46,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن التعزيز هو نوع السحر\N‫الوحيد الذي يمكنك القيام به. Dialogue: 0,0:18:11.17,0:18:15.21,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، لكن أول سحر\N‫نجحت فيه كان الإسقاط. Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:17.88,Default,,0,0,0,,‫أنا غاضبة لأنك لم تفكر في ذكر الأمر. Dialogue: 0,0:18:18.34,0:18:21.22,Default,,0,0,0,,‫إذاً لم تكن هذه هي المرة الأولى التي\N‫تستخدم فيها سحر الإسقاط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:24.14,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:27.81,Default,,0,0,0,,‫لكن كنت أتمكن فقط من تقليد الهيكل الخارجي،\N‫كانوا دائماً خاوين من الداخل. Dialogue: 0,0:18:28.52,0:18:31.73,Default,,0,0,0,,‫لهذا أنا متفاجىء مثلك تماماً لما حدث. Dialogue: 0,0:18:32.31,0:18:35.40,Default,,0,0,0,,‫لقد أتقنت سحر الإسقاط قبل التعزيز؟ Dialogue: 0,0:18:35.94,0:18:37.74,Default,,0,0,0,,‫انظري، هذا كل ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:42.16,Default,,0,0,0,,‫قال "كيريتسوغو" إنه ليس مفيداً بالمرة،\N‫لذا ينبغي عليّ أن أركز على التعزيز. Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:43.95,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:18:44.03,0:18:46.04,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح كنت لأقول نفس الشيء. Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:49.25,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، كان الأمر غريباً. Dialogue: 0,0:18:50.37,0:18:51.33,Default,,0,0,0,,‫"توساكا"؟ Dialogue: 0,0:18:52.33,0:18:53.75,Default,,0,0,0,,‫فلنذهب إلى البيت. Dialogue: 0,0:18:57.67,0:18:58.51,Default,,0,0,0,,‫"شيرو"! Dialogue: 0,0:19:00.72,0:19:01.93,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:17.61,Default,,0,0,0,,‫إذاً أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:21.74,Default,,0,0,0,,‫لم آت هنا لأُضايقك. Dialogue: 0,0:19:22.20,0:19:24.87,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني إلى أين تذهب أو ماذا تفعل. Dialogue: 0,0:19:25.74,0:19:27.04,Default,,0,0,0,,‫لكن استمع إلى هذا! Dialogue: 0,0:19:27.12,0:19:28.66,Default,,0,0,0,,‫لدي أخبار عظيمة! Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:32.88,Default,,0,0,0,,‫يقول "كوتوميني" إنه سيغض الطرف\N‫عن أي شيء نفعله. Dialogue: 0,0:19:33.42,0:19:37.05,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "كوتوميني" يقدّرك كثيراً. Dialogue: 0,0:19:37.55,0:19:40.17,Default,,0,0,0,,‫إنه يقرأ الأشخاص جيداً. Dialogue: 0,0:19:40.88,0:19:42.47,Default,,0,0,0,,‫أفكر في إعطائه شيئاً Dialogue: 0,0:19:42.55,0:19:45.05,Default,,0,0,0,,‫كعربون تقدير بمجرد أن نحصل على الكأس! Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:48.68,Default,,0,0,0,,‫إذاً، فلنبدأ بقتل كل من نراه! Dialogue: 0,0:19:48.77,0:19:51.56,Default,,0,0,0,,‫ابتلع الأرواح واجعل نفسك أقوى! Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:55.06,Default,,0,0,0,,‫ثم سيكون دورنا! Dialogue: 0,0:19:56.15,0:20:00.65,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أصفّي حسابي مع "إيميا"! Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:09.62,Default,,0,0,0,,‫"شينجي"، أنت لا تفهم طبيعة الكأس. Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:17.04,Default,,0,0,0,,‫إن كنت حقاً ترغب في الكأس،\N‫فتجاهل السادة الآخرين. Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:20.67,Default,,0,0,0,,‫إنهم ليسوا أكثر من مجرد\N‫كائنات حية للتضحية بها. Dialogue: 0,0:20:21.47,0:20:24.05,Default,,0,0,0,,‫هناك أشياء أخرى يجب أن أهتم بها أولاً. Dialogue: 0,0:20:24.72,0:20:26.64,Default,,0,0,0,,‫تهتم بها أولاً؟ Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:30.43,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، أنا متعاطف مع مصابك. Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:33.14,Default,,0,0,0,,‫الانتقام يورث شعوراً رائعاً. Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:36.15,Default,,0,0,0,,‫البحث عن اللذة علامة على أن الشخص بشري. Dialogue: 0,0:20:37.23,0:20:39.57,Default,,0,0,0,,‫بمجرد أن أفعل ما يجب عليّ فعله. Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:42.90,Default,,0,0,0,,‫سأنضم إليكم في ألعابكم. Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:49.41,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، أنا لم أسألك ماذا كانت أمنيتك،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:52.04,0:20:54.41,Default,,0,0,0,,‫أنا أتحمّل البذخ. Dialogue: 0,0:20:55.08,0:20:58.29,Default,,0,0,0,,‫يجب تقدير التزيين المترف\N‫أكثر من أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:20:59.04,0:21:02.17,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس هناك منطق في إهداره\N‫على ما هو زائد عن الحاجة. Dialogue: 0,0:21:02.71,0:21:04.30,Default,,0,0,0,,‫زائد عن الحاجة؟ Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:07.59,Default,,0,0,0,,‫منذ وقت طويل، ذات مرة اخترت عشرة عبيد Dialogue: 0,0:21:08.18,0:21:11.81,Default,,0,0,0,,‫مع نية قتل واحد منهم لن يفتقده أحد. Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:15.35,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تظنه حدث يا "شينجي"؟ Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:19.52,Default,,0,0,0,,‫لقد قتلتهم جميعاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:21.32,0:21:23.57,Default,,0,0,0,,‫وجدت أنه لا يمكنني قتل أي واحدٍ منهم. Dialogue: 0,0:21:24.32,0:21:27.24,Default,,0,0,0,,‫إنهم مُجرّد عمّال بسطاء. Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:29.74,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يكن أي واحدٍ منهم بلا قيمة،\N‫ليس في العالم القديم. Dialogue: 0,0:21:31.33,0:21:34.83,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا العالم يفيض بما هو زائد عن الحاجة. Dialogue: 0,0:21:35.25,0:21:38.38,Default,,0,0,0,,‫يمكنني اختيار عشرة رجال،\N‫لا، بل آلاف. Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:41.50,Default,,0,0,0,,‫ولن أجد واحداً في ذلك الجمع\N‫لا يمكنني قتله. Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:46.22,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم ما تقول، ما الذي تريده بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:46.68,0:21:48.01,Default,,0,0,0,,‫شيء بسيط في الحقيقة. Dialogue: 0,0:21:49.01,0:21:52.76,Default,,0,0,0,,‫الكثير من أي شيء يُمرِض. Dialogue: 0,0:21:55.02,0:21:57.02,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "فادي جبر"