[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 0.625 Scroll Position: 261 Active Line: 269 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Last Style Storage: Kingdom YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 6 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 261 Aegisub Active Line: 269 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Heavy,90,&H00EFF5FB,&H000000FF,&H00073957,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.56,2,20,20,12,1 Style: Kingdom-Main,Hacen Typographer Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00114D61,&H0A000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.55,2,15,15,15,1 Style: Kingdom-Main-Alt,Hacen Typographer Bold,90,&H00E9F1FC,&H000000FF,&H00235A92,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.11,0.56,2,20,20,12,1 Style: Kingdom-Thought,Hacen Typographer Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00114D61,&H0A000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0.55,2,15,15,15,1 Style: Kingdom-Sign,Hacen Typographer Heavy,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,15,1 Style: Kingdom-Title-Op,SH_nasikh_3,120,&H00000000,&H000000FF,&H00EFEFEF,&H00000000,-1,0,0,0,95,115,0,0,1,2,0,8,20,20,15,1 Style: Kingdom-Title-Ed,SH_nasikh_3,75,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,15,1 Style: Kingdom-Op-Romaji,Calligraph421 BT,50,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,15,1 Style: Kingdom-Op-Kanji,Kozuka Mincho Pro B,36,&H0085A0B1,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Credits,brush-tipTerrence trial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,0,303,387,1 Style: Kingdom-ED2-Romaji,Calligraph421 BT,50,&H00C6EDF5,&H0074746E,&H00302D30,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED2-Kanji,Kozuka Mincho Pro B,41,&H00C6EDF5,&H0074746E,&H00302D30,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,63,1 Style: Kingdom-ED-Romaji,Calligraph421 BT,50,&H004A3F2F,&H964A3F2F,&H32E4DCD0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Kingdom-ED-Kanji,Kozuka Mincho Pro B,41,&H004A3F2F,&H964A3F2F,&H32E4DCD0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,63,1 Style: Kingdom-Notes,AF_Hijaz,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00127B9E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.15,0.2,8,10,10,5,1 Style: Kingdom-Op-Arabic,Hacen Typographer Heavy,65,&H00FFFFFF,&H0056BDDB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,14,14,0,1 Style: Kingdom-ED-Arabic,Hacen Typographer Book,68,&H004E4233,&H0078716C,&H0090A5AA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: Kingdom-ED2-Arabic,Hacen Typographer Book,68,&H00FFFFFF,&H0074746E,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:11.80,Credits,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\4c&H20465C&\pos(157,611)\3c&H5892AC&}Presented by KGA Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:11.84,Credits,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(151,611)}Presented by KGA Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:11.88,Credits,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(343,611)}Presented by KGA Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:11.92,Credits,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(473,609)}Presented by KGA Dialogue: 0,0:01:11.92,0:01:12.00,Credits,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(555,609)}Presented by KGA Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:12.05,Credits,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(654,609)}Presented by KGA Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:12.09,Credits,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(677,609)}Presented by KGA Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:13.76,Credits,,0,0,0,,{\an3\xshad4\yshad4\bord2\fs40\fnAttic\c&H06000B&\3c&H5892AC&\4c&H20465C&\pos(696,609)}Presented by KGA Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:15.76,Credits,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:19.14,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(489,443)}TL\N\N\N\NTL Check Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:19.14,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(746,443)}Shiro Kun, Demon-zikos\N\N\N\NShiro Kun Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:26.23,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(283,455)}Editing Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:26.23,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(495,455)}Shiro Kun Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:33.23,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\an4\pos(272,353)\fscx100\fscy90}Special Thanks Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:33.23,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\an4\pos(406,392)}ken-lofi Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:40.03,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(748,418)}Typeset Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:40.03,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(993,418)}Shiro Kun Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:47.21,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(243,375)}Q.Check Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:47.21,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(492,375)}MJabdelilah Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:54.01,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(750,420)}Encode Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:54.01,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(1003,420)}Anime Destiny Dialogue: 0,0:01:55.76,0:02:01.14,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\fs37\pos(238,392)}Karaoke Dialogue: 0,0:01:55.76,0:02:01.14,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\fs37\pos(240,339)}Songs TL Dialogue: 0,0:01:55.76,0:02:01.14,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\fnAdobe Garamond Pro Bold\fs31\pos(474,383)\fscx100\fscy115}ken-lofi Dialogue: 0,0:01:55.76,0:02:01.14,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\fnAdobe Garamond Pro Bold\fs31\fscx100\fscy115\pos(503,338)}ThE eX BaKa Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:14.94,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(590,442)\fs42}You can find our works in Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:14.94,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(811,492)}kga-fansubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:14.94,Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(757,541)}manga-sekai.com Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:21.99,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(492,280)}FB Page Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:21.99,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(765,280)}fb.com/kgafansubs Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:29.37,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,0)\pos(487,329)}KGA Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:29.37,Credits,,0,0,0,,{\fad(300,0)\pos(748,329)}Production Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:31.38,Credits,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:19.93,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k13}{\k29}i{\k13}tsu{\k30}mo {\K38}yo{\k23}ri {\k20}ha{\K47}ya{\k20}ku{\k41} {\k24}ki{\k46}e{\K66}te{\k24}tta {\k22}ho{\k20}shi {\K35}zo{\K52}ra {\K55}ni Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:19.93,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k13}{\k29}い{\k13}つ{\k30}も{\K38}よ{\k23}り{\K67}早{\k20}く{\K41}{\k24}消{\K46}え{\K66}て{\k24}った{\K42}星{\K87}空{\K55}に Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:19.93,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}في سماء تلاشت نجومها بأسرع من ذي قبل Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:23.47,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k11}{\k25}ku{\k20}sa{\K30}na{\k17}ri{\K62}a{\k23}tta {\k23}de{\K47}ai {\K50}wa Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:23.47,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k11}{\K45}重{\k30}な{\k17}り{\K62}合{\k23}った{\k23}出{\K47}会い{\K50}は Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:23.47,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}لقاءاتنا التي تعددت وتراكمت Dialogue: 0,0:01:23.47,0:01:26.89,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k12}{\k25}o{\k19}re {\k23}wo {\K66}no{\k19}mi{\K46}kon{\k21}de {\k20}i{\K95}ku Dialogue: 0,0:01:23.47,0:01:26.89,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k12}{\K44}俺{\k23}を{\K66}呑{\k19}み{\K46}込ん{\k21}で{\k20}い{\K95}く Dialogue: 0,0:01:23.47,0:01:26.89,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}تبتلعني Dialogue: 0,0:01:27.89,0:01:30.98,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k9}{\K47}ko{\k14}no {\k11}yu{\K38}me {\k23}wa {\k23}ku{\K43}da{\k25}ke{\K80}nai Dialogue: 0,0:01:27.89,0:01:30.98,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k9}{\K47}こ{\k14}の{\K49}夢{\K46}は{\K43}砕{\k25}け{\K80}ない Dialogue: 0,0:01:27.89,0:01:30.98,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}لا يمكن تحطيم هذا الحلم Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.65,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k12}{\K38}sa{\k30}bi{\k14}tsu{\k17}ka{\K48}se{\K41}ta {\K65}kyou{\k16}fu{\K86}shin Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.65,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k12}{\K38}錆{\k30}び{\k14}つ{\k17}か{\K48}せ{\K41}た{\K65}恐{\k16}怖{\K86}心 Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.65,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}مع هذا الخوف الصدئ الذي ينتابني Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:37.49,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k10}{\k21}yu{\k29}ra{\k14}gu {\k19}fu{\K45}an {\K47}no {\K34}na{\k12}ka {\K53}de Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:37.49,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k10}{\k21}揺{\k29}ら{\k14}ぐ{\k19}不{\K45}安{\K47}の{\K46}中{\K53}で Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:37.49,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}وهذا القلق الذي يجعلني أرتعش Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:41.87,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k11}{\k24}a{\k19}me {\k11}wo {\K83}sae{\K36}{\K61}gi{\k17}ru {\K93}shin{\K49}ji{\k30}tsu Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:41.87,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k11}{\K43}雨{\k11}を{\K180}遮{\k17}る{\K93}信{\K79}実 Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:41.87,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}هو حقيقة تُقاطع المطر Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:45.16,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k12}{\K51}da{\k21}re {\K37}ni {\k30}mo {\k17}u{\K50}ba{\k12}e{\k15}ya{\k11}shi{\K60}nai Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:45.16,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k12}{\K72}誰{\K37}に{\k30}も{\K67}奪{\k12}え{\k15}や{\k11}し{\K60}ない Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:45.16,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}لا يستطيع أحد أن يسلب Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:48.92,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k10}{\k18}o{\K47}na{\k21}ji {\k25}ke{\k14}shi{\k8}ki {\k16}ni {\k22}hi{\K53}so{\k19}n{\k16}da {\k7}pu{\K53}rai{\k43}do Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:48.92,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k10}{\K65}同{\k21}じ{\K39}景{\k8}色{\k16}に{\k22}ひ{\K53}そ{\k19}ん{\k16}だ{\k7}プ{\K53}ライ{\K43}ド Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:48.92,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}فخرنا الذي يتربّص في نفس المشهد Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:55.80,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k8}{\k40}i{\k7}tsu{\k20}ka {\K41}ki{\k26}tto {\k20}ka{\K47}na{\k18}u {\k18}i{\K50}ma {\k22}mo {\k20}mi{\K50}e{\k11}ru{\k20} {\k24}ki{\K68}bou {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:55.80,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k8}{\K40}い{\k7}つ{\k20}か{\K41}き{\k26}っと{\K67}叶{\k18}う {\K68}今{\k22}も{\k20}見{\K50}え{\k11}る{\k20}{\k24}希{\K68}望{\k0} {\K43}for{\K41}ti{\K77}tude Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:55.80,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}يومًا ما ستحقق رغبتي النبيلة بلا ريب Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:59.22,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k7}{\K50}yo{\k21}wa{\K45}sa {\K41}wo {\k14}su{\K43}te {\k26}wa {\k18}shi{\K36}na{\k21}i Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:59.22,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k7}{\K71}弱{\K45}さ{\K41}を{\k14}捨{\K43}て{\k26}は{\k18}し{\K36}な{\k21}い Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:59.22,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}لن نستبعد ضعفنا Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:02.89,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k8}{\k20}o{\K47}re{\k22}ta{\K43}chi {\k22}no {\k19}ki{\K47}e{\K45}nai {\K61}shiin Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:02.89,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k8}{\K67}俺{\K65}達{\k22}の{\k19}消{\K47}え{\K45}ない{\K61}シーン Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:02.89,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}فتلك المشاهد لن تختفي Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:09.94,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k7}{\k9}fu{\K41}ren{\k12}zo{\k7}ku{\K41}sen {\K45}no {\K50}yo{\k22}u{\k24}ni {\k10}ha{\k29}shi{\k24}ru {\k19}ki{\K68}bou{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:09.94,Kingdom-Op-Kanji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k7}{\k9}不{\K41}連{\k19}続{\K41}線{\K45}の{\K72}様{\k24}に{\K39}走{\k24}る{\k19}希{\K68}望{\k21} {\k13}un{\K76}break{\K45}ab{\K41}le {\K70}heart Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:09.94,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}إنّ رغبتي التي تتملّك قلبي الصلب تجري كخيط متقطّع Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.32,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k4}I {\k46}knew {\k6}at {\k5}the {\k45}start {\k40}that {\k55}there's {\k40}no {\K96}end. Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.44,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}علمتُ منذ البداية أنّه ما من نهاية Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:20.45,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\k13}I've {\k15}made {\k10}up {\k32}my {\k42}mind, {\k36}right {\k59}now {\k17}it's {\k15}the {\k47}time {\K53}to {\K83}take {\K91}the {\K91}first {\K97}step. Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:20.45,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}لقد قررت، وحان الآن وقت اتخاذ الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:26.41,Kingdom-Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\K90}Now's {\K88}the {\K170}only {\K251}time. Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:26.66,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,688)\fad(100,100)}الآن هو الوقت الوحيد Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.66,Kingdom-Op-Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:29.92,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k32}Mi{\k23}chi {\K222}wa {\k34}tsu{\k23}zu{\K229}ku {\k28}yu{\k27}me {\k50}wo {\k32}o{\k62}i{\K122}mo{\k21}to{\K138}me Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:29.92,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k55}路{\K222}は{\k57}続{\K229}く {\k55}夢{\k50}を{\k32}追{\k62}い{\K143}求{\K145}め Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:29.92,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}المضيّ في الدّرب، لمطاردة الحُلم Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:40.54,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k34}No{\k33}zo{\K212}mu {\k39}sa{\k23}ki {\K228}ni {\k34}ki{\k19}mi {\K47}no {\k32}a{\k44}shi{\k28}ta {\k92}wa {\k23}a{\k17}ru {\K77}no? Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:40.54,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k67}望{\K212}む{\k62}先{\K228}に {\k53}君{\K47}の{\k32}明{\k72}日{\k92}は{\k23}あ{\k17}る{\K82}の? Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:40.54,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}هل سيحلّ عليك الغد في المكان الذي أرشدتك إليه أمالي؟ Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:46.20,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k14}Ki{\k18}zu{\k48}tsu{\k13}i{\k44}te {\k24}ko{\k19}ko{\k33}ro {\k19}mo {\k38}ma{\K47}da {\k34}ka{\k25}wa{\k28}ku {\k21}na{\K96}ra Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:46.20,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k32}傷{\k48}つ{\k13}い{\k44}て {\k76}心{\k19}も{\k38}ま{\K47}だ{\k59}渇{\k28}く{\k21}な{\K103}ら Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:46.20,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}،إن أُصِبت وقلبي ما يزال ظمآنًا Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:52.38,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k22}Ko{\k12}ko {\K108}e {\k25}ki{\K110}te {\k40}nan{\k37}do {\k19}de{\k34}mo {\k16}u{\k35}ta{\K48}u {\k23}ka{\k43}ra Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:52.38,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k22}こ{\k12}こ{\K108}へ{\k25}来{\K110}て{\k40}何{\k37}度{\k19}で{\k34}も{\k51}歌{\K48}う{\k23}か{\k47}ら Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:52.38,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}فسآتي إلى هنا وأغني بلا توقف Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:57.60,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k38}O{\k20}wa{\k29}ri {\k54}na{\k37}ki {\k14}ta{\k38}ta{\k55}ka{\K30}i {\k22}no {\k25}na{\k21}ka {\K115}de Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:57.60,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k38}終{\k20}わ{\k29}り{\k54}な{\k37}き{\k107}戦{\K30}い{\k22}の{\k46}中{\K117}で Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:57.60,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}في هاته المعركة الأبديّة Dialogue: 0,0:23:57.89,0:24:03.98,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k37}Ki{\k53}mi {\k49}wa {\k33}tsu{\k56}yo{\k54}ku {\k38}ka{\k49}wa{\K236}ru Dialogue: 0,0:23:57.89,0:24:03.98,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k90}君{\k49}は{\k89}強{\k54}く{\k38}変{\k49}わ{\K240}る Dialogue: 0,0:23:57.89,0:24:03.98,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}فلتتغيّر لتغدو أقوى Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:15.89,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k21}Ko{\k13}no {\k21}so{\k21}ra {\K246}wo {\k16}ki{\k11}ri{\k45}sa{\k14}i{\K193}ta {\k35}i{\K239}ka{\k22}zu{\k22}chi {\k28}wa {\k25}ki{\K151}mi Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:15.89,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k21}こ{\k13}の{\k42}空{\K246}を{\k16}切{\k11}り{\k45}裂{\k14}い{\K193}た {\K318}雷{\k28}は{\K184}君 Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:15.89,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}فأنت النور الذي يخترق السّماء منفردًا Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:29.85,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k15}O{\k18}so{\k33}re {\k21}wo {\k33}ko{\k21}e{\K137}te {\k19}ta{\k22}chi{\K100}mu{\k25}ka{\K86}u {\k27}hi{\k43}ka{\K106}ri {\k18}no {\K119}ya {\k12}ha{\k27}shi{\K248}ri{\k26}da{\K199}su Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:29.85,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k33}恐{\k33}れ{\k21}を{\k33}超{\k21}え{\K137}て{\k19}立{\k22}ち{\K100}向{\k25}か{\K86}う {\K176}光{\k18}の{\k119}矢 {\k39}走{\K248}り{\k26}だ{\K201}す Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:29.85,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}سهم النور الذي يواجه الخوف ويتغلّب عليه مُخترقًا إياه Dialogue: 0,0:24:31.42,0:24:42.85,Kingdom-ED2-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k36}Tsu{\k26}ka{\K210}mu {\k49}sa{\k18}da{\K212}me {\k37}shi{\k29}n{\k47}ji{\k36}tsu{\K78}zu{\K96}ke{\k32}ru {\K232}no... Dialogue: 0,0:24:31.42,0:24:42.85,Kingdom-ED2-Kanji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.5\be1}{\k62}掴{\K210}む {\K279}運命{\k66} 信{\k47}じ{\K114}続{\K96}け{\k32}る{\K237}の… Dialogue: 0,0:24:31.42,0:24:42.85,Kingdom-ED2-Arabic,,0,0,0,,{\an5\pos(640,686)\fad(300,300)}...سأعتنق القدر الذي لطالما آمنت به Dialogue: 0,0:24:42.85,0:24:44.85,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:08.94,Kingdom-Main,,0,0,0,,![ها قد التقينا أخيرًا يا [كيوغن Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:33.76,Kingdom-Main,,0,0,0,,في (الصّين) القديمة Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:38.77,Kingdom-Main,,0,0,0,,بعد انتهاء عصر القديسين، وبلوغ جشع البشر عنان السماء Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:42.12,Kingdom-Main,,0,0,0,,اندلعت حروب طاحنة في كلّ أنحاء (الصين)، دامت لخمسمائة سنة Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:45.37,Kingdom-Main,,0,0,0,,وقد انهارت مائة مقاطعة تباعًا، ولم تبق سوى سبع منها Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:51.47,Kingdom-Main,,0,0,0,,والآن، معالم تاريخ عظيم في الأراضي الغربيّة لـ(تشين)، على وشك البدء Dialogue: 0,0:00:51.47,0:00:57.96,Kingdom-Main,,0,0,0,,!هذه حكاية شائكة لفتًى مجهول وملك شاب قادا حقبة الحرب إلى نهايتها Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:34.34,Kingdom-Title-Op,,0,0,0,,{\pos(656,-17)}أوكي يتطفّل Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:43.13,Kingdom-Main,,0,0,0,,،مولاي Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:44.89,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد تلقّيتُ تقريرا للتوّ Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:54.40,Kingdom-Main,,0,0,0,,(اشتبك جيشنا بقيادة الجنرال [هيوكو] مع جيش (كي\N"بقيادة الجنرال [غوكي]، وهذا في سهل "داكان Dialogue: 0,0:02:54.75,0:03:00.63,Kingdom-Main,,0,0,0,,(لكننّا خسرنا العديد من الجنود جرّاء الهجوم الشّرس الذي شنّه فيلق عربات (كي Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:03.22,Kingdom-Main,,0,0,0,,إضافة إلى أنّ العدو قد نظّم تشكيلةً فوق التل Dialogue: 0,0:03:03.22,0:03:06.54,Kingdom-Main,,0,0,0,,...مجرى المعركة محبِط للغاية Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:07.35,Kingdom-Main,,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:10.84,Kingdom-Thought,,0,0,0,,...مجرى المعركة محبِط Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:11.79,Kingdom-Thought,,0,0,0,,أيمكن أن...؟ Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:20.12,Kingdom-Thought,,0,0,0,,أنت بخير، أليس كذلك يا [شين]؟ Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.47,Kingdom-Thought,,0,0,0,,حقق بعض الإنجازات العظيمة وعُد، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:30.95,Kingdom-Thought,,0,0,0,,،إذا كنّا سنخسر هاته الحرب Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:33.21,Kingdom-Thought,,0,0,0,,فلا سبيل لنا لتوحيد (الصين) كلّها Dialogue: 0,0:03:34.55,0:03:35.30,Kingdom-Thought,,0,0,0,,!أعتمد عليكم Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.58,Kingdom-Main,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:55.08,Kingdom-Main,,0,0,0,,تمكّنتَ من الوصول إلى هنا بفضل سلسلة من المعجزات إذًا...؟ Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:58.55,Kingdom-Main,,0,0,0,,هُراء Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:03.20,Kingdom-Main,,0,0,0,,ما المعجزات إلاّ حظّ جيّد حالف الضعفاء Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:08.72,Kingdom-Main,,0,0,0,,واعتمادك عليه سيُذهب حياة عشرات آلاف الجنود أدراج الرياح Dialogue: 0,0:04:09.54,0:04:10.98,Kingdom-Main,,0,0,0,,حمقى Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:12.23,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:14.25,Kingdom-Main,,0,0,0,,موتهم لم يذهب أدراج الرياح Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:22.24,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لقد كان موتهم جسرًا... لأبلغ به هذا المكان Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:27.74,Kingdom-Main,,0,0,0,,مَن يجلبون معهم قصصًا مأثِّرة لتضحيات رفاقهم في الحرب Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:31.25,Kingdom-Main,,0,0,0,,هم أكثر من يثيرون اشمئزازي Dialogue: 0,0:04:31.34,0:04:36.92,Kingdom-Main,,0,0,0,,يا قائد وحدة دولة (تشين)، لنقل إنّك وصلتَ إلى هنا بمعجزة Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:40.13,Kingdom-Main,,0,0,0,,ولكن، ما النفع الذي عادت عليك به؟ Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:46.13,Kingdom-Main,,0,0,0,,لن يتغيّر مجرى القتال حتى لو هزمتني واستوليتَ على التل Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:50.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,...وبما أنك عاجزٌ عن ذلك فستذهب حياتك Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:53.07,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أدراج الرّياح Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:57.21,Kingdom-Main,,0,0,0,,!"سينيشو" Dialogue: 0,0:04:59.35,0:05:02.43,Kingdom-Main,,0,0,0,,أكنت تعتقد أنّني محض مخطِّط؟ Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:06.16,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد حاربت فيما مضى مع [غوكي-ساما] وكنتُ أسحق الطّليعة بمفردي Dialogue: 0,0:05:07.82,0:05:09.74,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لقد ذهلت لسماعي أنّك محارب Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:17.56,Kingdom-Main,,0,0,0,,أن تطعنني بسّيفٍ مع أنّي جثة فاقدة بصيرتها Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:20.56,Kingdom-Main,,0,0,0,,ما رأيك الآن يا [كيوغن]؟ Dialogue: 0,0:05:20.56,0:05:23.67,Kingdom-Main,,0,0,0,,أقوّتي محض معجزة؟ Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:29.18,Kingdom-Main,,0,0,0,,![إن كان هذا ما تؤمن به، فقطعًا لن تهزم [هيوكو-ساما Dialogue: 0,0:05:29.32,0:05:31.82,Kingdom-Main,,0,0,0,,![يا نائب جنرال (كي)، [كيوغن Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.14,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لقد هزمتك Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:45.08,Kingdom-Main,,0,0,0,,![باكوشين-ساما] Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:46.20,Kingdom-Main,,0,0,0,,![كيوغن-ساما] Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:07.21,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أيّ فتًى هذا بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:21.08,Kingdom-Main,,0,0,0,,إنّ [كيوكاي] مذهل Dialogue: 0,0:06:21.59,0:06:25.40,Kingdom-Main,,0,0,0,,أتعتقد أنّ بإمكانه هزيمة جنود (كي) بأكملهم؟ Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:39.29,Kingdom-Main,,0,0,0,,أنا أتنفّس بصعوبة Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:42.69,Kingdom-Main,,0,0,0,,سأوكّل أمرهم إليكم لحين عودتي Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:45.48,Kingdom-Main,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:56.13,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد بلغوه إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:58.34,0:06:59.85,Kingdom-Main,,0,0,0,,[باكوشين-ساما] Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:03.74,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد قتلنا أغلب جنود (كي) ولاذ ما تبقّى منهم بالفرار Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:10.15,Kingdom-Main,,0,0,0,,[وقد ظفرت وحدتنا بمعسكر [كيوغن Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:13.93,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد اخترقنا قوات (كي) الحامية وصولاً إلى قمة التّل Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:18.08,Kingdom-Main,,0,0,0,,لدينا أقلّ من عشرة رجال في حين أن للعدو حواليّ ألف رجل Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:22.78,Kingdom-Main,,0,0,0,,الأمر مخزٍ، ولكنّنا تمكّنا من إسقاط علم (كي) على الأقلّ Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:25.33,Kingdom-Main,,0,0,0,,فلنأخذ رأس [كيوغن] ولننسحب من التّل الآن Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:27.43,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لا تتحامقوا Dialogue: 0,0:07:29.62,0:07:31.81,Kingdom-Main,,0,0,0,,!من أراد الهبوط فليهبط Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:33.43,Kingdom-Main,,0,0,0,,أنا باقٍ هنا لأقاتل Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:34.98,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ماذا قلت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:36.84,Kingdom-Main,,0,0,0,,!انتبه لما تقوله أيّها الجنديّ الماشي Dialogue: 0,0:07:36.84,0:07:41.72,Kingdom-Main,,0,0,0,,قال "السينيشو" إنّ الفضل في قطعنا لهذا الشّوط عائدٌ إلى تضحيات حلفائنا Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:45.58,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ما يعني أن حياتهم دُفِعت ثمنًا لاستيلائنا على هذا التلّ Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:52.75,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لا يمكننا هبوط التل لمجرّد أن ألف رجل قادم إلى استعادته Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:54.06,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أأنت أحمق يا هذا؟ Dialogue: 0,0:07:54.06,0:07:55.16,Kingdom-Main,,0,0,0,,!إنهم ألف Dialogue: 0,0:07:57.75,0:08:00.08,Kingdom-Main,,0,0,0,,يا فتى... ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:01.58,Kingdom-Main,,0,0,0,,[شين] Dialogue: 0,0:08:02.93,0:08:04.09,Kingdom-Main,,0,0,0,,...[شين] Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:06.68,Kingdom-Main,,0,0,0,,[أنصت يا [شين Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:08.87,Kingdom-Main,,0,0,0,,الشجاعة والتّهور مختلفان Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:13.10,Kingdom-Main,,0,0,0,,إن دمجتهما معا، فستموتون دون أن ينجو منكم أحد Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:18.68,Kingdom-Main,,0,0,0,,...اهبط التل أنت والبقية Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:20.86,Kingdom-Main,,0,0,0,,!...هذا أمر Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:26.54,Kingdom-Main,,0,0,0,,...أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:31.77,Kingdom-Main,,0,0,0,,أوتعتقد أنّك قادر على هبوط هذا التّل حيًّا؟ Dialogue: 0,0:08:31.77,0:08:34.11,Kingdom-Main,,0,0,0,,![يا لها من كذبة قذرة يا [كيوغن Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:37.62,Kingdom-Main,,0,0,0,,!نعلم أنّه لا توجد أيّة وحدات حامية على السفح الآخر للتل Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:40.51,Kingdom-Main,,0,0,0,,!سنقتلع رأسك ونهبط هذا التلّ بكلّ سهولة Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:45.18,Kingdom-Main,,0,0,0,,...أنتم لا تعلمون شيئا أيّها الحمقى Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:48.65,Kingdom-Main,,0,0,0,,..."ستتكرّرُ مجزرة قلعة "غان Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:53.62,Kingdom-Main,,0,0,0,,...كلّ رجال (تشين)... سيُقطَّعون Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:02.98,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ماذا دهاك يا فتى؟ Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:18.39,Kingdom-Main,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:21.06,Kingdom-Main,,0,0,0,,!من أين أتت تلك الأعداد الهائلة؟ Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:24.96,Kingdom-Main,,0,0,0,,!وراء ذاك التّل Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:29.90,Kingdom-Main,,0,0,0,,!يُفترض أن يكون ذلك التّل محتلاًّ من قبل جيش (كي) ولكنّه خالٍ Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:34.80,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ما يعني... أنّ ثمّة من أمرهم بالتحرّك Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.57,Kingdom-Main,,0,0,0,,![الجنرال الأعلى لجيش دولة (كي)، [غوكي Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:41.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,...المُحاط بالأعلام من كلّ جانب Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:45.04,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أهو جنرال (كي)؟ Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:47.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح يا فتى Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:53.68,Kingdom-Main,,0,0,0,,![ذاك هو جنرال دولة (كي) العظيم... [غوكي Dialogue: 0,0:09:57.15,0:09:58.88,Kingdom-Main,,0,0,0,,!جنرال دولة (كي) العظيم Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:01.11,Kingdom-Main,,0,0,0,,!سأقاتله Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:09.93,Kingdom-Main,,0,0,0,,!فيمَ يفكّر الجنرال [هيوكو]؟ Dialogue: 0,0:10:11.49,0:10:14.00,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لن تطول الأمور هكذا Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:15.13,Kingdom-Main,,0,0,0,,![شوكاكو-ساما] Dialogue: 0,0:10:15.73,0:10:18.46,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لقد أُسقِطَت أعلام (كي) من على قمّة التّل Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:19.25,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:25.60,Kingdom-Main,,0,0,0,,[لقد فعلتَها إذًا يا [باكوشين Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:26.90,Kingdom-Main,,0,0,0,,![شوكاكو-ساما] Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:28.21,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لقد وصل مرسولٌ أحمر Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:31.46,Kingdom-Main,,0,0,0,,!صدر أمر طارئ من الجنرال؟ Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:33.14,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ما الأمر هاته المرّة؟ Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:34.86,Kingdom-Main,,0,0,0,,!تقرير لكلّ من الجيش الأوّل والثّاني والرّابع Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:35.93,Kingdom-Main,,0,0,0,,!تقرير عاجل Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:39.57,Kingdom-Main,,0,0,0,,!سنصعد التلّ ونشكّل معسكرًا هناك Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:40.11,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أكرّر Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:42.89,Kingdom-Main,,0,0,0,,!فلتصعد كلّ الجيوش إلى الجبل ولتنظّم تشكيلة قتاليّة Dialogue: 0,0:10:44.86,0:10:47.74,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لقد سحقونا بما فيه الكفاية! هذا جنون Dialogue: 0,0:10:47.74,0:10:51.13,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لا يمكننا حتّى الاقتراب من التّل في هذا الوضع Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:52.61,Kingdom-Main,,0,0,0,,أوليس كذلك يا [هيكي]؟ Dialogue: 0,0:10:54.55,0:10:55.63,Kingdom-Main,,0,0,0,,ما الخطب يا [هيكي]؟ Dialogue: 0,0:10:55.97,0:10:57.39,Kingdom-Main,,0,0,0,,أنت تنظر إلى الاتجاه المعاكس Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:01.27,Kingdom-Thought,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:05.94,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لمَ هو هنا؟ Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:09.64,Kingdom-Sign,,0,0,0,,{\fad(700,0)\pos(507,514)}أوكي Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:09.64,Kingdom-Sign,,0,0,0,,{\fad(700,0)\pos(285,514)}جنرالٌ لدولة تشين Dialogue: 0,0:11:07.75,0:11:09.14,Kingdom-Main,,0,0,0,,![الجنرال [أوكي Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:12.08,Kingdom-Main,,0,0,0,,![أوي، [هيكي Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:14.54,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لا نملك خيارًا آخر، لذا سنمضي إلى التّل بدورنا Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:15.73,Kingdom-Main,,0,0,0,,![انتظر يا [شوكاكو Dialogue: 0,0:11:16.89,0:11:19.05,Kingdom-Main,,0,0,0,,...[لقد ظهر الجنرال [أوكي Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:23.16,Kingdom-Main,,0,0,0,,!حدث عظيم... سيقع Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:32.67,Kingdom-Main,,0,0,0,,[إذًا ما زلتَ تعتمد نفس أسلوبك القتاليّ المعهود يا [هيوكو-سان Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:37.17,Kingdom-Sign,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(299,450)}تو Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:37.16,Kingdom-Sign,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(309,660)}مساعد أوكي* Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:37.37,Kingdom-Main,,0,0,0,,أجل! ولكن هذا ما يجعل من الجنرال [هيوكو] مُرعبًا Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:39.41,Kingdom-Main,,0,0,0,,...[ذات الأمر بالنسبة لـ[غوكي-سان Dialogue: 0,0:11:42.29,0:11:46.03,Kingdom-Main,,0,0,0,,يبدو أن المشاهدة من على ذلك التلّ ستكون أفضل Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:48.59,Kingdom-Main,,0,0,0,,ألا تشاطرني الرأي يا [تو]؟ Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:50.68,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أجل! أشاطرك إيّاه Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:55.19,Kingdom-Main,,0,0,0,,ولكن يا سيّدي، اقتحام ساحة المعركة بدون إذن يعدّ جُرمًا Dialogue: 0,0:11:55.19,0:11:59.97,Kingdom-Main,,0,0,0,,ومع الأسف، هذا أبعد مكان يمكننا المشاهدة منه Dialogue: 0,0:11:59.97,0:12:03.75,Kingdom-Main,,0,0,0,,لم يقل أحد إننا سنقتحم ساحة المعركة Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:07.69,Kingdom-Main,,0,0,0,,الأمر وما فيه أنّي أودّ صعود ذاك التلّ Dialogue: 0,0:12:08.57,0:12:12.11,Kingdom-Main,,0,0,0,,وسأقضي على كلّ من يعترض طريقي Dialogue: 0,0:12:12.11,0:12:13.66,Kingdom-Main,,0,0,0,,مذهل يا سيّدي Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:15.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,إنّها حجّة مثاليّة Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:16.91,Kingdom-Main,,0,0,0,,والآن Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:23.49,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أيهبطون سفحًا شديد الانحدار كذاك؟ Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:24.88,Kingdom-Main,,0,0,0,,!إلى من تنتمي تلك الوحدة الخيّالة؟ Dialogue: 0,0:12:25.71,0:12:28.93,Kingdom-Main,,0,0,0,,إنّه الجنرال [أوكي] وجنوده Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:31.79,Kingdom-Main,,0,0,0,,!الجنرال [أوكي]؟! هذا جنون Dialogue: 0,0:12:31.79,0:12:34.43,Kingdom-Main,,0,0,0,,!يُفترض أنّه استقال من منصب جنرال منذ سنوات Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:41.86,Kingdom-Main,,0,0,0,,![الجنرال [أوكي Dialogue: 0,0:12:43.15,0:12:44.45,Kingdom-Main,,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:46.50,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد عاد إلى ساحة المعركة مجدّدًا إذًا Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:49.10,Kingdom-Main,,0,0,0,,!طائر (تشين) الغامض Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:53.46,Kingdom-Main,,0,0,0,,!وحدة [هيكي]، اتبعوا التعزيزات التي مرّت توًّا Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:56.43,Kingdom-Main,,0,0,0,,!هذا يشمل وحدة [شوكاكو] أيضًا، إلى الأمام Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:06.00,Kingdom-Main,,0,0,0,,باكوشين-ساما]، لقد هبط جيش [غوكي] الرّئيسي التل من السّفح الآخر] Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:10.15,Kingdom-Main,,0,0,0,,سنشتبك مع وحدة (كي) الحامية، اصمد رجاءً Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:12.87,Kingdom-Main,,0,0,0,, اتركاني أيها الغبيان Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:15.49,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لا يمكننا تركك في مكان سيأتي إليه العدو Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:19.22,Kingdom-Main,,0,0,0,,وإذا كنتَ ستموت... فلتمت على كتفيْنا Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:21.96,Kingdom-Main,,0,0,0,,...سأساعد Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:23.06,Kingdom-Main,,0,0,0,,أحتاجك Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.67,Kingdom-Main,,0,0,0,,أهذا... رأس نائب جنرال العدوّ؟ Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:30.49,Kingdom-Main,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:33.30,Kingdom-Main,,0,0,0,,![هذا إنجاز عسكريّ حقّقته وحدة [باكوشين Dialogue: 0,0:13:33.30,0:13:36.00,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أوصِله إلى معسكر جيش (تشين) مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:38.37,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لا يُسمح بالفشل Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:40.68,Kingdom-Main,,0,0,0,,أأنا مناسب لهاته المهمّة؟ Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:43.75,Kingdom-Main,,0,0,0,,[إنه أمر من [باكوشين-ساما Dialogue: 0,0:13:43.75,0:13:45.51,Kingdom-Main,,0,0,0,,وليس لنا أن نعترض Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:48.42,Kingdom-Main,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:13:49.15,0:13:51.85,Kingdom-Main,,0,0,0,,!حسنٌ، فلنهبط بسرعة Dialogue: 0,0:13:51.85,0:13:53.76,Kingdom-Main,,0,0,0,,سيكون الهبوط أسهل من الصعود Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:57.73,Kingdom-Main,,0,0,0,,بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:02.25,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد ارتفع مستوى الإثارة توًّا Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:17.77,Kingdom-Main,,0,0,0,,!قدماي لا يستطيعان التحمل أكثر Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:19.95,Kingdom-Main,,0,0,0,,!على هذا المنوال، سيمسكون بنا Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:21.66,Kingdom-Main,,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:26.37,Kingdom-Main,,0,0,0,,و-وحدة خيّالة؟ Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:27.28,Kingdom-Main,,0,0,0,,!نجَوْنا Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:29.90,Kingdom-Main,,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.34,Kingdom-Main,,0,0,0,,!انظروا هناك Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:44.73,Kingdom-Notes,,0,0,0,,علم تشين Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:39.09,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد فعلناها... فعلناها أخيرًا Dialogue: 0,0:14:39.86,0:14:41.10,Kingdom-Main,,0,0,0,,...لقد Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:43.81,Kingdom-Main,,0,0,0,,!(استولينا على سهل رجال (كي Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:49.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد أُسقِطَت أعلام [كيوغن] ورُفِعَت أعلامنا بدلاً عنها Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:53.36,Kingdom-Main,,0,0,0,,!بسالتك شقّت لنا طريقًا Dialogue: 0,0:14:59.47,0:15:00.20,Kingdom-Main,,0,0,0,,...لا أصدّق Dialogue: 0,0:15:02.28,0:15:06.09,Kingdom-Thought,,0,0,0,,أعتقدّ أنّه ما زالت هنالك أشياء لأتعلّمها منك Dialogue: 0,0:15:07.64,0:15:09.57,Kingdom-Thought,,0,0,0,,[هذا مؤسفٌ يا [باكوشين Dialogue: 0,0:15:10.98,0:15:14.46,Kingdom-Thought,,0,0,0,,!مـ-من هذا الشخص...؟ Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:19.15,Kingdom-Thought,,0,0,0,,...ردة فعل الآخرين لا تدل على أنه عدوّ Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:22.81,Kingdom-Thought,,0,0,0,,!...لكنه لا يبدو حليفًا في المقابل Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:25.01,Kingdom-Thought,,0,0,0,,...لا أدري Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:28.18,Kingdom-Thought,,0,0,0,,...قويّ جدًّا، ومثير للخوف Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:29.65,Kingdom-Thought,,0,0,0,,...هذا الشخص Dialogue: 0,0:15:32.73,0:15:35.05,Kingdom-Thought,,0,0,0,,!إنه جدّ ضخم! لا أدري شيئًا Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:38.64,Kingdom-Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:43.28,Kingdom-Main,,0,0,0,,أأنت هو الشاب الذي كان مع [شوبونكن]؟ Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:46.42,Kingdom-Main,,0,0,0,,...أعتقد أن اسمك Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:47.78,Kingdom-Main,,0,0,0,,[شين] Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:52.22,Kingdom-Main,,0,0,0,,أأنت صديقٌ للمسنّ [شوبونكن]؟ Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:54.15,Kingdom-Main,,0,0,0,,...لستُ صديقا له Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:57.81,Kingdom-Main,,0,0,0,,!بل مُعجب Dialogue: 0,0:16:01.26,0:16:03.86,Kingdom-Main,,0,0,0,,[كانت مزحة. مزحة من [أوكي Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:06.54,Kingdom-Main,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:10.82,Kingdom-Main,,0,0,0,,بالمناسبة، لقد رأيتك قبل فترة من الآن Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:18.38,Kingdom-Main,,0,0,0,,ولكن، ما أوحى به [شوبونكن] إليّ كان أمرًا مغايرًا تمامًا Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:24.67,Kingdom-Main,,0,0,0,,بصراحة، أنت مخيِّبٌ للآمال Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:28.53,Kingdom-Main,,0,0,0,,ماذا قلتَ أيها المسنّ؟ Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:31.13,Kingdom-Main,,0,0,0,,أتقصد أنّي ضعيف؟ Dialogue: 0,0:16:31.13,0:16:32.47,Kingdom-Main,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:16:34.41,0:16:36.35,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لمَ لا تجرّبني إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:37.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أيها الضخم ذو الشفتيْن الكبيرتيْن Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:43.00,Kingdom-Main,,0,0,0,,الضخم ذو الشفتيْن الكبيرتيْن"؟" Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:45.19,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقب جميل Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:52.88,Kingdom-Main,,0,0,0,,،لكن بين كل من أشهروا سلاحًا في وجهي\Nلا يوجد من لم يُشطَر نصفيْن بسيفي الغالي هذا Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:55.20,Kingdom-Main,,0,0,0,,أأنت متأهّب لهذا؟ Dialogue: 0,0:16:55.45,0:16:57.66,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لن يتمكّن ضخمٌ من لمسي حتّى Dialogue: 0,0:16:57.66,0:16:59.20,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أنا سريع كالبرق Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:02.65,Kingdom-Main,,0,0,0,,حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:17:02.65,0:17:05.26,Kingdom-Main,,0,0,0,,ألا تظن أنه ما لديك سوى الاندفاع؟ Dialogue: 0,0:17:06.03,0:17:07.49,Kingdom-Main,,0,0,0,,ألم تدرك؟ Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.58,Kingdom-Main,,0,0,0,,إنّك على شفير الموت منذ لحظات من الآن Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:18.01,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أ-أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.03,Kingdom-Main,,0,0,0,,![لا تفقد السيطرة على نفسك يا [شين Dialogue: 0,0:17:22.14,0:17:23.27,Kingdom-Main,,0,0,0,,![هيكي] Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:27.16,Kingdom-Main,,0,0,0,,!علينا الآن قتال جيش دولة (كي) بكلّ ما أوتينا من قوّة Dialogue: 0,0:17:27.16,0:17:30.78,Kingdom-Main,,0,0,0,,!هذا ليس وقت التبارز هنا دون معرفة من هو العدو الحقيقيّ Dialogue: 0,0:17:32.93,0:17:34.36,Kingdom-Main,,0,0,0,,![أنت بخير يا [شين Dialogue: 0,0:17:35.71,0:17:38.75,Kingdom-Main,,0,0,0,,!مذهلٌ أنك ما زلتَ حيًّا تُرزق Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:40.87,Kingdom-Main,,0,0,0,,نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:42.22,Kingdom-Main,,0,0,0,,سعيدٌ لكونكم جميعًا بخير Dialogue: 0,0:17:43.72,0:17:44.87,Kingdom-Main,,0,0,0,,أين [كيوكاي]؟ Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:47.16,Kingdom-Main,,0,0,0,,...بشأن [كيوكاي-كن] فقد Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:49.16,Kingdom-Main,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:17:49.74,0:17:50.75,Kingdom-Main,,0,0,0,,...[كيوكاي] Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:52.26,Kingdom-Main,,0,0,0,,منذ متى وأنت هناك؟ Dialogue: 0,0:17:52.26,0:17:54.18,Kingdom-Main,,0,0,0,,الأولى من هذا، أين كنت؟ Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:06.37,Kingdom-Main,,0,0,0,,،[أيها الجنرال [أوكي Dialogue: 0,0:18:06.37,0:18:09.74,Kingdom-Main,,0,0,0,,كلّنا امتنانٌ للتعزيزات التي قدّمتَها Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:13.48,Kingdom-Main,,0,0,0,,قدومك إلى هنا في وقت عصيب كهذا لهو معجزة حقًّا Dialogue: 0,0:18:13.48,0:18:19.96,Kingdom-Main,,0,0,0,,أمّا الآن، فسأوكّلك قيادة مَن يعتلون هذا التّل كجنرال Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:26.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,!(ومن ثمّ، ستقود الجيش كاملاً بما فيه نحن لمهاجمة جيش (كي Dialogue: 0,0:18:27.26,0:18:33.59,Kingdom-Main,,0,0,0,,!مع ميزة التموقع في مكان عالٍ، وقيادةٍ من طرفك، فسيحالفنا النّصر بلا أدنى شكّ Dialogue: 0,0:18:37.43,0:18:41.09,Kingdom-Main,,0,0,0,,[أنت جادّ أكثر من أي وقت مضى أيها المساعد [هيكي Dialogue: 0,0:18:41.70,0:18:47.10,Kingdom-Main,,0,0,0,,لكن وللأسف، لم نأتِ إلى هنا لندعمكم Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:52.71,Kingdom-Main,,0,0,0,,كل ما في الأمر أننا رغبنا في القدوم إلى هذا التل Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:54.23,Kingdom-Main,,0,0,0,,أوليس كذلك يا [تو]؟ Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:54.55,Kingdom-Main,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:18:55.08,0:18:56.60,Kingdom-Main,,0,0,0,,المشاهدة رائعة من هذا الموقع Dialogue: 0,0:18:57.22,0:19:02.15,Kingdom-Main,,0,0,0,,،أيها المساعد [هيكي]، قلتَ إنك ستنتصر بلا أدنى شكّ Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:07.09,Kingdom-Main,,0,0,0,,[لكن ذلك يعدّ استخفافًا كبيرًا بالجنرال [غوكي Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.84,Kingdom-Main,,0,0,0,,!شكّلوا تسعة صفوف من الرُّماة Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:13.34,Kingdom-Main,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.55,Kingdom-Main,,0,0,0,,انظر هناك Dialogue: 0,0:19:17.55,0:19:20.63,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد غيّر التشكيلة في طرفة عين Dialogue: 0,0:19:20.90,0:19:25.26,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد قدّر تغيّرات مجرى المعركة تقديرًا جيّدا ثمّ اتّخذ إجراءً جسورًا وحذرا Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:29.35,Kingdom-Main,,0,0,0,,دولة (كي) هي الأفضل فيما يخصّ الاستراتيجيات Dialogue: 0,0:19:30.36,0:19:35.37,Kingdom-Main,,0,0,0,,"إنه يتمتّع بالشّجاعة للزّحف مع الطّليعة كما فعل في قلعة "غان Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:42.36,Kingdom-Main,,0,0,0,,إنّ جنرال (كي)، [غوكي] لَمُتفوِّقٌ ولا ريب أنّه سيشكّل خطرًا على عدة دول Dialogue: 0,0:19:42.58,0:19:43.78,Kingdom-Main,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:46.87,Kingdom-Main,,0,0,0,,...يملكون العدد الأكبر، وجنرال عظيم. بينما نحن Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:50.76,Kingdom-Main,,0,0,0,,لا أهميّة للأعداد Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:55.68,Kingdom-Main,,0,0,0,,هذه ليست حربًا من ذلك النوع Dialogue: 0,0:19:58.41,0:20:02.16,Kingdom-Main,,0,0,0,,يوجد نوعان من جنرالات الحرب Dialogue: 0,0:20:02.16,0:20:05.04,Kingdom-Main,,0,0,0,,[النوع الأوّل هو الدّاهية؛ مثل [غوكي-سان Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:11.37,Kingdom-Main,,0,0,0,,والنوع الثاني هو الموهوب الذي يُقاتل مُعتمدًا على الفطرة Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:18.52,Kingdom-Main,,0,0,0,,أيها الشاب [شين]، أتريد أن تراهنني؟ Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:21.53,Kingdom-Main,,0,0,0,,هل الداهية من سينتصر؟ Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:24.16,Kingdom-Main,,0,0,0,,أم الموهوب؟ Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:25.35,Kingdom-Main,,0,0,0,,الموهوب؟ Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:30.62,Kingdom-Main,,0,0,0,,أقصد قائد جيش دولة (تشين)، [هيوكو-سان] بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:36.08,Kingdom-Main,,0,0,0,,أتريد أن نتراهن على من سينتصر في مواجهة جنرالنا لجنرال (كي)؟ Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:38.09,Kingdom-Main,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:44.14,Kingdom-Main,,0,0,0,,![كفى تهريجًا لو سمحتَ أيها الجنرال [أوكي Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:46.85,Kingdom-Main,,0,0,0,,أنا لا أهرّج Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:49.27,Kingdom-Main,,0,0,0,,الدهاء ضدّ الموهبة Dialogue: 0,0:20:49.78,0:20:53.60,Kingdom-Main,,0,0,0,,إنه جدال سرمديّ أطرافه الجنرالات Dialogue: 0,0:20:54.36,0:20:56.20,Kingdom-Thought,,0,0,0,,!جدال سرمديّ؟ Dialogue: 0,0:20:56.48,0:21:02.08,Kingdom-Main,,0,0,0,,!لكن الآن هو وقتُ وضع خطّة لمهاجمة الجيش الذي أمامنا Dialogue: 0,0:21:02.62,0:21:07.00,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ليس وقت الحديث عن الجنرال [هيوكو] الذي ليس هنا حتّى Dialogue: 0,0:21:09.06,0:21:10.92,Kingdom-Main,,0,0,0,,أأنت متيقّن؟ Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:11.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,![هيكي] Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:17.74,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ثمّة وحدة خيّالة لـ(تشين) مندفعةٌ على مقربة من التّل Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:22.92,Kingdom-Main,,0,0,0,,![وهي تحت قيادة الجنرال [هيوكو Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:23.88,Kingdom-Main,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:24.06,0:21:24.86,Kingdom-Main,,0,0,0,,!أين؟ Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:30.47,Kingdom-Thought,,0,0,0,,تمكّنتُ من معرفته من أوّل نظرة Dialogue: 0,0:21:31.15,0:21:33.97,Kingdom-Thought,,0,0,0,,![الجنرال [هيوكو Dialogue: 0,0:21:33.97,0:21:38.68,Kingdom-Thought,,0,0,0,,!إنه يقود الوحدة بنفسه مُندفعًا نحو جيش (كي) الضخم ذاك Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:48.78,Kingdom-Main,,0,0,0,,كالعادة، لا يُرضي [هيوكو-سان] إلا التّموقع وسط لهيب مستعر Dialogue: 0,0:21:49.17,0:21:54.78,Kingdom-Main,,0,0,0,,في ظل استمرار هذه الحرب، ازداد عدد الجنود وصار يقدّر بمئات الآلاف Dialogue: 0,0:21:55.50,0:22:03.74,Kingdom-Main,,0,0,0,,لكن، تأثير موهبة الجنرال على الحرب يزداد اطّرادًا مع ازدياد عدد جنوده Dialogue: 0,0:22:04.52,0:22:07.80,Kingdom-Main,,0,0,0,,في نهاية المطاف، الحرب منوطة بالجنرالات Dialogue: 0,0:22:08.15,0:22:09.86,Kingdom-Main,,0,0,0,,هيوكو]؟] Dialogue: 0,0:22:09.86,0:22:13.15,Kingdom-Main,,0,0,0,,الهجمات المباغتة لن تجدي نفعًا مع جيشي Dialogue: 0,0:22:14.50,0:22:17.97,Kingdom-Main,,0,0,0,,لقد غيّر [غوكي-سان] تشكيلته القتالية مجدّدًا Dialogue: 0,0:22:18.89,0:22:22.32,Kingdom-Main,,0,0,0,,[مُتّخِذًا إجراءً ليقمع به هجوم [هيوكو-سان Dialogue: 0,0:22:23.78,0:22:27.70,Kingdom-Main,,0,0,0,,يتعامل [غوكي-سان] مع الحرب كما لو أنها رقعة شطرنج Dialogue: 0,0:22:28.74,0:22:33.77,Kingdom-Main,,0,0,0,,في حين يعتبر [هيوكو-سان] الحربَ شعلة كبيرة ملتهبة Dialogue: 0,0:22:33.77,0:22:40.34,Kingdom-Main,,0,0,0,,بما أنّ تلك الشّعلة في أوجها الآن، فلن يسمح لها [هيوكو-سان] بأن تخمد Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:43.52,Kingdom-Main,,0,0,0,,لم تستوعب الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:45.59,0:22:49.18,Kingdom-Main,,0,0,0,,غوكي-سان] يعجز بدوره عن إدراك أسلوب [هيوكو-سان] الحربيّ] Dialogue: 0,0:22:49.88,0:22:55.61,Kingdom-Main,,0,0,0,,[وفي المقابل يعجز [هيوكو-سان] عن استيعاب كل استراتيجيات [غوكي-سان Dialogue: 0,0:22:56.30,0:22:57.73,Kingdom-Main,,0,0,0,,أيّهما على صواب؟ Dialogue: 0,0:22:58.25,0:22:59.65,Kingdom-Main,,0,0,0,,وأيّهما على خطأ؟ Dialogue: 0,0:23:00.38,0:23:05.53,Kingdom-Main,,0,0,0,,لن نعرف الجواب إلا بعد أن يُقطع رأس أحدهما Dialogue: 0,0:24:45.33,0:24:51.34,Kingdom-Sign,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\pos(286,117)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:45.93,0:24:49.62,Kingdom-Main,,0,0,0,,أكنت أتحدث مع جنرال كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:24:49.62,0:24:52.43,Kingdom-Main,,0,0,0,,رأى [شين] مستقبله هناك Dialogue: 0,0:24:52.43,0:24:55.18,Kingdom-Main,,0,0,0,,فأدرك أنّ ما يسعى إليه ليس سهلاً البتة Dialogue: 0,0:24:56.01,0:24:56.58,Kingdom-Main,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:53.55,0:24:55.39,Kingdom-Title-Ed,,0,0,0,,{\fs140\move(656.000009,-20,656.000009,111)\t(0,1948,\fs99\1a&H90&)}معنى جنرال Dialogue: 0,0:24:55.39,0:25:00.30,Kingdom-Title-Ed,,0,0,0,,{\fs100\1a&H90&)\pos(655,110)}معنى جنرال Dialogue: 0,0:24:55.43,0:25:00.09,Kingdom-Sign,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(1026,501)}النهاية