[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.0,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:09.31,Default,,0,0,0,,‫"رين".‬ Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:57.42,Default,,0,0,0,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,0:02:58.13,0:03:01.59,Default,,0,0,0,,‫لا يُفترض بكما أن تجتمعا‬\N‫على شخص لتتنمّرا عليه!‬ Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:03.14,Default,,0,0,0,,‫أنتما سيئان!‬ Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:04.72,Default,,0,0,0,,‫أنت سيئان حقاً!‬ Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:07.31,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك يا "توساكا"؟ هذا ليس من شأنك.‬ Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:11.64,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة،‬\N‫لماذا لا تقومان بنفس الأمر معي؟‬ Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:14.31,Default,,0,0,0,,‫عندها سيكون ذلك من شأني.‬ Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:17.32,Default,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:19.65,Default,,0,0,0,,‫هذا مفسد للمتعة!‬ Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:23.95,Default,,0,0,0,,‫هاك!‬ Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:31.87,Default,,0,0,0,,‫أفرطت في استخدام الطاقة السحرية‬\N‫دفعة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:34.38,Default,,0,0,0,,‫حافظي على هدوء ذهنك.‬ Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:40.38,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتحكّمي أولاً في ذهنك،‬\N‫حتى تستطيعي التحكّم في السحر.‬ Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:50.73,Default,,0,0,0,,‫إذا فقدت التحكّم،‬\N‫سترتد الطاقة السحرية إلى جسدك مجدّداً.‬ Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:54.15,Default,,0,0,0,,‫طاقة أكثر من اللازم،‬\N‫أو طاقة متّخذة شكلاً خاطئاً،‬ Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:57.32,Default,,0,0,0,,‫وبذلك لن تتعرّضي وحدك إلى الخطر،‬\N‫بل ومن هم حولك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:00.86,Default,,0,0,0,,‫اجتهدي للحفاظ باستمرار‬\N‫على معدّل التدفّق السليم.‬ Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:03.45,Default,,0,0,0,,‫هذا شعار عائلة "توساكا".‬ Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:08.62,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن تبقي محتفظة بالطاقة ومتألّقة.‬ Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:15.83,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا تسمحي لهما‬\N‫بأن يفلتا بفعلتهما يا "كوتوني".‬ Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:19.88,Default,,0,0,0,,‫إذا كانا يتصرّفان بشكل خاطئ،‬\N‫يجب أن تعلني عن غضبك.‬ Dialogue: 0,0:04:20.30,0:04:23.59,Default,,0,0,0,,‫أنت مذهلة يا "رين".‬\N‫طريقتك الدائمة في التعبير عن أفكارك.‬ Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:27.89,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مذهلاً. أظن أنه أمر عادي.‬\N‫هذا مجرد أمر طبيعي.‬ Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:32.31,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، هذا مجرد أمر طبيعي.‬ Dialogue: 0,0:04:40.57,0:04:41.82,Default,,0,0,0,,‫مدّي يدك.‬ Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:48.24,Default,,0,0,0,,‫علّمني المزيد يا أبي!‬ Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:51.37,Default,,0,0,0,,‫كيف أصنع شيئاً كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:51.74,0:04:55.50,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، قد يكون هذا صعباً عليك الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:57.25,0:05:02.30,Default,,0,0,0,,‫لكن إذا اجتهدت كل يوم،‬\N‫سوف تكونين قادرة على تحقيق ذلك في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:07.64,Default,,0,0,0,,‫بعد كل شيء، أنت ابنة عائلة "توساكا".‬ Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:20.11,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "رين"،‬\N‫هلّا تعلّمينني كيفية حلّ هذا الجزء؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.19,0:05:21.90,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. أي جزء؟‬ Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:23.44,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً!‬ Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:24.53,Default,,0,0,0,,‫- أنا أيضاً.‬\N‫- وأنا...‬ Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:28.16,Default,,0,0,0,,‫هذا كان في الصفحة 23 في الكتاب المدرسي.‬ Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:31.49,Default,,0,0,0,,‫لقد أخطأت في الحسابات هنا وحسب.‬ Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:35.33,Default,,0,0,0,,‫في هذه المسألة...‬\N‫إنها تشبه هذا المثال، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:41.34,Default,,0,0,0,,‫"كوتوني"؟‬ Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:44.34,Default,,0,0,0,,‫اجلسي. سوف أساعد الجميع بالترتيب.‬ Dialogue: 0,0:05:45.26,0:05:46.34,Default,,0,0,0,,‫حسناً!‬ Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:07.82,Default,,0,0,0,,‫هل يجب عليّ أن أذهب للعيش مع عائلة "زينجو"؟‬ Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:13.33,Default,,0,0,0,,‫بمجرد بدء حرب الكأس المقدّسة،‬\N‫لن يكون الوضع آمناً هنا في مدينة "فويوكي".‬ Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:18.58,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أساعدك على الفوز بحرب الكأس...‬ Dialogue: 0,0:06:18.66,0:06:19.54,Default,,0,0,0,,‫"رين"،‬ Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:22.46,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا تتسبّبي في متاعب لوالدك.‬ Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:24.67,Default,,0,0,0,,‫هل نمثّل عائقاً لك؟‬ Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:26.59,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:31.22,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة، سوف أحتاج إلى القيام‬\N‫بتحضيرات إضافية للمعركة.‬ Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:36.56,Default,,0,0,0,,‫هذه التحضيرات تتضمّن الحفاظ على سلامتكما.‬ Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:40.98,Default,,0,0,0,,‫ولكي أفعل ذلك، يجب ألا تبقيا‬\N‫في مدينة "فويوكي".‬ Dialogue: 0,0:06:42.48,0:06:45.44,Default,,0,0,0,,‫أثق أن هناك ما يمكنني القيام به للمساعدة!‬ Dialogue: 0,0:06:52.87,0:06:56.29,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، كل ما هنالك‬\N‫أنني لم أتعلّم كيفية التنفيذ بعد.‬ Dialogue: 0,0:06:56.83,0:06:59.46,Default,,0,0,0,,‫لذلك كل ما عليّ فعله هو أن أدرس بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:06.46,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم شيئاً من هذا...‬ Dialogue: 0,0:07:07.09,0:07:09.59,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ يا للهول!‬ Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:27.44,Default,,0,0,0,,‫يجب عليّ أن أغلقه.‬ Dialogue: 0,0:07:32.74,0:07:33.95,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يتحرّك!‬ Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:39.33,Default,,0,0,0,,‫"رين"!‬ Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:41.25,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:52.93,Default,,0,0,0,,‫من المبكّر جداً لك أن تقومي‬\N‫بقراءة هذا الكتاب.‬ Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:58.76,Default,,0,0,0,,‫تحتوي بعض الأشياء في هذا العالم‬\N‫على طاقتها السحرية الخاصة بها.‬ Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:07.15,Default,,0,0,0,,‫هذه تُدعى بوصلة الطاقة السحرية.‬ Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:09.57,Default,,0,0,0,,‫عادةً، لا تشير إلى أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:12.28,Default,,0,0,0,,‫لكن إذا كانت هناك‬\N‫آثار طاقة سحرية في المنطقة...‬ Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:16.45,Default,,0,0,0,,‫"رين"، حاولي توليد طاقة سحرية في هذا.‬ Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:17.49,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:25.50,Default,,0,0,0,,‫أترين؟ هكذا.‬ Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:27.96,Default,,0,0,0,,‫ومع هذا الكتاب.‬ Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:35.01,Default,,0,0,0,,‫أي شيء يسبّب ردّ فعل مثل هذا،‬\N‫هو شيء يفوق قدرتك، لذا توخّي الحذر.‬ Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.14,Default,,0,0,0,,‫سوف أعطيك هذه كهديّة مبكّرة لعيد ميلادك.‬ Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:43.94,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا أبي!‬ Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:49.07,Default,,0,0,0,,‫بمجرد انتهاء حرب الكأس المقدّسة،‬\N‫سنجرب بعضاً من سحر الجواهر الحقيقي.‬ Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:54.65,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك، بدأت تقع أحداث غريبة.‬ Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:07.08,Default,,0,0,0,,‫قالوا إن لدينا وقت مذاكرة مجدّداً.‬ Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:13.21,Default,,0,0,0,,‫ذكرت الأخبار هذا الصباح‬\N‫أن ثمة حادث اختطاف آخر.‬ Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:16.18,Default,,0,0,0,,‫في مدينة "فويوكي"،‬\N‫الاختفاء المفاجئ للأطفال...‬ Dialogue: 0,0:09:16.34,0:09:18.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان المدرّسون في اجتماع طوال اليوم.‬ Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:21.68,Default,,0,0,0,,‫- قالوا إنه لا توجد حصّة خامسة اليوم.‬\N‫- حسناً!‬ Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:23.27,Default,,0,0,0,,‫لكنهم طلبوا أن نبقى في المنزل.‬ Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:24.18,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:25.73,Default,,0,0,0,,‫حادث اختطاف آخر...‬ Dialogue: 0,0:09:25.85,0:09:27.73,Default,,0,0,0,,‫يقولون إن الأطفال فقط من تمّ اختطافهم.‬ Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:29.27,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، هل سمعت بالأمر؟‬ Dialogue: 0,0:09:33.23,0:09:35.90,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنه لا توجد جثّة داخل التابوت.‬ Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:38.45,Default,,0,0,0,,‫هل كانت في حالة مزرية جداً؟‬ Dialogue: 0,0:09:38.53,0:09:41.49,Default,,0,0,0,,‫لا بد وأن ذلك قد حدث‬\N‫في مدينة "فويوكي"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:09:49.46,0:09:53.80,Default,,0,0,0,,‫- اسمي "توساكا"، وأنا في فصل "كوتوني"...‬\N‫- الشخص المطلوب غير موجود بالمنزل.‬ Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:56.97,Default,,0,0,0,,‫برجاء ترك رسالتك بعد سماع الصفّارة.‬ Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:14.23,Default,,0,0,0,,‫رجاءً كوني بخير...‬ Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:17.65,Default,,0,0,0,,‫"كوتوني".‬ Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:31.38,Default,,0,0,0,,‫هذه مدينة "فويوكي" مساءً...‬ Dialogue: 0,0:10:36.63,0:10:38.55,Default,,0,0,0,,‫إنها مختلفة تماماً عن الصباح.‬ Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:41.93,Default,,0,0,0,,‫إنها مخيفة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:46.93,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:50.19,Default,,0,0,0,,‫لم أرها تفعل ذلك من قبل قط.‬ Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:54.82,Default,,0,0,0,,‫هل هذا يعني أن هناك آثار سحر في كل مكان؟‬ Dialogue: 0,0:10:57.57,0:10:59.24,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أجد "كوتوني"!‬ Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:44.49,Default,,0,0,0,,‫شخص بالخارج مع ابنه في هذا الوقت المتأخّر؟‬ Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:48.45,Default,,0,0,0,,‫ما كان هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:15.77,Default,,0,0,0,,‫يا للهول!‬ Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:29.37,Default,,0,0,0,,‫لقد كان ذلك وشيكاً.‬\N‫إذا تمّت رؤيتي، سوف يأخذونني إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.71,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تمشي أيها الطفل.‬ Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:48.80,Default,,0,0,0,,‫طفلان؟‬ Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:55.77,Default,,0,0,0,,‫لديه المزيد من الأطفال.‬ Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:57.81,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:02.61,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، لماذا أنا مختبئة؟‬ Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:05.82,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إنجاز أي شيء بهذه الطريقة!‬ Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:25.15,Default,,0,0,0,,‫ألا يوجد أحد هنا؟‬ Dialogue: 0,0:14:40.67,0:14:41.75,Default,,0,0,0,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:44.17,Default,,0,0,0,,‫"كوتوني"!‬ Dialogue: 0,0:14:44.63,0:14:46.59,Default,,0,0,0,,‫"كوتوني"!‬ Dialogue: 0,0:14:47.59,0:14:49.59,Default,,0,0,0,,‫هل أصابها مكروه؟‬ Dialogue: 0,0:14:50.01,0:14:52.39,Default,,0,0,0,,‫كيف أتصرّف؟ لا بد وأن هناك ما يمكنني فعله.‬ Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:02.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا لدينا هنا؟ هل أنت تائهة؟‬ Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:05.52,Default,,0,0,0,,‫لا...‬ Dialogue: 0,0:15:05.86,0:15:07.28,Default,,0,0,0,,‫توقيت مثالي.‬ Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:12.24,Default,,0,0,0,,‫نحن على وشك بدء الحفل.‬ Dialogue: 0,0:15:12.36,0:15:14.91,Default,,0,0,0,,‫وبالرغم من ذلك‬\N‫ليس لدينا ما يكفي من الضيوف.‬ Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:18.20,Default,,0,0,0,,‫هل تودّين المساعدة؟‬ Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:27.46,Default,,0,0,0,,‫كلّما زاد العدد زادت المتعة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:29.76,0:15:30.59,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:15:31.72,0:15:33.05,Default,,0,0,0,,‫ما كان هذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:35.30,Default,,0,0,0,,‫لا تهربي مني.‬ Dialogue: 0,0:15:42.90,0:15:45.48,Default,,0,0,0,,‫هل يتحكّم بهم عبر هذا السوار؟‬ Dialogue: 0,0:15:56.24,0:15:57.70,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم!‬ Dialogue: 0,0:15:58.24,0:15:59.45,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أحطّمها!‬ Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:11.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ إذن سوف تساعدينني؟‬ Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:38.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:40.62,0:16:43.04,Default,,0,0,0,,‫أفرطت في استخدام الطاقة السحرية‬\N‫دفعة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:46.33,Default,,0,0,0,,‫يمكنني تحطيمه!‬ Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:49.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:57.68,0:16:58.76,Default,,0,0,0,,‫"كوتوني"!‬ Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:02.14,Default,,0,0,0,,‫"رين"؟‬ Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:03.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:09.19,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك وقت للبكاء! اركضوا!‬ Dialogue: 0,0:17:11.03,0:17:12.48,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! انتظروا!‬ Dialogue: 0,0:17:13.19,0:17:15.70,Default,,0,0,0,,‫يا للهول.‬ Dialogue: 0,0:17:18.03,0:17:20.28,Default,,0,0,0,,‫أتمنّى ألا يغضب الضخم كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:17:25.75,0:17:28.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أين "رين"؟‬ Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:32.76,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر يبعث على الراحة.‬ Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:36.13,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعود.‬ Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:39.72,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحت يا أبي.‬ Dialogue: 0,0:17:42.26,0:17:43.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:53.19,0:17:57.57,Default,,0,0,0,,‫أي شيء يسبّب ردّ فعل مثل هذا،‬\N‫هو شيء يفوق قدرتك، لذا توخّي الحذر.‬ Dialogue: 0,0:18:26.18,0:18:29.44,Default,,0,0,0,,‫"رين"... لا أصدّق أنها ذهبت‬\N‫إلى مدينة "فويوكي".‬ Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:37.82,Default,,0,0,0,,‫"رين"!‬ Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:41.53,Default,,0,0,0,,‫"رين".‬ Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:44.49,Default,,0,0,0,,‫"رين" بخير. إنها نائمة وحسب.‬ Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:51.04,Default,,0,0,0,,‫"كاريا"...‬ Dialogue: 0,0:18:52.29,0:18:54.50,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ ماذا يحدث هنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:56.59,Default,,0,0,0,,‫ما الذي جاء بك إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:02.18,Default,,0,0,0,,‫وجهك...‬ Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:06.35,Default,,0,0,0,,‫ها هو سحر عائلة "ماتو".‬ Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:08.93,Default,,0,0,0,,‫يقدّم المرء جسده، ويتمّ استنزاف حياته ببطء.‬ Dialogue: 0,0:19:09.27,0:19:12.10,Default,,0,0,0,,‫هذه تكلفة السحر.‬ Dialogue: 0,0:19:13.44,0:19:15.27,Default,,0,0,0,,‫لكن "ساكرا" ستكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:18.61,Default,,0,0,0,,‫سوف أنقذها قبل أن تتعرّض إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:19:19.40,0:19:22.07,Default,,0,0,0,,‫رغبة "زوكين" الوحيدة هي الظفر بالكأس.‬ Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:27.12,Default,,0,0,0,,‫لقد وعدني بأنه سيطلق سراح "ساكرا"‬\N‫إذا فزت بالكأس من أجله.‬ Dialogue: 0,0:19:27.49,0:19:29.33,Default,,0,0,0,,‫الكأس؟‬ Dialogue: 0,0:19:29.87,0:19:33.79,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكن لا تقلقي، فخادمي هو الأقوى.‬ Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:35.59,Default,,0,0,0,,‫لن يتمكّن أحد من هزيمته.‬ Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:41.43,Default,,0,0,0,,‫لن يكون الأمل إلا عذاباً قاسياً‬\N‫بالنسبة إلى "ساكرا" الآن.‬ Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:44.80,Default,,0,0,0,,‫وبما أنها لا تستطيع فعل ذلك، فصلّي عنها.‬ Dialogue: 0,0:19:45.10,0:19:48.47,Default,,0,0,0,,‫صلّي من أجل انتصاري ومن أجل مستقبل "ساكرا".‬ Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:53.73,Default,,0,0,0,,‫"كاريا"، أنت...‬ Dialogue: 0,0:19:55.90,0:20:01.49,Default,,0,0,0,,‫يوماً ما، أنا متأكّد أننا سوف نلعب جميعاً‬\N‫في هذه الحديقة، تماماً كما اعتدنا.‬ Dialogue: 0,0:20:02.15,0:20:05.62,Default,,0,0,0,,‫وستصبح "رين" و"ساكرا" شقيقتين مجدّداً‬\N‫كسابق عهديهما.‬ Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:07.66,Default,,0,0,0,,‫لذلك يا "آوي"،‬ Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:10.37,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للبكاء بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:20:12.46,0:20:16.25,Default,,0,0,0,,‫"كاريا"، هل تنوي أن تموت؟‬ Dialogue: 0,0:20:16.38,0:20:18.05,Default,,0,0,0,,‫بعد أن تقتل "توكيومي"؟‬ Dialogue: 0,0:20:22.17,0:20:23.51,Default,,0,0,0,,‫أمّي؟‬ Dialogue: 0,0:20:24.18,0:20:25.39,Default,,0,0,0,,‫"رين"!‬ Dialogue: 0,0:20:25.47,0:20:27.39,Default,,0,0,0,,‫كنت قلقة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:20:28.43,0:20:32.60,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:20:32.73,0:20:34.52,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:20:36.73,0:20:40.53,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيري"، هل أنت واثق من أنك تريد السماح‬ Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:43.07,Default,,0,0,0,,‫لزوجة السيّد "توكيومي توساكا"‬\N‫وابنته بالتحرّك بحرّية؟‬ Dialogue: 0,0:20:43.53,0:20:44.57,Default,,0,0,0,,‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:20:44.86,0:20:48.53,Default,,0,0,0,,‫واصل مراقبة سيد "بارساركر".‬ Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:50.41,Default,,0,0,0,,‫مفهوم.‬ Dialogue: 0,0:21:07.22,0:21:11.10,Default,,0,0,0,,‫لم يكن بالشيء المهمّ جداً،‬\N‫لكنني استطعت أن أفعل شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:21:12.39,0:21:15.06,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني لست ساحرة ناضجة بعد.‬ Dialogue: 0,0:21:15.19,0:21:17.31,Default,,0,0,0,,‫قطعت نصف الطريق.‬ Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:21.02,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنه يجب عليّ‬\N‫أن أبذل المزيد من الجهد.‬ Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:24.61,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا للوقت الحالي فقط.‬ Dialogue: 0,0:21:24.99,0:21:27.57,Default,,0,0,0,,‫لديّ متّسع من الوقت.‬ Dialogue: 0,0:21:28.24,0:21:31.79,Default,,0,0,0,,‫ويوماً ما سأحارب كواحدة من سحرة "توساكا".‬ Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:34.66,Default,,0,0,0,,‫سيتوجّب عليّ أن أتدرّب باجتهاد‬\N‫وأن أطيع والدي،‬ Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:37.83,Default,,0,0,0,,‫لكي أكون مستعدّة عندما يأتي ذلك اليوم.‬ Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:40.88,Default,,0,0,0,,‫وعندما يحين الوقت،‬ Dialogue: 0,0:21:40.96,0:21:44.34,Default,,0,0,0,,‫سأبذل قصارى جهدي.‬ Dialogue: 0,0:23:25.90,0:23:28.40,Default,,0,0,0,,‫ملك بلا أطماع هو أسوأ من الملك الصوري!‬ Dialogue: 0,0:23:28.53,0:23:30.61,Default,,0,0,0,,‫أي قيمة لملك يفشل في حماية الضعفاء؟‬ Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:32.41,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك ما نخسره.‬ Dialogue: 0,0:23:32.53,0:23:34.20,Default,,0,0,0,,‫كرة واقع؟‬ Dialogue: 0,0:23:34.32,0:23:36.83,Default,,0,0,0,,‫سوف أقتلك بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:23:36.95,0:23:39.37,Default,,0,0,0,,‫ألم يكن هدفك هو غزو العالم...‬ Dialogue: 0,0:23:39.45,0:23:41.46,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "مايكل جرجس"‬