[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ID Invaded Audio File: [HorribleSubs] ID INVADED - 12 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] ID INVADED - 12 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 84 Active Line: 96 Video Position: 33526 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: ISeng,High Tower Text,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H90FFADA5,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,2,9,30,30,30,1 Style: ISrom,High Tower Text,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H90FFADA5,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,2,9,30,30,77,1 Style: Default - Copy,Bahij Janna,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,8,100,100,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:51.41,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذه؟ Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:53.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا هذه Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:55.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه المنطقة للمخول لهم فقط Dialogue: 0,0:01:58.25,0:01:59.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:03.41,0:02:07.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.يتقدم ذوبان عالمها بسرعة أكبر مما توقعت Dialogue: 0,0:02:13.66,0:02:15.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:18.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:21.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:30.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي يجري Dialogue: 0,0:02:32.58,0:02:33.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:46.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهلًا Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:48.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:49.16,Default,,0,0,0,,{\be1}وما أدراني؟ Dialogue: 0,0:02:49.16,0:02:51.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.عـ- على كلٍّ، لا تبتعدي عني Dialogue: 0,0:02:57.08,0:03:00.16,Default,,0,0,0,,{\be1}مساعدة المدير توغو، هل تسمعيني؟ Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:02.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمة خطب هنا Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:03.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم يسمح لكما أحد بالنهوض Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!الرئيس هايسيورا Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:12.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:15.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناريهساغو-سان Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:17.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:18.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:20.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.اهدأ Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:24.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:26.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:29.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!اعتقله! إنه جون ووكر Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:31.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناريهساغو آكيهيتو Dialogue: 0,0:03:31.95,0:03:37.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالأسف على ما حدث لك حتى هذه اللحظة من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:03:37.66,0:03:39.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن من عليه قتلي Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هو نفسي فقط Dialogue: 0,0:03:57.79,0:04:02.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...من المحرج الاعتراف بهذا أمامكم Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:08.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أقتل أحدًا في الواقع قط Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...فأنا ضابط في الشرطة Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:17.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.سواءً صدقتم أم لا، لدي حسي الشخصي بالعدالة Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:22.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...ووفقًا له، سأحول كورا بأكملها إلى ميزوهانومي عملاقة Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:27.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكي يتسنى لها إجراء تحقيق على نطاق أوسع Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:29.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثم سأتقاعد Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسأترك موموكي-كن يتولى خلافتي Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا وجود للعدالة فيما فعلته Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:42.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنشأت منظمة كورا وقبضت على العديد من القتلة المتسلسلين Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:46.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شك أن بعضهم كان من صنعي Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:48.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن ما دامت كورا صامدة Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:51.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...ستسدد ديوني عاجلًا Dialogue: 0,0:04:51.50,0:04:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.وستثمر نتائج أفضل باستمرار Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:59.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...وتكفيرًا عن أفعالي أيضًا Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:04.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقتل نفسي Dialogue: 0,0:05:07.41,0:05:09.75,Default - Copy,,0,0,0,,{\be1}{\c&HA3C46B&}قيد العمل\Nمصدر البئر: تاكوهيكو هايسيورا Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:09.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:11.58,Default,,0,0,0,,{\be1}عن أي تكفير تهذي؟ Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:15.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ينوي العيش في بئره بصفته محققًا عظيمًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:17.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ناريهساغو-سان، هل إصابتك بخير؟ Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:20.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس! سأطارده حتى وإن مت Dialogue: 0,0:05:20.83,0:05:22.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكودا تاموتسو، رافقنا Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:24.08,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:26.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، لا Dialogue: 0,0:05:26.37,0:05:29.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبعد الجثة! تعال بسرعة Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:31.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:39.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد اكتفيت من هذا في الحقيقة Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:08.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه كايرو Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:11.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا أدعى أورايدو Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:15.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا المحقق العظيم الذي سيحل لغز موتها Dialogue: 0,0:06:19.20,0:06:22.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.الجاني الذي قتل كايرو هو أنا Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:39.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما أن هذه الحقيرة جعلت حل اللغز سهلًا هكذا وحررتني Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:43.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنها تريدني أن أرى سر هذا العالم Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:51.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.ورؤيتي لهذا الوجه تذكرني بهويتي Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:54.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمي هاياسيورا تاكوهيكو Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:57.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...وعن طريق إجباري على تذكر اسمي الحقيقي Dialogue: 0,0:06:57.16,0:07:02.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه الحقيرة تنوي حبسي في عاصفة بئري Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لسوء حظها أنني ميت بالفعل، لذلك لن يتم تحديث بئر هويتي Dialogue: 0,0:07:24.62,0:07:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما تنبأت تمامًا Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:31.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...بفضل غزواتي المتكررة لعقل أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشاركها اللاوعي نفسه تقريبًا Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:38.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...بئر هويتي، وآبار الهوية التي صنعتها Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:42.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...وآبار الهوية المجهولة الصادرة من القتلة المتسلسلين الآخرين Dialogue: 0,0:07:42.41,0:07:45.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.جميعها موضوعة في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:48.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما سمعت Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:52.04,Default,,0,0,0,,{\be1}قضية كايرو-سان حُلت أيضًا، ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:07:52.04,0:07:54.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل؟ Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:59.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.المحققان العظيمان المختبئان هناك، أظهرا نفسكما Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:00.91,Default,,0,0,0,,{\be1}اكتشف أمرنا؟ Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:05.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما لو أنه توقع مجيئنا إلى هنا Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:14.16,Default,,0,0,0,,{\be1}اختفى؟ Dialogue: 0,0:08:22.87,0:08:24.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.ساكايدو-سان Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:28.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...سحقًا، لا أريد فعل هذا في الحقيقة، ولكن Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:45.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:47.08,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:51.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يأتِ فوكودا تاموتسو في النهاية؟ Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدي خطة إذن Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هرب مجددًا؟ Dialogue: 0,0:08:58.87,0:09:03.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن كانت تلك خاصية هذا العالم، فأي محقق عظيم يمكنه فعلها أيضًا Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهـ Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتم بخير؟ هل أصبتم؟ Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:21.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لكن ما هذا المكان؟ أهو الواقع؟ Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:24.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يبدو كذلك Dialogue: 0,0:09:24.62,0:09:26.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما بئر هوية؟ Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:29.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكننا لم نتحرَّ بئرًا كهذه من قبل Dialogue: 0,0:09:29.37,0:09:32.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يستطيع دخول آبار الهوية إلا القتلة أصلًا Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:36.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا يبدو أننا تحولنا إلى محققين عظماء أيضًا Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:37.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولدينا ذكرياتنا Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:40.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا توجد كايرو هنا Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:45.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:48.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت تسير في ممرات كورا Dialogue: 0,0:09:48.41,0:09:52.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح، إذا افترضنا أن تلك هي هوية ميزوهانومي الحقيقية Dialogue: 0,0:09:52.87,0:09:57.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.باختصار، ميزوهانومي بحد ذاتها هي أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:09:57.25,0:10:01.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن من الطبيعي أن تكون البئر التي وجدناها داخل البئر لها هي Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:06.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا يحدث بسبب إخراجها من الآلة Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:11.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأيضًا، الحادثة التي وقعت في ليلة اختفائها من المشفى Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:17.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.حادثة الغيبوبة الجماعية للمرضات Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:19.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالضبط Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:25.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يعني هذا أننا الآن غير واعين ونتشارك الحلم نفسه مثلما حدث معهن؟ Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:30.29,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:36.79,Default,,0,0,0,,{\be1}صخور عملاقة؟ Dialogue: 0,0:10:36.79,0:10:38.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما ما زالت بعيدة؟ Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:42.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا! كل ما في الأمر أن إحساسنا بالمسافة ليس دقيقًا Dialogue: 0,0:10:42.75,0:10:43.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهربوا Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:53.00,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، ماذا سيحدث إذا لقينا حتفنا هنا برأيك؟ Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سنستيقظ في الواقع؟ Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:55.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!سؤال وجيه Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:59.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أربعة من الممرضات الثلاثة عشر لم يفقن من الغيبوبة Dialogue: 0,0:10:59.58,0:11:03.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!مما يعني أن احتمال الاستيقاظ هو %69! تقريبًا %70 Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:05.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أتود تجربتها؟ Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:06.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرفض اقتراحك Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:09.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!أشعر أنني لن أفتح عيني إن فعلتها Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.المدير موموكي Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:25.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أجاب طاقم البئر؟ Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:26.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:28.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أحد يعرف الوضع في الداخل Dialogue: 0,0:11:28.66,0:11:31.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل ما لدينا لقطات أمنية التقطت بعد الحادثة مباشرة Dialogue: 0,0:11:31.62,0:11:33.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظر Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:34.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:11:34.66,0:11:36.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!حدثت مجددًا Dialogue: 0,0:11:36.20,0:11:38.66,Default,,0,0,0,,{\be1}مجددًا؟ ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:40.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها أسوكاي-سان Dialogue: 0,0:11:41.08,0:11:44.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ضحية المتحدي التي كنت تبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:11:44.04,0:11:49.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.شككت أنها اختطفت وتم استعمالها في تطوير ميزوهانومي Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:53.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أنها كانت بالقرب منا هكذا Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:02.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:02.41,0:12:07.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.ميزوهانومي، كورا بأكملها تحولت إلى ميزوهانومي عملاقة Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:14.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.الرئيس هاياسيورا Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:15.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:19.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما حدث أثناء انشغالنا بأمر اعتقال جون ووكر Dialogue: 0,0:12:19.16,0:12:21.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنه دخل بئره Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:23.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنه ينوي العيش هناك Dialogue: 0,0:12:23.62,0:12:26.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا نستطيع التدخل مع شخص داخل بئر Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:30.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...بغية قمع هذا الوضع Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:35.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كان سبب هذه الظاهرة هو هيجان قدرة أسوكاي كيكي Dialogue: 0,0:12:36.20,0:12:37.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.علينا أن نأويها Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:38.87,Default,,0,0,0,,{\be1}نأويها؟ Dialogue: 0,0:12:38.87,0:12:41.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقصد نقلها إلى المستشفى مثلًا؟ Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:44.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنعيدها داخل الميزوهانومي Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:50.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما مكانها الوحيد هو حاوية الميزوهانومي لا غير Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:52.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:12:52.79,0:12:53.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظر Dialogue: 0,0:12:53.79,0:12:55.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا نستطيع الاقتراب منها Dialogue: 0,0:12:55.54,0:12:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا اقتحمنا كورا، سينتهي بنا المطاف مثلهم Dialogue: 0,0:12:58.87,0:13:01.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنفعلها بعد إجراء التدابير اللازمة بالطبع Dialogue: 0,0:13:01.45,0:13:06.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.حين حدث هذا في المرة الماضية، كان هناك شخص استطاع إخراجها Dialogue: 0,0:13:06.37,0:13:09.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعد تجارب متكررة وتحضيرات Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:17.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!توخي الحذر يا هيجيريدو Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:21.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا تولي هذا الأمر بقدرات المحقق العظيم Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:29.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح يا هيجيريدو-سان Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:35.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهما بلغتما من الدهاء، لن تكتشفا سر هذا المكان Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:36.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك سأخبركما Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:39.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...اسمكِ هو هوندوماتشي كوهارو Dialogue: 0,0:13:39.95,0:13:43.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!وهذه بئر هويتك Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:52.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيجيريدو Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:57.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!طارده رجاءً! قبل أن تبتلعك هذه العاصفة Dialogue: 0,0:13:57.29,0:13:58.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!اذهب إلى بئر الرعد Dialogue: 0,0:13:58.66,0:13:59.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!وتذكر هناك Dialogue: 0,0:13:59.91,0:14:01.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...هويتك Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:04.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!وما عليك فعله من أجل العالم Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:44.16,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:47.79,0:14:50.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.التقاطة جيدة Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}فوكودا تاموتسو؟ Dialogue: 0,0:15:37.54,0:15:38.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه هي؟ Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:43.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، الخوذة التي استعملت أثناء حادثة الغيبوبة الجماعية للمرضات Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:46.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعبارة أخرى، إنها نموذج تجريبي للميزوهانومي Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:49.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنصادر هذه الخوذة على أنها دليل Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:50.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...لـ- لكن Dialogue: 0,0:15:50.50,0:15:53.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا، لنذهب بسرعة Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:55.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.فقد فعلنا هذا دون تصريح من المحكمة Dialogue: 0,0:15:55.91,0:15:57.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...قبل ذلك Dialogue: 0,0:15:57.75,0:16:00.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.صادر بعض الأدوية رجاءً Dialogue: 0,0:16:10.75,0:16:12.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكودا Dialogue: 0,0:16:13.37,0:16:14.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا هنا Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:17.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنقذتني، شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:19.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.على كلٍّ، لديك ذاكرة مبهرة حقًا Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}حفظت عدد الخطوات المؤدية إلى كايرو؟ Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:25.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحب الأرقام وأكرهها في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:27.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:30.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.سألحق به بالطبع Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:31.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:34.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.لست محققًا عظيمًا الآن Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:37.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع اللحاق بكما ولا يوجد سبب يدفعني لذلك Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:41.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني أحببت نيتك للقتل Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:44.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أود قضاء المزيد من الوقت هناك Dialogue: 0,0:16:44.62,0:16:47.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مقزز بعض الشيء Dialogue: 0,0:16:47.37,0:16:49.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:53.54,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنك تحب الأرقام وتكرهها، ما رأيك بالرقم سبعة؟ Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:58.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس رقمًا سيئًا، لكنني أكره الأشخاص الذين يحبونه Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:00.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه مبهرج Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:01.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:02.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...رغم أنه مجرد عدد أولي Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:06.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلا أنه يحمل معانٍ مجتمعية ورموز قصصية Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:10.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبح رقمًا ذا مظهر مرموق بشكل مبالغ فيه Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:13.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن، فهمت Dialogue: 0,0:17:14.75,0:17:16.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:17:17.29,0:17:19.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا قاسٍ Dialogue: 0,0:17:27.75,0:17:29.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...فتحة Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:32.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.واحدة Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:37.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكودا؟ Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:46.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنت أنوي الصراخ قائلًا: "انتهزت الفرصة!" للتو Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:49.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني قلت شيئًا غريبًا بدلًا منها Dialogue: 0,0:17:51.08,0:17:52.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.فتحة واحدة Dialogue: 0,0:17:52.91,0:17:56.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها عبارة مهمة جدًا Dialogue: 0,0:17:56.20,0:17:57.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.تشغل تفكيري Dialogue: 0,0:17:57.20,0:17:58.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.كف عن الدعابات البذيئة Dialogue: 0,0:17:58.91,0:18:00.20,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:18:00.20,0:18:04.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:18:05.95,0:18:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!إينامي ناهوشي Dialogue: 0,0:18:14.12,0:18:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ يا هوندوماتشي كوهارو-كن Dialogue: 0,0:18:18.75,0:18:22.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.يسعدني أنني استطعت إنقاذك Dialogue: 0,0:18:22.66,0:18:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتهزت الفرصة!"، والآن تحققت لي أمنيتان هنا" Dialogue: 0,0:18:32.62,0:18:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأفشي لك سري Dialogue: 0,0:18:38.29,0:18:42.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحت عاجزة عن رؤية فتحتك Dialogue: 0,0:18:42.54,0:18:48.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.حين يكون هناك شيء ناقص أو مزال أو مجزأ أمامي، لا يبدو لي كذلك Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:52.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو كاملًا بنظري Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:57.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذلك في حالة إينامي ناهوشي Dialogue: 0,0:18:57.91,0:19:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...تمكني من إيجادها Dialogue: 0,0:19:02.12,0:19:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يكن صدفة Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:09.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:14.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم تتسنى لي رؤيته ولا أعرف كيف يبدو Dialogue: 0,0:19:14.45,0:19:17.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني متأكد أن بئري سيعجبك Dialogue: 0,0:19:18.45,0:19:21.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثقبي مسدود بداخلك Dialogue: 0,0:19:21.62,0:19:25.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يعني أن أمنياتي التي تحققت ثلاث Dialogue: 0,0:19:27.12,0:19:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...الثلاثة Dialogue: 0,0:19:29.83,0:19:32.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.رقم جميل Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:45.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلتانا قتلت رجل الأخرى Dialogue: 0,0:19:45.58,0:19:48.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعادلنا الآن Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:51.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يكن رجلي أو ما شابه Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.رغم كل شيء، يبدو أن أمنيتي ستتحقق أيضًا Dialogue: 0,0:19:56.08,0:19:59.58,Default,,0,0,0,,{\be1}سيسمح لي هذا برؤية كازوتا-كن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:59.58,0:20:00.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:20:16.62,0:20:18.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.كازوتا-كن Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:19.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أهلًا يا إينامي-سان Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:21.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحتِ جميلة Dialogue: 0,0:20:21.83,0:20:23.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن عليك الاختباء Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:26.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمة وحش مخيف هنا Dialogue: 0,0:20:47.75,0:20:50.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...-كـ- كـ Dialogue: 0,0:20:59.45,0:21:00.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...كازو Dialogue: 0,0:21:19.45,0:21:21.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.هوندوماتشي Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت أيضًا، أليس كذلك يا ناريهساغو-سان؟ Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:27.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.بلى Dialogue: 0,0:21:28.54,0:21:29.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:21:31.33,0:21:32.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:35.54,0:21:38.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتظن أننا إذا خرجنا من هذه البئر Dialogue: 0,0:21:38.45,0:21:42.95,Default,,0,0,0,,{\be1}كل موت حدث هنا سيلغى؟ Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:44.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أدري Dialogue: 0,0:21:44.33,0:21:46.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن من الناحية العاطفية Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:50.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشعر أن من يريد العيش سيعود إلى الحياة حتى وإن مات Dialogue: 0,0:21:50.41,0:21:53.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليهم أن يعيشوا Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:54.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:54.58,0:21:57.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أموت هنا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:57.62,0:21:58.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:22:00.45,0:22:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظر فحسب يا وغد العصا Dialogue: 0,0:22:03.08,0:22:07.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.المحققان العظيمان اللذان أنشأتهما سيسحبانك إلى الجحيم الحقيقي Dialogue: 0,0:22:07.33,0:22:08.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا، هذا مظلم جدًا Dialogue: 0,0:22:08.95,0:22:11.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنقل إننا سنضربه ببريق الحياة فحسب Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:13.83,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:22:13.83,0:22:16.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنعتمد هذه إذن Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:17.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:23:54.41,0:23:55.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 0,0:23:55.50,0:23:57.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.آلة الصدر ضيقة عليك Dialogue: 0,0:23:57.75,0:24:00.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم نجد الحجم المناسب في هذه الفترة القصيرة Dialogue: 0,0:24:00.45,0:24:01.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:24:01.62,0:24:05.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنراقب نقاطك الحيوية وباقي المعلومات من هنا Dialogue: 0,0:24:05.83,0:24:09.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعلومات نفسها ستظهر على خوذتك Dialogue: 0,0:24:09.37,0:24:11.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، فهمت Dialogue: 0,0:24:13.62,0:24:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.موموكي Dialogue: 0,0:24:15.41,0:24:19.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو رفضت العودة إلى ميزوهانومي؟ Dialogue: 0,0:24:23.04,0:24:28.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بد لي... من حماية أرواح أتباعي Dialogue: 0,0:24:31.50,0:24:33.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.تولَّ القيادة رجاءً يا ماتسوكا-سان Dialogue: 0,0:24:33.33,0:24:34.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:24:34.95,0:24:36.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعتمد عليك Dialogue: 0,0:24:36.62,0:24:38.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا ذاهب Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:18.34,Default,,0,0,0,,{\fnEdmondsans Medium\fs35\bord1.8\shad0.5\blur2\be1\c&HEDE2BF&\pos(949.777,433.112)}Mugi {\fs45\fnHacen Extender X4 Super Fit}:ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:18.34,Default,,0,0,0,,{\fnEdmondsans Medium\fs35\bord1.8\shad0.5\blur2\be1\c&HEDE2BF&\pos(949.777,433.112)}Mugi {\fs45\fnHacen Extender X4 Super Fit}:ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:24:38.33,0:24:40.33,Default,,0,0,0,,