[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Baccano! [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Baccaon!,Fanan,55,&H00EBEBEB,&H0000FFFF,&H00000000,&H5A000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,178 Style: himself,Fanan,55,&H00EBEBEB,&H0000FFFF,&H00000000,&H5A000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: him or far,Fanan,40,&H00EBEBEB,&H0000FFFF,&H00000000,&H5A000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:09.67,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!لا تلمسني بيدك اليمنى Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:15.26,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هذه آخر قنبلةٍ لدي Dialogue: 0,0:01:15.26,0:01:17.89,Baccaon!,,0000,0000,0000,,بالتفكير بكِ، سأفجرها بلطف Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:19.72,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إن قاوماكِ اقتليهما Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:21.14,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إنيس، لا شكَّ أنًّكِ تمزحين، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:22.39,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إنيس Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:26.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:59.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لست أدري ماذا حصل للرجل، لكن المرأة تبدو بخير Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:03.18,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ظننت أنه مجرد بسيط وتافه، ولكنه ظهر بطريقةٍ مدهشة Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:04.81,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ألا توافقين؟ Dialogue: 0,0:02:06.24,0:02:10.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,حسناً إذن، الاتفاق كان أن أقوم بقتل من يبقى حياً Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:13.36,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لكني لا أعلم إن كان ما يزال حياً أم لا Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:15.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:02:17.37,0:02:21.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل ذلك الرجل، هيوي حبيبك؟ Dialogue: 0,0:02:24.42,0:02:25.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,عائلتك؟ Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:29.33,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أبوكِ؟ Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:34.26,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل هو خالدٌ حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:41.26,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...هل يمكن ذلك Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:48.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل تظنين أنني قد أهدد هيوي، وآخذ منه سر الخلود؟ Dialogue: 0,0:02:48.69,0:02:50.77,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل هو عائلتك الوحيدة؟ Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:56.49,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لأنه إن كان عائلتك الوحيدة، فأنت تريدين حمايته مهما حدث، فهمت Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:57.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:07.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,خطرت ببالي فكرة Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:11.34,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إن تزوجنا أنا وأنتِ، فأنا سوف اصبح ابنه Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:16.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,وسوف أصبح عائلتك أيضاً، وبذلك ستختفي المشكلة Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:19.75,Baccaon!,,0000,0000,0000,,بإمكانك أن تظني انها مزحة إن أردتِ Dialogue: 0,0:03:19.75,0:03:21.43,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ولكنني جاد Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:24.77,Baccaon!,,0000,0000,0000,,بعكس "أصدقائك" أنا لن أقوم بخيانتك Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:28.67,Baccaon!,,0000,0000,0000,,،ولن أحاول الحصول على سر الخلود من هيوي أيضاً Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:30.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد شيئاً كذلك Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:37.26,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...معرفة ما إذا كنتُ خالداً أم لا، أنا لن أموت مهما حدث Dialogue: 0,0:03:37.26,0:03:39.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هذا ما أؤمن به Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:42.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لذلك اصمتي وصدقيني Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:45.41,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا الرجل الذي لن يموت أبداً Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:58.99,Baccaon!,,0000,0000,0000,,سنصل إلى النهر قريباً Dialogue: 0,0:03:58.99,0:04:02.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إن أردتِ أن لا تمسك بكِ الشرطة، فاقفزي هناك Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:07.07,Baccaon!,,0000,0000,0000,,قدمي لي جوابك على طلبي على السطح هناك Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:08.39,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:12.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إن أردت،ِ بإمكانك رمي سكينك علي، سأتفاداها على أيِّ حال Dialogue: 0,0:04:25.11,0:04:31.20,Baccaon!,,0000,0000,0000,,جاكوزي طفلٌ بكاء بطبيعة الحال، ولكن إن صمم، فهو لن يبكي بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:31.51,0:04:35.79,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لم يذرف دمعةً واحدة عندما حصل على الوشم أيضاً Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:40.04,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لماذا يبكي دائماً إذن؟ Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,حسناً، والآن هل أنت مستعد، يا رجل الوشم؟ Dialogue: 0,0:04:55.24,0:04:56.88,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل جننت أيها الولد؟ Dialogue: 0,0:04:58.84,0:04:59.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:01.54,0:05:02.80,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لماذا لا تعمل؟ Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:10.07,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:16.49,Baccaon!,,0000,0000,0000,,جئت بهذا Dialogue: 0,0:05:16.51,0:05:21.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,تلك الأوقات التي تريد فيها أن تبكي هي الأوقات التي تكون أشدها عليك Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:26.42,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لذلك قررت أن أبكي أمام الجميع Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:32.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,عندها، سأكون قد ذرفت كل دموعي حين يأتي الوقت الذي أريد فيه أن أبكي حقاً Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:36.18,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لذلك كل دموعي ستكون قد جفت عندما أريد أن ابكي حقاً Dialogue: 0,0:05:38.91,0:05:40.14,Baccaon!,,0000,0000,0000,,سأترك البقية لك Dialogue: 0,0:05:40.14,0:05:41.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أختي Dialogue: 0,0:05:41.55,0:05:44.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,اقفز أنت للأسفل واتقي بطاقم الإنقاذ Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:52.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنيق، ألا تظنُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:56.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هذا الشيء يطلق الرصاص عندما تطلقه ضد شخصٍ ما، وبعد ذلك يثبت قبضتك Dialogue: 0,0:05:57.32,0:06:00.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً، حالفك الحظ هذه المرة Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:03.67,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ولكن من هذه المسافة، سأكون قادراً على إحراقك بالكامل Dialogue: 0,0:06:04.08,0:06:07.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل من كلماتٍ أخيرة، أيها الولد؟ Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:13.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:15.09,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ما هذا الوحش؟ Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:18.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...هل يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:21.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!متعقب السكة"؟" Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:33.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,سيد آيزك، آنسة ميريا Dialogue: 0,0:06:35.11,0:06:36.12,Baccaon!,,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:42.33,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا آسفة. أنا مسرورة لتمكني من الحديث معكما في النهاية Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:49.04,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل بإمكانكما الاستماع لطلبي؟ Dialogue: 0,0:06:49.79,0:06:52.46,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أرجوكما، لا تنسياني Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:05.31,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:07:05.31,0:07:07.78,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هذه القمامة، هذه القمامة Dialogue: 0,0:07:07.78,0:07:08.40,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:07:09.39,0:07:12.44,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!مت! مت! مت Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:16.28,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!احترق! احترق! احترق Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:17.18,Baccaon!,,0000,0000,0000,,--احتر Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:21.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!جيس Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:22.33,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!جيس Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:24.36,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا جيس؟ Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:25.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!انهض Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:26.87,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:26.87,0:07:30.88,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لماذا لم تلتهماني؟ Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:38.18,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...اختي Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:46.79,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...الأحمق Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:48.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي فعله من دون أي سلاح؟ Dialogue: 0,0:07:50.62,0:07:53.86,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!يوجد مسدسٌ في قلبي Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:04.34,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:04.34,0:08:06.56,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هذه الضجة... هل هو عد؟ Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:08.84,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!كلا! آيزك-كن Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:11.46,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:11.46,0:08:14.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!"لا بدَّ وأنَّه "متعقب السكة Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:17.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!لا شكَّ وأنه قد أتى حتى يأكل ما تبقى من جيس Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:19.43,Baccaon!,,0000,0000,0000,,تباً له! لن نسمح له بذلك Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:26.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!جاكوزي Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:28.73,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...نيس Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا سعيد لأنك بخير Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:33.31,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:35.40,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!علينا أن نوقف نزيفك بسرعة Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:41.77,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إذن تلك كانت قنبلتك الجديدة المطورة Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:46.21,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لقد نجحنا، كما أننا حصلنا على الكنز أيضاً Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:54.32,Baccaon!,,0000,0000,0000,,جاكوزي؟ Dialogue: 0,0:08:54.32,0:08:56.35,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...حسناً، نيس Dialogue: 0,0:08:56.35,0:09:01.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لربما قد بكيت كثيراً لغاية الآن Dialogue: 0,0:09:02.44,0:09:08.20,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لذلك قررت أن الكمية التي بكيتها تحتسب لكِ أيضاً Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:11.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لقد بكيت جزءك الآن أيضاً Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:14.15,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لذلك حتى وإن حدثت أمورٌ سيئة من الآن، لا تبكي Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:19.65,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!جاكوزي؟ Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.92,Baccaon!,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنَّ هذا سيحدث عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:09:28.92,0:09:36.34,Baccaon!,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين صنعتهم قبلك خانوني أيضاً حين حصلوا على بعض المعرفة الغير ضرورية Dialogue: 0,0:09:43.86,0:09:45.89,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لن أقتلك بسرعة Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:47.97,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...سأجعلك تعانين بشدة و Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ما الذي فعلته لإنيس؟ Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:55.81,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:58.31,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:09:58.31,0:10:00.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أودُّ أن أعرف أيضاً Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:04.28,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:07.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم، أيها التافة Dialogue: 0,0:10:07.97,0:10:09.13,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:12.33,Baccaon!,,0000,0000,0000,,يا مايزا، لماذا لم نمت نحن؟ Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!فهمت الآن Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:18.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أيها اللقطاء! أيها اللقطاء أنتم شربتموه أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:21.42,0:10:25.30,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...لقد أحرقنا القفازات والمخزن من قبل، ولكن Dialogue: 0,0:10:27.41,0:10:29.89,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هذه المرة الأولى التي نحرق فيها رأساً Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:35.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أرجوك ضع يدك اليمنى على رأسه من فوق Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:38.07,Baccaon!,,0000,0000,0000,,يدي اليمنى؟ Dialogue: 0,0:10:38.48,0:10:39.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:10:39.64,0:10:41.80,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إنيس! أنتِ Dialogue: 0,0:10:44.44,0:10:45.61,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أنت في الطريق Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:53.46,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...فكر بأنك تريد أن تلتهمه من أعماق قلبك Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:55.12,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...إنيـ Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:14.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لقد اختفى ذلك الشيء الأحمر Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:16.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ماذا؟ كيف حال جيس؟ Dialogue: 0,0:11:38.35,0:11:40.67,Baccaon!,,0000,0000,0000,,جاكوزي، ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:43.40,Baccaon!,,0000,0000,0000,,متعقب السكة"، ربما؟" Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:47.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!اوه! جاكوزي Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:49.20,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!دوني Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:54.52,himself,,0000,0000,0000,,لماذا تتردد؟ Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:58.48,himself,,0000,0000,0000,,...لو مددت يدي اليمنى قليلاً فقط Dialogue: 0,0:12:00.72,0:12:01.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا مسرورٌ Dialogue: 0,0:12:01.94,0:12:03.88,Baccaon!,,0000,0000,0000,,مسرورٌ جداً Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:05.65,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!حقاً Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:08.32,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ولكني أتساءل كيف شُفيت جروحه بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:10.83,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هذا سهل التوضيح، ميريا Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:11.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!استمعي جيداً Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:15.98,Baccaon!,,0000,0000,0000,,متعقب السكة" يأكل الأولاد السيئين، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:12:15.98,0:12:19.74,Baccaon!,,0000,0000,0000,,،لا شكِّ أنَّ "متعقب السكة" أدرك بعد أكل جيس، بأنه حقاً ولدٌ جيد Dialogue: 0,0:12:19.74,0:12:21.54,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!لذلك عاد من أجل إرجاع الأجزاء التي أكلها منه Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:22.67,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:24.57,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هكذا يصبح الأمر مفهوماً Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:25.57,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنت مخطىء Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:28.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا لستُ كالطفل الجيد Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:31.62,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لقد كذبت عليكم Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:32.30,Baccaon!,,0000,0000,0000,,كذبت؟ Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:36.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,،أخبرتكم بأني ذاهبٌ إلى نيويورك لألتقي بعائلتي Dialogue: 0,0:12:36.55,0:12:40.19,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ولكني في الواقع ذاهب إلى هناك لألتقي بشخصٍ أعرفه Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:43.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ليس لدي أيُّ عائلة Dialogue: 0,0:12:43.37,0:12:45.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,-لهذه اللحظة.... ومن هذه اللحظة Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:46.46,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:49.39,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنت مع ذلك طفلٌ جيدٌ يا جيس Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:54.31,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...حتى لا تُقلق أحداً، قلت مثل هذه الكذبة Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:57.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!بالرغم من أنَّك أكثرنا ألماً Dialogue: 0,0:12:57.76,0:13:01.88,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أنت طفلٌ جيدٌ جداً Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:04.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...عذراً Dialogue: 0,0:13:04.32,0:13:07.26,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!حسناً! بإمكانك الاعتماد عليَّ Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:11.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,،ستكون الأمور على ما يرام إن اعتمدت على آيزك Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:15.85,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إذاً بإمكانك أن تضحك الآن Dialogue: 0,0:13:18.49,0:13:23.31,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!رفاق! سيد آيزك، آنسة ميريا Dialogue: 0,0:13:23.31,0:13:24.86,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!جيس Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:37.93,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لديَّ طلب Dialogue: 0,0:13:37.93,0:13:41.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...يبدو أنني سأموت، لذلك Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:44.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل بإمكانك أن تلتهمني أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:45.62,0:13:47.84,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...لا تقولي أشياء مجنونة كهذه Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:54.25,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ما يزال هناك الكثير أودُّ أن أخبر به آيزك وميريا Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:56.56,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...لذلك، أرجوك Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:59.85,Baccaon!,,0000,0000,0000,,كلني وانقل رسالتي إليهم Dialogue: 0,0:14:01.14,0:14:04.86,Baccaon!,,0000,0000,0000,,بإمكانكِ إخبارهم ما تريدينه بنفسك Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:11.40,Baccaon!,,0000,0000,0000,,....إنها غامضة جداً Dialogue: 0,0:14:11.40,0:14:14.57,Baccaon!,,0000,0000,0000,,عرفت كيف أنقذك Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:16.36,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:14:16.36,0:14:19.74,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لديك الآن كل معلومات شيراد Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:22.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إذن لقد كان الأمر يستحق أن آكل ذلك الرجل العجوز Dialogue: 0,0:14:26.56,0:14:29.30,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إسمي فيرو. ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:32.42,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إنيس... لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:34.09,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لابد أنك تعرفه الآن Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:38.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أردت أن اسمعه منكِ Dialogue: 0,0:14:46.39,0:14:48.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,على ماذا تضحكون؟ Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:53.95,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!سيد آيزك، حتى آنسة ميريا؟ Dialogue: 0,0:14:57.62,0:15:01.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إذن، هل يمكنك أن تخبرني بمكان دالاس جينوارد؟ Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:09.21,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أأنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:14.23,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:16.22,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!لماذا أنتم أحياء؟ Dialogue: 0,0:15:16.22,0:15:21.80,Baccaon!,,0000,0000,0000,,حسناً، طبقاً لما يقوله فيرو، أصبحنا خالدين، مثلك Dialogue: 0,0:15:21.80,0:15:27.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,على أيِّ حال، نحن لن نموت من الشيخوخة مثلكم Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:35.38,Baccaon!,,0000,0000,0000,,كما أننا قررنا أن نجعلكم تتحملون مسؤولية أفعالكم Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:43.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!مهلاً! مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:50.93,Baccaon!,,0000,0000,0000,,سنجعلك تغرق في قاع نهر هدسون لنصف قرنٍ تقريباً Dialogue: 0,0:15:50.93,0:15:56.93,Baccaon!,,0000,0000,0000,,نحن نودُّ لو نقتلكم الآن وهنا، ولكن لأنكم لن تموتوا من الرصاص أو قبضاتنا، فليس أمامنا خيار Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:04.74,Baccaon!,,0000,0000,0000,,كيث رجلٌ رحيمٌ حقاً Dialogue: 0,0:16:04.74,0:16:09.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,،قال إنكم ربما شعرتم بالملل في قاع النهر Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:11.72,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لذلك أعتقد أن هذه هدية الوداع Dialogue: 0,0:16:13.17,0:16:14.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هذا فظيع Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:16.11,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هذا فظيعٌ جداً Dialogue: 0,0:16:16.11,0:16:18.16,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...بإمكاني قول ذات الشيء عنهم Dialogue: 0,0:16:18.16,0:16:22.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أخوكِ قتل بعض أصدقائي بطريقةٍ فظيعة Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:24.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,منذ سنة، هنا تماماً Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:28.23,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لذلك، أنا لن أعتذر Dialogue: 0,0:16:28.23,0:16:33.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,مع ذلك، أنا أتعاطف مع الألم الذي تشعرين به Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:35.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هذا كل ما نستطيع أن نفعله من أجلك Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:39.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,نهر هدسون؟ Dialogue: 0,0:16:39.76,0:16:42.68,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إن كنتم قد رميتموهم، أفترض بأننا أحرار في التقاطهم؟ Dialogue: 0,0:16:42.68,0:16:46.89,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لا فمع ذلك حقوق الملكية تعود لعائلته؟ Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:50.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي فعله لأخي؟ Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:55.61,Baccaon!,,0000,0000,0000,,نخطط للبحث الكامل عنه في بعض مراكز البحث Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:57.61,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل ستنقذه بعدها؟ Dialogue: 0,0:16:57.91,0:17:03.12,Baccaon!,,0000,0000,0000,,نعم، أعتقد أنه سينجو من وحشية الإغراق الأبدي Dialogue: 0,0:17:03.51,0:17:05.24,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هل ستجعلني ألتقيه؟ Dialogue: 0,0:17:06.76,0:17:08.50,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أعدك Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:13.29,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أرجوك اعتني به جيداً Dialogue: 0,0:17:13.29,0:17:15.23,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إيفا-تشان، هل توافقين على ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:18.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إنه الرجل المسؤول عن قتل عائلتك Dialogue: 0,0:17:20.09,0:17:23.05,Baccaon!,,0000,0000,0000,,إن كان هذا يبدو مثل عذر، فلا بأس Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:27.88,Baccaon!,,0000,0000,0000,,على أيِّ حال، جرائم ريموند وجيفري لم تكن بأمرٍ مني Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:30.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هذا الرجل قام بذلك بمحظ إرادته Dialogue: 0,0:17:34.63,0:17:35.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أيها الزعيم Dialogue: 0,0:17:36.89,0:17:38.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هل هذا أنت، أيها الزعيم Dialogue: 0,0:17:38.69,0:17:39.78,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...هل أتيتَ لإنقاذ Dialogue: 0,0:17:43.29,0:17:46.42,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل ساعد هذا في إظهار إخلاصي؟ Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:53.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...أودُّ أن أخبر أخي Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:54.78,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنه يوجد معجزات Dialogue: 0,0:17:55.23,0:17:58.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,،إن أنقذته من ذلك الجحيم المائي Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:00.16,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أعتقد أنَّ أخي سيتفهم أيضاً Dialogue: 0,0:18:01.77,0:18:04.30,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...أعتذر لإزعاجك، قندور Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:05.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إيفا-تشان Dialogue: 0,0:18:14.97,0:18:16.98,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إنيس، فيرو، ومايزا Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:20.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!لقد مرَّ وقتٌ طويل، رفاقي الجيدون Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:22.20,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة لأنكِ بصحةٍ جيدة Dialogue: 0,0:18:29.84,0:18:33.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,اوه إنيس! هذا الولد يدعى بجيس Dialogue: 0,0:18:33.37,0:18:35.31,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح، إنيس Dialogue: 0,0:18:35.31,0:18:37.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!لنجعل هذا الولد أخوكِ الأصغر Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:39.24,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!سيكون هذا رائعاً Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:43.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إنَّ هذا ... تذكارنا Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:44.84,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!نحن فصلناه من أجلك Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:50.10,Baccaon!,,0000,0000,0000,,مرحباً بك Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:51.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:18:53.94,0:18:55.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,جيس Dialogue: 0,0:18:55.46,0:18:57.07,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...مايزا Dialogue: 0,0:18:57.07,0:19:01.28,himself,,0000,0000,0000,,جئت لهذه المدينة من الأساس لأجل التهام هذا الرجل Dialogue: 0,0:19:03.18,0:19:05.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل هذا يعني بأن هذين الاثنين يعرفان بعضهما، ميريا؟ Dialogue: 0,0:19:05.63,0:19:08.14,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لا بدَّ من ذلك، آيزك Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:11.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لقد قال جيس بأنه قادمٌ إلى هنا حتى يلتقي بأحدهم Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:14.04,himself,,0000,0000,0000,,لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:19:14.64,0:19:19.24,himself,,0000,0000,0000,,سيضع يده اليمنى الآن على راسي ويحاول إلتهامي Dialogue: 0,0:19:19.24,0:19:22.05,himself,,0000,0000,0000,,!عليَّ أن ألتهمه قبل ذلك! الآن Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:24.75,himself,,0000,0000,0000,,!مدَّ يدك اليمنى نحو مايزا Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:29.16,himself,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:29.16,0:19:30.48,himself,,0000,0000,0000,,!إنَّه يخدعك Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:35.24,himself,,0000,0000,0000,,!الخطة أن يُظهر الاهتمام بي، وبعدها ببطىءٍ سوف يلتهمني Dialogue: 0,0:19:35.24,0:19:37.14,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لا بأس، جيس Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:39.82,himself,,0000,0000,0000,,!لا تدعه يخدعك Dialogue: 0,0:19:40.36,0:19:41.68,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...لا بأس Dialogue: 0,0:19:41.68,0:19:43.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,كما كانت الأمور من قبل Dialogue: 0,0:19:43.03,0:19:45.41,himself,,0000,0000,0000,,....هذا الرجل فقط مثل الآخرين Dialogue: 0,0:19:46.25,0:19:47.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...مايزا Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:53.12,himself,,0000,0000,0000,,...من المستحيل الآن أن تعود الأمور كما كانت على تلك السفينة Dialogue: 0,0:19:53.78,0:19:55.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أردتُ أن ألتقي بك Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:58.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أردت بشدة أن ألتقي بك، مايزا Dialogue: 0,0:20:00.83,0:20:02.13,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!نعم، نعم Dialogue: 0,0:20:07.27,0:20:08.22,Baccaon!,,0000,0000,0000,,فيرو Dialogue: 0,0:20:08.22,0:20:09.75,Baccaon!,,0000,0000,0000,,سيد مايزا Dialogue: 0,0:20:09.75,0:20:11.81,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا أفهم كلَّ شيء Dialogue: 0,0:20:12.13,0:20:15.54,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...فيرو، إذن لن يكون عليَّ أن أخبرك Dialogue: 0,0:20:15.54,0:20:17.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...من كل الناس، أن أعطيتك إياه Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:20.75,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ما الأمر، سيد مايزا؟ Dialogue: 0,0:20:20.75,0:20:24.42,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...قسوة امتلاك الحياة الخالدة، لكم أنتم Dialogue: 0,0:20:24.42,0:20:26.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقوله، سيد مايزا؟ Dialogue: 0,0:20:26.53,0:20:29.22,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!نحن لا نمانع البتة Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:31.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!على العكس، نحن مسرورون لأننا لن نموت Dialogue: 0,0:20:31.03,0:20:33.05,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أشعر بالفرح الشديد Dialogue: 0,0:20:33.05,0:20:35.17,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!أنا لا أفهم حقاً، ولكن مرحى Dialogue: 0,0:20:35.17,0:20:37.79,Baccaon!,,0000,0000,0000,,مرحى! ابتهج يا مايزا Dialogue: 0,0:20:46.41,0:20:51.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس، والسيد ياقلما أيضاً، إن أبقيتهم أفواهكم مغلقة\Nبإمكانكم أن تعتبروا أنفسكم كطويل الأمد بسهولة Dialogue: 0,0:20:51.76,0:20:54.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقوله يا فيرو؟ Dialogue: 0,0:21:00.22,0:21:04.82,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!الاحتفال بمؤسسة سلطتنا التنفيذية الجديدة، مرحى Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:06.11,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:21:06.69,0:21:08.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لا تكن خجولاً، تفضل Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:09.62,Baccaon!,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:21:09.62,0:21:10.79,Baccaon!,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:16.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,يا له من شرفٍ كبير دعوتنا لمثل هذا الاحتفال البهيج Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:18.04,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لذلك، علينا على الأقل أن نريهم مدى امتناننا Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:36.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...قريد Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:38.04,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:21:42.35,0:21:44.41,himself,,0000,0000,0000,,...إذن فقد علم Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:46.79,himself,,0000,0000,0000,,في النهاية، أنا لم أوقفه Dialogue: 0,0:21:46.79,0:21:52.41,himself,,0000,0000,0000,,سيكون بإمكاننا التواصل لوقتٍ طويل، أو هذا ما فكرت به على أيِّ حال Dialogue: 0,0:21:53.36,0:21:54.71,himself,,0000,0000,0000,,...ولكن لا بأس Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:03.38,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أنا بإنتظارك مانهاتن Dialogue: 0,0:22:03.69,0:22:06.10,Baccaon!,,0000,0000,0000,,سأنتظرك للأبد Dialogue: 0,0:22:06.10,0:22:09.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,أرجوك، أرجوك تعال واعثر علي Dialogue: 0,0:22:09.48,0:22:11.72,Baccaon!,,0000,0000,0000,,سأحاول أيضاً أن أعثر عليك Dialogue: 0,0:22:12.25,0:22:15.86,Baccaon!,,0000,0000,0000,,كتابة مانهاتن فقط... تلك منطقة كبيرة إلى حدٍ ما ... أظن ذلك Dialogue: 0,0:22:15.86,0:22:18.43,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...أنا حتى لم أخبرها عن اسمي Dialogue: 0,0:22:19.26,0:22:20.07,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:22:20.07,0:22:23.35,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...من المفترض أن أنتظر حتى أنجز واجباتي للقندور، لكن Dialogue: 0,0:22:24.19,0:22:27.22,Baccaon!,,0000,0000,0000,,سأعثر عليكِ .... بالتأكيد Dialogue: 0,0:23:04.62,0:23:07.97,Baccaon!,,0000,0000,0000,,بهذه، نحن كنا سنوفر أحمال الأطفال Dialogue: 0,0:23:08.29,0:23:10.74,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!لأن تلك الإشارات مسمومة، اليس كذلك، آيزك؟ Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:15.11,Baccaon!,,0000,0000,0000,,نعم! وفقاً للغة الإنجليزية الشمس والطبيعة أو شيء ما Dialogue: 0,0:23:15.11,0:23:18.49,Baccaon!,,0000,0000,0000,,المحادثات قلت من الأسر بسبب الهواتف الجوالة Dialogue: 0,0:23:18.49,0:23:25.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,الأطفال فقط يلعبون الألعاب، الآباء يحصلون على عشيقات، الأمهات عليهنَّ أن يعملن Dialogue: 0,0:23:25.45,0:23:26.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إنه انهيار العائلة Dialogue: 0,0:23:27.02,0:23:30.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!نعم، لذلك نحن نوقف هذا Dialogue: 0,0:23:30.85,0:23:32.98,Baccaon!,,0000,0000,0000,,الخطة ضدَّ تقليل ولادة الأطفال Dialogue: 0,0:23:35.20,0:23:36.78,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة، ميريا Dialogue: 0,0:23:36.78,0:23:39.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,ماذا، آيزك؟ Dialogue: 0,0:23:39.06,0:23:43.54,Baccaon!,,0000,0000,0000,,لدي شعورٌ بأننا لم نكبر أبداً Dialogue: 0,0:23:43.54,0:23:45.39,Baccaon!,,0000,0000,0000,,هل أنا أتخيل هذا فقط؟ Dialogue: 0,0:23:54.96,0:23:56.99,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:57.44,0:23:58.99,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!ميريا Dialogue: 0,0:23:59.15,0:24:00.99,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!آيزك Dialogue: 0,0:24:02.37,0:24:04.81,Baccaon!,,0000,0000,0000,,...لستُ أدري كيف حدث هذا، ولكن Dialogue: 0,0:24:04.81,0:24:08.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!هل هذا يعني أننا ولدنا من جديد؟ Dialogue: 0,0:24:08.55,0:24:11.73,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إنه التجديد، كل يوم هو يوم ميلاد Dialogue: 0,0:24:11.73,0:24:13.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!إذن علينا أن نحتفل Dialogue: 0,0:24:13.76,0:24:16.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!لندعو الجميع ونقوم بحفلة كلَّ يوم Dialogue: 0,0:24:16.08,0:24:20.91,Baccaon!,,0000,0000,0000,,!!آيزك! ميلادٌ سعيد