[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ......1,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,10,10,10,1 Style: ......2,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ......3,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,300,10,1 Style: ......4,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,250,10,10,1 Style: ......5,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: ......6,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,10,250,10,1 Style: ......7,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: ......8,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: ......9,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: يسار,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,500,10,1 Style: يمين,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,500,0,10,1 Style: الأيام,Calibri,54,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:51.88,......3,,0,0,0,,‫«هيتشكوك»،\N‫هل دماغك على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:31.80,......5,,0,0,0,,‫{\org(484,592)\frz28.64\pos(422,588)}مرحبًا بكِ في نهج «جيك» Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:36.59,......5,,0,0,0,,‫{\frz32.82\pos(456,698)}"أخبري «تيري» أن الإحصائيات\N‫لا بأس بها، وأن عليكِ الذهاب" Dialogue: 0,0:03:39.15,0:03:40.86,......5,,0,0,0,,‫{\pos(360,614)\frz27.43}أخبريه بأن لا يتبعكِ.\N‫من ثم اذهبي إلى غرفة الآلة الناسخة. Dialogue: 0,0:09:44.70,0:09:44.91,......5,,0,0,0,,‫{\frz356.7\pos(786,200)}"أغسطس" Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:45.42,......5,,0,0,0,,‫{\pos(910,238)\frz358.9}"سبتمبر" Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:46.54,......5,,0,0,0,,‫{\pos(870,134)\frz357.8}"سبتمبر" Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:08.13,......5,,0,0,0,,‫{\pos(1180,70)}"للسيدات" Dialogue: 0,0:10:09.87,0:10:10.40,......5,,0,0,0,,‫{\pos(304,372)}"«جيك» اشرب مزيدًا من الماء" Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:10.93,......5,,0,0,0,,‫{\pos(708,392)}"اعمل بثبات" Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:12.14,......5,,0,0,0,,‫{\pos(378,54)}"أكتوبر" Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:22.49,......5,,0,0,0,,‫{\pos(810,166)}"نوفمبر" Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:43.75,......5,,0,0,0,,‫{\pos(732,142)}"ديسمبر" Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:03.95,......8,,0,0,0,,‫{\pos(960,178)}"هيئة الإذاعة الوطنية" Dialogue: 0,0:00:46.16,0:00:56.16,......8,,0,0,0,,‫{\pos(942,954)}{\c&H0000ff&}💢{\c} ترجمة أسامة عبدالرحمن {\c&H0000ff&}💢 Dialogue: 0,0:00:04.44,0:00:08.30,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا لقدومكم لحفلة طلاق «هيتشكوك».\N‫- لماذا على الكعكة رجلين يتزوجان؟ Dialogue: 0,0:00:08.33,0:00:10.18,Default,,0,0,0,,‫هذان هما «هيتشكوك» وأنا.\N‫قد عادا الرفيقان إلى بعضيهما! Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:12.82,Default,,0,0,0,,‫هذه الكعكة مصنوعة لزواج الشذوذ.\N‫فداخلها شكل قوس قزح. Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.47,Default,,0,0,0,,‫ليس صحيحًا. إنها نكهتي\N‫المفضلة: فبداخلها كل النكهات! Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:18.80,Default,,0,0,0,,‫لا يسعني التصديق أن «بثيني» رحلت.\N‫لقد حدث فجأة وبدون سبب. Dialogue: 0,0:00:18.82,0:00:21.68,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لم يكن غير متوقعًا بالمرة.\N‫أقصد، لقد حضت بعلاقة جنسية مع مصفف شعرها، Dialogue: 0,0:00:21.71,0:00:26.11,Default,,0,0,0,,‫من ثم قمت أنت بتصويره وهددتها بنشره،\N‫من ثم قالت أنها لا تهتم ونشرته بنفسها، Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:28.48,Default,,0,0,0,,‫من ثم بدأ المقطع يجني عوائد مادية، من ثم قمت\N‫أنت برفع قضية عليها مطالبًا بنصف العائد المادي. Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:31.00,Default,,0,0,0,,‫من ثم (بوم) من العدم؛\N‫أرسلت لي أوراق الطلاق. Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:33.90,Default,,0,0,0,,‫- يا صاحبي، ستكون بخير.\N‫- لا أشعر أنها ستكون بخير. Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:37.03,Default,,0,0,0,,‫لقد جُرح قلبي للأبد.\N‫لن أحب بعد الآن. Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:38.41,Default,,0,0,0,,‫لان أجد أحد مثل Dialogue: 0,0:00:38.44,0:00:41.42,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! أنظر إليها. Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:43.87,Default,,0,0,0,,‫أراكم لاحقًا أيها الحمقاء،\N‫سأضاجع هذه الليلة. Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:46.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ما زال «هيتشكوك» بغيض. Dialogue: 0,0:01:07.43,0:01:09.79,Default,,0,0,0,,‫هل اِستلمت دعوة التقويم المثيرة؟ Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:12.60,Default,,0,0,0,,‫أتقصدين تلك التي تحمل\N‫عنوان "جماع الساعة 8:00م"؟ Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:16.92,Default,,0,0,0,,‫أجل، وأيضًا التي تحمل عنوان\N‫ "مداعبة الساعة 7:55". ولكنك لم تقبل أيًا منهن. Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:19.21,Default,,0,0,0,,‫بإمكاني أن أبدأ بالمداعبة لاحقًا. Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:21.23,Default,,0,0,0,,‫لا، لا، لا.\N‫فأنا أحب المداعبة كما تعلمين. Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:27.37,Default,,0,0,0,,‫الأمر وما فيه أنني أعتقد أن الأمر مربوطًا بالوقت\N‫أكثر من الازم، أفهمتِ قصدي؟ وقد يزيل متعت الإنجاب. Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:29.95,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. ما الذي تقترحه؟ Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:33.80,Default,,0,0,0,,‫- ماذا لو جربنا نَهْج «جيك».\N‫- أن تبدأ وجبة العشاء بالحلوى؟ Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:37.50,Default,,0,0,0,,‫تلك واحدة منها. فكما تعلمين\N‫نَهج «جيك» صنفٌ كامل يضم نمط حياة كاملة. Dialogue: 0,0:01:37.53,0:01:41.92,Default,,0,0,0,,‫لذا اِستعدي، لأننا في هذا الشهر سننجب\N‫طفل على طريقة نهج «جيك». Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:43.80,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، موافقة.\N‫يبدو أنها ستكون ممتعة. Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:46.32,Default,,0,0,0,,‫- لذا، هل سنقوم بها الليلة، أم\N‫- لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:48.35,Default,,0,0,0,,‫فنَهج «جيك» لا يؤمن بالمواعيد. Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:49.85,Default,,0,0,0,,‫عليكِ فقط أن تسايري الأمر. Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:51.19,Default,,0,0,0,,‫إنك لا تعلم ما هو نهج «جيك». Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:53.71,Default,,0,0,0,,‫أصبتِ، ولكننا وضعنا اِسمًا\N‫له، وتلك بداية عظيمة. Dialogue: 0,0:01:53.74,0:01:54.87,Default,,0,0,0,,‫"نهج «جيك»." Dialogue: 0,0:01:55.47,0:01:59.11,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم يا حضرة الملازم، فإنني أقوم\N‫بنفس الشيء في الثلاث أسابيع الفائتة. Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:01.08,Default,,0,0,0,,‫الأمر بدأ يصبح ممل. Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:02.32,Default,,0,0,0,,‫اِعتقدت أنك تحب الأعمال المملة. Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:04.36,Default,,0,0,0,,‫بل أُحب الأعمال الروتينية.\N‫شتّان بين الثرى والثريا. Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:09.23,Default,,0,0,0,,‫آسف، ولكنكَ تعلم سياستنا وهي: على كل ضابط\N‫بالشرطة أن يقوم بنفس الشيء لمدة ستة أشهر. Dialogue: 0,0:02:09.25,0:02:11.57,Default,,0,0,0,,‫فهذه هي الطريقة التي تجعلهم\N‫معروفين في المجتمع الذي يخدمونه. Dialogue: 0,0:02:11.59,0:02:13.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، بالتأكيد أن بإمكانك\N‫أن تجعلني اِستثناءً للقاعدة. Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:15.78,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع تفضيل شخص على شخص.\N‫وأنت لم تقم بذلك عندما كنت المسؤول. Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:17.27,Default,,0,0,0,,‫- بل فعلت.\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:18.78,Default,,0,0,0,,‫لم أحصل على معاملة خاصة قط‍! Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:20.71,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن بإمكانك اِستنتاج الأمر. Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:21.91,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:02:21.93,0:02:24.62,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، فكر بها هكذا: الأمر وكأنك\N‫تقوم بتمارين في الصالة الرياضية. Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:27.60,Default,,0,0,0,,‫أن تقوم بشيء مرارًا وتكرارًا هي الطريقة\N‫التي تمكنك من أن تجعل عضلات صدرك تتفلت. Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.07,Default,,0,0,0,,‫العضلة الوحيدة التي\N‫أهتم بها هي عقلي. Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:32.82,Default,,0,0,0,,‫إذا قم بالتمارين\N‫واجعل عقلك يتفلت. Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:34.11,Default,,0,0,0,,‫يتفلت، يتفلت.\N‫يتفلت، يتفلت، يتفلت. Dialogue: 0,0:02:34.14,0:02:36.25,Default,,0,0,0,,‫ما تصفه هو تمدد الأوعية الدموية. Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:38.52,Default,,0,0,0,,‫يتفلت، يتفلت.\N‫يتفلت، يتفلت، يتفلت. Dialogue: 0,0:02:38.54,0:02:40.52,Default,,0,0,0,,‫الأمر مؤكد. أنا وقعٌ في الغرام. Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:43.06,Default,,0,0,0,,‫لقد قضيت ليلة الأمس\N‫مع سيدة أحلامي. Dialogue: 0,0:02:43.09,0:02:45.94,Default,,0,0,0,,‫- السيدة من حفلة طلاقك؟\N‫- أجل. إنها شريكة حياتي. Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:48.54,Default,,0,0,0,,‫إنها تتمتع بالفكاهة. وجميلة.\N‫ولا لديه أي ندباتٍ تقريبًا. Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:51.16,Default,,0,0,0,,‫فاتنة. يبدو أنك مارست\N‫الجنس مع اِمرأة مفعمة بالحيوية. Dialogue: 0,0:02:51.19,0:02:54.38,Default,,0,0,0,,‫أجل؛ فلقد مشينا على طول النهر\N‫لساعات لا نقوم بشيء غير الحديث والضحك. Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:57.02,Default,,0,0,0,,‫وقد أعطتني أيضًا\N‫رقم جوالها الحقيقي. Dialogue: 0,0:02:57.05,0:02:58.42,Default,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- أنظري. Dialogue: 0,0:02:58.87,0:03:02.46,Default,,0,0,0,,‫- إنه مجرد مناديل مُتسخ مغطًا بالصلصة.\N‫- لا! رقم جوالها! Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:05.34,Default,,0,0,0,,‫لقد مُسح بالكامل. كنت أعلم أنه ما\N‫كان علي تناول تلك الوجبة الصباحية. Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:09.19,Default,,0,0,0,,‫- (أوه) يا رفيقي، يعوضك الله.\N‫- والآن، علي أن أتذكرها بهذا السن. Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:12.68,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا بحق الجحيم؟ لمَ هو بحوزتك؟\N‫- كنا نأكل البيتزا، من ثم سقط من فمها. Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:15.20,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، هذا مثالي. بإمكاننا أن نستخدمه لإيجادها.\N‫- ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:18.96,Default,,0,0,0,,‫كل ما علينا فعله هو أن نحاول أن نضع\N‫ذلك السن في كل نساء مدينة «نيويورك» Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:22.38,Default,,0,0,0,,‫حتى نجد الثقب المطابق وسنجد هيامك. Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:25.98,Default,,0,0,0,,‫وكأن حياتي عبارة عن قصة خيالية! Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:30.37,Default,,0,0,0,,‫لذا يا حضرة الملازم، آسفة لإهداري\N‫لقوقتك. أريد فقط أن أراجع أرقام الإحصائيات. Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:33.14,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا بحق الـ\N‫- هل من خطبٍ ما؟ Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:34.90,Default,,0,0,0,,‫هل أرقام الإحصائيات سيئة؟ Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:39.38,Default,,0,0,0,,‫اللإحصائيات لا بأس بها\N‫وعلي الذهاب. Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:41.04,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إذًا لماذا\N‫طلبتي هذا الاِجتماع؟ Dialogue: 0,0:03:41.06,0:03:42.21,Default,,0,0,0,,‫لا تتبعني يا «تيري». Dialogue: 0,0:03:42.23,0:03:43.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لم أكن أنوي ذلك! Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:46.56,Default,,0,0,0,,‫لقد كان تواصل مُحير! Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:50.91,Default,,0,0,0,,‫- ألو؟\N‫- أهلا أيها الرقيب «سانتياغو». Dialogue: 0,0:03:50.94,0:03:54.49,Default,,0,0,0,,‫لقد اِختطفت زوجكِ وهو لدي كرهينة.\N‫إن أردتِ أن تنجبا طفلًا، Dialogue: 0,0:03:54.51,0:03:57.76,Default,,0,0,0,,‫- عليكِ أن تفعلي كل ما أقوله بحذافيره.\N‫- «جيك»، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:03:57.79,0:04:03.00,Default,,0,0,0,,‫أنا لستُ «جيك». نحن جماعة «السيندكت».\N‫ولن تتمكني من رؤيتنا لأننا متواجدون بكل مكان، Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:04.21,Default,,0,0,0,,‫- وبكل\N‫- إنك بجانب المصعد. Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:06.29,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! أنظري\N‫بعيدًا! أنظري بعيدًا! Dialogue: 0,0:04:06.33,0:04:07.94,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- أجل هكذا أفضل. Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:10.10,Default,,0,0,0,,‫يوجد فوق آلة التصوير\N‫سماعتا الرأس. Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:13.02,Default,,0,0,0,,‫اِرتديها واِركبي سيارة الليموزين\N‫التي واقفتًا في واجة المبناء. Dialogue: 0,0:04:13.05,0:04:15.52,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، أحبك.\N‫- وأنا أيضًا. والآن اِنطلقي! Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:19.49,Default,,0,0,0,,‫أأنتِ «ايمي»؟ Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:21.31,Default,,0,0,0,,‫- قلي له "أجل".\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:04:21.34,0:04:24.31,Default,,0,0,0,,‫ما هو شعوركِ وأنتِ\N‫متحكمٌ بك وكأنكِ دمية؟ Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:27.45,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هأنذا أدخل الشقة. Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:30.43,Default,,0,0,0,,‫لماذا جعلتني أسحب 400\N‫دولارًا من الصرافة الآلية؟ Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:32.80,Default,,0,0,0,,‫أحسنتِ السؤال. إنها من أجل\N‫أن أدفع للشركة المؤجرة للشقة. Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:34.78,Default,,0,0,0,,‫هل ستعطيهم 400 دولارًا نقدًا؟ Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:38.80,Default,,0,0,0,,‫لقد كسرت عدة مصابيح بينما كنت أُحاول\N‫التخفي في الظلام. والآن، اِفتحي المصابيح. Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:39.74,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:43.26,Default,,0,0,0,,‫- أهلًا، إنه أنا.\N‫- ضع المسكرات. Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:46.64,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟ أأنتِ غاضبة؟\N‫- أجل، والآن علي أن أقضي على جماعة «السيندكت». Dialogue: 0,0:04:52.86,0:04:56.95,Default,,0,0,0,,‫- «بويل»، ما هؤلاء؟\N‫- كابياء. هذهِ اِسمها «كلير». Dialogue: 0,0:04:56.98,0:04:58.90,Default,,0,0,0,,‫وهذا اِسمه «كلير» أيضًا. Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:01.83,Default,,0,0,0,,‫الحيوانات الأليفة ممنوعة\N‫هنا. هذه دائرة الشرطة. Dialogue: 0,0:05:01.85,0:05:04.70,Default,,0,0,0,,‫أعلم، آسف.\N‫لقد اخذتها من أجل عيد ميلاد «نيكولاج»، Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:07.26,Default,,0,0,0,,‫ولكن اِتضح أن لديه حساسية تجاهها\N‫ومتجر الحيوانات رفض اِسترجاعها. Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:08.66,Default,,0,0,0,,‫لدي صديقٌ يعمل في مختبر. Dialogue: 0,0:05:08.69,0:05:11.33,Default,,0,0,0,,‫بإمكاني الاِتصال به وأسأله عن ما إن\N‫كان بحاجة إلى كابياء من أجل بحثهم. Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:13.46,Default,,0,0,0,,‫إنهم ليسوا للتجارب العلمية! Dialogue: 0,0:05:13.49,0:05:15.99,Default,,0,0,0,,‫بل هم مخلوقات حية وأيضًا\N‫مخلوقات تتمتع بحياة مفعمة. Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:18.19,Default,,0,0,0,,‫«كلير» الثاني منقلب رأسًا على عقب. Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:19.48,Default,,0,0,0,,‫سأتولى الأمر. Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:22.04,Default,,0,0,0,,‫اِنقلب! اِنقلب! Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:24.18,Default,,0,0,0,,‫- لقد قلبت الـ «كلير» الخطأ.\N‫- توقف عن قلب الكابياء Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:27.33,Default,,0,0,0,,‫- وأخرجهم من هنا!\N‫- سأجعلهم يختفون أيها الملازم. Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:32.18,Default,,0,0,0,,‫لا تقتلينهم. فلديهم مستقبلًا ليعيشوه.\N‫لم يسبق لهم أن ذهبا إلى مقاطعة «مانهاتن» بعد. Dialogue: 0,0:05:32.21,0:05:35.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا يمكن أن يسمعنا أحدٌ هنا. أعرف مكانًا\N‫آمن بإمكاننا أن نخبئهم به حتى نجد مأوًا لهم. Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:37.64,Default,,0,0,0,,‫- ألن تقتلينهم؟\N‫- قطعًا لا. فأنا أُحب الحيوانات. Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:40.25,Default,,0,0,0,,‫- وأنا أرق شخص في هذه الوحدة.\N‫- صحيح! طبعًا. Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:47.62,Default,,0,0,0,,‫ها هو المكان. خزانة الموارد «كي». إنها مليئة بأطفال\N‫الإنعاش القلبي والرئوي. لا أحد يدخلها لأنها مروعة. Dialogue: 0,0:05:48.85,0:05:50.34,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:51.62,Default,,0,0,0,,‫إنها مثالية. Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:57.09,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا أود أن أنسب الفضل لنفسي ولكنني\N‫متيقن أن نهج «جيك» نجح وسوف نرزق بطفل. Dialogue: 0,0:05:57.11,0:06:02.07,Default,,0,0,0,,‫لو حدث سيكون مثاليًا، ولكن\N‫يبدو أنك تعد نفسك لخيبة أمل. Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:04.40,Default,,0,0,0,,‫لا، كل ما في الأمر أنني متفائل. Dialogue: 0,0:06:04.43,0:06:07.83,Default,,0,0,0,,‫أنتِ رائعة، ونحنُ رائعون،\N‫وبدون شك أننا نجحنا. Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:08.77,Default,,0,0,0,,‫لم تنجح. Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.49,Default,,0,0,0,,‫كنت على علم. فلقد ضربت خصيتي. Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:12.15,Default,,0,0,0,,‫- «جيك»!\N‫- صحيح، علي أن أبقى متفائلا. Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:13.37,Default,,0,0,0,,‫بإمكاننا عملها! Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:19.06,Default,,0,0,0,,‫- إذًا... كيف تشعرين؟\N‫- حسنًا، أنا مضطجرة كليًا، ولكن Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:20.58,Default,,0,0,0,,‫هلا فتحتِ فمك من أجلي؟ Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:23.12,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ لا. \N‫- اِنس الأمر، فلقد رأيتها. Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:26.00,Default,,0,0,0,,‫أسنانها كاملة.\N‫حتى الأسنان الخلفية. Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:29.27,Default,,0,0,0,,‫- أقام ذلك بتحسين مزاجك؟\N‫- لا. ولكن الأمور بخير. Dialogue: 0,0:06:29.29,0:06:32.83,Default,,0,0,0,,‫- لأنني وجدت الطريقة لكي أصبح حبلى.\N‫- عن طريق تكرار نهج «جيك»؟ Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:35.14,Default,,0,0,0,,‫أتعتقدين أن بإمكاننا أن نستأجر كابينة\N‫الهاتف التي بفيلم «Phone Booth». Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:37.95,Default,,0,0,0,,‫لا. من الآن وصاعدًا \N‫سنفعلها بنهج «ايمي». Dialogue: 0,0:06:37.97,0:06:40.37,Default,,0,0,0,,‫أذلك يعني أننا سنعود إلى\N‫الاِلتزام بالمواعيد بحذافيرها؟ Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:43.03,Default,,0,0,0,,‫- لا. بل سنقوم بأكثر من ذلك بكثير.\N‫- إذًا هو أقل متعةً من القليل. Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:43.92,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:45.90,Default,,0,0,0,,‫هذا اِختبار، ونحن نفشل. Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:47.52,Default,,0,0,0,,‫لأننا لا ندرس كفاية. Dialogue: 0,0:06:47.54,0:06:52.23,Default,,0,0,0,,‫أو ربما أن هذا الاِختبار إحدى تلك\N‫الِاختبارات التي لا يمكنك أن ندرس لها. Dialogue: 0,0:06:54.19,0:06:55.76,Default,,0,0,0,,‫تلك ضحكة جديدة. Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:57.63,Default,,0,0,0,,‫هيا. سنذهب للتسوق. Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:00.45,Default,,0,0,0,,‫سأذهب وأقوم بنفس الشيء مرة أخرى. Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:05.63,Default,,0,0,0,,‫وكأنني شخصية «سيزيف»، حكم علي أن أدفع صخرة لأعلى الجبل\N‫وتكرار العملية باِستخدام نفس الصخرة ونفس الجبل يوميًا. Dialogue: 0,0:07:05.66,0:07:11.32,Default,,0,0,0,,‫أتعلم؟ وفقًا للفيلسوف الفرنسي «ألبير كامو»: "لقد\N‫حققت شخصية «سيزيف» السعادة في تلك العملية المكررة." Dialogue: 0,0:07:11.35,0:07:16.21,Default,,0,0,0,,‫أي فيلسوف فرنسي أتى بعد\N‫الفيلسوف «جان جاك روسو» لا قيمة له. Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:18.11,Default,,0,0,0,,‫أيها المبتدئ. Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:22.08,Default,,0,0,0,,‫يا «بويل»!\N‫ألديك ملف قضية الشارع السادس Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.24,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:26.09,Default,,0,0,0,,‫هذا؟ إنها... Dialogue: 0,0:07:26.11,0:07:29.19,Default,,0,0,0,,‫- علبة الماء خاصتي.\N‫- تبدو وكأنها علبة ماء من قفص الكابياء. Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:32.70,Default,,0,0,0,,‫أصبت، لقد اِشتريتها للكابياء،\N‫ولكنهم لم يعودوا هنا بعد الآن. Dialogue: 0,0:07:32.73,0:07:35.23,Default,,0,0,0,,‫لذا قررت أن أكون محافظ على\N‫البيئة وأستخدمها لنفسي. Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:40.53,Default,,0,0,0,,‫رويت عطشي. Dialogue: 0,0:07:40.77,0:07:41.90,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أخرك؟ Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:44.95,Default,,0,0,0,,‫كاد «تيري» أن يكشف أمري.\N‫تحتم علي أن أشرب من علبة ماء الكابياء. Dialogue: 0,0:07:44.97,0:07:46.96,Default,,0,0,0,,‫- ومن الغريب أنه\N‫- صدق الأمر برمته؟ Dialogue: 0,0:07:46.99,0:07:48.40,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- لست متفاجئتًا من ذلك. Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.84,Default,,0,0,0,,‫أخبرٌ جيدة. اِبنة أخي ستأخذ كلا\N‫الـ «كلير». تريدهما كحيوانات أليفة. Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:52.33,Default,,0,0,0,,‫ياللروعة! Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:55.61,Default,,0,0,0,,‫- والآن علينا أن نجد مأوى لـ10 آخرين.\N‫- 10؟ Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:59.62,Default,,0,0,0,,‫«كلير» الذكر جعل «كلير» الأنثى\N‫حامل، وجلبى عدة من «كلير». Dialogue: 0,0:07:59.65,0:08:01.06,Default,,0,0,0,,‫إنهم يمارسان الجنس مرة أخرى. Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:02.35,Default,,0,0,0,,‫- «كلير».\N‫- «كلير». Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:03.81,Default,,0,0,0,,‫- «كلير».\N‫- «كلير». Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:06.22,Default,,0,0,0,,‫علي ذكر الأمر، أحببت هذه. Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:07.78,Default,,0,0,0,,‫لطالما أردت بناطيل ذات حجر واسع. Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:08.81,Default,,0,0,0,,‫- كف عن ذلك.\N‫- وقت العمل؟ Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.55,Default,,0,0,0,,‫لا. كف عن المزاح. Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:14.84,Default,,0,0,0,,‫إنك تلبس هذه السراويل لتبعد خصيتيك من جسدك\N‫الدافئ، لكي لا ترتفع درجة حرارة حيواناتك المنوي. Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:17.13,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد أحببت نسيم الهواء.\N‫أشعر وكأنني بـ83 من عمري. Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:19.90,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ركز.\N‫هذه غرفة حرب الحمل خاصتنا. Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:25.08,Default,,0,0,0,,‫في التقويم الرئيسي، سنتتبع: فترة الدورة الشهرية،\N‫وفترات الحيض، وكل ترسب للرحم. Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:27.99,Default,,0,0,0,,‫"ترسب الرحم"؟ أهكذا سنسمي العلاقة\N‫الجنسية من الآن وصاعدًا؟ تبدو طبية قليلًا. Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:31.72,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، بإمكانك أن تختصرها\N‫إلى «يو-دي». أو «يودي». Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:38.78,Default,,0,0,0,,‫لا «ناتشوز» بعد الآن؟ حتى\N‫وإن كان مقدمًا بخوذة ببيسبول؟ Dialogue: 0,0:08:44.36,0:08:47.90,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا، لا تلعب العاب الكترونية، لأنها\N‫تسبب إجهاد وبالتالي ترفع معدل ضربات قلبك. Dialogue: 0,0:08:51.47,0:08:53.17,Default,,0,0,0,,‫«واريو» غشاش! Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:55.65,Default,,0,0,0,,‫فقط كنت أقول أن «واريو»\N‫غشاش. إنها لعبة ساذجة. Dialogue: 0,0:08:55.68,0:09:01.07,Default,,0,0,0,,‫اِسمع، أعلم أن الأمر ليس هينًا، ولكن هذه\N‫العملية ترفع نسبة حدوث الحمل بنسبة 19%. Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:08.77,Default,,0,0,0,,‫بصحتك. Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:12.61,Default,,0,0,0,,‫لننجب طفلًا. Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:18.16,Default,,0,0,0,,‫من المرجح أنه من الأفضل\N‫لو جهزت كأسًا من الماء. Dialogue: 0,0:09:18.19,0:09:22.45,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، درجة حرارة الجسم مثالية. Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:23.60,Default,,0,0,0,,‫لنقم بها بسرعة. Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:26.77,Default,,0,0,0,,‫«ايمي»، أنا لست صنبورًا بإمكانكِ\N‫تشغيله وإطفائه متى ما أردتِ. Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:29.52,Default,,0,0,0,,‫عليكِ أن تدلعينني.\N‫الصنبور فُتح! لنفعلها. Dialogue: 0,0:09:29.55,0:09:31.19,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا. \N‫- عفوًا. Dialogue: 0,0:09:31.22,0:09:31.73,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:32.60,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء Dialogue: 0,0:09:32.62,0:09:33.76,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:09:37.73,0:09:38.51,Default,,0,0,0,,‫آسف! Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:49.92,Default,,0,0,0,,‫بحقك! Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:52.37,Default,,0,0,0,,‫وكأن كل النساء بهذه\N‫المدينة لا ينقصها أي سن. Dialogue: 0,0:09:52.39,0:09:55.10,Default,,0,0,0,,‫«بلومبيرق» الغبي! وقانون الحد الأقصى\N‫لمعدل السكر في المشروبات الذي أصدرُه. Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:57.68,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، الساعة 6:14، حان الوقت! Dialogue: 0,0:09:57.70,0:09:58.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:09:58.73,0:09:59.93,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا . Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:02.73,Default,,0,0,0,,‫أتقول لي أن هذه الكيسة\N‫الملية بالحبيبات هي غدائك؟ Dialogue: 0,0:10:02.76,0:10:04.90,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنهن الغذاء المثالي للبشر. Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:06.53,Default,,0,0,0,,‫- أتريد؟\N‫- لا! Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:15.13,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:16.61,Default,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء.\N‫- إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:10:19.59,0:10:20.31,Default,,0,0,0,,‫آسف! Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:25.86,Default,,0,0,0,,‫أين كنت؟ إنك متأخرٌ بـ 19 دقيقة.\N‫درجة حرارة جسمي اِرتفعت! Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:30.46,Default,,0,0,0,,‫أعلم. آسف. لقد تم إيقافي من قبل شرطة\N‫منظمي النقل العام لأن سروالي سقط في المترو. Dialogue: 0,0:10:30.49,0:10:32.03,Default,,0,0,0,,‫فقط لنقم بها وننهي الأمر. Dialogue: 0,0:10:32.05,0:10:32.76,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:35.00,Default,,0,0,0,,‫هناك العديد منهم. Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:36.03,Default,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:38.24,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:45.02,Default,,0,0,0,,‫- أأنت مستيقظ؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:46.17,Default,,0,0,0,,‫- وأنتِ؟\N‫-لا. Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:47.75,Default,,0,0,0,,‫- لنقم بها.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:49.77,Default,,0,0,0,,‫- بدون خلع الملابس؟\N‫- بالطبع. Dialogue: 0,0:10:50.15,0:10:51.30,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا.\N‫- عفوًا. Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:54.56,Default,,0,0,0,,‫- أحظيتِ بزبائنٍ عدة لهذا اليوم؟\N‫- أكثر من الأمس. Dialogue: 0,0:10:54.91,0:10:55.91,Default,,0,0,0,,‫ضاعف مقدار الخمر. Dialogue: 0,0:10:55.93,0:10:58.79,Default,,0,0,0,,‫في قلبي حفرة. لربما\N‫يفضل لو ملأت الحفرة بالخمر. Dialogue: 0,0:10:58.82,0:10:59.91,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا. Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:02.26,Default,,0,0,0,,‫عدا أن الحفرة في فمي. Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:03.89,Default,,0,0,0,,‫إنها أنتِ! Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:05.91,Default,,0,0,0,,‫سندرلتي! Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:10.53,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، كانت تلك علاقة\N‫جنسية حسب تعريفها. Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:11.88,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:13.74,Default,,0,0,0,,‫ربما كانت تلك هي المنشودة. Dialogue: 0,0:11:13.76,0:11:15.33,Default,,0,0,0,,‫لا، لم تكن "المنشودة". Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:17.94,Default,,0,0,0,,‫- إنني مُنهكة.\N‫- وأنا أيضًا. Dialogue: 0,0:11:18.08,0:11:19.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن الطبيب قال: "قد\N‫يستغرق وقتًا طويل." Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:23.72,Default,,0,0,0,,‫أعلم. الأمر وما فيه، أننا نفعل كل\N‫شيء على النحو الصحيح؛ وما زلنا نفشل. Dialogue: 0,0:11:23.75,0:11:26.18,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الأشخاص المثاليين\N‫يتطلب أن تكون لكي تحبل؟ Dialogue: 0,0:11:26.21,0:11:28.30,Default,,0,0,0,,‫سنرزق بطفل! Dialogue: 0,0:11:28.82,0:11:30.52,Default,,0,0,0,,‫سحقًا لك! Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:36.65,Default,,0,0,0,,‫مبارك يا «هيتشكوك»، هذا أول\N‫حف زواج أحضره يتطلب رسوم للدخول. Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:40.28,Default,,0,0,0,,‫إنه من أجل شهر العسل. سنذهب إلى دولة\N‫«باربادوس»، وسنتأخذ الجزيرة بأكملها لنا، Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:42.10,Default,,0,0,0,,‫ لأنه موسم حمى الضنك. Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:44.69,Default,,0,0,0,,‫- ولكن زوجتك حامل.\N‫- لا يجب أن تعيش حياتك وأنت خائف. Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:53.89,Default,,0,0,0,,‫المقصد هو: لا أهتم. Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:57.90,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا، عائلة «آنا» من النوع المحافظ؛\N‫لذا حاولا أن لا تذكرا الطفل لهم. Dialogue: 0,0:11:57.92,0:12:01.75,Default,,0,0,0,,‫رائع؛ سأفعل ما أفعله دائمًا في الزواجات،\N‫وهو: أن لا أتكلم مع أي شخصٍ لا أعرفه. Dialogue: 0,0:12:01.78,0:12:03.23,Default,,0,0,0,,‫أنت الأفضل يا «جيك». Dialogue: 0,0:12:03.25,0:12:04.90,Default,,0,0,0,,‫لهاذا أنت عرابُ طِفلي. Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:06.43,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:07.11,0:12:09.27,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنهما\N‫سيرزقان بطفلٍ ونحن لا. Dialogue: 0,0:12:09.48,0:12:10.43,Default,,0,0,0,,‫كيف قاما بها؟ Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:13.27,Default,,0,0,0,,‫شربا حتى سكرا، من ثم مارسا\N‫الجنس في مكانٍ عام بجانب «ظربان». Dialogue: 0,0:12:13.30,0:12:17.42,Default,,0,0,0,,‫لقد أرسل لي «هيتشكوك» رسالة طويلة تحتوي على\N‫عدة تفاصيل. أتوقع أنه كان سيرسلها لـ «سكالي». Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:19.16,Default,,0,0,0,,‫أصبح العالم بشكل رسمي\N‫مقلوبًا رأسًا على عقب. Dialogue: 0,0:12:19.18,0:12:21.31,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. ربما هذا هو الحل. Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:23.69,Default,,0,0,0,,‫لقد جربنا نهج «جيك»،\N‫وقد جربنا نهج «ايمي». Dialogue: 0,0:12:23.71,0:12:26.82,Default,,0,0,0,,‫رما آن أوان أن نجرب...\N‫نهج «هيتشكوك». Dialogue: 0,0:12:26.84,0:12:27.90,Default,,0,0,0,,‫وما هو نهج «هيتشكوك»؟ Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:30.63,Default,,0,0,0,,‫في كل حالة قرارية،\N‫نتخذ أسوأ قرار ممكن. Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.63,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. وما سيضرني؟\N‫لا شيء آخر أجدى نفعًا. Dialogue: 0,0:12:33.66,0:12:37.70,Default,,0,0,0,,‫- لنجرب نهج «هيتشكوك».\N‫- حسنًا، أول خطوة: نسكر. Dialogue: 0,0:12:38.80,0:12:39.20,Default,,0,0,0,,‫لنشرب. Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:41.62,Default,,0,0,0,,‫إنهما لأناسٌ غيرنا. فخاصتي\N‫عليه بقعة طلاء الشفاه. Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:44.96,Default,,0,0,0,,‫معكِ حق، وكأسي بهِ سيجارة. ولكننا\N‫نتبع نهج «هيتشكوك»، لذا بصحتك! Dialogue: 0,0:12:44.98,0:12:45.90,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.66,Default,,0,0,0,,‫لأولئك الأشخاص الذين لا يعلمون\N‫من أنا، اِسمي «نورم سكالي». Dialogue: 0,0:12:50.69,0:12:53.44,Default,,0,0,0,,‫و«هيتشكوك» شريكي،\N‫وبنفس الوقت هو أعز أصدقائي. Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:59.71,Default,,0,0,0,,‫دائما ما يشتري الأكل الذي يعجبني عندما نكون في مهمة مراقبة\N‫أو عندما نكون في العمل على مكاتبنا أو حتى في المنزل. Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:00.44,Default,,0,0,0,,‫أُحبه. Dialogue: 0,0:13:00.47,0:13:06.05,Default,,0,0,0,,‫«آنا روبوف»، هل تعدي أن تحبي\N‫وتبهجي «مايكل هيتشكوك» كما أحبه؟ Dialogue: 0,0:13:06.08,0:13:06.75,Default,,0,0,0,,‫أعدك. Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:13.64,Default,,0,0,0,,‫و أنت يا «مايكل هيتشكوك» هل توافق على أن تستحم «آنا» بنفس\N‫الحب واللطف الذي أريتني إيها على مدار 30 سنة الفائتة؟ Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:14.99,Default,,0,0,0,,‫أوافق. Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:16.62,Default,,0,0,0,,‫لم يكن «تيري» يعلم أن\N‫هذا سيكون بمنتهى اللطافة Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:17.84,Default,,0,0,0,,‫يتسنى لك الآن تقبيل العروس. Dialogue: 0,0:13:25.09,0:13:26.43,Default,,0,0,0,,‫يا «روزا»، أخبرٌ جيدة. Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:29.52,Default,,0,0,0,,‫لقد تكلمت للتو مع شخص\N‫وافق على أخذ كل الكابياء. Dialogue: 0,0:13:29.55,0:13:31.29,Default,,0,0,0,,‫كل 600؟ ولم قد يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:31.31,0:13:32.45,Default,,0,0,0,,‫لم أسأل. فقد وافقت على الفور. Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:34.50,Default,,0,0,0,,‫- لقد أُجيبت دعواتنا.\N‫- من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:36.03,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نتفقده ونتأكد\N‫ما إن كان شخص مريب. Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:40.06,Default,,0,0,0,,‫إنه شخص طبيعي وصديق لـ\N‫«هيتشكوك» أجل، علينا أن نتفقده. Dialogue: 0,0:13:45.76,0:13:48.10,Default,,0,0,0,,‫- أجل، سوف يحولهم إلى باروكة.\N‫- يا إلهي، لقد أصبتِ. Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:51.32,Default,,0,0,0,,‫نهج «هيتشكوك» هو الشيء الذي\N‫كنا بحاجته، فهمتِ ما أرمي عليه؟ Dialogue: 0,0:13:51.34,0:13:53.50,Default,,0,0,0,,‫وتلك الـ6 أشهر الفائتة\N‫كانت أشهرٌ صعبة. Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:54.32,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:56.15,Default,,0,0,0,,‫لا يتحدث «هيتشكوك» عن الماضي. Dialogue: 0,0:13:56.31,0:14:00.44,Default,,0,0,0,,‫بل ينسى الماضي بسبب\N‫تلك البقع التي بدماغه! Dialogue: 0,0:14:00.47,0:14:01.32,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:14:01.34,0:14:02.69,Default,,0,0,0,,‫نخب البقع التي برأسه! Dialogue: 0,0:14:05.61,0:14:07.33,Default,,0,0,0,,‫إنه خمر بالقرفة! Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:09.84,Default,,0,0,0,,‫أيها الساقي، جولة\N‫أخرى من الخمر العشوائي. Dialogue: 0,0:14:09.86,0:14:12.29,Default,,0,0,0,,‫حضرة الملازم، لام أرك من\N‫قبل في «شاوز» يوم الأحد. Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:14.96,Default,,0,0,0,,‫يوم الأحد عادةً محجوز\N‫لقضاء الوقت مع عائلتك. Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:16.66,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك تقوم بـ... Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:18.25,Default,,0,0,0,,‫- باِستثناءات.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:18.28,0:14:22.00,Default,,0,0,0,,‫تلك المحادثة التي أجريناها قبل 6 شهور، أتتذكر؟\N‫تلك التي ذكرتَ بها أنك ستقوم باِستثناء لي. Dialogue: 0,0:14:22.03,0:14:24.70,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك قبل مدة من الزمن.\N‫عدة أشياء حدثت منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:14:24.72,0:14:30.48,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، بالنسبة لي بدت وكأنها قبل دقائق،\N‫لأنني كنت أعيش نفس اليوم مرارًا وتكرارًا. Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:34.94,Default,,0,0,0,,‫أيها السيدان، هل بإمكان أي منكما أن يتكرم أحدكما ويقدم نخبًا؟\N‫بدأت الناس تلاحظ أننا لم نقدم طعامًا. Dialogue: 0,0:14:34.97,0:14:36.69,Default,,0,0,0,,‫لدي شيء أود أن أقوله بنخبي. Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:38.45,Default,,0,0,0,,‫الزواج أمرٌ رائع. Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:44.20,Default,,0,0,0,,‫أن تتسنى لك الفرصة أن تقضي بقية أيامك مع\N‫نفس الشخص، يوميًا، وشهريًا مرارًا وتكرارًا. Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:51.10,Default,,0,0,0,,‫تلك الراحة التي تُطمئنك أن غدًا سيكون نسخ\N‫الأصل من اليوم هو في الواقع أمرًا مجزيًا. Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:52.68,Default,,0,0,0,,‫نخب «هيتشكوك»! Dialogue: 0,0:14:52.70,0:14:53.94,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا أود أن أقدم خطابًا. Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:58.39,Default,,0,0,0,,‫معظم الزواجات تنتهي\N‫بالطلاق، وهناك سببٌ لذلك. Dialogue: 0,0:14:58.42,0:15:00.86,Default,,0,0,0,,‫الأمر ممل أن تكون عالق\N‫بنفس المهام اليومية للأبد. Dialogue: 0,0:15:00.88,0:15:07.15,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة ستجنيها من تكرار شيء مرارًا وتكرارًا،\N‫وبالأخص عندما تكون اِعتدت أن تكون نقيب لستة سنوات. Dialogue: 0,0:15:07.17,0:15:13.03,Default,,0,0,0,,‫بيت القصيد هو: الزواج\N‫مضيعةٌ لمواهبي يا حضرة الملازم. Dialogue: 0,0:15:13.06,0:15:15.08,Default,,0,0,0,,‫نخب «هيتشكوك»!\N‫كانا خطابين عظيمة. Dialogue: 0,0:15:15.11,0:15:15.73,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:15.75,0:15:17.59,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا لدي\N‫نخبًا أود أن أقوله. Dialogue: 0,0:15:17.61,0:15:23.79,Default,,0,0,0,,‫«هيتشكوك»، لطالما اِعتقدت أنني\N‫أفضل منك؛ لأنني لم أُطلق 7 مرات، Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:27.38,Default,,0,0,0,,‫ولم يتم منعي من دخول\N‫متحف بسبب تقبيلي للتماثيل. Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:32.74,Default,,0,0,0,,‫ولكن اليوم أدركت أنه لربما ستلتفت\N‫لي الحياة لو أنني بت أعمل ما تعمل. Dialogue: 0,0:15:32.76,0:15:39.12,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، علي أن أذهب وأحبل\N‫بطفلٍ كما الطفل الذي ببطن «آنا». Dialogue: 0,0:15:40.12,0:15:41.29,Default,,0,0,0,,‫- لقد كنتِ مذهلة.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,0:15:41.32,0:15:43.38,Default,,0,0,0,,‫لماذا كانت تقول\N‫تلك الأشياء يا «آنا»؟ Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:44.90,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، يا صاح. Dialogue: 0,0:15:44.93,0:15:48.35,Default,,0,0,0,,‫أأنت مستعد لتحضا بعلاقة جنسية\N‫غبية على نهج «هيتشكوك»؟ Dialogue: 0,0:15:48.37,0:15:51.04,Default,,0,0,0,,‫- أجل، إلى أين نحن ذاهبان؟\N‫- لن نذهب إلى أي مكان. Dialogue: 0,0:15:51.07,0:15:53.39,Default,,0,0,0,,‫سنذهب إلى حمام «شو» بجانبنا. Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:56.20,Default,,0,0,0,,‫تلك فكرة سيئة لأبعد الحدود.\N‫أحببتها. Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:56.95,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:15:58.51,0:15:59.72,Default,,0,0,0,,‫مشغول. Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:02.64,Default,,0,0,0,,‫- أحدهم بالداخل. أعلينا الاِنتظار؟\N‫- أكان «هيتشكوك» سينتظر؟ Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:05.59,Default,,0,0,0,,‫طبعًا لا. فـ «هيتشكوك» سيجد زقاقًا. Dialogue: 0,0:16:06.71,0:16:10.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مثالي. من المرجح\N‫أنه يوجد عدة ظربان في الأنحاء. Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:12.24,Default,,0,0,0,,‫أجل. ستحبلين بطفلٍ ظرباني. Dialogue: 0,0:16:12.26,0:16:13.01,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:14.64,Default,,0,0,0,,‫- أهلًا.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:17.04,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقا بشأني.\N‫لا أود أن أنضم لكما. Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:18.51,Default,,0,0,0,,‫سعيدٌ في المشاهدة ولا شيء آخر. Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:26.73,Default,,0,0,0,,‫- سحقًا، إنهم منزعجون لأن «آنا» حامل.\N‫- لا بل الأمر أشد تعقيدًا من ذلك. Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:29.05,Default,,0,0,0,,‫فقد قالت «آنا» \N‫"كل عائلتكِ منافقون." Dialogue: 0,0:16:29.07,0:16:31.91,Default,,0,0,0,,‫- مهلًا، أتتحدث الروسية؟\N‫- أعتقد أنني أتحدثها! Dialogue: 0,0:16:32.21,0:16:35.21,Default,,0,0,0,,‫لا بد أني تعلمتها من حديثي مع\N‫بائعة القهوة في الست أشهر الماضية. Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:38.43,Default,,0,0,0,,‫والان ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:46.09,Default,,0,0,0,,‫تقول أم «آنا» "أن عليكِ أن تكوني مع شخص محترم،\N‫شخص مثل زوج اختكِ «بوريس»، بدلا من الرجل الخنزير" Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:48.74,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، بؤسًا لها فلقد\N‫تزوجت الرجل الخنزير. Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:53.13,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:16:53.16,0:17:00.56,Default,,0,0,0,,‫تقول "أن «بوريس» ليس شخصًا محترم. وهو يخون\N‫اختها. وهي تعلم ذلك لأنه هو الأب الحقيقي للطفل." Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:02.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:08.99,Default,,0,0,0,,‫أحدهم هنا.\N‫المكان عامي أكثر من الازم. Dialogue: 0,0:17:09.01,0:17:11.48,Default,,0,0,0,,‫لن يوقف «هيتشكوك»، ولكن لا بأس. Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:12.68,Default,,0,0,0,,‫أعلم مكانًا خفي. Dialogue: 0,0:17:18.66,0:17:19.59,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.92,0:17:21.14,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أشعر به؟ Dialogue: 0,0:17:21.49,0:17:23.18,Default,,0,0,0,,‫أكل هذه يديك؟ Dialogue: 0,0:17:35.27,0:17:38.01,Default,,0,0,0,,‫وهذا آخرهم.\N‫لقد جمعناها كلها. Dialogue: 0,0:17:38.04,0:17:39.91,Default,,0,0,0,,‫لم تقترب حتى من جمعها كلها. Dialogue: 0,0:17:40.52,0:17:44.06,Default,,0,0,0,,‫كابياء. كابياء.\N‫كابياء. كابياء. Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:46.60,Default,,0,0,0,,‫ما الذي كنت تفكر به؟\N‫تربي كابياء في العمل! Dialogue: 0,0:17:46.63,0:17:51.51,Default,,0,0,0,,‫لم نقصد ذلك. إنهم مخلوقات\N‫محبة للجنس، ولم نرغب بردع ذلك. Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:54.11,Default,,0,0,0,,‫أجل. آسفة لأنك لست\N‫مما يحبون الجنس يا «تيري». Dialogue: 0,0:17:54.13,0:17:56.44,Default,,0,0,0,,‫لقد اِتصلت بصديقي الذي\N‫يعمل بالمختبر. سوف يأخذهم. Dialogue: 0,0:17:56.46,0:17:59.98,Default,,0,0,0,,‫لن يقوموا بأي تجارب بها.\N‫فقط سيقومون بتعليمهم كيفية حل المتاهات. Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:00.40,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:00.43,0:18:05.89,Default,,0,0,0,,‫أود منك أن تنظر بعيني «كلير» رقم 38، وتقول لها\N‫سوف أرسلك إلى المختبر يا «كلير»، إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:07.06,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن تقوم بذلك. Dialogue: 0,0:18:07.09,0:18:09.36,Default,,0,0,0,,‫- هذا غير منصف يا «تيري»!\N‫- أنت رجلٌ قاسي! Dialogue: 0,0:18:09.39,0:18:12.47,Default,,0,0,0,,‫- حمدًا لله أنه وجد طريقة لينهي المأساة.\N‫- لقد اِنتهاء. لقد اِنتهاء الكابوس. Dialogue: 0,0:18:13.22,0:18:15.52,Default,,0,0,0,,‫هانتِ ذا. لم توقظيني\N‫عندما غادرتي هذا الصباح. Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:19.43,Default,,0,0,0,,‫لقد حاولت. من ثم قلت لي " أنا ميت.\N‫دعيني وشأني. جدي شخصًا جديدًا." Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:20.50,Default,,0,0,0,,‫أجل، لقد كنت أعاني\N‫من صداع بسبب الخمر. Dialogue: 0,0:18:20.52,0:18:23.33,Default,,0,0,0,,‫اِسمعي، ليلة الأمس لم تكن ليلة\N‫جيدة، ولكنني أعتقد أنني أعلم السبب. Dialogue: 0,0:18:23.36,0:18:28.83,Default,,0,0,0,,‫لقد كنا نجرب نهج «هيتشكوك»، بينما كان علينا أن نجرب\N‫نهج «بوريس»، الرجل الذي تسبب في حبل زوجة «هيتشكوك». Dialogue: 0,0:18:28.85,0:18:30.29,Default,,0,0,0,,‫لذا... لقد وجدت صفحته\N‫على موقع الـ«فيس بوك». Dialogue: 0,0:18:30.32,0:18:31.39,Default,,0,0,0,,‫توقف يا «جيك». Dialogue: 0,0:18:31.42,0:18:34.65,Default,,0,0,0,,‫لماذا الحبل عند الجميع أمرٌ سهل؟ Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:39.27,Default,,0,0,0,,‫أعني أنظر إلى هذه الكابياء الغبية. لقد\N‫أنجبا 600 طفل، ونحن لا نستطيع أن نأتي بواحد؟ Dialogue: 0,0:18:39.29,0:18:40.89,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا ننجب 600 طفل؟ Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:43.15,Default,,0,0,0,,‫لا يفترض أن تقارني\N‫نفسكِ بالكابياء يا عزيزةِ. Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:44.55,Default,,0,0,0,,‫أنتِ من علمني ذلك. Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:45.92,Default,,0,0,0,,‫إنني مُنهكة. Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:50.47,Default,,0,0,0,,‫والكون يواصل اخبارنا أنه لا يرغب أن نحضا بطفل.\N‫الرسالة واضحة وضوخ الشمس. Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:52.31,Default,,0,0,0,,‫لذا أنا أستسلم. Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:54.47,Default,,0,0,0,,‫لهذا الشهر؟ Dialogue: 0,0:18:54.49,0:18:56.84,Default,,0,0,0,,‫أستسلم. فقط أستسلم. Dialogue: 0,0:19:02.29,0:19:06.14,Default,,0,0,0,,‫شكرًا للقائي. فقط أردت\N‫أن أخبرك أنني كنت خاطئًا. Dialogue: 0,0:19:06.17,0:19:09.38,Default,,0,0,0,,‫حتى ليلة الأمس، لم أكن أدرك\N‫كم من اللغة الروسية تعلمت. Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:10.77,Default,,0,0,0,,‫أجل، لقد كان شيء مثيرٌ للإعجاب. Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:14.64,Default,,0,0,0,,‫- وقد كنت متقنًا للهجة أيضًا.\N‫- شكرًا، ولكنني في الواقع أنا أتكلم بلهجة الريفيين. Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:18.71,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، مشيت مشيتي المعتادة هذا الصباح،\N‫وتحدثت إلى عدة أناس مستخدمًا اللغة الروسية. Dialogue: 0,0:19:18.74,0:19:21.35,Default,,0,0,0,,‫لقد كانوا مذهولين لدرجة\N‫أنهم بدأوا في الحديث معي. Dialogue: 0,0:19:21.37,0:19:23.11,Default,,0,0,0,,‫وحصلت على عدة نصائح مفيدة. Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:26.60,Default,,0,0,0,,‫ حسنًا. كل ذلك لأنني جعلتك\N‫تقوم بشيء ممل. Dialogue: 0,0:19:26.62,0:19:28.39,Default,,0,0,0,,‫روتيني. لا تفسد اللحظة. Dialogue: 0,0:19:28.82,0:19:31.08,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لقدومكِ لحفلة\N‫طلاق «هيتشكوك». Dialogue: 0,0:19:31.11,0:19:32.81,Default,,0,0,0,,‫تعلم أنك حصلت على كعكة لزواج\N‫الشذوذ مرة أخرى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.84,0:19:33.57,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ مستحيل. Dialogue: 0,0:19:33.59,0:19:35.83,Default,,0,0,0,,‫مكتوب عليها\N‫"الفتية! فتية! فتية!" Dialogue: 0,0:19:36.08,0:19:37.55,Default,,0,0,0,,‫لأننا الفتية. Dialogue: 0,0:19:37.92,0:19:40.35,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، لقد اِكتشفت\N‫سبب خلافي مع «آنا». Dialogue: 0,0:19:40.37,0:19:42.36,Default,,0,0,0,,‫إنه عملي. أنا مهووس بالعمل. Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:46.37,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد الآن. من الآن وصاعدًا،\N‫سأبدأ بالتركيز على ما هو مهم. Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:48.49,Default,,0,0,0,,‫هيا يا «سكالي»، لنذهب\N‫ونتناول بعض من أجنحة الطيور. Dialogue: 0,0:19:48.52,0:19:50.60,Default,,0,0,0,,‫يا صاح، لقد كنت أنتظر\N‫هذا السؤال بفارغ الصبر. Dialogue: 0,0:19:51.26,0:19:55.93,Default,,0,0,0,,‫أتريدين قطعة من الكعكة؟ لقد قطعت قطعة\N‫عليها قلب، والآن بدأت ألاحظ أنها مؤخرة. Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:57.80,Default,,0,0,0,,‫لا أريد. شكرًا. Dialogue: 0,0:19:58.42,0:20:00.27,Default,,0,0,0,,‫اِسمعي. Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:02.34,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت أفكر عن\N‫ما قلته هذا الصباح... Dialogue: 0,0:20:02.37,0:20:05.35,Default,,0,0,0,,‫وبالفعل كانت شهرين صعبة. Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:07.35,Default,,0,0,0,,‫آسفة، فأنا سيئة في الحمل. Dialogue: 0,0:20:07.38,0:20:09.14,Default,,0,0,0,,‫لا تقولي ذلك. Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:10.31,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست غلطتكِ. Dialogue: 0,0:20:10.33,0:20:14.55,Default,,0,0,0,,‫- فمن الممكن أنني\N‫لا تقل أنك ضربت على خصيتيك. Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:17.00,Default,,0,0,0,,‫ما كنت سأقول. Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:18.94,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:22.32,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه مجرد شيء\N‫لا يمكننا التحكم به. Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:24.89,Default,,0,0,0,,‫هذا أقل ما أحبذه بهذا العالم. Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:25.82,Default,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:20:25.85,0:20:27.93,Default,,0,0,0,,‫أردت من صميم قلبي\N‫أن أبدأ بتكوين عائلة. Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:31.28,Default,,0,0,0,,‫«ايمي»، Dialogue: 0,0:20:31.30,0:20:32.77,Default,,0,0,0,,‫«ايمي»، نحن عائلة. Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:33.92,Default,,0,0,0,,‫أنا وأنتِ. Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:40.75,Default,,0,0,0,,‫لذا، كما تعلمين، بإمكاننا مواصلة المحاولة أو أن نجري\N‫أنابيب أو نتبنى أو إن أردتِ، بإمكاننا أن ننسى الأمر برمته Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:44.46,Default,,0,0,0,,‫ولكن إن كنا سويًا، سأبقى\N‫سعيدًا بغض النظر عن أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:46.97,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ما الذي أود فعله. Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:48.48,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. فذلك لا بأس به أيضًا. Dialogue: 0,0:20:48.50,0:20:50.00,Default,,0,0,0,,‫لا يلزمنا أن نمشي وفق خطة. Dialogue: 0,0:20:50.02,0:20:51.50,Default,,0,0,0,,‫نحن من نضع القوانين. Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:56.13,Default,,0,0,0,,‫رما سيساعد لو أننا نسينا\N‫الامر لفترة ونرى ما نحن بصدده. Dialogue: 0,0:20:56.41,0:20:58.28,Default,,0,0,0,,‫أجل، أجل. Dialogue: 0,0:20:59.97,0:21:01.02,Default,,0,0,0,,‫أحبك. Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:02.34,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا. Dialogue: 0,0:21:02.37,0:21:12.37,Default,,0,0,0,,‫{\c&H0000ff&}💢{\c} ترجمة أسامة عبدالرحمن {\c&H0000ff&}💢 Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:14.87,Default,,0,0,0,,‫- هل نذهب؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:21:14.90,0:21:15.82,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:21:17.98,0:21:18.95,Default,,0,0,0,,‫سلبية. Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:51.19,يسار,,0,0,0,,‫يا إلهي. لكي لا يحدث أي اِلتباسات، أتقصدين بقولكِ\N‫"علي أن أقضي على جماعة «السيندكت»،" هو أننا سنمارس Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:35.80,يسار,,0,0,0,,‫إليك قائمة لأشياءٍ لا يمكنك\N‫أكلها بينما نحاول الحبل. Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:39.79,يسار,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:44.34,يسار,,0,0,0,,‫سنلتزم بنظام\N‫دقيق للتمارين والنوم. Dialogue: 0,0:08:49.51,0:08:51.44,يسار,,0,0,0,,‫«جيك»، لقد رأيتك وأنت\N‫تلعب لعبة «ماريو بارتي». Dialogue: 0,0:09:05.12,0:09:06.87,يسار,,0,0,0,,‫اِبلع 35 حبة فيتامين. Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:41.03,يسار,,0,0,0,,‫اِعتقدت أنك فصلت\N‫الإناث من الذكور. Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:43.23,يسار,,0,0,0,,‫أنت من سميتهم\N‫ «كلير»! Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:48.11,يسار,,0,0,0,,‫لا تود أن تنفق وقتك بالقلق من حمى\N‫الضنك أو من العفن الأسود Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:51.22,يسار,,0,0,0,,‫أو حتى تلك البق السوداء الغريبة التي يجيدونها\N‫في دماغك حينما تقوم بالتصوير بالرنين المغناطيسي. Dialogue: 0,0:04:49.92,0:04:52.25,......3,,0,0,0,,‫هو أننا سنمارس الجنس، أجل،\N‫بدون أدنى شك. اِخلع ملابسك. Dialogue: 0,0:08:31.75,0:08:33.27,يمين,,0,0,0,,‫لا أود أن أناديها بذلك. Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:42.04,يمين,,0,0,0,,‫يا إلهي، الأمر جِدِّيّ. Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:50.25,يمين,,0,0,0,,‫إجهاد أكثر من كوني\N‫ضابط في الشرطة؟ Dialogue: 0,0:09:01.09,0:09:02.54,يمين,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع. قطعًا. Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:05.90,يمين,,0,0,0,,‫إذًا كيف نبدأ بهذه الطريقة؟\N‫نخفت الضوء، ونشغل الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:42.54,يمين,,0,0,0,,‫الأمر صعب. فجميعهم\N‫يملكون اِسم «كلير».