﻿1
00:00:14,854 --> 00:00:17,095
أنت هنا لأن المحاكمة تحدث

2
00:00:17,096 --> 00:00:18,196
وانتي شاهدة رئيسية

3
00:00:18,197 --> 00:00:19,732
انتي محظوظة بكونك هنا

4
00:00:19,733 --> 00:00:20,950
احترمي ذلك

5
00:00:22,151 --> 00:00:23,578
سادعم ابنتي

6
00:00:24,195 --> 00:00:25,470
."سأدعم ابنتي"

7
00:00:25,471 --> 00:00:28,466
تبا لك
.سأحاول أن أتحسن

8
00:00:28,975 --> 00:00:30,576
أنا أعلم أنك قلت
أردت فقط 500

9
00:00:30,577 --> 00:00:33,311
ولكن اعتقدت كنت تقصد
.أكثر من ذلك بقليل، ۷۰۰

10
00:00:33,312 --> 00:00:34,613
.شكرا لك

11
00:00:34,614 --> 00:00:36,048
هل تخفي شيئا
مني؟

12
00:00:37,543 --> 00:00:39,845
لا -
.الالة لا تكذب، بريا -

13
00:00:39,846 --> 00:00:41,379
أعرف أنك .تخفين شيئا ما

14
00:00:41,380 --> 00:00:42,765
.يمكنك لمسي

15
00:00:43,885 --> 00:00:46,284
،أنت لست بريئة
اطلاقا

16
00:00:46,285 --> 00:00:49,062
.أنا أعرف من أنت
.أنا أعرف ما تفعله

17
00:00:49,063 --> 00:00:50,989
اعرف كيف خططك

18
00:00:50,990 --> 00:00:53,142
اخرج من منزلي

19
00:02:17,026 --> 00:02:18,385
انا بحاجة إلى مساعدتك

20
00:02:19,178 --> 00:02:20,529
".انا بحاجة إلى مساعدتك"

21
00:02:21,580 --> 00:02:23,032
.انا بحاجة الى مساعدتك

22
00:02:26,727 --> 00:02:27,786
.قم بتكريرها

23
00:02:32,982 --> 00:02:34,950
هل تريد التحدث عن ليلة امس؟

24
00:02:35,453 --> 00:02:37,105
.لا ليس الآن

25
00:02:38,581 --> 00:02:39,983
أنا آسفة

26
00:02:42,385 --> 00:02:44,469
،أنا حقا، أنا آسفة

27
00:02:44,470 --> 00:02:46,554
.أنا بحاجة إلى أن أكون أفضل

28
00:02:46,555 --> 00:02:48,573
أنا يمكن أن أكون أفضل، وأنا أعلم أنني يمكن

29
00:02:48,574 --> 00:02:50,608
نظفت المطبخ

30
00:02:50,609 --> 00:02:52,144
وانا

31
00:02:54,013 --> 00:02:56,432
ربما غدا ...
استطيع استعارة سيارتك

32
00:02:56,433 --> 00:03:00,488
وايقال كايلا من المدرسة
بعد الانتهاء في المصنع؟

33
00:03:02,806 --> 00:03:04,373
.حسنا

34
00:03:06,175 --> 00:03:08,494
.شكرا -
 .دعونا نركز فقط -

35
00:03:17,983 --> 00:03:19,320
انا بحاجة الى مساعدتك

36
00:03:20,406 --> 00:03:21,424
".انا بحاجة إلى مساعدتك"

37
00:03:30,460 --> 00:03:33,602
.استمتعي، ساندرا -
.نعم انت ايضا -

38
00:03:57,626 --> 00:03:58,844
أخرجها

39
00:03:58,845 --> 00:04:01,179
أخرجها

40
00:04:01,180 --> 00:04:03,448
أخرجها

41
00:04:03,449 --> 00:04:04,817
وحصلت عليه،
. لك ذلك

42
00:04:04,818 --> 00:04:07,352
أخرجها!
!هذا كل شيء يا رجل

43
00:04:07,353 --> 00:04:09,587
-

44
00:04:09,588 --> 00:04:11,556
.نحن جميعا سنكون على ما يرام

45
00:04:11,557 --> 00:04:14,426
اسمح لها بالخروج فحسب

46
00:04:14,427 --> 00:04:15,928
ليس عليك تسميتها

47
00:04:15,929 --> 00:04:17,863
انها لا تحتاج الى اسم

48
00:04:17,864 --> 00:04:19,631
انا لا احكم عليك

49
00:04:19,632 --> 00:04:21,867
انا لا احكم عليك

50
00:04:21,868 --> 00:04:23,368
لن احكم عليك

51
00:04:23,369 --> 00:04:24,569
لن احكم عليك

52
00:04:24,570 --> 00:04:25,637
وانا لن احكم عليك

53
00:04:25,638 --> 00:04:28,306
.أريد فقط أن تدعها خرج

54
00:04:33,549 --> 00:04:35,333
هذا هو

55
00:04:35,334 --> 00:04:36,581
!هذا هو

56
00:04:51,614 --> 00:04:53,065
-

57
00:04:53,066 --> 00:04:54,666
.لا أستطيع أن أفعل ذلك -
.لا بأس -

58
00:04:54,667 --> 00:04:57,369
.لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدي -
.أخرجها. أخرجها -

59
00:04:57,370 --> 00:05:00,405
.لا أستطيع أن أفعل هذا وحدي

60
00:05:00,406 --> 00:05:02,565
.انا بحاجة إلى مساعدة -

61
00:05:02,566 --> 00:05:04,242
انا بحاجة إلى مساعدة من فضلك -
... أخبريني ماذا -

62
00:05:06,279 --> 00:05:07,545
!انا بحاجة إلى مساعدة.

63
00:05:07,546 --> 00:05:09,514
.الاعتراف نصف المعركة

64
00:05:09,515 --> 00:05:10,715
.انا بحاجة إلى مساعدة

65
00:05:10,716 --> 00:05:12,717
.أنا هنا لمساعدتك

66
00:05:12,718 --> 00:05:14,186
أنا هنا

67
00:05:14,187 --> 00:05:16,288
-

68
00:05:20,432 --> 00:05:26,432
--------------

69
00:06:20,389 --> 00:06:22,096
قف! هل اعجبك؟

70
00:06:22,867 --> 00:06:24,252
بشكل كبير

71
00:06:27,006 --> 00:06:29,361
.هل انت منهمكة لـ

72
00:06:29,362 --> 00:06:30,946
لا

73
00:06:34,590 --> 00:06:37,569
ولقد كنت أفكر في ذلك وأنا حقا لا أريد منك

74
00:06:37,570 --> 00:06:39,355
إذا كنتي لا تريدين |
.أو إذا كنتي غير مستعدة

75
00:06:40,923 --> 00:06:42,458
.لا، لا أريد

76
00:06:43,685 --> 00:06:46,356
اريد الانتظار
.حتى تريد

77
00:06:46,357 --> 00:06:48,092
.اسمحي لي أن أسألك سؤالا

78
00:06:48,093 --> 00:06:51,106
الانتظار؟
-اتعتقدين انه غريب مني ان انتظر؟

79
00:06:51,107 --> 00:06:52,932
هل هو غريب؟

80
00:06:52,933 --> 00:06:54,274
لا

81
00:06:54,275 --> 00:06:56,141
نحن في مرحلة التعرف

82
00:07:02,702 --> 00:07:04,688
.لا أستطيع الانتظار للقاء كايلا

83
00:07:06,188 --> 00:07:07,823
.نعم، أنا متحمسة ايضا

84
00:07:11,867 --> 00:07:13,838
أتمنى لو سمحت لي أن أتي
إلى شقتك الليلة

85
00:07:13,839 --> 00:07:15,173
.واطهي لكم العشاء

86
00:07:15,174 --> 00:07:16,959
.أنا جيد جدا مع الطعام

87
00:07:16,960 --> 00:07:18,911
انا طاهي ماهر

88
00:07:18,912 --> 00:07:20,311
.نعم، ربما في المرة القادمة

89
00:07:20,312 --> 00:07:22,998
يمكنني طهي اي شئ

90
00:07:24,593 --> 00:07:25,676
.بيض بنديكت

91
00:07:25,677 --> 00:07:28,324
على أي حال، أريد فقط
.افسد لك اثنين

92
00:07:33,128 --> 00:07:35,579
.دعني أسألك هل يجب أن أشتري لها هدية؟

93
00:07:35,580 --> 00:07:38,247
اتحب الهدايا؟ الهدايا؟

94
00:07:38,799 --> 00:07:40,498
... الشفرات الدوارة ،ألواح التزلج

95
00:07:40,499 --> 00:07:42,614
كنت احلم بكل تلك الأشياء
.عندما كنت في سنها

96
00:07:42,615 --> 00:07:44,487
اذا رغبت بذلك

97
00:07:45,440 --> 00:07:47,064
أعتقد أنها قد ترغب في ذلك

98
00:08:28,290 --> 00:08:29,458
كايلا

99
00:08:35,918 --> 00:08:37,253
!هيا

100
00:08:41,343 --> 00:08:42,616
أين إيان؟

101
00:08:43,082 --> 00:08:44,763
.ظننت أنني سوف اقلك اليوم

102
00:08:45,464 --> 00:08:47,283
منذ متى وانت تهتم؟

103
00:08:50,199 --> 00:08:51,649
لا تلعني

104
00:08:51,650 --> 00:08:53,470
ليس من شيمك التحدث بهذه الطريقة

105
00:08:55,151 --> 00:08:57,843
هل كان يومك جيدا؟ -
.لا، لم أكن -

106
00:08:58,625 --> 00:09:01,346
سنخرج لنزهة مع صديق لي

107
00:09:02,315 --> 00:09:04,582
احظيتي بصديق؟ -
.بلي -

108
00:09:04,583 --> 00:09:05,879
سوف يعجبك

109
00:09:06,802 --> 00:09:08,253
هو؟

110
00:09:56,025 --> 00:09:57,674
لماذا تنظر إلي
مثل هذا؟

111
00:09:59,642 --> 00:10:01,281
أنت جميلة فقط

112
00:10:01,907 --> 00:10:03,275
هذا كل شيء

113
00:10:03,276 --> 00:10:05,042
انت تفزعني

114
00:10:05,043 --> 00:10:06,390
هل يعرف إيان أننا هنا؟

115
00:10:06,391 --> 00:10:08,712
.مم-هم -
.توقف عن ذلك -

116
00:10:08,713 --> 00:10:11,183
.شعرك يبدو فوضى -
لا أهتم . لا أهتم! -

117
00:10:11,184 --> 00:10:13,050
متى كانت آخر مرة قمتي بالاستحمام كايلا؟

118
00:10:13,051 --> 00:10:14,419
تعلمي، الحمام مثير للاشمئزاز

119
00:10:14,420 --> 00:10:15,836
لا أحد يغسل ذلك

120
00:10:15,837 --> 00:10:17,955
اسمحي لي أن إصلح شعرك
.قليلا فقط

121
00:10:17,956 --> 00:10:19,383
لا شكرا. لا! توقف

122
00:10:19,384 --> 00:10:22,594
تشبهين المتشردين
شعرك فوضوي اغربي

123
00:10:22,595 --> 00:10:23,846
كوني لطيفة

124
00:10:33,121 --> 00:10:34,390
مهلا

125
00:10:40,403 --> 00:10:42,071
لاحضرت لك شيء

126
00:10:44,113 --> 00:10:46,297
 مرحبا -
اشتريت لك شيئا -

127
00:10:46,298 --> 00:10:48,286
أنه جميل هنا -

128
00:10:51,974 --> 00:10:53,276
مرحبا

129
00:10:54,310 --> 00:10:56,361
،انها قليلا في مزاج سيئ
.إذن أجل

130
00:10:56,362 --> 00:10:58,496
تجاهل كل شيء فحسب
.لو قالت شي غريب

131
00:10:58,497 --> 00:10:59,919
لا بأس -
.مم-هم -

132
00:10:59,920 --> 00:11:01,917
لا لا لا. لا تقبيل .أمام الأطفال

133
00:11:04,253 --> 00:11:05,754
اشم رائحة بعض الطعام

134
00:11:08,591 --> 00:11:11,309
.يجب أن تكوني كايلا. أنا بول

135
00:11:11,310 --> 00:11:14,902
امك قالت لي
الكثير عنك

136
00:11:14,903 --> 00:11:18,049
- Adopted mom.\N- Being adopted is cool.

137
00:11:18,050 --> 00:11:19,651
عندما كنت طفلا، كان عصريا

138
00:11:19,652 --> 00:11:21,486
All the cool kids were adopted.

139
00:11:21,487 --> 00:11:23,888
بالحديث عن هذا الموضوع
احضرت لك شيئا

140
00:11:23,889 --> 00:11:25,258
.وهذا ربما يكون عصريا

141
00:11:25,259 --> 00:11:27,576
أحاول شراء .طريقي إلى قلبك

142
00:11:29,705 --> 00:11:31,723
قولي شكرا كايلا

143
00:11:31,724 --> 00:11:33,725
.ونفس الشيء بالنسبة لك -
شكرا لك، بول -

144
00:11:33,726 --> 00:11:35,500
.شكرا -
نعم بالطبع -

145
00:11:35,501 --> 00:11:36,852
أتمني أن تعجبك

146
00:11:44,259 --> 00:11:45,743
ليس من المفترض أن يكون هذا

147
00:11:45,744 --> 00:11:48,364
أوه هل يمكن أن يكون ذلك
لا بأس

148
00:11:52,043 --> 00:11:54,786
هذه هي الصفقة الحقيقية -
انها جميلة -

149
00:11:54,787 --> 00:11:57,358
ظهري

150
00:11:57,359 --> 00:11:59,633
بيلا تيس. فعلت أربع ساعات
.جلسات أمس

151
00:11:59,634 --> 00:12:01,359
.لا انا امزح و حسب

152
00:12:01,360 --> 00:12:03,361
انت جائع؟

153
00:12:03,362 --> 00:12:05,330
. جوعان؟ أنا اموت من الجوع

154
00:12:05,331 --> 00:12:06,798
أنت حلوة جدا

155
00:12:08,200 --> 00:12:09,467
ماذا تعمل پا بول ؟

156
00:12:09,468 --> 00:12:11,135
.هذا وقح -
يسأل اسئلة -

157
00:12:11,136 --> 00:12:12,970
.لا، انها ليست وقحة. إنه رائع -
.بلي

158
00:12:12,971 --> 00:12:14,972
.إنها تريد أن تعرف .انها طفلة.
أنا لا ألومها

159
00:12:14,973 --> 00:12:16,107
وكم من المال تكسب؟

160
00:12:16,108 --> 00:12:17,942
... انا جدا -
كايلا -

161
00:12:17,943 --> 00:12:20,662
أنا غني جدا
أنا رجل غني

162
00:12:20,663 --> 00:12:24,616
أنا واحد من هؤلاء الرجال
الذين تنظر لهم عندما يقودون

163
00:12:24,617 --> 00:12:26,618
، في النوافذ الملونة
"وكنت مثل، "من الذي داخل؟

164
00:12:26,619 --> 00:12:28,865
هذا أنا. هذا بول

165
00:12:28,866 --> 00:12:30,956
ثقي بي تجول معي قليلا

166
00:12:31,790 --> 00:12:34,309
we'll be maximizing together, sweetie.

167
00:12:52,761 --> 00:12:54,397
.مهلا، ساندرا

168
00:13:15,451 --> 00:13:17,101
.مهلا، سآخذ ذلك

169
00:13:17,102 --> 00:13:18,736
لا -
. نعم -

170
00:13:18,737 --> 00:13:20,438
.أنت لست مجبر بأخذها -
.لا -

171
00:13:20,439 --> 00:13:21,550
.أنت لست مجبر بول -
... لذا أعطها -

172
00:13:21,551 --> 00:13:23,777
.أعطها لي، كايلا -
إذا عرف إيان -

173
00:13:23,778 --> 00:13:26,611
،إذا كان إيان يعلم أن لديك بول
.ستكوني في ورطة كبيرة

174
00:13:26,612 --> 00:13:29,246
.أعطه لي الآن .

175
00:13:29,247 --> 00:13:30,615
.حسنا، إخفي ذلك

176
00:13:30,616 --> 00:13:32,617
.إخفاء ذلك .احتفظي به ولكن إخفيه

177
00:13:32,618 --> 00:13:34,519
ربما عليك إخفاء
.سوارك

178
00:13:42,595 --> 00:13:44,629
.مرحبا -
أين كنت؟ -

179
00:13:44,630 --> 00:13:46,234
أخذت كايلا
لتناول العشاء في وقت مبكر

180
00:13:46,235 --> 00:13:47,916
،لقد تم الاتصال بك
.أنت لم تجب

181
00:13:52,321 --> 00:13:54,514
You got dressed up to\Ntake Kayla to a picnic?

182
00:13:56,231 --> 00:13:59,868
I wanted to dress up for\Na change, look nice.

183
00:14:06,435 --> 00:14:08,233
All right, the prosecution\Nwould like to schedule

184
00:14:08,234 --> 00:14:11,085
هو فحص تمهيدي
.والحصول على بيان اليمين الدستورية

185
00:14:11,086 --> 00:14:12,657
سوف يحدث في مكان آمن، بعيد

186
00:14:12,658 --> 00:14:14,225
وهو ما يعني
لا يجب لأحد أن يعرف أين أنت

187
00:14:14,226 --> 00:14:15,911
.إلا إذا قررت أن تقولي لهم

188
00:14:18,786 --> 00:14:20,622
.لم أخبر أحدا

189
00:14:27,437 --> 00:14:28,804
هل تريد إجراء جلسة؟

190
00:14:59,275 --> 00:15:02,092
خمسمائة؟ -
.هذا هو عرضي -

191
00:15:02,093 --> 00:15:04,108
أنتي تعرفي أنني يمكن أن أحصل
.في تيفاني 3000

192
00:15:04,109 --> 00:15:05,943
.هنا ليس تيفاني، سيدتي

193
00:15:05,944 --> 00:15:08,421
يمكنك شرائه مرة أخرى .في شهر مع ۱۰٪ الفائدة

194
00:15:09,173 --> 00:15:10,774
حسنا

195
00:15:10,775 --> 00:15:12,528
.سأحضر أوراقك

196
00:15:30,192 --> 00:15:31,694
أين السوار الذي اشتريت لك؟

197
00:15:34,430 --> 00:15:35,824
رهنتها

198
00:15:36,696 --> 00:15:37,962
لماذا فعلتي ذلك؟

199
00:15:37,963 --> 00:15:40,366
لأنني بحاجة إلى سيارة، بول

200
00:15:40,367 --> 00:15:42,186
.أحتاج إلى المال

201
00:15:44,967 --> 00:15:47,636
مهلا، هل يمكنني الحصول على رشفة؟ -
بالتأكيد -

202
00:15:51,286 --> 00:15:52,622
Can we fuck?

203
00:15:54,903 --> 00:15:56,678
لماذا لا تسمحين لي بالقدوم إلى منزلك؟

204
00:15:58,947 --> 00:16:00,364
حسنا، أريد فقط أن اكون
قريب منك

205
00:16:00,365 --> 00:16:01,999
لا أشعر اننا مرتبطين

206
00:16:02,000 --> 00:16:03,735
من الصعب بالنسبة لي أن أكون حميمي
عندما لا أشعر

207
00:16:03,736 --> 00:16:05,537
بأني مرحب بي في حياتك

208
00:16:05,538 --> 00:16:07,470
أشعر بالارتباك -

209
00:16:07,471 --> 00:16:10,675
.مثل أننا لسنا مرتبطين -
نعم، أنا أفهم -

210
00:16:52,267 --> 00:16:53,568
.مرحبا -
.مرحبا -

211
00:16:54,423 --> 00:16:56,758
.وهنا الإيداع الخاص بك -
.شكرا -

212
00:16:58,006 --> 00:16:59,991
200

213
00:16:59,992 --> 00:17:02,627
، سأعطيك
اه، والبقية بعد؟

214
00:17:02,628 --> 00:17:04,212
Yeah. Lay back.

215
00:17:36,795 --> 00:17:37,846
-

216
00:17:51,660 --> 00:17:52,961
.بلي

217
00:19:02,871 --> 00:19:04,208
أنا متحمس

218
00:19:04,788 --> 00:19:07,897
.أشعر أنني بحالة جيدة جدا
بأني قمت ببعض التسوق اليوم

219
00:19:07,898 --> 00:19:09,905
أعتقد أنه سيعجبك

220
00:19:11,306 --> 00:19:12,690
.على أي حال، هذا هو لك

221
00:19:12,691 --> 00:19:15,944
،وهذا، يا عزيزيتي، حبيبيتي
. إنه لك

222
00:19:17,526 --> 00:19:19,777
That's the real deal eye shadow.

223
00:19:19,778 --> 00:19:22,599
Super serious, extreme eye shadow.

224
00:19:23,920 --> 00:19:25,436
. وهذا هو رائحتي المفضلة

225
00:19:25,437 --> 00:19:26,460
أحبها

226
00:19:27,340 --> 00:19:28,399
اعجبتك؟

227
00:19:28,941 --> 00:19:31,342
ألن ارتدي ذلك -
لا؟ -

228
00:19:31,343 --> 00:19:34,511
لا أضع الايشادو

229
00:19:34,512 --> 00:19:36,398
.قولي شكرا للعم بول

230
00:19:37,853 --> 00:19:40,017
شكرا لك، العم بول -
.هذا ليس ضروريا -

231
00:19:40,018 --> 00:19:42,019
ربما كنتي سترغبين في ذلك
.لو كنتي قليلا من كبار السن

232
00:19:42,020 --> 00:19:44,922
إنه رائع، وأنت ؟ -
.أحبه. حقا -

233
00:19:44,923 --> 00:19:46,724
Do me a favor though this time.

234
00:19:46,725 --> 00:19:49,060
ما هذا؟ -
.من فضلك ذلك -

235
00:19:49,061 --> 00:19:51,195
حسنا -
وتحقق من ذلك -

236
00:19:51,196 --> 00:19:52,764
، بينما كنت خارج التسوق .
حصلت على هذه القفازات

237
00:19:55,000 --> 00:19:57,534
المطاطية على الجانب الخلفي
.القطن على الجبهة

238
00:19:57,535 --> 00:19:59,636
هذا مستحيل

239
00:19:59,637 --> 00:20:01,089
... على أي حال

240
00:20:06,628 --> 00:20:08,779
أنا سعيد لطهي الطعام
.لك هذه الليلة

241
00:20:08,780 --> 00:20:10,335
أعتقد أنكم رفاق
سيعجبكم

242
00:20:10,336 --> 00:20:11,933
الطبخ واحد من الأشياء المفضلة لى

243
00:20:12,818 --> 00:20:14,085
سأقول

244
00:20:14,086 --> 00:20:18,089
أنت تملك بعضا من السكاكين الجميلة

245
00:20:18,090 --> 00:20:21,993
وأمي كانت تقول ذلك

246
00:20:21,994 --> 00:20:24,361
فقط الناس الجميلة يستخدمو السكاكين الجميلة

247
00:20:24,362 --> 00:20:25,822
.أنا حقا متعبة

248
00:20:26,404 --> 00:20:27,656
هل يمكنني الذهاب إلى الفراش؟

249
00:20:28,636 --> 00:20:30,421
لم يحل الظلام حتي

250
00:20:30,422 --> 00:20:32,123
نعم ستجرب ذلك

251
00:20:32,124 --> 00:20:34,071
نعم، لماذا لا يمكنك البقاء فقط
حتى الفترة أطول قليلا

252
00:20:34,072 --> 00:20:36,808
ومحاولة بعض من طعام العم بول

253
00:20:36,809 --> 00:20:39,261
انا متعبة حقا

254
00:20:42,364 --> 00:20:43,688
حسنا

255
00:20:43,689 --> 00:20:46,083
No biggie, I think your taste\Nbuds might be too immature

256
00:20:46,084 --> 00:20:47,318
for what I'm about to cook tonight.

257
00:20:47,319 --> 00:20:49,153
أراك لاحقا، بول

258
00:20:49,154 --> 00:20:50,873
Just gonna go tuck her in.

259
00:20:54,910 --> 00:20:57,143
عليك أن تكوني لطيفة معه
هو يساعدنا

260
00:20:57,144 --> 00:20:58,930
مادا أستفيد من هذا؟

261
00:20:58,931 --> 00:21:00,164
من سيبقيني من ان اقول له

262
00:21:00,165 --> 00:21:01,365
ماهيتك؟

263
00:21:01,366 --> 00:21:03,200
اخفضي صوتك -
اللعنة -

264
00:21:03,201 --> 00:21:04,401
تبا لك

265
00:21:04,402 --> 00:21:06,871
أنتي لن تخبري أحدا
لأنه إذا فعلتي

266
00:21:06,872 --> 00:21:08,873
ستنتقلين من هنا

267
00:21:08,874 --> 00:21:10,607
وسوف ينتهي بك المطاف في بيت حاضن مع شخص ما

268
00:21:10,608 --> 00:21:12,851
أسوأ بكثير مني وهذا
سيرعبك حقا

269
00:21:12,852 --> 00:21:15,186
هل فعل ابي فعل كل الاشياء التي قولتها حقا؟

270
00:21:15,187 --> 00:21:17,748
طبعا فعل .ولم يكن والدك

271
00:21:17,749 --> 00:21:19,367
و هو السبب لم يكن لديك أم

272
00:21:32,747 --> 00:21:34,221
لماذا ؟

273
00:21:34,222 --> 00:21:36,133
كيف حالك سمعت
أي من هذا ؟

274
00:21:36,134 --> 00:21:37,219
من اخبرك ؟

275
00:21:43,238 --> 00:21:44,306
لقد فعل

276
00:21:48,930 --> 00:21:50,573
سنتحدث عن ذلك لاحقا

277
00:22:13,582 --> 00:22:15,106
، حسنا، كايلا
.هذا هو وكيل نينا

278
00:22:15,107 --> 00:22:16,307
.ستعمل رعاياك

279
00:22:16,308 --> 00:22:18,042
.تعال معي، عزيزتي

280
00:22:29,024 --> 00:22:31,588
هذا هو نص
من بيان

281
00:22:31,589 --> 00:22:34,748
.أعطيته في 25 نوفمبر 2018

282
00:22:35,460 --> 00:22:37,831
حتى تأخذ وقتك
.اقرأ البيان

283
00:22:37,832 --> 00:22:39,931
دعني اعرف
إذا وجدت أي تناقضات

284
00:22:39,932 --> 00:22:41,583
من ما قلته سابقا

285
00:22:52,694 --> 00:22:53,803
لا

286
00:22:54,757 --> 00:22:56,264
هل أنت بخير للمتابعة؟

287
00:22:57,779 --> 00:23:00,116
منذ متي تواعدين

288
00:23:00,117 --> 00:23:01,569
دونالد فيرتشايلد؟

289
00:23:03,005 --> 00:23:04,272
خمس سنوات

290
00:23:07,809 --> 00:23:09,826
حسنا انتقلنا
.حقا بسرعة

291
00:23:09,827 --> 00:23:11,362
انتقلت معه
.بعد حوالي شهر

292
00:23:11,363 --> 00:23:13,197
كان

293
00:23:13,198 --> 00:23:15,683
،مكثفة في البداية ...
... سريع جدا، و

294
00:23:18,173 --> 00:23:19,875
وكم كنت تعرف
عن عمله؟

295
00:23:23,825 --> 00:23:25,485
لم أكن أعرف
.أي شيء عنه

296
00:23:26,844 --> 00:23:28,279
... كنت أعرف
.ولم أكن أعرف أي شيء

297
00:23:28,280 --> 00:23:29,480
.كنت أعرف أنه رجل أعمال

298
00:23:29,481 --> 00:23:32,257
كنت أعرف أنه كان يعمل بالشحن

299
00:23:32,258 --> 00:23:34,634
تصدير، استيراد وتصدير

300
00:23:34,635 --> 00:23:36,020
من هذا القبيل

301
00:23:36,021 --> 00:23:38,264
وكنت أعرف أنه يعمل في
شركة مرافقة

302
00:23:38,265 --> 00:23:39,621
انه كان كذلك

303
00:23:40,392 --> 00:23:41,576
.لا شيء آخر

304
00:23:42,529 --> 00:23:43,647
... اقصد اني

305
00:23:43,648 --> 00:23:45,396
الى حد

306
00:23:45,995 --> 00:23:47,131
لما كان يجري

307
00:23:47,132 --> 00:23:48,650
.لم أكن على علم

308
00:23:51,439 --> 00:23:53,174
لماذا لم تتقدم
عاجلا؟

309
00:24:05,019 --> 00:24:06,420
... عندما كنت لأول مرة

310
00:24:08,703 --> 00:24:09,862
- ... انخرط...

311
00:24:11,328 --> 00:24:13,529
كان حقيقيا جدا ...
... وشعرت

312
00:24:13,530 --> 00:24:15,384
.. كنت واقعة في الحب و

313
00:24:16,294 --> 00:24:17,861
أنا فقط تعمقت اكثر ...

314
00:24:17,862 --> 00:24:20,148
وطلب مني فعل اشياء

315
00:24:23,925 --> 00:24:26,003
مثل تلك

316
00:24:26,004 --> 00:24:28,139
طلب المزيد والمزيد

317
00:24:28,140 --> 00:24:30,674
.واجبرت علي فعل اشياء لم اكن

318
00:24:30,675 --> 00:24:31,917
.لم يكن لي أي خيار فيها

319
00:24:32,677 --> 00:24:34,304
هل يمكنك أن تفسري ذلك؟

320
00:24:36,257 --> 00:24:37,530
هل يهددك؟

321
00:24:39,151 --> 00:24:40,251
.بلي

322
00:24:40,652 --> 00:24:43,877
يمكنك توضيح طبيعة
تهديداته؟

323
00:24:43,878 --> 00:24:47,142
هل لفظيا ... أو يهددك جسديا؟

324
00:24:48,869 --> 00:24:50,404
... أعني، على حد سواء، ولكن

325
00:24:52,214 --> 00:24:54,516
.أعني، نعم، على حد سواء

326
00:24:57,321 --> 00:25:01,772
كان من الواضح أن حياتك ستكون في خطر

327
00:25:01,773 --> 00:25:04,575
إذا لم تساعده؟

328
00:25:04,576 --> 00:25:06,510
بلى

329
00:25:06,511 --> 00:25:08,364
Should get more volume\Nfor the audio though.

330
00:25:09,894 --> 00:25:12,883
، علينا أن نكرر ذلك .بصوت أعلى للكاميرا

331
00:25:12,884 --> 00:25:14,944
.سأذكر السؤال مرة أخرى

332
00:25:15,486 --> 00:25:17,721
هل كان واضحا أن حياتك
ستكون في خطر

333
00:25:17,722 --> 00:25:19,949
إذا لم تساعديه؟
نعم و كان واضحا

334
00:25:20,665 --> 00:25:21,991
شكرا لكم

335
00:25:21,992 --> 00:25:23,894
عندما كنت تواجه

336
00:25:23,895 --> 00:25:25,129
من قبل محققين اتحاديين

337
00:25:25,130 --> 00:25:27,455
في 25 نوفمبر ۲۰۱۸

338
00:25:27,456 --> 00:25:29,166
لمساعدة دونالد فيرتشايلد

339
00:25:29,167 --> 00:25:31,368
في الاتجار
أسلحة غير مسجلة

340
00:25:31,369 --> 00:25:33,804
والمبالغ غير المرخصة
من السودوإيفيدرين

341
00:25:33,805 --> 00:25:36,840
وهو مكون كيميائي معروف
لإنتاج الميثامفيتامين

342
00:25:36,841 --> 00:25:39,843
هل انت على علم بنوايا دونالد فيرتشايلد

343
00:25:39,844 --> 00:25:41,412
للتوزيع
وبيع هذه البضائع المهرية

344
00:25:41,413 --> 00:25:43,165
في الأراضي الأجنبية ؟

345
00:25:44,711 --> 00:25:46,362
نعم

346
00:25:46,363 --> 00:25:48,586
... ولكن ليس إلى الحد

347
00:25:49,800 --> 00:25:51,986
الذي حدث ...

348
00:25:56,903 --> 00:26:01,831
يرجى وصف الطريقة التي اجتمعت بها
.دونالد فيرتشايلد

349
00:26:01,832 --> 00:26:05,453
من شركة مرافقة
.يدهي زبون مميز

350
00:26:06,437 --> 00:26:09,081
وكنت أعمل في .الشركة لمدة شهر تقريبا

351
00:26:09,634 --> 00:26:11,167
كمرافقة؟

352
00:26:12,944 --> 00:26:14,729
.نعم، كمرافقة

353
00:26:52,923 --> 00:26:58,923
------------------

