[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: luckysubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs] Mushibugyo - 03 [720p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 134 Last Style Storage: Mushibugyou Original Script: Horriblesubs Original Translation: luckysubs Original Editing: luckysubs Original Timing: Horriblesubs Script Updated By: luckysubs Update Details: luckysubs Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0044322F,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Note,Hacen Casablanca Light,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00404040,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,40,10,1 Style: Midcard,AF_Jeddah,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,0,10,10,1 Style: lyckysubs,Fontasique,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0023232A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,25,1 Style: Logo,Fontasique,21,&H9697F6FF,&H000000FF,&H96316369,&H00000000,-1,0,0,0,150,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:04.48,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد استمرّيت بالقتل فحسب، وانتهى بي المطاف هكذا Dialogue: 0,0:00:04.81,0:00:06.91,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}قتل؟ قتل ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:06.91,0:00:08.36,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}..الناس Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:09.21,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}ألست محقًا؟ Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:11.57,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1\fad(1,268)}.قاتل الـ 99، كويكاوا شونقيكو Dialogue: 0,0:01:36.06,0:01:38.73,Default,H,0000,0000,0000,,{\be1}..تسوكيشيما، هذا محالٌ بالنسبة لك Dialogue: 0,0:01:38.73,0:01:42.03,Default,H,0000,0000,0000,,{\be1}كما أني مندهشةٌ\N.من مقدرتك على إحضار هذه الصخرة هنا Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:47.04,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت سأقاتل الحشرات، فلابد\N!أن أكون قادرًا على كسر الصخرة Dialogue: 0,0:01:52.37,0:01:55.17,Default,T,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}!و ليقبل بي موقاي-دونو أيضًا Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:03.64,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.أفضل حلٍّ لصداع الثمل هو شرب المزيد Dialogue: 0,0:02:10.42,0:02:13.19,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد نزفَ أنفي Dialogue: 0,0:02:16.37,0:02:17.61,Default,H,0000,0000,0000,,{\be1}!مـ.. مهلاً Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:23.52,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!التكسير متقن، تلمع كالمرآة Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:25.45,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}..وقفته كانت مثالية Dialogue: 0,0:02:26.82,0:02:29.32,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}حتى بالرغم من\N!استخدامه سيف كاتانا قديم Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:37.38,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}كويكاوا-دونو، أرجوك\N!دربني على استخدام فنّ السيف Dialogue: 0,0:02:37.98,0:02:40.47,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}ما خطب هذا أيها الفتى المستجدّ؟ Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:42.76,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}كيف أتمكن من تعلم قطع الصخرة بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:44.33,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}صخرة؟ Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:45.90,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}أتقصد هذه؟ Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:47.76,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لا شي لتتعلمه Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:49.70,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.تعامل معها كما لو كانت مثل الكونياك Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:50.46,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:51.52,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!أقلتَ الكونياك؟ Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:58.28,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.إن الكونياك صعبٌ للغاية Dialogue: 0,0:02:59.23,0:03:01.54,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها ليست كونياك، أيها الفتى الأحمق Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:12.75,Default,Shopkeepers,0000,0000,0000,,{\be1}.أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:17.00,Default,Shopkeepers,0000,0000,0000,,{\be1}..السفاح Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:18.30,Default,Shopkeepers,0000,0000,0000,,{\be1}.قاتل الـ 99، شونقيكو Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:29.32,Default,Shopkeepers,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ أنت حيٌّ ترزق؟ Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:34.10,Default,Shopkeepers,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها المجرم Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:39.50,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.توقف أيها الفتى Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:45.66,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.من الطبيعي لهم أن يرغبوا بقذف الحجارة عليّ Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:47.46,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}هل استوعبت الآن؟ Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:51.46,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.إن تسكعت معي، سيمقتك جميع سكان إيدو أيضًا Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:54.52,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.فأنا سفاح Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:56.44,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:03:56.44,0:04:00.63,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}بما أني قررت أنك ستغدو\N.مدربي، فمن واجبي أن أتبعك أينما ذهبت Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:22.79,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:25.77,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.محققوا جرائم السرقة والحرائق المتعمدة Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:28.72,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم يبحثون عن أصحاب السرقات المتسلسلة Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:29.99,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}عمليات السطو؟ Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:34.41,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.منازل التجار المحليّين ومنازل الأثرياء تعرضت للسرقة Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:38.04,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.ما يثير الاهتمام هو تمكنِهم من النجاح Dialogue: 0,0:04:38.36,0:04:41.34,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.كسرهم للجدار أو الأبواب الحديدية متقن Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:45.04,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.إني مندهشٌ لمعرفتك هذا يا كويكاوا-دونو Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:47.65,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.في الحقيقة، أنا الفاعل Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:49.16,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!مـ.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:53.25,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}..إنها دعابة أيها الفتى Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:55.02,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.فأنا لا أسرق Dialogue: 0,0:04:55.38,0:04:58.98,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.لكني أقتل Dialogue: 0,0:05:02.20,0:05:05.16,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.انتهت مناوبتنا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:07.57,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..سأذهب للشرب وحدي Dialogue: 0,0:05:07.57,0:05:09.10,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.وأنت افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:11.25,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}—إذًا سأرافقك إلى Dialogue: 0,0:05:11.25,0:05:12.58,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تفكر في هذا Dialogue: 0,0:05:13.19,0:05:15.08,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.إلى اللقاء أيها الفتى Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:23.48,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}أوهارو-دونو، أيمكنني أن أحظى بالمزيد؟ Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:24.83,Default,Ha,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:25.84,Default,Ha,0000,0000,0000,,{\be1}..جينبي-ساما Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:27.50,Default,Ha,0000,0000,0000,,{\be1}.بمقدروك أن تطلب الكمّ الذي تريده Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:31.67,Default,Grandpa,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا الساموراي يتناول كثيرًا Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:34.58,Default,Grandpa,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد نفذ منا الرز الجيّد Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:36.69,Default,Ha,0000,0000,0000,,{\be1}.إذًا فلتذهب وتحضر المزيد يا جدي Comment: 0,0:05:36.69,0:05:37.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Huh? Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:43.16,Default,Ha,0000,0000,0000,,{\be1}إننا بحاجةٍ إلى جينبي-ساما من أجل\N.أن يستمر بالقضاء على الحشرات لأجلنا Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:48.90,Default,Grandpa,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد غدوت مقرّبةً منه كثيرًا Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:52.03,Default,Grandpa,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا، أأنتِ في العمر الذي يقعون به بالحب؟ Dialogue: 0,0:05:52.39,0:05:54.47,Default,Ha,0000,0000,0000,,{\be1}!جدي Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:55.58,Default,Grandpa,0000,0000,0000,,{\an8}...هذا خطر Dialogue: 0,0:05:55.71,0:05:57.08,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}!إن القضاة هنا Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:58.33,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد حدثت سرقةٌ في إيسيا Dialogue: 0,0:05:58.77,0:05:59.96,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:12.41,0:06:13.91,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}مالذي تنظر إليه؟ Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:20.86,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}!تمهل رجاءً Dialogue: 0,0:06:21.45,0:06:24.56,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك أطلق سراح كويكاوا-دونو Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:26.52,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}مالذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.11,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}لقد رأيته بنفسك\N.في مسرح الجريمة، و بكاتانا مغطى بالدماء Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:34.33,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!لكنه لم يعترف بجريمته Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:36.68,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}..إن لم بخبرنا عن سبب وجوده هناك Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:38.37,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}.فهذا اعترافٌ بحد ذاته Dialogue: 0,0:06:39.33,0:06:42.08,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!لكنه لم يرتكبها Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:43.42,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!إني أثقُ به Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:48.64,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}مهلاً مهلاً، أأنت جادّ؟ Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:51.14,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}أنى لك أن تثق برجلٍ مثله؟ Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:55.05,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}أعلم بأنك مستجدٌ في مكتب\N.قضاة الحشرات، لكن عليك أن تفتح عيناك Dialogue: 0,0:06:55.05,0:06:59.31,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه مجرمٌ فعل الكثير من الأمور الخبيثة في إيدو Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:02.39,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}.فالسفاح يظل سفاحًا مهما فعل Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:06.82,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!كوتوري-دونو Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:10.87,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.استخدم سلطتك لتخرج كويكاوا-دونو من السجن Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:13.07,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!أخبرهم بأن يطلقوا سراحه Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:15.68,Default,Hi,0000,0000,0000,,{\be1}.محالٌ أن يُطلق سراحه بهذه السرعة Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:16.95,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!مـ.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:20.22,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}..على أية حال، لسببٍ ما نحنُ لا نعلم Dialogue: 0,0:07:20.22,0:07:23.82,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.لمَ يرفض إخبارنا عن سبب وجوده هناك Dialogue: 0,0:07:23.82,0:07:25.68,Default,Hi,0000,0000,0000,,{\be1}.من الممكن أنه ارتكبها حقًا Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:26.67,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!هيباتشي-دونو Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:29.15,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}..حتى وإن أطلقنا سراحه Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:31.41,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.فقاضي الحشرات بيروقراطي أيضًا Dialogue: 0,0:07:31.41,0:07:33.43,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.ستكون هناك الكثير من المعاملات Dialogue: 0,0:07:34.30,0:07:35.83,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.لن ينقضي الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:37.97,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!كلاكما وقحيْن Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:39.95,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!لم يرتكب كويكاوا-دونو أي شيء Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:41.83,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!جينبي-كن Dialogue: 0,0:07:42.22,0:07:43.94,Default,Hi,0000,0000,0000,,{\be1}.لسنا سوى وقحيْن Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:47.98,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}ولمَ تعتقدين أن شونقيكو لن يخبرنا؟ Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:55.03,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)\i1}..السفاح Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:57.83,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)\i1}لمَ أنت حيٌّ ترزق؟ Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:06.27,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يوجد شرابٌ هنا؟ Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:09.06,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا Dialogue: 0,0:08:12.52,0:08:14.45,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..هذا عظيم Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:18.92,Note,Sh,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}.هي الوجبات الخفيفة والتي تكون بين الوجبات الرئيسية :Snack Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:16.41,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لكن لا يوجد معه أي طعامٍ خفيف Dialogue: 0,0:08:16.87,0:08:18.92,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}!أوه، حبار Dialogue: 0,0:08:18.92,0:08:21.35,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.ستفي الأطراف بالغرض مع الشراب Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:30.17,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}مالذي تفعله أيها الفتى المستجدّ؟ Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:33.15,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.أُخرجك من هنا بالطبع Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:35.61,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.تمهل، لا تكن أحمقًا Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:36.53,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.سيقبضون عليك أيضًا Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:39.01,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا، لن يقبضون عليّ Dialogue: 0,0:08:39.01,0:08:43.62,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.فقد قلت لي مسبقًا أنك لا تسرق Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:49.89,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}في هذه الحالة، إن أنقذتك\N.وأنت بريء، فلن يكون ما أفعله أمرًا خاطئًا Dialogue: 0,0:08:51.12,0:08:54.01,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.ليس هناك سببٌ لتُسجن بسببه من الأساس Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:55.88,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!يالَ هذه الفظاعة Dialogue: 0,0:08:58.26,0:09:00.22,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.إنك أحمقٌ بالفعل Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:02.52,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.أعطني إياه Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:18.45,Default,T,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}!قطعه بإتقانٍ باستخدام المنشار؟ Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:22.45,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..العديد من الناس يمقتوني Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:25.25,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لكني لم أقابل مثلك قط Dialogue: 0,0:09:25.97,0:09:27.25,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}ما كانت تلك الضجة؟ Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:30.02,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!مصيبة\N!كويكاوا هرب Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.53,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!وقد أخذ سيفه أيضًا Dialogue: 0,0:09:31.53,0:09:32.70,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:32.70,0:09:34.01,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!طاردوه Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:36.13,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}مالعمل الآن؟ Dialogue: 0,0:09:37.23,0:09:41.98,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.نبحث عن السارق الحقيقي بالطبع، و نسلمه للقضاة Dialogue: 0,0:09:43.07,0:09:47.31,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أخبرتهم أنك بريء، لكنهم لم ينصتوا Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:52.54,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}..ولهذا، أريد منهم أن Dialogue: 0,0:09:52.54,0:09:55.57,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا، أريد من جميع سكان إيدو أن يثقوا بك Dialogue: 0,0:09:55.85,0:09:57.29,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}..بصفتي تلميذك Dialogue: 0,0:09:57.29,0:10:01.35,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}لا أستطيع السماح بأن\N.يكون مدربي مشبوهٌ بأمره أو ما شابه Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:10.58,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.هروب كويكاوا شونقيكو هي مسؤوليتي Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:15.25,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}سجل تاريخ كويكاوا؟ Dialogue: 0,0:10:15.69,0:10:17.59,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}..لقد سلمتك إياه منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:10:19.71,0:10:22.85,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أقصد الإهانة مطلقًا Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:25.31,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}..ربما تقول Dialogue: 0,0:10:25.31,0:10:29.06,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.أنه وُلد ليغدو سفاحًا Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:32.37,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}..أتذكر عصابة اللصوص Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:37.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}التي تدعى "العناكب السوداء" والذين\Nفرضوا سيطرتهم في إيدو مرة؟ Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:41.33,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.سانوسكي كان قائدهم، و ابنه هو شونقيكو Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:43.88,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}أتقول لي أنه لا يمكنك أن تقتل أحد؟ Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:48.96,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.نحن العناكب السوداء\N.الناس يهابوننا Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:57.99,Default,Thieves,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.لن يحفل الناس بأمرنا إن كان ابن قائدنا مجرد حثالة Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:03.54,Default,Mom,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.لا تنزعج من هذا يا شونقيكو Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:04.66,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}..أوكيكو Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:06.64,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}..السبب الذي يجعل ابني Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:11.48,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}!غير قادرٍ على قتل رجلٍ، هو تدليعك له Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:16.09,Default,Mom,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.القتل فعلٌ خاطئ Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:18.30,Default,Mom,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.لا يجب عليك أن تقتل أبدًا Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:22.67,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.والدته أوكيو، كانت إمرأة لطيفة أكثر بكثيرٍ من سانوسكي Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:26.85,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.على الأجح أن شونقيكو ورثَ هذه الصفة منها Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:31.91,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}لقد ارتكبَ العديد من\N..الجرائم، لكن وفقًا لما طلبته منه والدته Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:34.50,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.فلم يرتكب جريمة قتل مطلقًا Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:03.18,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}—شونقيكو، هذا ليس Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.06,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}..أيها السيد الصغير، إن قائدنا Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:21.09,Default,Mom,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.لقد طلبتُ منك ألا تُقدم على القتل Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:25.46,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}..عدم تمكنه من تلبية طلب والدته، ولقائها حتفها Dialogue: 0,0:12:25.92,0:12:28.05,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.قاده ذلك للجنون Dialogue: 0,0:12:28.70,0:12:33.39,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}..تتبع خطى والده بقتل أي أحدٍ يعترض طريقه Dialogue: 0,0:12:34.25,0:12:36.00,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى رفاقه السابقون Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.18,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.أو القضاة Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:39.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أي كائنٍ كان Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.في نهاية الأمر، 99 لقوا حتفهم Dialogue: 0,0:12:43.06,0:12:46.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}..وعَلَيْهِ، أصبح كويكاوا شونقيكو معروفًا Dialogue: 0,0:12:46.37,0:12:48.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بقاتل الـ 99 Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:49.91,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.أعتقد بأننا أضعناهم Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:51.12,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:55.79,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}من أين تعلمتَ استخدام مثل فنّ السيف الرائع هذا؟ Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:58.42,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.ياله من سؤالٍ غريب تطرحه الآن Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:03.72,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:08.31,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.استمرّيت بالقتل فحسب، وانتهى بي المطاف هكذا Dialogue: 0,0:13:08.71,0:13:11.16,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}قتل؟ قتل ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.16,0:13:12.01,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}.الناس Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:14.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألستُ محقًا؟ Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:17.44,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}.قاتل الـ 99، كويكاوا شونقيكو Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:20.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، إنك محق Dialogue: 0,0:13:21.43,0:13:23.28,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!ارتكبتَ جريمة سرقةٍ في إيسيا Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:26.07,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!بما أنك هربتَ من السجن، فقد أصبح بمقدورنا قتلك Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:27.31,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:13:27.31,0:13:30.02,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!كويكاوا-دونو لم يرتكب شيئًا Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:31.70,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}!اصمت\N.هذا الشخص قاتل Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:36.08,Default,Guys,0000,0000,0000,,{\be1}!سآخذ بثأر جميع رفقائي الذين قتلتهم Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:43.17,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}وظيفة محققوا جرائم السرقة\N.والحرائق المتعمدة هيَ القبض على المجرمين Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:45.59,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!ليسَ قتلهم Dialogue: 0,0:13:45.93,0:13:47.18,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!اصمت Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:47.80,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!تنحى جانبًا Dialogue: 0,0:14:06.75,0:14:07.74,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!حشرة Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:18.92,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}شطرت سيفي لنصفيْن؟ Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:23.58,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..دع أمرها لي Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:26.76,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.وأنت ساعد المحققين بإخلاء القرويين Dialogue: 0,0:14:27.44,0:14:28.38,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:14:29.48,0:14:31.10,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:32.51,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:14:33.04,0:14:34.28,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}..كويكاوا Dialogue: 0,0:14:34.28,0:14:37.48,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!ستنجو بفعلتك هذه المرة، لكننا سنقتلك لاحقًا Dialogue: 0,0:14:37.48,0:14:38.72,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}..الأهم من هذا Dialogue: 0,0:14:38.72,0:14:40.52,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!علينا أن نخلي الجميع Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:43.25,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!سرعوف النصل هنا Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:44.90,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!أخلوا المنطقة رجاءً Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:47.15,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.أيها البواب، افتح البوابة Dialogue: 0,0:14:49.54,0:14:52.20,Default,Woman,0000,0000,0000,,{\be1}..لا أقدر على الركض Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:55.27,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.حماية الناس من واجب قضاة الحشرات Dialogue: 0,0:14:57.05,0:14:58.83,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!جميعكم، من هنا Dialogue: 0,0:14:59.93,0:15:01.33,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.تمهل لحظة Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:12.72,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..والآن قد انتعشت Dialogue: 0,0:15:13.73,0:15:16.52,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.فالحياة ليست سوى حلمٌ ثمل Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:18.10,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}!وعندما تستيقظ، ستكون ميتًا Dialogue: 0,0:15:24.68,0:15:26.26,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا كل مالديك؟ Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:30.53,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.سهلٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:52.19,0:15:53.47,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}..أظهري نفسك Dialogue: 0,0:15:53.47,0:15:54.75,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.يا ميتسوكي Dialogue: 0,0:15:56.28,0:15:57.82,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا فقد لاحظتَ وجودي؟ Dialogue: 0,0:15:57.82,0:15:58.97,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}.كما هو متوقعٌ منك، موقاي-كن Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:01.82,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد مضت مدة طويلة Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:04.13,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}.أتيت لإلقاء التحية Dialogue: 0,0:16:07.68,0:16:09.13,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}أتتجاهلني؟ Dialogue: 0,0:16:09.13,0:16:12.50,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد مضت مدةً طويلة، فلنتحدث Dialogue: 0,0:16:12.88,0:16:15.94,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني، أحدث أمرٌ مثيرٌ في إيدو؟ Dialogue: 0,0:16:15.94,0:16:17.45,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}أي أماكن مواعدةٍ جيدة؟ Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:19.71,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}أخرجتَ مع فتاةٍ جميلة؟ Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:21.46,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}..وأيضًا، وأيضًا Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:26.17,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ قدمتَ على خيانتنا نحن صائدوا الحشرات؟ Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:30.11,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}!إنك مخيف Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:33.43,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}.لكننا على وشك أن نبدأ أخيرًا Dialogue: 0,0:16:33.97,0:16:36.80,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}.أول أهدافنا سيكون سرعوف النصل Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:42.31,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}.سنكون سعداء حقًا إن عدتَ إلينا Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:44.83,Default,Mi,0000,0000,0000,,{\be1}..فأخي بإنتظارك Dialogue: 0,0:16:51.83,0:16:53.02,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}!أنتم Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:56.20,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}.والآن سننتظر الحشرة لتُجهز عليك Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:07.79,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}.ستذهب للجحيم\N.فالجميع يمقتك Dialogue: 0,0:17:08.37,0:17:11.34,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}هل يتحتم عليّ مقاتلة\Nالبشر قبل أن أقاتل هذه الحشرة؟ Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:16.26,Note,Guy,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}.راجع موضوع تحميل الحلقة لمزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:16.26,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}.أعتقد بأنه ليس بمقدوركم الوفاء بروابط الكارما Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:19.72,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}.يداي ملطخةٌ بالسواد كقاع المستنقع Dialogue: 0,0:17:20.21,0:17:21.72,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}..كل ما بمقدورها فعله Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:23.73,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!هو القتل Dialogue: 0,0:17:35.09,0:17:36.24,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!تنحّى جانبًا يا فتى Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:38.45,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!كلا، لن أتنحى Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:41.51,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}ألديك أدنى فكرة عمّا فعله؟ Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:49.71,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}مالخطب يا أبي؟ Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:50.96,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}أيتملّككَ الخوف؟ Dialogue: 0,0:17:51.31,0:17:53.87,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.شونقيكو، انصت لي Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:54.99,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}..لم أكن الفاعل Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:57.22,Default,Sa,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.لم أكن من قتل أوكيكو Dialogue: 0,0:18:00.06,0:18:02.39,Default,K,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}.أباك يقول الحقيقة Dialogue: 0,0:18:03.96,0:18:08.15,Default,K,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}."الفاعلون مجموعة يعرفون باسم "صائدوا الحشرات Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:10.98,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}صائدوا الحشرات؟ Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:16.39,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}.و بسبب سوء فهمه، فقد قتل كويكاوا كافة أولئك الناس Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:18.39,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!من ضمنهم رفقائي Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:22.28,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!الماضي أصبح ماضي، والحاضر هو الحاضر Dialogue: 0,0:18:22.71,0:18:25.04,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.مهارته في استخدام السيف لا تكذب Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:34.98,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.ألقي نظرةً عليه رجاءً Dialogue: 0,0:18:35.60,0:18:38.52,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!إن سيفه يحمي شعب إيدو Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:49.27,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.سأدع الآخر لك أيها الفتى المستجدّ Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:50.75,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:18:50.75,0:18:52.06,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا فهوَ طريّ؟ Dialogue: 0,0:18:53.35,0:18:57.36,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}إن كانت الصخرة كونياك، إذًا ألا يعتبر هذا طريّ؟ Dialogue: 0,0:18:59.71,0:19:02.83,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}السؤال الذي عليك أن تطرحه\N.لنفسك هو لأي مدى ترغبُ بقطعه Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:07.37,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا قادمٌ أيتها الحشرة Dialogue: 0,0:19:20.37,0:19:22.97,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد نجحت يا كويكاوا-دونو Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:25.47,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.هكذا يتمّ الأمر Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:28.48,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!دائمًا على أهبة الاستعداد للقتال Dialogue: 0,0:19:31.72,0:19:34.30,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.بالإضافة لضربة الندم Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:38.55,Default,Guy,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تظنّ بأن هذا سيُكفّر عمّا فعلتَه Dialogue: 0,0:19:44.84,0:19:46.54,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!هناك مالٌ في معدتها؟ Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:50.04,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..من الصعب التصديق بأن الحشرة كانت السارقة Dialogue: 0,0:19:51.71,0:19:52.75,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..بالمناسبة Dialogue: 0,0:19:52.75,0:19:56.96,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}أترغب بمعرفة لمَ كنت هناك؟ Dialogue: 0,0:19:57.32,0:20:03.15,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.إن لم تتمكن من إخبارهم، فلابد أن لديك سببًا وجيهًا Dialogue: 0,0:20:04.35,0:20:06.25,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}سببًا وجيهًا؟ Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:09.05,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..فـ.. في الحقيقة Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:10.98,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد هوجمت من قبل كلب Dialogue: 0,0:20:12.60,0:20:15.80,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أُحبّ الكلاب يومًا Dialogue: 0,0:20:16.33,0:20:19.33,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.ذلك اليوم، ثملت ودهست على ذيل كلب Dialogue: 0,0:20:20.31,0:20:22.88,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}..لذا هربتُ بعيدًا Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:25.98,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.و أخذت أول شيءٍ رأيته أمامي Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:27.99,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان سيف كاتانا يخصّ جثة رجلٍ ميت Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:30.58,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.والبقية كما رأيتها أنت Dialogue: 0,0:20:33.36,0:20:37.61,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.لن يصدق أحدًا قصة حمقاء كهذه Dialogue: 0,0:20:38.13,0:20:42.51,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.أعلم بأنه إن أخبرني أحد بقصة كهذه، فلن أصدقه بتاتًا Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:43.83,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!هكذا إذًا Dialogue: 0,0:20:44.22,0:20:46.35,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}..لابد أن ذلك كان فظيعًا Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:50.10,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(150,150)}!لقد صدّقني Dialogue: 0,0:20:50.70,0:20:53.83,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنٌ ، فلنذهب للشراب Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:54.76,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:20:59.11,0:21:02.11,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}إنك شخصٌ جيد، أتعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:21:02.11,0:21:03.70,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.اشرب المزيد Dialogue: 0,0:21:04.16,0:21:06.49,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}..إن معدتي ممتلئةٌ بالفعل، لكن Dialogue: 0,0:21:07.02,0:21:10.85,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أستطيع رفض الشاي الذي قدمه لي معلمي Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:18.96,Default,T,0000,0000,0000,,{\be1}.أرغب بأن أغدو ساموراي عظيم مثلك Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:20.13,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}ساموراي؟ Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:22.23,Default,Sh,0000,0000,0000,,{\be1}.إني مجرد قاتل Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:03.65,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\be1}.تينما-دونو، أريد أن أتعلم ضربة الصفعة العظمى خاصتك Dialogue: 0,0:23:03.65,0:23:05.06,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\be1}أي نوعٍ من المهارات هذه؟ Dialogue: 0,0:23:05.06,0:23:07.32,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\be1}!أسلوب تسوكيشيما: الصفعة العظمى Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:08.07,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\be1}{Grab!} Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:11.17,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\be1}:في الحلقة القادمة من موشيبوقيو Dialogue: 0,0:23:11.17,0:23:13.92,Default,Preview,0000,0000,0000,,{\be1}.إيتشينوتاني تينما، بمقدوري فعلها Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,lyckysubs,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:15.35,Logo,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(2000,900)\blur2}luckysubs Dialogue: 0,0:01:30.11,0:01:35.39,lyckysubs,,0000,0000,0000,,{\fad(900,300)}{\pos(640,4)}luckysubs :{\fnHacen Liner xl\fs44} ترجمة، إعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:08.54,Midcard,Sh,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\c&H3BB1B3&\fscx942.5\fscy1033.75\pos(843,365)}m 0 0 l -21 0 l -21 47 l 0 47 l 0 0 Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:08.54,Midcard,Sh,0000,0000,0000,,{\fnHacen Beirut\an8\fscx155\fscy172.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord2\pos(646,192)}قاتل\Nالـ 99\Nكويكاوا\N شونقيكو Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:58.33,Midcard,Grandpa,0000,0000,0000,,{\an8\be2}القضاة Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:20.85,Midcard,Sh,0000,0000,0000,,{\an9\be2\c&H607A9F&\3c&H09254F&}سجن كودينما Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:27.25,Midcard,Guy,0000,0000,0000,,{\an9\blur2\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}سجن كودينما Dialogue: 0,0:10:27.71,0:10:39.77,Midcard,K,0000,0000,0000,,{\an9\fad(918,1382)\blur2}مطلوبٌ للعدالة: كويكاوا سانوسكي Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:46.56,Midcard,,0000,0000,0000,,{\fad(1503,2088)}مذكرة توقيف: كويكاوا شونقيكو Dialogue: 0,0:14:03.17,0:14:05.86,Midcard,Guy,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord2\be2\pos(210,58)}أوقاتانا كاماكيري - سرعوف النصل Dialogue: 0,0:19:25.60,0:19:28.48,Midcard,T,0000,0000,0000,,{\an8\fad(1782,1)\bord3\c&H1D1DD5&\3c&H1ECFCD&}دائمًا على أهبة الاستعداد للقتال Dialogue: 0,0:22:59.98,0:23:02.77,Midcard,,0000,0000,0000,,{\pos(213,148)\bord1.3\be3\blur2}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:14.61,Midcard,Preview,0000,0000,0000,,{\pos(635,444)\bord1.5\be2\fscx173.75\fscy191.25}!إيتشينوتاني تينما - بمقدوري فعلها