[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Samurai Champloo Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Audio File: ?video Export Encoding: Unicode (UTF-8) Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: مربع-furigana,ae_AlMothnna,35,&H00FFFFFF,&H00131116,&H00131116,&H00131116,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,2,10,10,10,1 Style: Staff-furigana,LilyUPC,17,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: أغنية البداية-furigana,ae_Nada,32,&H009DADEE,&H00060920,&H14060920,&H00060920,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,20,1 Style: أغنية النهاية-furigana,ae_Tholoth,31,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: لوحة - 3-furigana,MCS Masahif S_I normal.,45,&H00CBC8C7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: لوحة - 2-furigana,MCS Hor 1 S_U Normal 2000,32,&H28BCAA9C,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.25,2,10,10,10,1 Style: لوحة - 1-furigana,MCS RIKA OUT,30,&H0017151A,&H64FFFFFF,&H64FFFFFF,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: العنوان-furigana,ae_Hani,42,&H00FFFFFF,&H001A1514,&H001A1514,&H001A1514,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: شرح-furigana,ae_Rasheeq,25,&H00BDBEA1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,10,1 Style: عام-furigana,Hacen Liner XL,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,2,10,10,10,1 Style: عام,Hacen Liner XL,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,10,1 Style: شرح,ae_Rasheeq,50,&H00BDBEA1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: العنوان,ae_Hani,85,&H00FFFFFF,&H001A1514,&H001A1514,&H001A1514,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: لوحة - 1,MCS RIKA OUT,60,&H0017151A,&H64FFFFFF,&H64FFFFFF,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: لوحة - 2,MCS Hor 1 S_U Normal 2000,65,&H28BCAA9C,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.5,2,10,10,10,1 Style: لوحة - 3,MCS Masahif S_I normal.,90,&H00CBC8C7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: أغنية النهاية,ae_Tholoth,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: أغنية البداية,ae_Nada,65,&H009DADEE,&H00060920,&H14060920,&H00060920,0,0,0,0,95,100,0,0,1,5,0,2,10,10,20,1 Style: Staff,LilyUPC,35,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: مربع,ae_AlMothnna,70,&H00FFFFFF,&H00131116,&H00131116,&H00131116,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:36.59,عام,,0000,0000,0000,,!قراصنة Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:38.88,عام,,0000,0000,0000,,!إنهم القراصنة، وهم قادمون نحونا Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:41.68,عام,,0000,0000,0000,,!للميمنة! للميمنة Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:05.79,عام,,0000,0000,0000,,...انـ - انتظر Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:08.96,عام,,0000,0000,0000,,!اعـ - اعفي عن حياتي Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:31.00,العنوان,,0000,0000,0000,,{\pos(925,156)}( الأوغاد الضالين ( الجزء الأول Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:41.09,عام,,0000,0000,0000,,.لنسترح Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:46.77,عام,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع المشي Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:51.31,عام,,0000,0000,0000,,!نحنُ تائهيّن لأن شخصًا ما أراد أخذ طريق ٍ مختصر Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:54.19,عام,,0000,0000,0000,,.اخرسي، فنحن بخير Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:56.90,عام,,0000,0000,0000,,كيف نكون بخير !؟ Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:59.90,عام,,0000,0000,0000,,.أستطيع أن أشتم رائحته. رائحة البحر Dialogue: 0,0:02:59.99,0:03:01.11,عام,,0000,0000,0000,,البحر ؟ Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:03.12,عام,,0000,0000,0000,,.نعم. إنه أمامنا Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:05.03,عام,,0000,0000,0000,,حقًا !؟ Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:29.81,عام,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}\N!البحر Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:37.73,عام,,0000,0000,0000,,!إنه بارد Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:41.40,عام,,0000,0000,0000,,.لقد اعتقدتكِ غير قادرةٍ على المشي، أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:45.62,عام,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:03:57.50,0:04:00.72,عام,,0000,0000,0000,,....موغين ) ؟ مستحيل ) Dialogue: 0,0:04:00.88,0:04:02.51,عام,,0000,0000,0000,,هل أنت ( موغين ) ؟ Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:11.89,عام,,0000,0000,0000,,...أنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:23.70,عام,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ماذا ؟ انتظر! من تكون ؟ Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:35.75,عام,,0000,0000,0000,,!اسلبوهم جميع أموالهم Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:37.84,عام,,0000,0000,0000,,انتظروا، ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:40.25,عام,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:42.51,عام,,0000,0000,0000,,.إنهما قويان Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:44.76,عام,,0000,0000,0000,,!انتظروا! توقفوا Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:45.89,عام,,0000,0000,0000,,...إنهم Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:47.55,عام,,0000,0000,0000,,!لا تتدخلي Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:06.16,عام,,0000,0000,0000,,.لم أتوقع أن أراك مجددًا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:08.95,عام,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح ؟ يا ( موغين ) ؟ Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:15.21,عام,,0000,0000,0000,,.دائمًا ما اعتقدتُ أن لقائنا القادم سيكون في الجحيم Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:20.34,عام,,0000,0000,0000,,بهذه الحالة، ما رأيك بأن أرسلك للجحيم يا ( موكورو ) ؟ Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:27.26,عام,,0000,0000,0000,,.حظٌ جيد. ياللحظ الجيد Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:30.68,عام,,0000,0000,0000,,.نحن لا نهجم على الناس بغية سرقة أموالهم فحسب Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:34.31,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كنّا نبحث عن الأقوياء Dialogue: 0,0:05:34.39,0:05:35.52,عام,,0000,0000,0000,,ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:37.77,عام,,0000,0000,0000,,.أنت هو الرجل المناسب للمهمة Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:41.94,عام,,0000,0000,0000,,.إن عملية السرقة التي سننجزها ستكون كبيرة Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:45.07,عام,,0000,0000,0000,,.سأدفع لك قدرًا كبيرًا من المال Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:47.24,عام,,0000,0000,0000,,.أرفض هذا Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:50.70,عام,,0000,0000,0000,,مالخطب ؟ هل أنت خائف ؟ Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:53.12,عام,,0000,0000,0000,,.أنا لا أعمل مع أحد Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:55.29,عام,,0000,0000,0000,,.اعتقد بأنني أخبرتك بهذا في آخر مرةٍ طلبت بها Dialogue: 0,0:05:55.37,0:05:59.38,عام,,0000,0000,0000,,حقًا ؟ إذن، من يكونان ؟ Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:01.04,عام,,0000,0000,0000,,.إنهما ليسا برفاقي أو شيء Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.63,عام,,0000,0000,0000,,.( لقد قطعت عليهم وعدًا بأن أحميهم حتى وصولنا لـ ( ناغاساكي Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:09.76,عام,,0000,0000,0000,,تحميهم ؟ أنت ؟ Dialogue: 0,0:06:10.64,0:06:13.72,عام,,0000,0000,0000,,!هذا مضحك! الأمر مدعاةٌ للسخرية Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:18.06,عام,,0000,0000,0000,,أنتم، هل تعرفون ماهية الأمور التي أقدم هذا الشخص على فعلها ؟ Dialogue: 0,0:06:18.19,0:06:22.06,عام,,0000,0000,0000,,هل تعرفون عدد الأشخاص الذين قتلهم ؟ Dialogue: 0,0:06:22.36,0:06:27.03,عام,,0000,0000,0000,,إن هذا الحديث فارغ. شخصٌ مثلك يحمي الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:34.79,عام,,0000,0000,0000,,.نعم، نعم، هذا هو نوعك من الأشخاص Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:36.95,عام,,0000,0000,0000,,هل تذكرت الآن ؟ Dialogue: 0,0:06:40.42,0:06:42.79,عام,,0000,0000,0000,,.موغين ) ؟ رويدك ) Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:44.50,عام,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:06:55.60,0:07:00.39,عام,,0000,0000,0000,,حقًا ؟ هل ذلك المدعو ( موكورو ) هو أخيكِ البكر ؟ Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:04.57,عام,,0000,0000,0000,,...أنتِ لا تشبهينه على الإطلاق، عذرًا Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:06.23,عام,,0000,0000,0000,,.( اسمي هو ( كوزا Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:11.11,عام,,0000,0000,0000,,.موغين ) ونحن كنّا نعيش معًا على جزيرة ) Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.57,عام,,0000,0000,0000,,.منذ صغرنا Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:14.78,عام,,0000,0000,0000,,جزيرة ؟ Dialogue: 0,0:07:15.03,0:07:19.62,عام,,0000,0000,0000,,...( جزيرةٌ صغيرة في ( ريوكيو Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:23.92,عام,,0000,0000,0000,,.إنها جزيرةٌ للمجرمين الذين تم نفيهم Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.76,عام,,0000,0000,0000,,.إنها كالجحيم Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:36.22,عام,,0000,0000,0000,,.كل فردٌ هناك هو مجرمٌ تم نفيه Dialogue: 0,0:07:36.31,0:07:41.23,عام,,0000,0000,0000,,.موغين ) ونحن، ترعرعنا هناك ) Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:45.61,عام,,0000,0000,0000,,.ذلك المكان كان العالم الوحيد الذي نألفه Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:51.82,عام,,0000,0000,0000,,لقد قال بأنكم متجهين لـ ( ناغاساكي )، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:51.99,0:07:58.49,عام,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. فنحن نبحث عن مقاتل ساموراي تفوح منه رائحة عباد الشمس Dialogue: 0,0:07:58.58,0:07:59.66,عام,,0000,0000,0000,,عباد الشمس ؟ Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:01.37,عام,,0000,0000,0000,,هل تعرفينه ؟ Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:03.79,عام,,0000,0000,0000,,،لا أعرفه. ولكن Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.71,عام,,0000,0000,0000,,، ( للعودة إلى الطريق المؤدي لـ( ناغاساكي Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:11.09,عام,,0000,0000,0000,,.( أنا اعتقد أن أفضل طريقٌ لكم هو أخذ قاربٍ والاتجاه نحو ( إيسه Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:11.09,شرح,,0000,0000,0000,,إيسه : هي مدينة في اليابان، في جنوب وسط جزيرة هونشو Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:13.80,عام,,0000,0000,0000,,قارب ؟ Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:17.39,عام,,0000,0000,0000,,.سأبحث عن قاربٍ يمكننا استخدامه Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:18.89,عام,,0000,0000,0000,,قارب ؟ Dialogue: 0,0:08:19.01,0:08:22.98,عام,,0000,0000,0000,,.انسى الأمر، إن القارب سيغرق وسنموت Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:27.06,عام,,0000,0000,0000,,.اعتقد أن الأمور ستكون بخير بوجود ( موغين ) معكم Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:29.86,عام,,0000,0000,0000,,هل يعرف كيف يُدير قاربًا ؟ Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:31.74,عام,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:34.45,عام,,0000,0000,0000,,ألم يخبركم ( موغين ) بشيء ؟ Dialogue: 0,0:08:40.91,0:08:42.75,عام,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:47.21,عام,,0000,0000,0000,,...هذا يعني بأنه سيرحل مجددًا Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:48.84,عام,,0000,0000,0000,,مالخطب ؟ Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:56.84,عام,,0000,0000,0000,,.لا شيء، أنا فقط أتمنى لو أنني أستطيع أن أبقى مع ( موغين ) كما الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:08:56.93,0:09:02.02,عام,,0000,0000,0000,,..ولكن لا يبدو بأنه وأخيك الأكبر على وئام ٍ مع بعض Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:06.44,عام,,0000,0000,0000,,...أتمنى لو كان أخي الأكبر ميتًا Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:11.03,عام,,0000,0000,0000,,...حسنًا، مع أخ ٍ كهذا اعتقد بأنني سأتفهم مقولتكِ هذه Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:15.15,عام,,0000,0000,0000,,.ولكن إن كنتِ تكرهينه لهذه الدرجة، لا تجبري نفسكِ على المكوث معه Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:17.53,عام,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:09:17.61,0:09:21.58,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أعني بأنني لا أستطيع النجاة بمفردي Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:54.32,عام,,0000,0000,0000,,ما خطب هذه القرية ؟ Dialogue: 0,0:09:54.53,0:09:57.11,عام,,0000,0000,0000,,.أنا لا أرى كائنًا ما كان في الجوار Dialogue: 0,0:10:13.63,0:10:16.13,عام,,0000,0000,0000,,هل تقول لي بأنك نسيت كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:20.14,عام,,0000,0000,0000,,بشأن الظلمة الموجودة بروحك ؟ Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:46.50,عام,,0000,0000,0000,,هل لديك أيُ كلماتٍ أخيرة ؟ Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:48.79,عام,,0000,0000,0000,,.أسرعوا وأنهوا الأمر Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:54.34,عام,,0000,0000,0000,,.الذهاب للجحيم لا يزعجني Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:57.80,عام,,0000,0000,0000,,.على كل حال، فالحياة هنا شبيهةٌ بالجحيم Dialogue: 0,0:10:57.80,0:11:02.34,عام,,0000,0000,0000,,.ولكن أن يتم قتلي من قبلكم، هذه الفكرة لا تروق لي Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:05.35,عام,,0000,0000,0000,,.أنا عشت حياتي من دون مساعدة أحد Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:09.31,عام,,0000,0000,0000,,.والآن، بما أنني سأموت فأنا سأرسل نفسي للجحيم من دون مساعدتكم Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:27.08,عام,,0000,0000,0000,,!أيها اللعين..أطلقوا عليه! أطلقوا Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:34.75,عام,,0000,0000,0000,,ذلك الأرعن....هل ظن بأنه سيتمكن من إنقاذ نفسه بقفزه من على هذا الجرف ؟ Dialogue: 0,0:11:52.02,0:11:56.82,عام,,0000,0000,0000,,.هل فهمت ؟ الشخص الذي يترك اللجام أولاً يخسر Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:02.07,عام,,0000,0000,0000,,إن فزت فلسوف تعمل معي. موافق ؟ Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:36.27,عام,,0000,0000,0000,,....أيها اللعين Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:38.36,عام,,0000,0000,0000,,هل تذكرت الآن ؟ Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:43.74,عام,,0000,0000,0000,,.أنت وأنا مجرد رجلين ملعونين Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:47.57,عام,,0000,0000,0000,,.لا يوجد مكانٌ لنهرب إليه Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:56.92,عام,,0000,0000,0000,,.باستثناء الشباب. لقد أبادوا الجميع عن بكرة أبيهم بما فيهم النساء والأطفال Dialogue: 0,0:12:57.13,0:13:00.00,عام,,0000,0000,0000,,،أتوقع بأنهم جعلوا الرجال يقاتلون بعضهم البعض حتى الموت Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:03.55,عام,,0000,0000,0000,,.والناجيّن هم الآن ضمن أفراد العصابة Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:12.35,عام,,0000,0000,0000,,.( من الأفضل لنا أن لا نحتك مع ذلك الرجل المدعو ( موكورو Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.77,عام,,0000,0000,0000,,.فور حلول الصباح، لنرحل من هنا Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:18.44,عام,,0000,0000,0000,,.( موغين ) Dialogue: 0,0:13:18.48,0:13:20.07,عام,,0000,0000,0000,,.سأخرج للاهتمام ببعض الأعمال Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:23.90,عام,,0000,0000,0000,,انتظر، ماذا بشأن الذهاب لـ ( ناغاساكي ) ؟ Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:26.11,عام,,0000,0000,0000,,بكل الأحوال، نحن بحاجةٍ للمال، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.66,عام,,0000,0000,0000,,...ولكن هذا لا يعني Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:30.99,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كان جليًا بأنه يحاول استفزازك Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:35.08,عام,,0000,0000,0000,,.لقد غيرت رأيّ. هذا مافي الأمر Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.04,عام,,0000,0000,0000,,.افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:41.46,عام,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنني سآخذ الأوامر منك ؟ Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:44.80,عام,,0000,0000,0000,,!موغين )، انتظر ) Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:46.51,عام,,0000,0000,0000,,!( موغين ) Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:57.56,عام,,0000,0000,0000,,.عرفت بأنك ستأتي Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:01.06,عام,,0000,0000,0000,,.اسمع، لدي شرطٌ واحد Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:03.07,عام,,0000,0000,0000,,ما هو ؟ Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:08.74,عام,,0000,0000,0000,,فور انتهاء المهمة أنا لا أرغب أن أرى وجهك القبيح مجددًا، هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:20.13,عام,,0000,0000,0000,,.اسمعوا، إن هدفنا هي سفينةُ نقل ٍ حكومية تحمل على متنها ستون ألف عملة ريو ذهبية Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:25.13,عام,,0000,0000,0000,,إن سفينة النقل التي تحمل أموال الضرائب المقدرة بستين\N.( ألف ريو ستخرج من ( أوساكا ) متجهةً لـ( إيدو Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:28.72,عام,,0000,0000,0000,,الليلة، هم سيرسون على الشاطئ Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:33.89,عام,,0000,0000,0000,,.وإنهم يسمحون لبحارتهم بأخذ قسطٍ من الراحة والتزود بالطعام والماء Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.68,عام,,0000,0000,0000,,.سنضربهم عند هذه اللحظة Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:37.89,عام,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.90,عام,,0000,0000,0000,,كيف لك بأن تعرف كل هذه المعلومات ؟ Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:46.61,عام,,0000,0000,0000,,.لدي شخصٌ على سفينة النقل يسرب المعلومات لي Dialogue: 0,0:14:46.69,0:14:49.74,عام,,0000,0000,0000,,.إنه أحد رفاقي Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:53.49,عام,,0000,0000,0000,,.أولاً، ( كين ) و ( ريو ) خذا أماكن العامليّن الحقيقيّن Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:56.08,عام,,0000,0000,0000,,.واحملا براميل المؤن إلى داخل السفينة Dialogue: 0,0:14:56.24,0:15:01.04,عام,,0000,0000,0000,,.أحد تلك البراميل سيحمل قنبلة، بعباراتٍ أخرى، أنا Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:04.75,عام,,0000,0000,0000,,.أنا سأستخدم القنبلة البارودية لإحداث ضرر ٍ بالسفينة Dialogue: 0,0:15:04.96,0:15:08.72,عام,,0000,0000,0000,,.وبينما أفعلُ هذا، أنتم قوموا بضرب سفينة القراصنة خاصتنا بهم Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:11.68,عام,,0000,0000,0000,,.وبعد هذا، كما جرت العادة Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:15.01,عام,,0000,0000,0000,,.سنقلب سفينة النقل عليهم رأسًا على عقب ونأخذ كل شيء Dialogue: 0,0:15:15.18,0:15:18.14,عام,,0000,0000,0000,,.الستون ألفًا و حياتهم Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:24.31,عام,,0000,0000,0000,,.وأخيرًا وليس آخرًا سنحولهم لفتاتٍ بهذه Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:26.61,عام,,0000,0000,0000,,ولكنها سفينةٌ حكوميةٌ كما تعلم ؟ Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:30.70,عام,,0000,0000,0000,,.نعم، فهي ستحوي على العديد من الحراس البارعين على متنها Dialogue: 0,0:15:30.78,0:15:33.03,عام,,0000,0000,0000,,...ولكننا لا نملك العدد الكافي لهذه Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:36.08,عام,,0000,0000,0000,,.ولهذا السبب الليلة هي فرصتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:15:36.24,0:15:40.16,عام,,0000,0000,0000,,.المطر سيهطل الليلة، ولا وجود للقمر Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:43.79,عام,,0000,0000,0000,,.ونحن سنستغل هذه الظلمة لصالحنا ونباغتهم قبل أن يدركوا الأمر Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:45.84,عام,,0000,0000,0000,,!ولكن الأجواء صحوة Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:47.50,عام,,0000,0000,0000,,هل ستمطر بحق ؟ Dialogue: 0,0:15:47.59,0:15:49.17,عام,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد ستمطر Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:49.71,عام,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:53.18,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أشمها. الرياح Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:59.85,عام,,0000,0000,0000,,.والآن بعد أن قررنا، لنفعّل الخطة Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:06.94,عام,,0000,0000,0000,,...إن الرياح اشتدت Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:10.32,عام,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان ( موغين ) سيكون بخير ؟ Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:12.15,عام,,0000,0000,0000,,.سيجني ما يزرع Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:14.36,عام,,0000,0000,0000,,...هذا صحيح، ولكن Dialogue: 0,0:16:23.04,0:16:24.37,عام,,0000,0000,0000,,...( موغين ) Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:31.92,عام,,0000,0000,0000,,.هل تذكر ؟ لقد كنّا نراقب النجوم هكذا فيما سبق Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:34.26,عام,,0000,0000,0000,,،في ذلك الوقت لقد قلت لي Dialogue: 0,0:16:34.38,0:16:40.89,عام,,0000,0000,0000,,.إننا سنبدو أصغر من حبات الرمل إن شاهدنا أحدهم من فوق Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:42.89,عام,,0000,0000,0000,,.لا أذكر هذا Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:52.49,عام,,0000,0000,0000,,،إن لم نولد بتلك الجزيرة، بل بمكان ٍ آخر Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:55.16,عام,,0000,0000,0000,,أتساءل كيف كان سيكون حالنا الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:57.82,0:17:01.41,عام,,0000,0000,0000,,هل أنت سعيدٌ الآن يا ( موغين ) ؟ Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:04.83,عام,,0000,0000,0000,,.أنا لم أفكر بهذا Dialogue: 0,0:17:04.92,0:17:07.13,عام,,0000,0000,0000,,.إن الآنسة ( فوو ) سعيدةٌ بحق Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:08.71,عام,,0000,0000,0000,,هي ؟ Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:14.67,عام,,0000,0000,0000,,.( نعم...هذا لأنها بصحبتك يا ( موغين Dialogue: 0,0:17:19.68,0:17:21.81,عام,,0000,0000,0000,,....( موغين ) Dialogue: 0,0:17:21.89,0:17:25.39,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أرغب أن أكون معك. مثلها تمامًا Dialogue: 0,0:17:25.48,0:17:27.69,عام,,0000,0000,0000,,.أنا أرغب أن أهرب من هنا Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:34.15,عام,,0000,0000,0000,,.لنهرب معًا Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:40.33,عام,,0000,0000,0000,,.أعتذر، فأنا لستُ من هذا النوع من الرجال Dialogue: 0,0:17:42.58,0:17:44.16,عام,,0000,0000,0000,,.أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:18:14.65,0:18:16.90,عام,,0000,0000,0000,,.لقد أحضرنا الماء والمؤن Dialogue: 0,0:18:17.07,0:18:18.32,عام,,0000,0000,0000,,.أحسنتم Dialogue: 0,0:18:18.41,0:18:20.32,عام,,0000,0000,0000,,.سأتأكد من البضاعة إن لم تمانعوا Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.28,عام,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:26.37,0:18:27.16,عام,,0000,0000,0000,,مالخطب ؟ Dialogue: 0,0:18:27.33,0:18:29.79,عام,,0000,0000,0000,,...حسنًا، مع هذه الأجواء Dialogue: 0,0:18:29.83,0:18:33.34,عام,,0000,0000,0000,,.إن لم نوصلها للسفينة بسرعة فلسوف تغمر بالماء Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:37.38,عام,,0000,0000,0000,,!أنتم محقين، حسنًا انقلوها على متن السفينة Dialogue: 0,0:18:43.22,0:18:46.77,عام,,0000,0000,0000,,.هل فهمتي ؟ سأقتل جميع رجالي Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:49.89,عام,,0000,0000,0000,,.( فور انتهاء المهمة سنلتقي بـ ( شيرين Dialogue: 0,0:18:49.98,0:18:51.52,عام,,0000,0000,0000,,ماذا عن ( موغين ) ؟ Dialogue: 0,0:19:02.12,0:19:03.87,عام,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:19:24.97,0:19:25.93,عام,,0000,0000,0000,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:28.89,عام,,0000,0000,0000,,.اعتذر، لقد انزلقت يدي Dialogue: 0,0:19:28.98,0:19:31.27,عام,,0000,0000,0000,,من تكون !؟ Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:35.77,عام,,0000,0000,0000,,.سأتأكد من أن العيارات التالية ستخترق رؤوسكم Dialogue: 0,0:19:35.86,0:19:37.90,عام,,0000,0000,0000,,!لا تهتاجوا Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:49.87,عام,,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:20:02.59,0:20:04.26,عام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:11.73,عام,,0000,0000,0000,,...هؤلاء الكلاب الذين لا يكنون أي احترام ٍ للسلطة Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:14.73,عام,,0000,0000,0000,,!تخلصوا منهم Dialogue: 0,0:20:14.81,0:20:17.23,عام,,0000,0000,0000,,!اعتقدته سيفجرهم Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:23.53,عام,,0000,0000,0000,,!( أنقذوا ( موغين )! أرجوكم، أنقذوا ( موغين Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:26.66,عام,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين ؟ Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:28.28,عام,,0000,0000,0000,,.لقد كان فخًا Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:49.51,عام,,0000,0000,0000,,!موكورو )، أيها اللعين ) Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:54.44,عام,,0000,0000,0000,,لقد خدعتني !؟ Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:03.90,عام,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:08.45,عام,,0000,0000,0000,,!أيها اللعين، أيها السافل Dialogue: 0,0:21:11.29,0:21:13.00,عام,,0000,0000,0000,,!( موكورو ) Dialogue: 0,0:21:19.34,0:21:20.38,عام,,0000,0000,0000,,!سفينة القراصنة Dialogue: 0,0:21:20.46,0:21:22.26,عام,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أي واحدة ؟ Dialogue: 0,0:21:22.42,0:21:23.97,عام,,0000,0000,0000,,!إن ( موغين ) على متنها Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:31.64,عام,,0000,0000,0000,,!( موغين ) Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.02,لوحة - 3,,0000,0000,0000,,{\pos(927,549)}يتبع Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:13.65,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}حادٌ كحافة سيف ساموراي Dialogue: 0,0:00:13.65,0:00:16.07,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}الشفرة الروحية تقطع اللحم والعظم Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:18.78,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}مع أن عقلي في سلام، لكن العالم خارج عن السيطرة Dialogue: 0,0:00:18.78,0:00:21.11,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}مفتقدةً الحرارة الداخلية، تصبح الحياة أبرد Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:23.40,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}أوه، أجل عليَّ أن أجد طريقي الخاص Dialogue: 0,0:00:23.49,0:00:26.07,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}لا أقل، امشي على الأرض، والماء، والنار Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:28.54,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}تتألف العناصر من سلاحٌ ناريٌ فني Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:31.26,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}إن أسلوب عملي ملغوم Dialogue: 0,0:00:31.35,0:00:33.79,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}فولاذٌ معبأٌ بقوةٍ في رقاقة Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:35.92,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}"على ذراعي علامة "محترفٌ بالكامل Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:38.19,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}الجائزة القصوى هي الشرف، وليست الجوائز Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:40.77,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}على خلاف أوقات الحروب التي لا سادة لها Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:42.23,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}،شخصٌ مستقل Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:45.68,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}معركةٌ صارخةٌ لصقرٍ جعل حمامةً تطير ومزقها Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:48.52,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}أتساءلُ لماذا لا يجري الذئب الوحيد مع الكلان Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.96,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}فقط ثِق بغريزتك واتحد مع الخطة Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.25,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}بعض الأيام، بعض الليالي Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:54.82,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}يعيش البعض، يموت البعض Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:56.43,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}"في طريقهم لكي يُصبحوا "ساموراي Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:57.97,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}يقاتل البعض، ينزف البعض Dialogue: 0,0:00:58.12,0:00:59.70,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}تشرق الشمس، تغرب الشمس Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:01.08,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}يبكي أبناء المعركة Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:02.66,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}بعض الأيام، بعض الليالي Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:04.63,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}يعيش البعض، يموت البعض Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:06.19,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}"في طريقهم لكي يُصبحوا "ساموراي Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.92,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}يقاتل البعض، ينزف البعض Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:09.37,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}تشرق الشمس، تغرب الشمس Dialogue: 0,0:01:09.49,0:01:11.10,أغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\be3}يبكي أبناء المعركة Dialogue: 0,0:21:36.14,0:21:40.44,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}،يبزغ الفجر، وتفترق طُرقنا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:44.57,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}تُصبح أحلامي أحلامًا بعيدة المنال Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:52.70,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:57.29,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be10}\Nينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك Dialogue: 0,0:21:57.29,0:22:02.34,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}يُعلنْ عن حلول الربيع عندما تبدأ النباتات البرية فجأةً في الرقص Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:07.38,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10\fscx96.25\fscy86.25}يأتي الصيف إلى مدينة أوجي، وفي الحقول نماذج من العشب قد وُضِعت خارجًا لكي تجف Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:12.93,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}يظهر قمر الخريف، لنحتفل باكتماله Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:17.69,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}يمرُّ الشتاء، وأعدُّ الأيام والشهور مجددًا Dialogue: 0,0:22:17.69,0:22:23.90,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}(أستطيع رؤية السماء الزرقاء البالغة البُعد عندما أغلق عيناي (كانت دافئة جدًا Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:28.61,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}(أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:33.58,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}بداخل الذكريات التي تعود إليّ الآن Dialogue: 0,0:22:33.83,0:22:38.54,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}أنا عازمٌ على إيجاد طريقي للعودة إليك Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:43.80,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}يُعلن عن حلول الربيع عندما تبدأ أوراق الجبل فجأةً في الرقص Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:48.88,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10\fscx96.25\fscy86.25}يأتي الصيف إلى مدينة أوجي، وتُوضع الأقمشة ونماذج العشب البسيطة خارجًا لكي تجف Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:54.43,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}يظهر قمر الخريف، لنحتفل باكتماله Dialogue: 0,0:22:54.43,0:22:59.19,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}يمرُّ الشتاء، وأعدُّ الأيام والشهور مجددًا Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:03.48,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}،يبزغ الفجر، وتفترق طُرقنا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:23:03.48,0:23:07.61,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}تُصبح أحلامي أحلامًا بعيدة المنال Dialogue: 0,0:23:07.61,0:23:15.74,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\be10}استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:21.17,أغنية النهاية,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\be10}\Nينما استحميّتُ بالضوء الساقط على عقبيك Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:40.86,Staff,,0000,0000,0000,,{\pos(629,88)\fad(500,500)}\NDevil-Fansub Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:40.86,Staff,,0000,0000,0000,,{\pos(353,136)\fad(500,500)}\NNANASHI Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:40.86,Staff,,0000,0000,0000,,{\pos(195,140)\fad(500,500)}\NTrans Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:40.86,Staff,,0000,0000,0000,,{\pos(975,136)\fad(500,500)}\NSong Trans : lovely spirit Dialogue: 0,0:21:42.08,0:21:44.08,عام,,0000,0000,0000,,