[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: luckysubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Original Script: HorribleSubs Original Translation: luckysubs Original Editing: luckysubs Original Timing: HorribleSubs Script Updated By: luckysubs Update Details: luckysubs [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Mushibugyou Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs] Mushibugyo - 10 [720p].mkv Video Position: 33435 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0044322F,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Attacks,AGA Cairo Regular,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0044322F,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Note,Hacen Casablanca Light,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00404040,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,40,10,1 Style: Midcard,AF_Jeddah,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,0,10,10,1 Style: lyckysubs,Fontasique,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0023232A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,25,1 Style: Logo,Fontasique,21,&H9697F6FF,&H000000FF,&H96316369,&H00000000,-1,0,0,0,150,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Op Jp,Aubrey,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,1.3,0,8,10,10,15,1 Style: Op TL,AGA Nada Regular,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.06,0:00:06.23,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.أمقتُ نفسي لأني لم أعد انسانة Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:12.69,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.لن تغادروا هذا المكان أحياء Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:37.36,Default,Sh,0,0,0,,{\be1\i1}،موقاي Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.70,Default,Sh,0,0,0,,{\be1\i1}ما الذي يعنيه بقوله "عندما كنتَ قائدًا لصائدوا الحشرات"؟ Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:42.70,Default,Sh,0,0,0,,{\be1\i1}،هل أنتَ من Dialogue: 0,0:01:45.70,0:01:48.62,Default,Sh,0,0,0,,{\be1\i1}!قتل والدتي؟ Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:03.76,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}!هل أنتَ من قتلها؟ Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:11.06,Default,G,0,0,0,,{\be1}...هذا مثير Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:12.36,Default,G,0,0,0,,{\be1}يقاتلان بعضهما البعض؟ Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:14.11,Default,G,0,0,0,,{\be1}.لقد كان قائدًا لصائدي الحشرات ذات مرة Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:18.95,Default,G,0,0,0,,{\be1}،فلتستمتعا أنتما بالقتال Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:20.82,Default,G,0,0,0,,{\be1}.أما أنا فلديّ أمرٌ أفعله Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:21.62,Default,G,0,0,0,,{\be1}.الوداع Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:07.33,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}لمَ؟ Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:10.29,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:13.50,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،بدلاً من التفكير بمن يعتبرون موتي مبتغًا لهم Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:18.05,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.فجلّ ما أفكر به هو تسوكيشيما Dialogue: 0,0:03:21.17,0:03:23.68,Default,J,0,0,0,,{\be1}.سأتولى الأمر من هنا يا آنسة Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:26.51,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.هكذا إذن، لقد فهمت Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:28.43,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}...تسوكيشيما هذا Dialogue: 0,0:03:29.31,0:03:33.73,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.عندما كنت أقاتل صائدوا الحشرات، ابتعدتُ عنه Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:37.48,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،سمّي يُهلك أي كائنٍ يمسّه Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:39.57,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.سواءً كان صديقًا أو عدوًّا Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:41.65,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،لابدّ أنه أدركَ هذا Dialogue: 0,0:03:41.65,0:03:45.57,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.ولهذا السبب يتدخل كلما حاولت استخدام السم Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:51.37,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.وفوق كلّ هذا، لم يُصيبوه الأعداء Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:55.25,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.وهذا يفسر ما حدث آنذاك Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:58.80,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.إني متيقنةٌ من هذا Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:02.59,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،لا ريب في أنّ تسوكيشيما جاسوس Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:07.76,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.أرسلوه صائدوا الحشرات بغية منعي من استخدام قواي Dialogue: 0,0:04:09.26,0:04:11.31,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.تسوكيشيما، أود سؤالك عن أمرٍ ما Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:13.39,Default,MB,0,0,0,,{\be1}―هل أنت حقًا أحد أفراد صائد Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:19.44,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.إنك تعيقنا أيها الحشرة Dialogue: 0,0:04:24.82,0:04:28.58,Default,MB,0,0,0,,{\be1}تسوكيشيما ليسَ فردًا منهم؟ Dialogue: 0,0:04:28.58,0:04:29.91,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتفوهين به؟ Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:38.59,Default,Hat,0,0,0,,{\be1}توقفي عن المراوغة Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:45.88,Attacks,J,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}{\t(1500,3000,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}أسلوب تسوكيشيما: ردع جبل فوجي Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:56.14,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.اهربي طالما الفرصة سانحة لكِ يا آنسة Dialogue: 0,0:04:56.56,0:05:00.69,Default,MB,0,0,0,,{\be1}:وأخبري قاضي الحشرات بهذا Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:03.15,Default,,0,0,0,,{\be1}"سويةً، سننظر إلى سماء إيدو" Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:12.16,Default,Leader,0,0,0,,{\be1}.هذه الحشرة تزعجني Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:13.50,Default,Monk,0,0,0,,{\be1}.عُلم Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:18.92,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}.أهلاً أيها الفتى Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:19.63,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}.خذ هذه Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:20.67,Default,Headband,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&HDCBBE8&\3c&H4C0E61&}{\t(0,1000,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}!نصل إبرة الطعن Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:24.51,Default,J,0,0,0,,{\be1}..إنه سريعٌ للغاية Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:34.43,Default,Monk,0,0,0,,{\be1}.في حياتك القادمة، اختر عملاً أفضل Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:39.69,Attacks,Monk,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&HE8BEBB&\3c&H5B110A&}{\t(0,2000,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}!رمح المَطهَر Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:51.28,Default,J,0,0,0,,{\be1}..يا آنسة Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:54.29,Default,J,0,0,0,,{\be1}...سأعيق تقدمهم هنا Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:55.37,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.تسوكيشيما Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:39.50,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}.لستَ عادلاً يا موقاي Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:43.42,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}.لا يسعني قتلك إن فعلت هذا Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:47.80,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}.أعلم أنك لم تقتل والدتي Dialogue: 0,0:06:49.17,0:06:52.89,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}،لكن، كقائدٍ سابق لصائدي الحشرات Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:54.35,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}.عليك إخباري بهويته Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:58.60,Default,M,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس الوقت الملائم Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:04.02,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}...لستَ عادلاً على الإطلاق فعلاً Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:05.52,Default,M,0,0,0,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:07:07.65,0:07:09.90,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}.تريّث Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:23.50,Default,MB,0,0,0,,{\be1}أحقًا هو ليس فردًا منكم؟ Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:25.13,Default,L,0,0,0,,{\be1}.لم أرى هذا الفتى من قبل Dialogue: 0,0:07:28.34,0:07:29.38,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ Dialogue: 0,0:07:30.59,0:07:34.89,Default,MB,0,0,0,,{\be1}أبوسعكم منحي القليل من الوقت يا صائدوا الحشرات؟ Dialogue: 0,0:07:35.35,0:07:37.51,Default,L,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تتفوهين به؟ Dialogue: 0,0:07:38.01,0:07:38.64,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.تراجع Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:44.65,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:48.65,Default,L,0,0,0,,{\be1}في الوقت الراهن، قد يكون هذا\N.التصرف الأذكى بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:58.41,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}ما الذي كنت أفكر به؟ Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:02.66,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،جلّ ما تمناه هو حمايتي Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:05.71,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.باستخدام قواه القليلة Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:11.13,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}لذا، لمَ شككتُ بأمره ولو للحظة؟ Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:15.43,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}لمَ لا يسعني تصديق كلماته؟ Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:18.51,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،المعذرة يا تسوكيشيما Dialogue: 0,0:08:20.02,0:08:23.69,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.فقد توقفت عن كوني انسانة منذ زمن Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:30.36,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.السم يقتل أي شخصٍ يحتكّ احتكاكًا مباشرًا بجسدي Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:36.95,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.وهذا سبب منحهم لي منصب قاضي الحشرات Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:40.12,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.إنهم يهابوني ويمقتوني Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:42.20,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.وفي النهاية، يحاولون استخدامي Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:44.25,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،أقنعت نفسي Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:48.04,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.أنّ جلّ ما يفعلونه أو يقولونه هي محاولات للتلاعب بي Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:53.09,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.تخليت عن دفء البشر منذ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:08:54.59,0:08:58.76,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.و قلبي مجمدٌ من دون ذلك الدفء Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:05.48,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.أدركتُ الآن لمَ لا يسعني التوقف عن التفكير به Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:14.65,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}..لأنني وببساطة لم أرغب بجرحه Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:21.20,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.لابدّ أنه دافئٌ جدًا Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:30.29,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.أمقتُ نفسي لأني لم أعد انسانة Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:45.48,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.لن تغادروا هذا المكان أحياء Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:51.98,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.هذا الغطاء يُبعد السم الذي يتسرّب من جسدي Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:55.28,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.سيحميك عوضًا عن ذلك Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:56.90,Default,L,0,0,0,,{\be1}!يكفي كلامًا Dialogue: 0,0:09:57.20,0:10:00.32,Default,L,0,0,0,,{\be1}!فلتُظهري حقيقتك يا كورواقيها Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:33.69,Default,L,0,0,0,,{\be1}...كورواقيها Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:38.70,Default,MB,0,0,0,,{\be1}،سأستحلّ أرواحكم الزهيدة Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:42.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأسحقها وأحولها لرماد Dialogue: 0,0:10:44.99,0:10:45.79,Default,L,0,0,0,,{\be1}!إنها قادمة Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:53.63,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}أهذه قوتها؟ Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:55.75,Attacks,Headband,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&HE5B1E9&\3c&H651F6C&}{\t(100,2000,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}!نصل إبرة الطعن: السرعة القصوى Dialogue: 0,0:10:59.51,0:11:00.51,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}!إنه يذوب Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:03.22,Default,L,0,0,0,,{\be1}.هذا الوحش لا يفنى Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:06.14,Default,L,0,0,0,,{\be1}.كانت تلعب معنا سابقًا وكأننا مجرد قطط Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:08.98,Default,MB,0,0,0,,{\be1}...إن كنت تدركُ هذا Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.14,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.إذن، فاستعدّ للقاء حتفك Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:15.40,Default,L,0,0,0,,{\be1}.كاينا، قايكوتسو Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:16.82,Default,L,0,0,0,,{\be1}.أعتمد عليكما Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:23.53,Default,G,0,0,0,,{\be1}.شرّ نصل ذبح الحشرة، اصطياد الحشرة Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:24.74,Default,G,0,0,0,,{\be1}.تأهّب للإطلاق Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:26.54,Default,G,0,0,0,,{\be1}.أطلق يا كاينا Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:32.46,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.لا جدوى Dialogue: 0,0:11:32.87,0:11:35.71,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.ليس هناك هجومٌ بوسعه أن يمّسني Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:42.55,Default,MB,0,0,0,,{\be1}أتخال بأن هذه الحيلة البسيطة ستنطلي عليّ؟ Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:49.81,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}!عبر النصل الأمامي سليمًا؟ Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:56.06,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:04.49,Default,MB,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:07.12,Default,MB,0,0,0,,{\be1}...قوتي تتلاشى Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:28.35,Default,L,0,0,0,,{\be1}،النصل الصغير الذي اخترق صدرك Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:32.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان نصل شر ذبح الحشرة، اصطياد الحشرة Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:34.64,Default,L,0,0,0,,{\be1}ما رأيك يا قاضي الحشرات؟ Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:37.73,Default,L,0,0,0,,{\be1}أبوسعك الشعور بحقدنا يتدفق من ذلك النصل؟ Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:40.53,Default,L,0,0,0,,{\be1}،نصل اصطياد الحشرة الصغير ذاك Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:45.16,Default,L,0,0,0,,{\be1}.كان جلّ ما تبقى من نصلٍ يبلغ طوله 12 قدمًا تقريبًا Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:48.78,Default,L,0,0,0,,{\be1}.أذبناه و أعدنا صياغته مرة تلوى الأخرى Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:51.62,Default,,0,0,0,,{\be1}،مزجناه مع 650 هيكل عظمي لأنواع مختلفة من الحشرات Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:54.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.لتعزيز قوّته لأكبر قدرٍ ممكن Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.71,Default,L,0,0,0,,{\be1}،مضى وقتٌ طويل منذ أن بدأنا بصياغته Dialogue: 0,0:12:58.71,0:13:02.51,Default,L,0,0,0,,{\be1}.وقد كلّف الكثير من الدماء و الألام قبل انهائه Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:05.55,Default,L,0,0,0,,{\be1}،السيف الكبير تم تشكيله من Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:09.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.رمز الكراهية الذي يسير في عشيرتنا، الجينقايتو Dialogue: 0,0:13:09.72,0:13:11.89,Default,MB,0,0,0,,{\be1}جينقايتو؟ Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:13.98,Default,L,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:16.19,Default,L,0,0,0,,{\be1}،و بغرزه بداخلك Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:19.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبح بوسعنا وباستمرار، قتل قوة الحشرات بداخلك Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:24.53,Default,L,0,0,0,,{\be1}.بعبارةٍ أخرى، لستِ الآن سوى فتاةٍ عديمة الجدوى Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:29.53,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.لم أخال مطلقًا بأن هناك طريقةً لختم قواي Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:36.41,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.مهمتي في الدفاع عن اليابان باءت بالفشل Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:43.55,Default,L,0,0,0,,{\be1}...والآن يا قاضي الحشرات Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:46.05,Default,L,0,0,0,,{\be1}كيف نقتلك؟ Dialogue: 0,0:13:50.89,0:13:52.26,Default,M,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}تسوكيشيما؟ Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:54.89,Default,M,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}لا يزال حيًا؟ Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:59.15,Default,M,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}!حتى بعد كلّ تلك الهجمات؟ Dialogue: 0,0:13:59.81,0:14:02.27,Default,M,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،إذن، لابدّ أن أبتعد Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:04.03,Default,M,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.بعيدًا عن تسوكيشيما Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:07.40,Default,M,0,0,0,,{\be1}!كلا\N.لا أرغب بلقاء حتفي بعد Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:12.83,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}.فات الأوان على هذا Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.70,Default,Blondie,0,0,0,,{\be1}.لا تخيبي ظني Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:17.58,Default,MB,0,0,0,,{\be1}!كلا\N.دعني Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:18.67,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،هذا جيد Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:21.33,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.سيصبّون جام تركيزهم عليّ، وليس عليه Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:27.26,Default,MB,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}.تسوكيشيما، أرجوك انجُ بحياتك Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:31.85,Default,Kid,0,0,0,,{\be1}.هذا الساموراي لا يزال حيًا Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:35.77,Default,Kid,0,0,0,,{\be1}.ياله من أمرٍ مزعج Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:39.98,Default,MB,0,0,0,,{\be1}!كلا، ابتعدا عنه Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:43.32,Default,L,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:45.57,Default,L,0,0,0,,{\be1}.هذه الحشرة الصغيرة تعني الكثير لكِ Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:49.40,Default,L,0,0,0,,{\be1}،إذن، سأقطعه إربًا إربًا Dialogue: 0,0:14:50.07,0:14:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.قبل أن أقضي عليك Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:54.74,Default,MB,0,0,0,,{\be1}...لا- لا تفعل Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:59.37,Default,L,0,0,0,,{\be1}،يا قاضي الحشرات، ستتعلمين الآن مدى اليأس والتعاسة Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:01.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.عند امتلاكك لشيءٍ عليكِ حمايته Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:04.67,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.ت-توقف Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:19.14,Default,L,0,0,0,,{\be1}!موقاي Dialogue: 0,0:15:19.39,0:15:20.64,Default,M,0,0,0,,{\be1}.فعلتها في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:23.40,Default,M,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:26.11,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:15:26.44,0:15:28.15,Default,MB,0,0,0,,{\be1}...لكن تسوكيشيما هذا Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:30.49,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.ضحى بنفسه لأجلي Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:35.78,Default,M,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}،أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:15:35.78,0:15:36.74,Default,M,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)}!أيها الفتى Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:42.67,Default,L,0,0,0,,{\be1}!تبًا، ها أنت تعيق طريقنا مجددًا Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:46.13,Default,Bad guys,0,0,0,,{\be1}!أيها الخائن Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:47.55,Default,Bad guys,0,0,0,,{\be1}.سأقتلك Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:53.72,Default,M,0,0,0,,{\be1}!أسرعي، أهربي من هنا Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:55.85,Default,MB,0,0,0,,{\be1}..لا يسعني الهرب دونه Dialogue: 0,0:15:57.64,0:15:58.72,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:00.73,Default,Headband,0,0,0,,{\be1}—ستلقين حتفكِ هنا Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:05.65,Default,MB,0,0,0,,{\be1}!ماتسونوهارا Dialogue: 0,0:16:06.06,0:16:07.61,Default,MB,0,0,0,,{\be1}حرّاس المدينة؟ Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:09.86,Default,T,0,0,0,,.ماتسوكيتشي\N.تاميكتشي Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:11.61,Default,T,0,0,0,,.فلتقوما بإيصالهم Dialogue: 0,0:16:14.53,0:16:16.83,Default,T,0,0,0,,!السحبة العظمى Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:19.29,Default,Blondie,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لك Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:20.50,Attacks,Blondie,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&HC1ADE2&\3c&H3A1676&}{\t(100,1500,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}.الركلة المدرعة Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:27.96,Attacks,Sh,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&HBBD2E6&\3c&H143F67&}{\t(100,2000,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}.ضربة الندم Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:33.26,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}.اذهبوا Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:35.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أكون راضيًا مالم أقاتل صائدوا الحشرات Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:37.01,Default,K,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:39.47,Default,Bad guys,0,0,0,,{\be1}.تمهلوا Dialogue: 0,0:16:39.47,0:16:40.60,Default,M,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لكم بالهرب Dialogue: 0,0:16:43.48,0:16:45.65,Default,Blondie,0,0,0,,{\be1}.ولا نحن كذلك Dialogue: 0,0:16:45.65,0:16:48.48,Default,M,0,0,0,,{\be1}.ستلقى حتفك هنا Dialogue: 0,0:16:53.70,0:16:54.91,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}..مهلاً Dialogue: 0,0:16:54.91,0:17:00.87,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}من منكم الذي قام بقتل أوكيكو، قرينة قائد العناكب السوداء\Nالذي يُدعى كويكاوا سانوسكو؟ Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:03.33,Default,Kaina,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:06.12,Default,Monk,0,0,0,,{\be1}أحمقٌ يرغب بتعجيل وصوله للجحيم؟ Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:08.46,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}العناكب السوداء؟ Dialogue: 0,0:17:08.46,0:17:11.38,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}...تلك المرأة Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:15.09,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}.اذهبوا يا رفاق Dialogue: 0,0:17:15.09,0:17:17.55,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنه يجدر بي محادثته Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:19.72,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:20.93,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:24.73,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}.أنا من قتل تلك المرأة Dialogue: 0,0:17:24.73,0:17:28.23,Default,Gai,0,0,0,,{\be1}.عندما كنت أزيل الأشخاص من طريقنا، أقحمت نفسها بالأمر Dialogue: 0,0:17:30.82,0:17:32.53,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}..حقًا Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:34.11,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}إذن فقد كان أنت؟ Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:41.12,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}."يبدو أن الوقت قد حان للتخلي عن لقب " قاتل الـ 99 Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:15.61,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}!وقت مستقطع Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:35.21,Default,G,0,0,0,,{\be1}أسلوب السيوف الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:37.13,Default,G,0,0,0,,{\be1}،مهما كان عددها Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:39.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهيَ ليست بقوة سيفي Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:41.64,Default,G,0,0,0,,{\be1}.ها أنا قادم Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:43.81,Attacks,G,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&HE6BBDB&\3c&H6D2959&}{\t(0,4000,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}.سيف المفاصل: الزهرة البهية Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:04.33,Attacks,Sh,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&HBCBBE6&\3c&H16146E&}{\t(1000,1500,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}.سيف الندم: ردّ الصاع Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:25.56,Default,Sh,0,0,0,,{\be1}.و الآن أصبحت قاتل الـ 100 Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:29.39,Default,K,0,0,0,,{\be1}.إني سعيدٌ لأنك بخيرٍ يا قاضي الحشرات Dialogue: 0,0:19:29.39,0:19:31.56,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.مضت مدة طويلة يا ماتسونوهارا Dialogue: 0,0:19:31.56,0:19:33.61,Default,K,0,0,0,,{\be1}.أخال بأننا بالكاد فعلناها Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:34.48,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:36.65,Default,MB,0,0,0,,{\be1}،سأخبرك بالتفاصيل لاحقًا Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:39.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن لا يسعني استخدام قواي في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:40.82,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.ضع ذلك في الحسبان Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:41.66,Default,K,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:45.95,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لا أزال غير قادرةٍ على تصديق أنها قاضي الحشرات Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:48.08,Default,T,0,0,0,,{\be1}.يالها من فتاةٍ لطيفة Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:51.54,Default,MB,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، هل تسوكيشيما فردٌ منهم؟ Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:54.84,Default,K,0,0,0,,{\be1}!هل أقدم جينبي-كن على فعلٍ مهين؟ Dialogue: 0,0:19:55.29,0:19:59.84,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.أحسنت صنعًا بإرساله إليّ Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:07.64,Default,BadGuy,0,0,0,,{\be1}.وجدتك Dialogue: 0,0:20:08.93,0:20:11.69,Default,BadGuy,0,0,0,,{\be1}.سأقتلك يا قاضي الحشرات Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:15.73,Attacks,BadGuy,0,0,0,,{\fad(0,300)\3c&H5C5C5C&\c&HE9E9E9&}{\t(0,2000,1,\fscy200\fscx200)}{\t(0,0,\1a&HED99&)}.زلزال المطرقة Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:20.78,Default,MB,0,0,0,,{\be1}!ماتسونوهارا Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:23.66,Default,K,0,0,0,,{\be1}!قاضي الحشرات Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:30.54,Default,H,0,0,0,,{\be1}.يالها من قوةٍ هائلة Dialogue: 0,0:20:30.95,0:20:32.91,Default,H,0,0,0,,{\be1}!لقد شطر الجبل Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:35.92,Default,H,0,0,0,,{\be1}.تينما Dialogue: 0,0:20:37.96,0:20:41.13,Default,H,0,0,0,,{\be1}.أرجوك اهرب يا قاضي الحشرات Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:48.31,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:54.31,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.حان دوري هذه المرة Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:01.99,Default,MB,0,0,0,,{\be1}...لن أهرب بمفردي Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:07.12,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.فلنذهب يا تسوكيشيما Dialogue: 0,0:21:16.88,0:21:19.71,Default,MB,0,0,0,,{\be1}...سنعود إلى إيدو سويةً Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:22.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.تسوكيشيما Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:25.59,Default,MB,0,0,0,,{\be1}.تسوكيشيما Dialogue: 0,0:23:00.98,0:23:02.69,Default,Preview,0,0,0,,{\be1}:في الحلقة القادمة من موشيبوقيو Dialogue: 0,0:23:02.69,0:23:05.36,Default,Preview,0,0,0,,{\be1}.صحوة قوى جينبي Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:06.82,Default,Preview,0,0,0,,{\be1}.بوسعي رؤيته، بوسعي رؤيته Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:09.82,Default,Preview,0,0,0,,{\be1}أسلوب السيوف الثلاثة لكويكاوا دونو، و مهارة\N.موقاي-دونو في استخدام السيف Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:12.95,Default,Preview,0,0,0,,{\be1}.لديك سروال داخليّ جديد يا هيباتشي-دونو Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:13.99,Default,Preview,0,0,0,,{\be1}!ابقَ بعيدًا Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:01.00,0:25:16.35,Logo,,0,0,0,,{\an7\fad(2000,900)\blur2}luckysubs Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:35.44,lyckysubs,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\pos(640,4)}luckysubs :{\fnHacen Liner xl\fs44} ترجمة، إعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.42,Midcard,G,0,0,0,,{\p1\bord0\c&H3BB1B3&\fscx942.5\fscy1033.75\pos(843,365)}m 0 0 l -21 0 l -21 47 l 0 47 l 0 0 Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.42,Midcard,J,0,0,0,,{\bord2.25\be2\fscx172.5\fscy286.25\pos(645,348)}وصول\Nكورواقيها Dialogue: 0,0:23:00.90,0:23:03.69,Midcard,Preview,0,0,0,,{\pos(213,148)\bord1.4\be2\fscx117.5\fscy135}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:12.66,0:23:17.52,Midcard,Preview,0,0,0,,{\pos(635,444)\bord1.5\be2\fscx167.5\fscy200}!! صحوة قوى جينبي Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,OP-English Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:21.95,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}يا رفيقي، يا رفيقي، بداخلك Dialogue: 0,0:00:21.95,0:00:25.54,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}شاهدت ذلك النقاء المتشبث بالحزن Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:28.38,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}في زاوية مبنى المدرسة الذي أصبح قاتمًا Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:31.46,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}تصرّفتَ وكأن العرق يملؤك Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:34.34,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}يا رفيقي، يا رفيقي، بداخلك Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:37.47,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}شاهدت مشاعر مثيرة للسخرية Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:40.47,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}"أنا لديّ حلم" Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:44.81,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}صرخت بحماقةٍ قائلاً ذلك بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:48.02,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}عندما تظهر شمس الصباح في بلدتك Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:51.23,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}ويحين موعد شروقها Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:53.57,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}كنت تركض من خلال Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:56.66,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}الشوارع المزدحمة Dialogue: 0,0:00:56.66,0:00:59.70,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}عندما يغدو الوقت Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:02.49,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}متأخرًا في بلدتك Dialogue: 0,0:01:02.49,0:01:05.25,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}تقول تلك الحكاية Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:07.50,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}في مجرى النهر للشارع الرئيسي الذي ظهرتَ منه Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:11.75,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2\fad(0,600)}ألستُ محقًا يا رفيقي؟ Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:17.88,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}يا رفيقي، يا رفيقي، بداخلك Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:20.97,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}شاهدت تفانٍ جميل Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:23.89,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2}بينما تحتضن وتتعلق بحياتك الثمينة Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:27.19,Op TL,,0,0,0,,{\bord1.4\be2\fad(0,480)}يتملّك وجهك تعابير جادّة Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,OP-Romaji Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:22.33,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(0,100)\blur2\be2}Tomo yo tomo yo kimi no naka ni Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:25.25,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}kanashii hodo no junsui sa o mi ta Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:28.34,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}nichi no kure ta gakusha no katasumi de Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:31.46,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}ase mamire no soburi o shite ta na Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:34.42,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}tomo yo tomo yo kimi no naka ni Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:37.51,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}waraeru hodo no jounetsu o mi ta Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:40.47,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}'ore ni ha yume ga aru n da' to Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:44.98,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}baka dekai koe de saken de i ta na Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:47.98,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}kimi no machi ni asahi ga Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:50.90,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}nobotte ki ta to shi ta no nara ba Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:53.69,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}nigiyaka na machi no naka o Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:56.99,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}hashirinuke te itta ja nai ka Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:59.78,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}kimi no machi ni yofuke ga Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:02.95,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}yatteki ta no da to shi ta no nara ba Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:05.71,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}oodoori o nuke ta tokoro no Dialogue: 0,0:01:05.66,0:01:07.67,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}kawara de katatta na Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:11.59,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,0)\blur2\be2}sou daro u tomo yo Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:12.67,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(0,500)}{\t(0,3000,1,\fscy300\fscx300)\blur2\be2}sou daro u tomo yo Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:17.88,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}tomo yo tomo yo kimi no naka ni Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:20.93,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}kirei na magokoro o mi ta Dialogue: 0,0:01:20.89,0:01:23.85,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,100)\blur2\be2}taisetsu na inochi o dakishime nagara Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:27.19,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,15)\fad(100,480)\blur2\be2}shinken na kao o shiteru na