1
00:00:01,127 --> 00:00:02,253
‫"في الحلقة السابقة..."

2
00:00:02,294 --> 00:00:03,504
‫لا أعلم كيف وصلت إلى هنا

3
00:00:03,546 --> 00:00:05,631
‫رأيت عرَضاً قبل الحادث

4
00:00:05,673 --> 00:00:06,966
‫لمَ استقللت حافلة؟

5
00:00:07,007 --> 00:00:10,469
‫التنويم المغناطيسي الطبي يمكنه
‫نقل الدماغ لحالة "ثيتا" بالدرجة الثانية

6
00:00:10,511 --> 00:00:12,304
‫أنت توجه دماغاً متضرراً سلفاً

7
00:00:12,346 --> 00:00:14,765
‫شخص ما سيموت
‫لأنني أعجز عن تذكر...

8
00:00:15,766 --> 00:00:16,767
‫كانت "آمبر"

9
00:00:17,017 --> 00:00:18,352
‫كانت على متن الحافلة معي

10
00:00:18,394 --> 00:00:19,603
‫هي التي تحتضر

11
00:00:22,231 --> 00:00:24,859
‫قلبها ينبض بشكل متسارع
‫لا أعلم ما يسبب هذا

12
00:00:24,900 --> 00:00:27,027
‫أواثق أن الحافلة لم تقع فوقها؟

13
00:00:27,069 --> 00:00:27,987
‫إنها ليست صدمة

14
00:00:28,028 --> 00:00:30,489
‫كانت حالتها مستقرة قبل العملية
‫هذا لم يبدأ حتى قبل ساعة

15
00:00:30,531 --> 00:00:33,033
‫- يا إلهي
‫- إنها ردة فعل متأخرة للصدمة

16
00:00:33,075 --> 00:00:34,910
‫فقدت كلتا كليتيها بحادث الحافلة

17
00:00:34,952 --> 00:00:36,328
‫وتمزق شريانها الفخذي

18
00:00:36,370 --> 00:00:39,707
‫عالجنا الشريان
‫وبدأنا بغسل الكليتين

19
00:00:39,749 --> 00:00:42,042
‫أياً كان ما يسبب هذا لقلبها
‫فهو ليس بسبب الحادث

20
00:00:42,084 --> 00:00:43,294
‫- أتفقدت البوتاسيوم؟
‫- بالطبع

21
00:00:43,335 --> 00:00:44,587
‫لمَ لم تتصلوا بي؟

22
00:00:44,628 --> 00:00:46,881
‫كانت غائبة عن الوعي طوال الوقت
‫ولم تحمل هوية

23
00:00:46,922 --> 00:00:48,591
‫- أأعطيتها "أدينوزين"؟
‫- و"فيراباميل"

24
00:00:48,632 --> 00:00:50,134
‫وأجرينا لها قسطرة قبل ساعة

25
00:00:50,176 --> 00:00:51,594
‫ماذا عن تصوير الأوعية التاجية؟

26
00:00:51,635 --> 00:00:53,095
‫هناك ثلاثة مرضى
‫بحالات طارئة قبلها

27
00:00:53,137 --> 00:00:54,472
‫سندخلها خلال ساعة

28
00:00:55,639 --> 00:00:58,517
‫دقيقة عن مشفى15نحن نبعد 
‫"برنستون بلاينزبورو" بسيارة الإسعاف

29
00:00:58,559 --> 00:01:00,436
‫أتريد نقلها؟
‫130قلبها ينبض بسرعة

30
00:01:00,478 --> 00:01:02,521
‫إنها بحالة ديناميكية دموية مستقرة
‫سننقلها

31
00:01:02,563 --> 00:01:04,940
‫أنت لست طبيباً
‫لا يمكنك اتخاذ هذا القرار

32
00:01:07,735 --> 00:01:08,944
‫يمكن لزوجها ذلك

33
00:01:11,030 --> 00:01:12,114
‫صحيح؟

34
00:01:14,241 --> 00:01:15,326
‫سننقلها

35
00:01:17,286 --> 00:01:18,788
‫إن لم يتضرر قلبها من الصدمة...

36
00:01:18,829 --> 00:01:20,080
‫لمَ كانت على متن الحافلة؟

37
00:01:20,122 --> 00:01:21,332
‫لا أعلم

38
00:01:21,373 --> 00:01:22,792
‫إن كانت لديها حالة دفينة

39
00:01:22,833 --> 00:01:24,376
‫فربما تسبب الحادث بتفاقمها

40
00:01:24,418 --> 00:01:25,461
‫لمَ كنت برفقتها؟

41
00:01:25,503 --> 00:01:26,587
‫لا أعلم

42
00:01:26,629 --> 00:01:28,589
‫أنا لا أخفي شيئاً
‫أنا فقط لا أتذكر

43
00:01:28,631 --> 00:01:30,132
‫ماذا أيضاً يمكنه إلحاق
‫الضرر بقلبها؟

44
00:01:32,092 --> 00:01:33,636
‫"ويلسون"، لا تفقد تركيزك

45
00:01:33,677 --> 00:01:36,138
‫أنا بالكاد متماسك
‫أحتاج إلى مساعدتك الآن

46
00:01:38,599 --> 00:01:39,642
‫رجفان بطيني

47
00:01:42,853 --> 00:01:43,729
‫الشحن جارٍ

48
00:01:43,771 --> 00:01:44,939
‫حسناً، حسناً

49
00:01:45,898 --> 00:01:47,608
‫- استعد...
‫- مهلاً، مهلاً

50
00:01:48,776 --> 00:01:50,152
‫خفض الحرارة الوقائية

51
00:01:50,402 --> 00:01:52,446
‫أتريد تجميدها؟ قلبها لا ينبض

52
00:01:52,488 --> 00:01:53,906
‫قلبها متضرر سلفاً

53
00:01:53,948 --> 00:01:55,241
‫إن أعدته للعمل
‫فسيسارع النبض ثانية

54
00:01:55,282 --> 00:01:57,284
‫وسيطلق جذور أكسجين حرة
‫ويقضي على دماغها

55
00:01:57,326 --> 00:01:58,327
‫سنجمدها

56
00:01:58,369 --> 00:02:00,955
‫ونضعها بحالة مَجازة
‫حتى تشخص حالتها

57
00:02:02,498 --> 00:02:05,292
‫هذا ليس حلاً، كل ما تفعله
‫هو ضغط زر التوقف

58
00:02:05,334 --> 00:02:07,837
‫سيمنحك هذا وقتاً أطول
‫لمعرفة التشخيص

59
00:02:07,878 --> 00:02:09,338
‫"هاوس"، هذه "آمبر"

60
00:02:13,384 --> 00:02:14,552
‫أرجوك

61
00:02:16,220 --> 00:02:17,721
‫أريد محلولاً ملحياً بارداً

62
00:03:30,711 --> 00:03:32,212
‫درجة90الحرارة الداخلية هبطت لـ

63
00:03:36,926 --> 00:03:38,510
‫جريان الحالة المَجازة

64
00:03:40,638 --> 00:03:41,805
‫حالتها مستقرة

65
00:03:45,935 --> 00:03:47,353
‫لمَ نفعل هذا؟

66
00:03:48,854 --> 00:03:50,397
‫هذا منحنا وقت للتفكير

67
00:04:00,115 --> 00:04:02,284
‫لا بد أن الصدمة حفزت
‫حالة قلبية موجودة سلفاً

68
00:04:02,326 --> 00:04:03,202
‫"تسرع القلب"

69
00:04:03,243 --> 00:04:04,912
‫تحصين تلقائي، شذوذ خلقي

70
00:04:04,954 --> 00:04:06,914
‫تجلط الدم، تسمم رصاصي...

71
00:04:06,956 --> 00:04:07,957
‫قد يكون أي شيء

72
00:04:07,998 --> 00:04:09,792
‫رائع، لنستكشف ذلك

73
00:04:09,833 --> 00:04:11,168
‫بسرعة، لنعطيها دواءً سحرياً شاملاً

74
00:04:11,210 --> 00:04:13,963
‫يمكننا تضييق نطاق الاحتمالات
‫بالبحث عن عوائق متغيرة

75
00:04:14,004 --> 00:04:15,506
‫كيف؟ بتخطيط صدى القلب؟

76
00:04:15,756 --> 00:04:17,341
‫لا يمكن رؤية جدار حركة
‫عند انعدام الحركة

77
00:04:17,383 --> 00:04:19,802
‫مخطط كهربائي للقلب؟ لا
‫القلب بحالة التوقف

78
00:04:19,843 --> 00:04:21,720
‫مسح الثاليوم؟
‫لا فائدة منه مع قلب متوقف

79
00:04:21,762 --> 00:04:23,764
‫نعم، فهمنا الأمر
‫قلبها لا ينبض

80
00:04:23,806 --> 00:04:25,057
‫هذا سيزيد التشخيص صعوبة

81
00:04:25,099 --> 00:04:27,559
‫من ناحية أخرى، فهي لن تموت
‫أثناء تذمرك من الأمر

82
00:04:27,601 --> 00:04:28,477
‫ماذا أيضاً؟

83
00:04:28,519 --> 00:04:30,020
‫هناك طريقة أخرى
‫لتضييق نطاق الاحتمالات

84
00:04:30,771 --> 00:04:33,774
‫إن رأيت فعلاً عرَضاً
‫على "آمبر" قبل الحادث

85
00:04:33,816 --> 00:04:35,943
‫فإنّ "الفايزوستيغمن" ساعد ذاكرتك
‫بالمرة السابقة

86
00:04:36,777 --> 00:04:39,697
‫لمَ لا نعطيه سم السيانيد؟
‫إنه بحالة سيئة ويحتاج إلى النوم!

87
00:04:40,489 --> 00:04:42,074
‫أصبت بنوبة قلبية صباح اليوم

88
00:04:42,116 --> 00:04:43,742
‫لا يمكنني تناول المزيد من العقاقير
‫حتى الغداء

89
00:04:43,784 --> 00:04:44,785
‫لنجرِ لها صورة وعائية

90
00:04:44,827 --> 00:04:46,537
‫فبإمكانها إظهار الضرر
‫حتى بقلب مطعون

91
00:04:46,578 --> 00:04:48,122
‫وبقيتكم، فتشوا شقتها

92
00:04:48,163 --> 00:04:50,082
‫بحثاً عن سم أو عقاقير معادن ثقيلة
‫أو مخدر...

93
00:04:50,124 --> 00:04:52,001
‫أي شيء من شأنه التسبب
‫بتسارع نبضها

94
00:05:12,229 --> 00:05:14,064
‫أريد معرفة ما إن كان هناك
‫أي شيء مهم طبياً

95
00:05:14,106 --> 00:05:15,733
‫لم تتمكن من مشاطرته بشكل علني

96
00:05:17,359 --> 00:05:19,778
‫أهذه مداخلة للعشاق المجهولين؟

97
00:05:19,820 --> 00:05:21,447
‫واضح أنك كنت ثمل ليلة أمس

98
00:05:21,488 --> 00:05:23,449
‫لعلك اصطحبت "آمبر" إلى حانة ما؟

99
00:05:23,490 --> 00:05:25,617
‫خرجت من هنا على دراجتي بمفردي

100
00:05:25,659 --> 00:05:28,203
‫انتهى بك المطاف ثملاً
‫على متن حافلة، وكنتما معاً

101
00:05:28,662 --> 00:05:30,122
‫لعلك قابلت "آمبر" في الحانة؟

102
00:05:30,164 --> 00:05:31,707
‫لم أكن على علاقة غرامية معها

103
00:05:32,041 --> 00:05:34,418
‫لا يمكنك قول هذا فعلياً
‫إن كنت لا تتذكر

104
00:05:34,460 --> 00:05:36,545
‫فقدت أربع ساعات من ذاكرتي
‫وليس أربعة أشهر

105
00:05:36,587 --> 00:05:38,005
‫ربما كانت أول مرة

106
00:05:39,882 --> 00:05:43,218
‫بحال أنكما شربتما معاً
‫فهل هناك احتمال لتناولكما لأي مخدر؟

107
00:05:48,140 --> 00:05:49,183
‫سأجري فحصاً لوجود أية سموم

108
00:06:07,284 --> 00:06:08,410
‫أستأتين؟

109
00:06:09,578 --> 00:06:11,955
‫مراسلات، رسائل إلى مرضى

110
00:06:11,997 --> 00:06:13,624
‫لعلها التقطت مرضاً ما من أحدهم

111
00:06:14,083 --> 00:06:16,168
‫انسخها بملف، لنغادر المكان

112
00:06:16,210 --> 00:06:18,378
‫سفر، أتعلمين أنها
‫غادرت البلاد مؤخراً؟

113
00:06:19,296 --> 00:06:22,466
‫مقاطع فيديو، لعلها تظهر مكانها

114
00:06:23,926 --> 00:06:26,220
‫"تصوير..."

115
00:06:26,512 --> 00:06:28,263
‫يبدو أنها لم تسافر
‫لمسافة بعيدة

116
00:06:28,806 --> 00:06:30,682
‫- "تبدين جميلة"
‫- "تبدو متوتراً"

117
00:06:30,724 --> 00:06:32,893
‫"لم أفعل هذا من قبل"

118
00:06:32,935 --> 00:06:35,395
‫"أنا فعلت، صدقني، سيعجبك"

119
00:06:39,358 --> 00:06:41,235
‫لا علاقة لهذا بحالتها على الإطلاق

120
00:06:49,993 --> 00:06:51,411
‫طالما أننا لا نعرف ما خطبها

121
00:06:51,453 --> 00:06:52,871
‫فنحن لا نعرف ما له صلة بالأمر

122
00:06:52,913 --> 00:06:55,916
‫نعم، لعلهما يتضاجعان
‫على كومة من الحرير الصخري

123
00:06:55,958 --> 00:06:57,000
‫اذهب وشاهده

124
00:06:57,292 --> 00:06:59,586
‫فلو كنا بمنزل شخص غريب
‫لكنت تشاهد التصوير

125
00:06:59,628 --> 00:07:02,089
‫لكنك غيرت تصرفك
‫لأنك صديق لها

126
00:07:02,840 --> 00:07:03,966
‫أأنتِ بخير؟

127
00:07:04,007 --> 00:07:05,676
‫علينا ألا نعالجها على الإطلاق

128
00:07:07,469 --> 00:07:08,679
‫سأفتش في حمامها

129
00:07:13,809 --> 00:07:16,436
‫"مخدرات؟"

130
00:07:33,996 --> 00:07:35,038
‫أأنت بخير؟

131
00:07:38,000 --> 00:07:41,336
‫لا يمكنني قول "نعم"
‫والسائلة مَن أهذي بها

132
00:07:41,378 --> 00:07:43,589
‫لا تقلق، أنت تحلم وحسب

133
00:07:44,882 --> 00:07:46,633
‫ما العرَض الذي رأيته بكِ؟

134
00:07:48,510 --> 00:07:50,095
‫- نفضة الرمع العضلي...
‫- ممل

135
00:07:51,013 --> 00:07:53,932
‫هل العرَض العصبي
‫نادر الحدوث ممل؟

136
00:07:53,974 --> 00:07:55,559
‫هل أنا داخل لاوعي شخص آخر

137
00:07:56,018 --> 00:07:58,979
‫ماذا فعلنا ليلة أمس؟

138
00:08:10,782 --> 00:08:12,117
‫هل قابلتكِ لاحتساء مشروب؟

139
00:08:13,493 --> 00:08:14,703
‫أهذا كل ما حدث؟

140
00:08:17,873 --> 00:08:21,168
‫رجل يظن امرأة بأنها جميلة

141
00:08:22,002 --> 00:08:23,879
‫ويعجب بذكائها

142
00:08:24,296 --> 00:08:28,717
‫ويعجب بطريقتها بنيل
‫أياً كان ما تريده

143
00:08:30,010 --> 00:08:31,762
‫وهي الأشياء التي يحبها بذاته

144
00:08:33,013 --> 00:08:39,269
‫وربما لطالما كانت تكن له
‫بعض المشاعر

145
00:08:40,562 --> 00:08:43,565
‫عقله وعيناه الزرقاوان

146
00:08:45,609 --> 00:08:48,278
‫لكن شخصاً ما يعيق علاقتهما

147
00:08:49,363 --> 00:08:52,658
‫فقررا أن يتقابلا ذات ليلة

148
00:08:52,699 --> 00:08:54,368
‫في حانة صغيرة بعيدة

149
00:08:55,619 --> 00:08:57,037
‫أيبدو هذا مألوفاً؟

150
00:09:03,502 --> 00:09:05,003
‫هل شعوري مألوف؟

151
00:09:09,549 --> 00:09:10,884
‫بمَ تشعر؟

152
00:09:15,389 --> 00:09:16,682
‫الكهرباء

153
00:09:22,187 --> 00:09:23,146
‫الكهرباء

154
00:09:23,563 --> 00:09:24,898
‫أعلم أنني رأيت العرَض

155
00:09:25,357 --> 00:09:28,151
‫وأعلم أن الذاكرة دفينة بدماغي
‫والآن، أعرف كيف أنالها

156
00:09:28,819 --> 00:09:29,820
‫لا

157
00:09:30,696 --> 00:09:31,905
‫أنتِ تجهلين حتى ما أتحدث عنه

158
00:09:31,947 --> 00:09:33,532
‫أنت بحاجة إلى الراحة

159
00:09:33,573 --> 00:09:37,369
‫لم أسمع من قبل عن أية دراسة
‫تربط ما بين الكهرباء والراحة

160
00:09:37,744 --> 00:09:38,996
‫تحفيز عميق للدماغ

161
00:09:39,454 --> 00:09:40,414
‫تم إثبات ذلك

162
00:09:40,455 --> 00:09:42,708
‫التدفعات الكهربائية تصل مباشرة
‫إلى الوِطاء

163
00:09:42,749 --> 00:09:43,917
‫ويمكنها إيقاظ ذكريات مُفصلة

164
00:09:43,959 --> 00:09:45,085
‫أخطأت الفهم

165
00:09:45,127 --> 00:09:46,003
‫ثقب حفرة

166
00:09:46,044 --> 00:09:47,546
‫وإطلاق ومضات صاعقة

167
00:09:47,587 --> 00:09:49,673
‫إلى جمجمة متضررة سلفاً
‫هو أمر مريح للغاية

168
00:09:49,715 --> 00:09:50,841
‫الأمر ليس مميتاً على الإطلاق

169
00:09:51,216 --> 00:09:52,968
‫إنها محقة، عليك أن تنام

170
00:09:55,053 --> 00:09:56,346
‫النشاط الدماغ
‫أظهر موجة كهربائية سريعة

171
00:09:57,347 --> 00:09:58,307
‫"آمبر"؟

172
00:09:59,558 --> 00:10:01,143
‫"آمبر"، هذا أنا

173
00:10:01,810 --> 00:10:03,186
‫الموجات السريعة العشوائية
‫أمر مُعتاد

174
00:10:03,228 --> 00:10:04,396
‫اصمت

175
00:10:06,732 --> 00:10:07,733
‫ستكون الأمور على ما يرام

176
00:10:10,360 --> 00:10:11,737
‫أنا هنا إلى جانبكِ

177
00:10:14,156 --> 00:10:15,699
‫الفريق اكتشف أمراً

178
00:10:16,325 --> 00:10:18,160
‫هلا تطلب منها أن تعذرنا

179
00:10:24,583 --> 00:10:25,584
‫ماذا؟

180
00:10:30,714 --> 00:10:32,257
‫نتيجة الصورة الوعائية سلبية

181
00:10:32,299 --> 00:10:33,592
‫وكذلك فحص السموم

182
00:10:34,509 --> 00:10:36,136
‫أهذا ما اكتشفتموه؟
‫اختبارات سلبية؟

183
00:10:36,178 --> 00:10:38,263
‫كان بإمكاني إخباركم
‫بأنها لا تتعاطى المخدرات

184
00:10:40,223 --> 00:10:41,850
‫وجدت هذه في شقتها

185
00:10:41,892 --> 00:10:42,851
‫آسف

186
00:10:42,893 --> 00:10:46,104
‫وصفات حبوب حمية غذائية وعقاقير
‫مضادة للاكتئاب ومنبهات عصبية

187
00:10:46,146 --> 00:10:49,066
‫حبوب الحمية تسبب ضرراً بنيوياً
‫للصمام التاجي

188
00:10:49,107 --> 00:10:50,692
‫يمكن لهذا تفسير تسرع القلب

189
00:10:50,734 --> 00:10:54,237
‫لا بد أن تكون مدمنة لتتناول ما يكفي
‫للإضرار بقلبها، كنت لأعرف

190
00:10:54,279 --> 00:10:56,656
‫أكنت تعلم أنها تخفيها
‫بعبوتها للفيتامينات؟

191
00:10:56,698 --> 00:10:57,783
‫علينا تدفئتها لإنعاشها

192
00:10:57,824 --> 00:10:59,951
‫وجعل قلبها ينبض لنتمكن من إجراء
‫تصوير مقطعي محوسب لنتأكد

193
00:10:59,993 --> 00:11:01,328
‫لا، سبق وناقشنا الأمر

194
00:11:01,703 --> 00:11:03,330
‫إنعاش قلبها
‫قد يسبب ضرراً بالدماغ

195
00:11:03,372 --> 00:11:04,539
‫وقد يذوي عضلة القلب

196
00:11:06,041 --> 00:11:07,876
‫افحصوا قلبها بلا إنعاشه

197
00:11:08,126 --> 00:11:09,211
‫شقوا صدرها

198
00:11:09,252 --> 00:11:12,130
‫أدخلوا إصبعاً داخل الوريد الرئوي
‫وصولاً للصمام

199
00:11:12,589 --> 00:11:14,007
‫أهذه الطريقة الأكثر أمناً؟

200
00:11:14,257 --> 00:11:15,467
‫إنها كذلك إن كنا مخطئين

201
00:11:15,717 --> 00:11:17,511
‫متى بدأنا الافتراض بأننا مخطئين؟

202
00:11:19,638 --> 00:11:20,931
‫لو كانت أي مريض آخر...

203
00:11:20,972 --> 00:11:23,308
‫إن كان الصمام متكلساً
‫فهذا جوابنا

204
00:11:23,350 --> 00:11:25,018
‫هذا هو علاجنا، اذهبوا

205
00:11:30,482 --> 00:11:31,691
‫"13يا "

206
00:11:34,319 --> 00:11:35,612
‫من وجد أقراص الحمية الغذائية؟

207
00:11:36,029 --> 00:11:37,197
‫"كاتنر"

208
00:11:37,906 --> 00:11:39,449
‫أنتِ لم تدخلي الحمام حتى، صحيح؟

209
00:11:40,158 --> 00:11:42,619
‫أنتِ صامتة فجأة
‫في التشخيص التفريقي

210
00:11:43,412 --> 00:11:45,247
‫الدمية الغاضبة ستكون مفيدة أكثر

211
00:11:45,288 --> 00:11:46,456
‫ونعم، هذه أول مرة

212
00:11:46,498 --> 00:11:49,000
‫أقول فيها شيئاً سلبياً
‫عن الدمية الغاضبة

213
00:11:49,709 --> 00:11:50,919
‫إنها "آمبر"، لا يمكنني...

214
00:11:50,961 --> 00:11:52,087
‫بالوضع الطبيعي، كان ذلك ليعجبني

215
00:11:52,129 --> 00:11:53,130
‫لكن اليوم، لا يهمني

216
00:11:53,713 --> 00:11:56,007
‫تجاوزي هذا الأمر أياً ما يكن
‫وقومي بعملكِ

217
00:12:09,813 --> 00:12:10,772
‫مهلاً

218
00:12:11,273 --> 00:12:12,524
‫انظر لعينها

219
00:12:14,860 --> 00:12:15,944
‫إنها مصابة باليرقان

220
00:12:15,986 --> 00:12:17,154
‫كبدها لا يعمل

221
00:12:17,195 --> 00:12:19,030
‫أقراص الحمية الغذائية
‫لا تقتل الكبد

222
00:12:20,657 --> 00:12:21,783
‫أعيدوها لوحدة العناية المكثفة

223
00:12:25,996 --> 00:12:28,290
‫الفشل الكلوي يعني أنه أياً ما كان
‫هذا الشيء، فهو يتفشى

224
00:12:28,331 --> 00:12:29,875
‫بالرغم من حقيقة كونها متجمدة

225
00:12:29,916 --> 00:12:32,502
‫فشل القلب والكبد قد يعنيان
‫عجز مضاد التيبسين

226
00:12:32,544 --> 00:12:34,421
‫يمكننا غرز إبرة بكبدها

227
00:12:34,463 --> 00:12:36,089
‫إن وجدنا تليّفاً، فهي محقة

228
00:12:36,131 --> 00:12:37,424
‫أتشرب "آمبر" النبيذ الأحمر؟

229
00:12:39,009 --> 00:12:40,594
‫أعراض النوكاردية مطابقة أيضاً

230
00:12:40,635 --> 00:12:42,262
‫لكن من المستحيل أن نتأكد

231
00:12:42,304 --> 00:12:43,597
‫بما أننا عاجزين عن أخذ
‫درجة حرارتها

232
00:12:43,972 --> 00:12:47,017
‫راودني حلم
‫كانت تسكب لي كأساً

233
00:12:47,058 --> 00:12:50,270
‫وبما أنني أفضل مشروبات الويسكي
‫والجعة والجن والرام...

234
00:12:50,312 --> 00:12:51,521
‫إن رفعنا حرارتها لإنعاشها

235
00:12:51,563 --> 00:12:53,565
‫فسنتمكن من معرفة
‫ما إن كانت مصابة بعدوى

236
00:12:53,607 --> 00:12:54,941
‫نعم، يمكننا معرفة التشخيص

237
00:12:54,983 --> 00:12:57,402
‫بجعل المرض يتفشى بها
‫حتى يقتلها

238
00:12:58,028 --> 00:13:00,572
‫إن كان يتفشى
‫فعلينا إبطاء الأمر أكثر

239
00:13:00,614 --> 00:13:02,157
‫علينا تبريدها أكثر

240
00:13:06,119 --> 00:13:09,706
‫أعلم أنك تحبها
‫وتخشى أنها قد تموت

241
00:13:10,749 --> 00:13:14,252
‫لكن تبريدها أكثر وأكثر
‫ليس علاجاً

242
00:13:14,294 --> 00:13:16,588
‫فمواجهة الواقع لا تكون هكذا

243
00:13:17,631 --> 00:13:19,216
‫النبيذ الأحمر يعني شيئاً ما

244
00:13:19,716 --> 00:13:21,218
‫"آمبر" لا تشرب النبيذ الأحمر حتى

245
00:13:21,259 --> 00:13:23,345
‫"هاوس"، أيمكننا العودة لـ...

246
00:13:23,386 --> 00:13:24,346
‫إن شربت النبيذ الأحمر بالفعل

247
00:13:24,387 --> 00:13:26,389
‫فلن يعني هذا شيئاً
‫لكن بما أنها لا تشربه

248
00:13:26,431 --> 00:13:29,100
‫فواضح أن لاوعيي يحاول إظهار
‫وجهة نظر أخرى

249
00:13:29,142 --> 00:13:31,520
‫هناك حانة باسم "شيري" بالشارع
‫الثالث قرب مسار الحافلة

250
00:13:35,398 --> 00:13:36,358
‫"حانة (شيري)"

251
00:13:39,528 --> 00:13:41,988
‫"ويلسون" محق
‫علينا زيادة برودتها

252
00:13:42,739 --> 00:13:45,075
‫وضع المزيد من الثلج عليها
‫سيؤخر التشخيص وحسب

253
00:13:45,116 --> 00:13:48,411
‫ليس عليها، بل بداخلها
‫املؤوا رئتيها بالثلج الذائب

254
00:13:48,453 --> 00:13:49,329
‫إلى أين ستذهب؟

255
00:13:49,371 --> 00:13:50,789
‫سأصطحب "ويلسون" خارجاً
‫لاحتساء مشروب

256
00:13:54,167 --> 00:13:55,585
‫"حانة (شيري)"

257
00:14:00,966 --> 00:14:02,008
‫أهذا هو المكان؟

258
00:14:02,884 --> 00:14:03,843
‫ربما

259
00:14:04,094 --> 00:14:09,891
‫أفترض أنك جئت
‫لأخذ المفاتيح

260
00:14:13,562 --> 00:14:15,981
‫أرأيتني هنا برفقة
‫امرأة طويلة وشقراء؟

261
00:14:16,022 --> 00:14:19,943
‫نعم، أظنها انضمت إليك
‫بعد كأس الويسكي السابع لك

262
00:14:19,985 --> 00:14:21,152
‫هل بدت مريضة؟

263
00:14:21,194 --> 00:14:22,571
‫لقد عطست

264
00:14:23,113 --> 00:14:24,447
‫أعطيتها منديلاً

265
00:14:24,698 --> 00:14:25,949
‫أرأيت لون القشاعة؟

266
00:14:25,991 --> 00:14:27,742
‫أفترض أن القشاعة تعني المخاط

267
00:14:28,326 --> 00:14:30,370
‫اسمع، أرى الكثير
‫من الفتيات الثملات هنا

268
00:14:30,412 --> 00:14:33,748
‫لم يكن لدي وقت للتوقف وتحليل
‫لون مخاط حبيبتك

269
00:14:34,165 --> 00:14:36,084
‫إنها ليست حبيبتي أيها العبقري

270
00:14:36,126 --> 00:14:38,628
‫كانت مثيرة
‫وأنت بدوت معجباً بها

271
00:14:38,670 --> 00:14:40,255
‫ودعتك لاحتساء المشروب

272
00:14:40,297 --> 00:14:42,132
‫ليلة أمس، كانت حبيبتك

273
00:14:48,638 --> 00:14:49,639
‫دماء في القشاعة

274
00:14:49,681 --> 00:14:51,975
‫قد تعني طفيليات
‫هل سافرت مؤخراً؟

275
00:14:52,017 --> 00:14:53,935
‫بدوت معجباً بها؟

276
00:14:53,977 --> 00:14:56,229
‫لو كان ذكياً
‫لما كان يعمل ساقياً في حانة

277
00:14:56,730 --> 00:14:57,814
‫العطس هو عرَض جديد

278
00:14:58,148 --> 00:15:00,191
‫لنفترض أن سيلان الأنف
‫يعني عدوى مرضية

279
00:15:02,902 --> 00:15:03,987
‫ماذا قال "هاوس"؟

280
00:15:04,529 --> 00:15:06,615
‫قال إن الذئاب ربتني

281
00:15:06,656 --> 00:15:08,992
‫ولهذا أستخدم اليد نفسها
‫كشوكة وسكين

282
00:15:09,951 --> 00:15:10,952
‫مهلاً

283
00:15:10,994 --> 00:15:12,829
‫ليس هذا الأنبوب
‫بل أنبوب الثلج المُذاب

284
00:15:17,626 --> 00:15:19,878
‫أعلم أن الأمر مختلفاً
‫لكنه ليس كذلك

285
00:15:21,171 --> 00:15:22,297
‫الجميع يموتون

286
00:15:23,006 --> 00:15:24,132
‫إنها ليست ميتة

287
00:15:24,758 --> 00:15:27,385
‫أنتِ تتصرفين بهذا الشكل
‫لأنها قد تموت قريباً

288
00:15:27,427 --> 00:15:29,554
‫نعم، أنا أفعل
‫ولمَ لست أنت كذلك؟

289
00:15:30,305 --> 00:15:32,307
‫أنا رجل هندي اسمه "كاتنر"

290
00:15:33,016 --> 00:15:34,601
‫أتساءلتِ يوماً عما حدث لوالديّ؟

291
00:15:35,810 --> 00:15:37,312
‫- آسفة، أنا لم...
‫- كان عمري ستة أعوام

292
00:15:37,646 --> 00:15:40,023
‫كنت أحب المساعدة بمتجر والديّ
‫بعد الدوام الدراسي

293
00:15:40,690 --> 00:15:43,568
‫دخل رجل لسرقة المتجر
‫وبالنهاية أطلق النار عليهما

294
00:15:43,610 --> 00:15:44,736
‫ذلك لم يكن عدلاً

295
00:15:45,236 --> 00:15:48,698
‫تطلب الأمر أعواماً، لكن
‫كان علي تقبل حقيقة الأمر

296
00:15:51,242 --> 00:15:52,952
‫إذن، أستساعدينني على ملء
‫رئتيها أم لا؟

297
00:16:04,589 --> 00:16:09,636
‫أخبرني بأن تحليل الكبد أظهر
‫ارتشاحاً والتهاباً بسيطاً

298
00:16:09,678 --> 00:16:11,137
‫- نعم
‫- كيف...؟

299
00:16:11,179 --> 00:16:13,014
‫مخاط على منديل

300
00:16:13,973 --> 00:16:15,433
‫بإضافة حالة القلب، والترشيح

301
00:16:15,475 --> 00:16:16,351
‫التهاب الكبد "ب"

302
00:16:16,851 --> 00:16:20,105
‫ابدؤوا بإعطائها مضاد الفيروسات الرابع
‫سأذهب لإخبار "ويلسون"

303
00:16:20,689 --> 00:16:21,731
‫فكرة جيدة

304
00:16:21,773 --> 00:16:24,442
‫وأنا سأذهب لنيل غفوة
‫لأنني تعرضت لارتجاج الدماغ أمس

305
00:16:24,484 --> 00:16:25,944
‫وأصبت بنوبة قلبية صباح اليوم

306
00:16:26,277 --> 00:16:28,113
‫أنا سأخبر "ويلسون"
‫وأنت اخلد للنوم

307
00:16:46,965 --> 00:16:49,592
‫التهاب الكبد "ب"
‫تشخيص سيء

308
00:16:49,634 --> 00:16:52,804
‫يا إلهي! أنال راحة أقل
‫عندما أنام

309
00:16:55,014 --> 00:16:57,559
‫أعود من الموت
‫وهذه ردة الفعل التي أنالها؟

310
00:16:57,600 --> 00:16:58,727
‫آسف، فلو أنني عرفت

311
00:16:58,768 --> 00:17:00,645
‫لأنشأت قسماً لليهود الهاربين

312
00:17:01,146 --> 00:17:02,397
‫التهاب الكبد "ب" مطابق لأعراضكِ

313
00:17:04,190 --> 00:17:05,275
‫لمَ تفعلين هذا؟

314
00:17:05,942 --> 00:17:07,944
‫لأن التهاب الكبد البائي
‫ليس مطابقاً

315
00:17:19,289 --> 00:17:20,832
‫أديراها

316
00:17:21,166 --> 00:17:23,501
‫نحن على وشك بدء المرحلة الثانية
‫من إعطاء مضاد الفيروسات

317
00:17:23,543 --> 00:17:26,045
‫والذي قد لا تحتاج إليه
‫عندما تديرانها

318
00:17:32,552 --> 00:17:33,928
‫بوسط ظهرها

319
00:17:35,054 --> 00:17:37,265
‫لديها كدمات
‫ما أهمية ذلك؟

320
00:17:37,307 --> 00:17:38,391
‫أمعنا النظر

321
00:17:40,477 --> 00:17:41,644
‫طفح جلدي

322
00:17:41,686 --> 00:17:43,730
‫كيف عرفت ما يوجد
‫بوسط ظهرها؟

323
00:17:44,689 --> 00:17:48,443
‫إما أنني ما زلت نائماً
‫أو أنني بدأت أتذكر

324
00:17:56,117 --> 00:17:57,786
‫يبدو طفحاً جلدياً من الإنفلونزا

325
00:17:57,827 --> 00:17:59,704
‫الإنفلونزا لا تقتل الأعضاء
‫واحداً تلو الآخر

326
00:17:59,954 --> 00:18:00,997
‫التهاب الجلد والعضل

327
00:18:01,247 --> 00:18:02,791
‫ما كان ليسارع نبض قلبها

328
00:18:02,832 --> 00:18:05,543
‫لعله رد فعل حساسية
‫من مضاد الفيروسات

329
00:18:05,585 --> 00:18:09,631
‫نعم، العرَض الذي رأيته بالحافلة
‫كان حساسية نادرة لمضاد الفيروسات

330
00:18:09,672 --> 00:18:11,716
‫والذي يظهر قبل تناوله بيومين

331
00:18:14,010 --> 00:18:15,804
‫كيف رأيت الطفح الجلدي هناك؟

332
00:18:16,346 --> 00:18:18,890
‫لا أعلم، لعلها انحنت

333
00:18:19,516 --> 00:18:22,227
‫لعله ليس طفحاً جلدياً على الإطلاق
‫قد يكون خراجاً

334
00:18:22,435 --> 00:18:23,770
‫، اغرزي إبرة هناك13رقم

335
00:18:23,812 --> 00:18:25,146
‫إن كان هناك قيح
‫فسيكون "فورمان" محقاً

336
00:18:25,188 --> 00:18:26,606
‫الأشعة فوق السمعية
‫ستكون أكثر أمناً

337
00:18:26,648 --> 00:18:28,775
‫لا أطلب منكِ غرز إبرة
‫عبرها بالكامل

338
00:18:28,817 --> 00:18:30,777
‫- "تاوب"، افعلها أنت
‫- لا، مهلاً، يمكنني فعلها

339
00:18:30,819 --> 00:18:32,278
‫لا، واضح أنه لا يمكنكِ ذلك

340
00:18:40,703 --> 00:18:41,996
‫ليس متموجاً

341
00:18:44,207 --> 00:18:46,167
‫واضح أنه ليس قيحاً

342
00:18:46,209 --> 00:18:47,710
‫ما يعني أنه التهاب حويصلي

343
00:18:48,086 --> 00:18:49,629
‫حمى الجبال الصخرية المُبقعة

344
00:18:50,713 --> 00:18:54,217
‫تناولنا العشاء مع أصدقاء بالأسبوع
‫الماضي، وأخرجنا كلابهم للتمشي

345
00:18:54,259 --> 00:18:56,719
‫ربما أصابتها قُرادة

346
00:18:56,761 --> 00:18:58,680
‫يمكن علاجها بالمضاد الحيوي

347
00:18:58,721 --> 00:19:01,266
‫أعطوها ثمان ساعات
‫حتى تعطي المضادات الحيوية مفعولها

348
00:19:01,307 --> 00:19:03,309
‫ثم ندفئها وننعش قلبها

349
00:19:03,351 --> 00:19:04,644
‫مهلاً، مهلاً

350
00:19:04,686 --> 00:19:06,688
‫إن كنا مخطئين
‫فإن إنعاش قلبها قد يقتلها

351
00:19:06,729 --> 00:19:08,147
‫لنجرِ زراعة الدم أولاً

352
00:19:08,189 --> 00:19:09,732
‫أسرع طريقة للاختبار هي العلاج

353
00:19:09,774 --> 00:19:12,443
‫إن كنا مخطئين، فسيكون ما يزال
‫هناك وقت لمحاولة شيء آخر

354
00:19:12,485 --> 00:19:16,656
‫لن ننعش قلبها حتى نتأكد
‫بشكل تام

355
00:19:16,698 --> 00:19:18,825
‫لا يمكننا التأكد بشكل تام أبداً

356
00:19:23,329 --> 00:19:24,831
‫أجروا زراعة الدم

357
00:19:24,873 --> 00:19:28,251
‫بعد أن ننال التأكيد
‫سننعش قلبها

358
00:19:30,086 --> 00:19:32,881
‫إنه مخطئ، وأنت تعلم أنه مخطئ

359
00:19:32,922 --> 00:19:36,301
‫لا يمكننا تغيير رأينا لمجرد
‫بكاء أحد أفراد العائلة

360
00:19:36,342 --> 00:19:37,635
‫فهم دائماً يشعرون بالخوف

361
00:19:37,677 --> 00:19:40,263
‫قلت أجروا زراعة الدم

362
00:19:58,197 --> 00:20:00,450
‫آسف، أقف بمباعدة القدمين

363
00:20:03,453 --> 00:20:04,579
‫أنت محق

364
00:20:05,538 --> 00:20:06,664
‫أنا أسيء التصرف

365
00:20:07,040 --> 00:20:08,583
‫لمَ تسيئين التصرف؟

366
00:20:08,625 --> 00:20:11,002
‫- لم تكن تعجبني حتى
‫- أكنتِ تكرهينها؟

367
00:20:11,544 --> 00:20:12,921
‫ليس بقدر كافٍ لأتمنى لها الموت

368
00:20:12,962 --> 00:20:15,924
‫إنه ليس الشعور بالذنب
‫ما يبقي شعور الخوف

369
00:20:17,717 --> 00:20:19,552
‫موت امرأة شابة

370
00:20:19,594 --> 00:20:22,972
‫بالحقيقة، موت طبيبة شابة
‫أيبدو هذا مألوفاً؟

371
00:20:27,477 --> 00:20:30,605
‫نعم، أنا معرضة لخطر
‫مرض "هانتغتون"

372
00:20:30,647 --> 00:20:31,731
‫تعاملت مع الأمر

373
00:20:31,773 --> 00:20:32,857
‫من خلال عدم الخضوع للاختبار

374
00:20:33,983 --> 00:20:35,735
‫التعامل مع الأمر
‫بعدم التعامل معه

375
00:20:36,361 --> 00:20:37,737
‫واضح أن الأمر ناجح بشكل رائع

376
00:20:37,779 --> 00:20:40,365
‫أنت بطل عدم التعامل
‫مع مشاكلك

377
00:20:40,406 --> 00:20:42,450
‫حفيدي أعطاني كوباً
‫بهذه المقولة

378
00:20:43,618 --> 00:20:45,411
‫حسناً، كفانا عاطفية

379
00:20:45,745 --> 00:20:48,289
‫تعاملي مع الأمر، عودي إلى هناك
‫أو احزمي أغراضكِ

380
00:20:49,374 --> 00:20:51,250
‫أنت تفسد هذه المسألة
‫أكثر مني

381
00:21:54,814 --> 00:21:56,482
‫"هاوس" سيقتل المريضة

382
00:22:03,823 --> 00:22:05,408
‫ماذا...؟ ماذا تفعلان؟

383
00:22:06,284 --> 00:22:07,493
‫درجة80حرارتها وصلت إلى

384
00:22:07,535 --> 00:22:08,703
‫سننعش قلبها

385
00:22:08,995 --> 00:22:09,912
‫لا، لن تفعلا

386
00:22:09,954 --> 00:22:12,415
‫ما زال هناك وقت للرجوع عن ذلك
‫أعيدا تبريدها

387
00:22:12,457 --> 00:22:13,875
‫لم نتبع الطريقة الآمنة

388
00:22:13,916 --> 00:22:16,002
‫علينا أن نعلم ما إن كانت
‫المضادات الحيوية ناجحة

389
00:22:16,044 --> 00:22:17,378
‫المخطط الكهربائي للدماغ تباطأ

390
00:22:18,546 --> 00:22:19,714
‫"آمبر"

391
00:22:21,132 --> 00:22:22,258
‫"آمبر"

392
00:22:25,303 --> 00:22:26,387
‫أحسنتما صنعاً

393
00:22:26,429 --> 00:22:27,513
‫ما زلنا لا نعلم ما هو

394
00:22:27,555 --> 00:22:29,432
‫لكنكما سمحتما له بالتفشي
‫إلى دماغها

395
00:22:32,226 --> 00:22:35,063
‫هذا بالضبط ما قلت إنه سيحدث
‫إنه في دماغها الآن

396
00:22:35,104 --> 00:22:37,065
‫انضمام الدماغ يعطينا عرَضاً جديداً

397
00:22:37,106 --> 00:22:38,941
‫ذلك ما كان ليحدث لو أنكِ لم...

398
00:22:38,983 --> 00:22:41,444
‫إنه حيث كان المرض سينتقل
‫كان علينا معرفة ذلك

399
00:22:41,486 --> 00:22:42,904
‫القرار لم يكن عائداً لكِ

400
00:22:42,945 --> 00:22:45,073
‫فعلتِ ذلك من راء ظهري
‫ومن وراء ظهر "هاوس"

401
00:22:45,114 --> 00:22:46,574
‫أصوات داخلية

402
00:22:46,616 --> 00:22:48,326
‫"هاوس" أراد تدفئتها

403
00:22:48,367 --> 00:22:50,369
‫وأنت أشعرته بالذنب
‫لدفعه لتغيير رأيه

404
00:22:53,206 --> 00:22:56,000
‫القلب والكبد والطفح الجلدي
‫والآن، دماغها

405
00:22:57,627 --> 00:23:00,671
‫المناعة التلقائية هي أفضل مطابق
‫ربما صدمة الحادث أثارته

406
00:23:00,922 --> 00:23:04,092
‫ابدؤوا بإعطائها "بريدنيزون"
‫ثم سندفئها ثانية

407
00:23:04,133 --> 00:23:06,594
‫"هاوس"، إن كانت هذه عدوى أخرى

408
00:23:06,636 --> 00:23:09,013
‫المنشطات ستدمر جهازها المناعي

409
00:23:13,518 --> 00:23:15,895
‫هو الطبيب المعالج
‫وأنت من أفراد العائلة

410
00:23:15,937 --> 00:23:17,563
‫اذهب لإمضاء المزيد من الوقت
‫مع المريضة

411
00:23:26,656 --> 00:23:27,907
‫لا يمكنك فعل هذا

412
00:23:29,033 --> 00:23:30,493
‫ليست هذه حجة جيدة

413
00:23:31,077 --> 00:23:33,913
‫بل ليست حجة على الإطلاق
‫أنا آسف

414
00:24:00,523 --> 00:24:04,193
‫"كادي" كانت محقة
‫كنت خائفاً من فعل أي شيء

415
00:24:04,235 --> 00:24:07,947
‫ظننت أنه إن توقف كل شيء
‫فستكون الأمور على ما يرام

416
00:24:08,990 --> 00:24:10,158
‫وستكون كذلك

417
00:24:10,199 --> 00:24:11,951
‫"تاوب" بدأ العلاج
‫ونحن نفعل كل شيء...

418
00:24:11,993 --> 00:24:13,077
‫ليس كل شيء

419
00:24:15,913 --> 00:24:16,998
‫قبل تدفئتها...

420
00:24:17,915 --> 00:24:21,878
‫قلت إنك تريد محاولة
‫إجراء تحفيز عميق للدماغ

421
00:24:21,919 --> 00:24:23,087
‫لكن لا سبب يدعو لذلك

422
00:24:23,462 --> 00:24:24,755
‫نحن نعرف العرَض
‫ونعرف ما رأيته

423
00:24:24,797 --> 00:24:25,965
‫ماذا إن لم يكن الطفح الجلدي؟

424
00:24:26,007 --> 00:24:28,217
‫ماذا لو أنك لاحظت الطفح الجلدي
‫بسيارة الإسعاف؟

425
00:24:28,259 --> 00:24:29,927
‫أو أثناء وضعها بحالة المَجازة؟

426
00:24:29,969 --> 00:24:33,848
‫ماذا لو كان هناك شيء آخر
‫عالق داخل عقلك؟

427
00:24:40,146 --> 00:24:44,525
‫أتظن أن علي المخاطرة بحياتي
‫لإنقاذ حياة "آمبر"؟

428
00:25:17,725 --> 00:25:21,479
‫أنا أدخل مسبار مولد النبضات
‫إلى الوطاء البطني

429
00:25:22,647 --> 00:25:23,856
‫أعطِني ثلاث فولطات

430
00:25:32,907 --> 00:25:35,076
‫- لا يمكنني سماعه
‫- لا يمكنك سماع من؟

431
00:25:35,117 --> 00:25:36,994
‫كل شيء بالأبيض والأسود

432
00:25:37,036 --> 00:25:38,955
‫من كان يتكلم؟
‫هل "آمبر" هناك؟

433
00:25:38,996 --> 00:25:41,123
‫يُفترض بك أن ترج الوطاء

434
00:25:41,165 --> 00:25:42,333
‫لا أن تلاطفه

435
00:25:42,375 --> 00:25:43,334
‫لا نريد المبالغة بإجهاده

436
00:25:43,376 --> 00:25:44,669
‫طالما أنني أخاطر بحياتي

437
00:25:44,710 --> 00:25:46,128
‫فعلي أيضاً مشاهدة شخص يتكلم

438
00:25:49,882 --> 00:25:51,926
‫فولطات5 إلى 3الزيادة من

439
00:25:52,468 --> 00:25:53,928
‫إرسال النبضات جارٍ

440
00:25:57,473 --> 00:25:58,891
‫لن تستعيد المفاتيح

441
00:26:08,985 --> 00:26:11,570
‫مهلاً، إن أخذت مفاتيحي
‫فعليك منحي مكالمة هاتفية

442
00:26:21,497 --> 00:26:22,665
‫بمن تتصل؟

443
00:26:29,463 --> 00:26:30,673
‫اتصال بـ"ويلسون"

444
00:26:31,716 --> 00:26:32,925
‫تم استدعائي للعمل

445
00:26:40,349 --> 00:26:41,559
‫"آمبر" كانت بالمنزل

446
00:26:42,226 --> 00:26:43,519
‫أخبرتها بأن تجدك

447
00:26:45,062 --> 00:26:46,355
‫وأن تحضر لتقلني

448
00:27:03,998 --> 00:27:05,374
‫أخبرتكِ بأن تجدي "ويلسون"

449
00:27:05,416 --> 00:27:06,667
‫إنه يعمل

450
00:27:06,709 --> 00:27:09,211
‫وأنا مستعدة لهذه المعاناة
‫بالنيابة عنه

451
00:27:09,253 --> 00:27:10,421
‫أتبدو مريضة؟

452
00:27:13,382 --> 00:27:14,342
‫ليس بعد

453
00:27:14,383 --> 00:27:15,509
‫هيا، حان وقت الذهاب

454
00:27:15,551 --> 00:27:21,474
‫أريد مشروباً آخر وكأساً
‫مما تقدمونه للسيدات هنا

455
00:27:22,141 --> 00:27:24,393
‫- ما هو سمكِ المفضل؟
‫- لا شيء، سنغادر

456
00:27:24,435 --> 00:27:28,272
‫سنغادر، سنغادر، سنغادر
‫"كوزمو"

457
00:27:28,314 --> 00:27:30,858
‫أذكر شراء "ويلسون"
‫لشراب التوت البري

458
00:27:31,817 --> 00:27:34,028
‫سأحتسي كأساً آخر
‫وهي ستحتسي شراب "كوزمو"

459
00:27:34,070 --> 00:27:36,238
‫أسلوب الثمل العنيد ليس مغرياً

460
00:27:36,280 --> 00:27:37,615
‫هيّا، فأنت اتصلت طلباً لتوصيلة

461
00:27:39,075 --> 00:27:42,745
‫احتسي شرابكِ
‫وإلّا سأحتسيهما أنا

462
00:27:44,038 --> 00:27:44,914
‫كأس واحد

463
00:27:46,665 --> 00:27:48,250
‫وستغادر بشكل طوعي

464
00:27:56,675 --> 00:27:57,676
‫لنذهب

465
00:27:57,718 --> 00:27:59,845
‫اسمع، نريد كأس "كوزمو" آخر

466
00:28:02,264 --> 00:28:03,516
‫لقد عطست

467
00:28:04,475 --> 00:28:05,643
‫ما لونه؟

468
00:28:05,684 --> 00:28:06,685
‫شكراً

469
00:28:12,024 --> 00:28:13,359
‫يبدو مخاطاً

470
00:28:14,985 --> 00:28:16,278
‫يبدو أنها مصابة بالبرد

471
00:28:18,197 --> 00:28:19,407
‫أما من شيء آخر؟

472
00:28:21,200 --> 00:28:22,326
‫لا

473
00:28:31,377 --> 00:28:32,503
‫إلى أين أنت ذاهب؟

474
00:28:33,170 --> 00:28:34,630
‫أتظني أنني دفعت ثمنها؟

475
00:28:34,672 --> 00:28:36,924
‫"هاوس"، ماذا تفعل؟
‫بالكاد يمكنك المشي

476
00:28:37,800 --> 00:28:39,969
‫اذهبي للمنزل، سأستقل الحافلة

477
00:28:40,010 --> 00:28:42,388
‫مهلاً، على أحد دفع ثمن المشروبات

478
00:28:49,770 --> 00:28:50,980
‫مرحباً

479
00:28:54,316 --> 00:28:55,359
‫نسيت شيئاً

480
00:28:58,028 --> 00:28:59,488
‫عجباً، أنتِ لا تستسلمين، صحيح؟

481
00:28:59,530 --> 00:29:01,115
‫نعم، أنا غبية من هذه الناحية

482
00:29:03,200 --> 00:29:04,827
‫أتفعلين هذا من أجلي
‫أم من أجل "ويلسون"؟

483
00:29:05,369 --> 00:29:06,495
‫من أجل "ويلسون"

484
00:29:08,247 --> 00:29:09,957
‫حسناً، هذا مثير للإعجاب أكثر

485
00:29:15,880 --> 00:29:17,089
‫اللعنة، ألديك منديل؟

486
00:29:17,756 --> 00:29:18,799
‫لدي كم السترة

487
00:29:19,633 --> 00:29:20,718
‫لدي كمّان بالحقيقة

488
00:29:20,759 --> 00:29:24,138
‫سأحتاج إلى أكثر من ذلك
‫أصبت بإنفلونزا شديدة

489
00:29:28,184 --> 00:29:31,770
‫أهذه هي؟ الإنفلونزا؟
‫أهناك مضاعفات نادرة؟

490
00:29:33,689 --> 00:29:37,026
‫لا، هذا يفسر الطفح الجلدي
‫لكن، لا شيء آخر

491
00:29:38,736 --> 00:29:39,987
‫إلّا إذا...

492
00:29:40,613 --> 00:29:41,572
‫ماذا؟

493
00:29:53,667 --> 00:29:54,793
‫لا تفعلي

494
00:30:03,093 --> 00:30:04,178
‫لم تكن الإنفلونزا

495
00:30:05,137 --> 00:30:09,391
‫بل ما فعلته لأجلها، إنها مصابة
‫بتسمم مضادات الفيروسات

496
00:30:10,976 --> 00:30:12,686
‫الحادث دمر كليتيها

497
00:30:12,728 --> 00:30:14,355
‫جسدها لم يستطع ترشيح الدواء

498
00:30:14,396 --> 00:30:17,983
‫نالت جرعة زائدة من المضاد
‫هذا يفسر حالة القلب والكبد

499
00:30:18,025 --> 00:30:21,278
‫علينا فقط مباشرة غسل الكلية
‫لإخراج الدواء

500
00:30:23,656 --> 00:30:25,533
‫ماذا؟ ما الأمر؟

501
00:30:28,702 --> 00:30:30,788
‫مضاد الفيروسات يندمج بالبروتينات

502
00:30:31,372 --> 00:30:33,290
‫غسل الكلية لا يمكنه
‫إزالة الدواء من الدم

503
00:30:39,088 --> 00:30:40,381
‫لا يمكننا فعل شيء

504
00:30:45,594 --> 00:30:46,971
‫أنا آسف جداً

505
00:30:55,563 --> 00:30:56,522
‫"آمبر"

506
00:31:03,112 --> 00:31:04,238
‫"آمبر"

507
00:31:07,408 --> 00:31:10,035
‫أصابته نوبة، "ويلسون"
‫أحتاج إلى المساعدة

508
00:31:13,247 --> 00:31:16,166
‫تعرض "هاوس" لنوبة جزئية معقدة

509
00:31:17,001 --> 00:31:19,044
‫الاهتزاز العنيف تسبب
‫باتساع تشقق الجمجمة

510
00:31:19,086 --> 00:31:20,421
‫مما أدى إلى نزيف بالدماغ

511
00:31:21,255 --> 00:31:23,841
‫لن نعرف ما إن كان لديه
‫اختلال إدراكي

512
00:31:23,882 --> 00:31:25,342
‫حتى يستفيق من الغيبوبة

513
00:31:26,635 --> 00:31:28,178
‫كان محقاً بشأن مضاد الفيروسات

514
00:31:29,638 --> 00:31:31,599
‫فجسد "آمبر" عجز عن ترشيحه ليخرج

515
00:31:32,349 --> 00:31:35,060
‫هذا ما سبب تسارع نبضها
‫لفترة طويلة

516
00:31:36,103 --> 00:31:38,063
‫وسبب ضرراً هيكلياً لا يمكن إصلاحه

517
00:31:39,523 --> 00:31:42,651
‫لم يكن مهماً ما إن أنعشوها
‫أو جمدوها أو...

518
00:31:43,861 --> 00:31:46,280
‫فقد مات قلبها ما إن توقف
‫بسيارة الإسعاف

519
00:31:47,615 --> 00:31:50,117
‫ماذا عن قلب جديد؟
‫عملية زراعة؟

520
00:31:50,868 --> 00:31:54,413
‫كل أعضائها متضررة
‫لا يمكن تأهيلها لذلك

521
00:31:55,664 --> 00:31:59,209
‫لا يمكننا فعل شيء
‫ولا شيء كان بإمكاننا فعله

522
00:32:09,720 --> 00:32:11,388
‫علينا إعلان موعد الوفاة

523
00:32:12,848 --> 00:32:14,516
‫تقنياً، هي ما تزال حية

524
00:32:15,476 --> 00:32:18,228
‫ربما يمكنها البقاء كذلك
‫لبضع ساعات بحالة المَجازة

525
00:32:20,147 --> 00:32:22,274
‫يمكننا فصلها عن التخدير
‫وإيقاظها

526
00:32:22,316 --> 00:32:23,317
‫لمنحك فرصة كي...

527
00:32:23,359 --> 00:32:24,943
‫تلك ستكون قسوة، لا تفعلي...

528
00:32:27,154 --> 00:32:28,280
‫إيقاظ "آمبر"...

529
00:32:29,657 --> 00:32:30,574
‫لتراها ثانية

530
00:32:32,242 --> 00:32:33,827
‫وتخبرها بما تعنيه هي لك

531
00:32:34,328 --> 00:32:37,414
‫إيقاظها لإخبارها بأنها...

532
00:32:43,337 --> 00:32:47,466
‫ستوقظها لتتمكنا كلاكما
‫من توديع بعضكما

533
00:32:48,717 --> 00:32:50,010
‫كانت لترغب بذلك

534
00:33:41,812 --> 00:33:43,814
‫- مرحباً
‫- مرحباً

535
00:33:47,735 --> 00:33:49,111
‫أنتِ في المشفى

536
00:33:54,825 --> 00:33:56,285
‫أنا بحالة مَجازة

537
00:33:57,786 --> 00:33:58,787
‫نعم

538
00:34:00,164 --> 00:34:01,665
‫أتذكرين ما حدث؟

539
00:34:02,541 --> 00:34:04,126
‫ركبت الحافلة

540
00:34:12,301 --> 00:34:13,802
‫ما كان علي ركوب الحافلة

541
00:34:13,844 --> 00:34:16,555
‫لا، لا، هذه ليست غلطتكِ

542
00:34:17,931 --> 00:34:19,183
‫إنها ليست غلطتكِ

543
00:34:19,224 --> 00:34:20,392
‫ما مدى سوء حالتي؟

544
00:34:22,436 --> 00:34:27,107
‫تعرضت لتسارع بالنبض
‫مصحوب بفشل كلوي تام

545
00:34:29,276 --> 00:34:32,529
‫تسارع النبض تحول
‫إلى رجفان بطيني

546
00:34:34,072 --> 00:34:35,657
‫وتبعه فشل كبدي

547
00:34:50,047 --> 00:34:51,381
‫أقراص الإنفلونزا...

548
00:34:54,593 --> 00:34:55,761
‫نعم

549
00:35:00,724 --> 00:35:01,892
‫سأموت

550
00:35:05,979 --> 00:35:07,189
‫أنا أحبكِ

551
00:35:09,733 --> 00:35:11,693
‫وأنا أيضاً أحبك

552
00:35:27,292 --> 00:35:28,544
‫علينا توديعها

553
00:35:29,586 --> 00:35:30,712
‫هي حتى لم تكن تحبنا

554
00:35:31,505 --> 00:35:32,589
‫نحن أحببناها

555
00:35:33,507 --> 00:35:34,508
‫حقاً؟

556
00:35:35,342 --> 00:35:36,301
‫نحن نحبها الآن

557
00:35:39,596 --> 00:35:40,514
‫ماذا نقول؟

558
00:35:40,556 --> 00:35:41,890
‫ليس علينا قول أي شيء

559
00:36:25,976 --> 00:36:27,060
‫أنا متعبة

560
00:36:31,773 --> 00:36:35,027
‫أظن أنه حان الوقت لأخلد للنوم

561
00:36:36,570 --> 00:36:38,113
‫انتظري قليلاً بعد

562
00:36:39,990 --> 00:36:44,453
‫سنرغب دائماً بالقليل من الوقت بعد

563
00:36:48,081 --> 00:36:49,666
‫لا أظنني قادراً على فعل ذلك

564
00:36:55,422 --> 00:36:56,548
‫لا بأس

565
00:36:56,590 --> 00:36:57,633
‫ليس كذلك

566
00:36:57,674 --> 00:37:00,928
‫لمَ لا تمانعين الأمر؟
‫لمَ لستِ غاضبة؟

567
00:37:04,932 --> 00:37:09,561
‫ليس هذا الشعور الأخير...

568
00:37:10,604 --> 00:37:12,773
‫الذي أريد الإحساس به

569
00:38:07,577 --> 00:38:08,954
‫ضغط الدم مستقر

570
00:38:09,413 --> 00:38:11,289
‫ما يزال غير متجاوب

571
00:38:11,331 --> 00:38:13,250
‫بؤبؤا عينيه متساويان
‫دائريا الشكل ويُظهران تجاوباً

572
00:38:13,291 --> 00:38:15,502
‫معدل النبض طبيعي

573
00:38:17,921 --> 00:38:21,258
‫معدل التنفس...

574
00:38:38,358 --> 00:38:39,568
‫أنتِ ميتة

575
00:38:40,694 --> 00:38:41,987
‫الجميع يموتون

576
00:38:43,780 --> 00:38:44,906
‫هل أنا ميت؟

577
00:38:51,079 --> 00:38:52,080
‫ليس بعد

578
00:38:53,832 --> 00:38:55,625
‫- يجب أن أكون ميتاً
‫- لماذا؟

579
00:38:55,667 --> 00:38:57,210
‫لأن الحياة يجب ألا تكون عشوائية

580
00:38:58,879 --> 00:39:02,632
‫لأن مدمني المخدرات الوحيدين وكارهي
‫البشر عليهم الموت بحادث حافلة

581
00:39:03,050 --> 00:39:06,762
‫واليافعين فاعلي الخير والمحبين
‫الذين يُجبرون على مغادرة بيوتهم

582
00:39:06,803 --> 00:39:09,306
‫بمنتصف الليل
‫يجب أن ينجوا منه

583
00:39:10,015 --> 00:39:11,475
‫الشفقة على الذات
‫ليست من طبعك

584
00:39:11,516 --> 00:39:16,063
‫نعم، أنا أتفرع من بغض الذات
‫وتدمير الذات

585
00:39:18,982 --> 00:39:20,275
‫"ويلسون" سيكرهني

586
00:39:23,070 --> 00:39:24,321
‫أنت تستحق ذلك نوعاً ما

587
00:39:30,160 --> 00:39:31,286
‫إنه أعز صديق لي

588
00:39:31,578 --> 00:39:32,662
‫أعلم ذلك

589
00:39:35,749 --> 00:39:36,833
‫ماذا سيحدث الآن؟

590
00:39:38,919 --> 00:39:40,212
‫سأبقى هنا معكِ

591
00:39:40,879 --> 00:39:42,130
‫ترجل من الحافلة

592
00:39:45,759 --> 00:39:47,636
‫- لا يمكنني ذلك
‫- لمَ لا؟

593
00:39:47,677 --> 00:39:48,804
‫لأن...

594
00:39:55,602 --> 00:39:56,937
‫لأنني لا أشعر بألم هنا

595
00:40:01,691 --> 00:40:02,567
‫أنا كذبت

596
00:40:03,443 --> 00:40:07,572
‫لا أريد الشعور بالألم
‫لا أريد أن أكون بائساً

597
00:40:09,658 --> 00:40:11,368
‫ولا أريد له أن يكرهني

598
00:40:15,455 --> 00:40:18,959
‫حسناً، لا يمكنك أن تنال
‫ما تريده دائماً

599
00:40:52,159 --> 00:40:55,412
‫مرحباً، أنا هنا

600
00:40:57,497 --> 00:40:58,665
‫ارمش إن أمكنك سماعي

601
00:41:03,795 --> 00:41:05,797
‫لا، لا تحاول أن تتكلم

602
00:41:06,715 --> 00:41:08,133
‫استرح وحسب

603
00:41:15,765 --> 00:41:17,642
‫"(هانتنغتون)"

604
00:41:17,684 --> 00:41:19,019
‫"إيجابي"

605
00:42:52,445 --> 00:42:53,863
‫"آسفة لأني لست هنا"

606
00:42:53,905 --> 00:42:55,573
‫"خرجت لأوصل (هاوس)"
