﻿1
00:00:21,654 --> 00:00:23,895
أنت هنا لأن المحاكمة تحدث

2
00:00:23,896 --> 00:00:24,996
وانتي شاهدة رئيسية

3
00:00:24,997 --> 00:00:26,532
انتي محظوظة بكونك هنا

4
00:00:26,533 --> 00:00:27,750
احترمي ذلك

5
00:00:28,951 --> 00:00:30,378
سادعم ابنتي

6
00:00:30,995 --> 00:00:32,270
."سأدعم ابنتي"

7
00:00:32,271 --> 00:00:35,266
تبا لك
.سأحاول أن أتحسن

8
00:00:35,775 --> 00:00:37,376
أنا أعلم أنك قلت
أردت فقط 500

9
00:00:37,377 --> 00:00:40,111
ولكن اعتقدت كنت تقصد
.أكثر من ذلك بقليل، ۷۰۰

10
00:00:40,112 --> 00:00:41,413
.شكرا لك

11
00:00:41,414 --> 00:00:42,848
هل تخفي شيئا
مني؟

12
00:00:44,343 --> 00:00:46,645
لا -
.الالة لا تكذب، بريا -

13
00:00:46,646 --> 00:00:48,179
أعرف أنك .تخفين شيئا ما

14
00:00:48,180 --> 00:00:49,565
.يمكنك لمسي

15
00:00:50,685 --> 00:00:53,084
،أنت لست بريئة
اطلاقا

16
00:00:53,085 --> 00:00:55,862
.أنا أعرف من أنت
.أنا أعرف ما تفعله

17
00:00:55,863 --> 00:00:57,789
اعرف كيف خططك

18
00:00:57,790 --> 00:00:59,942
اخرج من منزلي

19
00:02:23,826 --> 00:02:25,185
انا بحاجة إلى مساعدتك

20
00:02:25,978 --> 00:02:27,329
".انا بحاجة إلى مساعدتك"

21
00:02:28,380 --> 00:02:29,832
.انا بحاجة الى مساعدتك

22
00:02:33,527 --> 00:02:34,586
.قم بتكريرها

23
00:02:39,782 --> 00:02:41,750
هل تريد التحدث عن ليلة امس؟

24
00:02:42,253 --> 00:02:43,905
.لا ليس الآن

25
00:02:45,381 --> 00:02:46,783
أنا آسفة

26
00:02:49,185 --> 00:02:51,269
،أنا حقا، أنا آسفة

27
00:02:51,270 --> 00:02:53,354
.أنا بحاجة إلى أن أكون أفضل

28
00:02:53,355 --> 00:02:55,373
أنا يمكن أن أكون أفضل، وأنا أعلم أنني يمكن

29
00:02:55,374 --> 00:02:57,408
نظفت المطبخ

30
00:02:57,409 --> 00:02:58,944
وانا

31
00:03:00,813 --> 00:03:03,232
ربما غدا ...
استطيع استعارة سيارتك

32
00:03:03,233 --> 00:03:07,288
وايقال كايلا من المدرسة
بعد الانتهاء في المصنع؟

33
00:03:09,606 --> 00:03:11,173
.حسنا

34
00:03:12,975 --> 00:03:15,294
.شكرا -
 .دعونا نركز فقط -

35
00:03:24,783 --> 00:03:26,120
انا بحاجة الى مساعدتك

36
00:03:27,206 --> 00:03:28,224
".انا بحاجة إلى مساعدتك"

37
00:03:37,260 --> 00:03:40,402
.استمتعي، ساندرا -
.نعم انت ايضا -

38
00:04:04,426 --> 00:04:05,644
أخرجها

39
00:04:05,645 --> 00:04:07,979
أخرجها

40
00:04:07,980 --> 00:04:10,248
أخرجها

41
00:04:10,249 --> 00:04:11,617
وحصلت عليه،
. لك ذلك

42
00:04:11,618 --> 00:04:14,152
أخرجها!
!هذا كل شيء يا رجل

43
00:04:14,153 --> 00:04:16,387
-

44
00:04:16,388 --> 00:04:18,356
.نحن جميعا سنكون على ما يرام

45
00:04:18,357 --> 00:04:21,226
اسمح لها بالخروج فحسب

46
00:04:21,227 --> 00:04:22,728
ليس عليك تسميتها

47
00:04:22,729 --> 00:04:24,663
انها لا تحتاج الى اسم

48
00:04:24,664 --> 00:04:26,431
انا لا احكم عليك

49
00:04:26,432 --> 00:04:28,667
انا لا احكم عليك

50
00:04:28,668 --> 00:04:30,168
لن احكم عليك

51
00:04:30,169 --> 00:04:31,369
لن احكم عليك

52
00:04:31,370 --> 00:04:32,437
وانا لن احكم عليك

53
00:04:32,438 --> 00:04:35,106
.أريد فقط أن تدعها خرج

54
00:04:40,349 --> 00:04:42,133
هذا هو

55
00:04:42,134 --> 00:04:43,381
!هذا هو

56
00:04:58,414 --> 00:04:59,865
-

57
00:04:59,866 --> 00:05:01,466
.لا أستطيع أن أفعل ذلك -
.لا بأس -

58
00:05:01,467 --> 00:05:04,169
.لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدي -
.أخرجها. أخرجها -

59
00:05:04,170 --> 00:05:07,205
.لا أستطيع أن أفعل هذا وحدي

60
00:05:07,206 --> 00:05:09,365
.انا بحاجة إلى مساعدة -

61
00:05:09,366 --> 00:05:11,042
انا بحاجة إلى مساعدة من فضلك -
... أخبريني ماذا -

62
00:05:13,079 --> 00:05:14,345
!انا بحاجة إلى مساعدة.

63
00:05:14,346 --> 00:05:16,314
.الاعتراف نصف المعركة

64
00:05:16,315 --> 00:05:17,515
.انا بحاجة إلى مساعدة

65
00:05:17,516 --> 00:05:19,517
.أنا هنا لمساعدتك

66
00:05:19,518 --> 00:05:20,986
أنا هنا

67
00:05:20,987 --> 00:05:23,088
-

68
00:05:27,232 --> 00:05:33,232
--------------

69
00:06:27,189 --> 00:06:28,896
قف! هل اعجبك؟

70
00:06:29,667 --> 00:06:31,052
بشكل كبير

71
00:06:33,806 --> 00:06:36,161
.هل انت منهمكة لـ

72
00:06:36,162 --> 00:06:37,746
لا

73
00:06:41,390 --> 00:06:44,369
ولقد كنت أفكر في ذلك وأنا حقا لا أريد منك

74
00:06:44,370 --> 00:06:46,155
إذا كنتي لا تريدين |
.أو إذا كنتي غير مستعدة

75
00:06:47,723 --> 00:06:49,258
.لا، لا أريد

76
00:06:50,485 --> 00:06:53,156
اريد الانتظار
.حتى تريد

77
00:06:53,157 --> 00:06:54,892
.اسمحي لي أن أسألك سؤالا

78
00:06:54,893 --> 00:06:57,906
الانتظار؟
-اتعتقدين انه غريب مني ان انتظر؟

79
00:06:57,907 --> 00:06:59,732
هل هو غريب؟

80
00:06:59,733 --> 00:07:01,074
لا

81
00:07:01,075 --> 00:07:02,941
نحن في مرحلة التعرف

82
00:07:09,502 --> 00:07:11,488
.لا أستطيع الانتظار للقاء كايلا

83
00:07:12,988 --> 00:07:14,623
.نعم، أنا متحمسة ايضا

84
00:07:18,667 --> 00:07:20,638
أتمنى لو سمحت لي أن أتي
إلى شقتك الليلة

85
00:07:20,639 --> 00:07:21,973
.واطهي لكم العشاء

86
00:07:21,974 --> 00:07:23,759
.أنا جيد جدا مع الطعام

87
00:07:23,760 --> 00:07:25,711
انا طاهي ماهر

88
00:07:25,712 --> 00:07:27,111
.نعم، ربما في المرة القادمة

89
00:07:27,112 --> 00:07:29,798
يمكنني طهي اي شئ

90
00:07:31,393 --> 00:07:32,476
.بيض بنديكت

91
00:07:32,477 --> 00:07:35,124
على أي حال، أريد فقط
.افسد لك اثنين

92
00:07:39,928 --> 00:07:42,379
.دعني أسألك هل يجب أن أشتري لها هدية؟

93
00:07:42,380 --> 00:07:45,047
اتحب الهدايا؟ الهدايا؟

94
00:07:45,599 --> 00:07:47,298
... الشفرات الدوارة ،ألواح التزلج

95
00:07:47,299 --> 00:07:49,414
كنت احلم بكل تلك الأشياء
.عندما كنت في سنها

96
00:07:49,415 --> 00:07:51,287
اذا رغبت بذلك

97
00:07:52,240 --> 00:07:53,864
أعتقد أنها قد ترغب في ذلك

98
00:08:35,090 --> 00:08:36,258
كايلا

99
00:08:42,718 --> 00:08:44,053
!هيا

100
00:08:48,143 --> 00:08:49,416
أين إيان؟

101
00:08:49,882 --> 00:08:51,563
.ظننت أنني سوف اقلك اليوم

102
00:08:52,264 --> 00:08:54,083
منذ متى وانت تهتم؟

103
00:08:56,999 --> 00:08:58,449
لا تلعني

104
00:08:58,450 --> 00:09:00,270
ليس من شيمك التحدث بهذه الطريقة

105
00:09:01,951 --> 00:09:04,643
هل كان يومك جيدا؟ -
.لا، لم أكن -

106
00:09:05,425 --> 00:09:08,146
سنخرج لنزهة مع صديق لي

107
00:09:09,115 --> 00:09:11,382
احظيتي بصديق؟ -
.بلي -

108
00:09:11,383 --> 00:09:12,679
سوف يعجبك

109
00:09:13,602 --> 00:09:15,053
هو؟

110
00:10:02,825 --> 00:10:04,474
لماذا تنظر إلي
مثل هذا؟

111
00:10:06,442 --> 00:10:08,081
أنت جميلة فقط

112
00:10:08,707 --> 00:10:10,075
هذا كل شيء

113
00:10:10,076 --> 00:10:11,842
انت تفزعني

114
00:10:11,843 --> 00:10:13,190
هل يعرف إيان أننا هنا؟

115
00:10:13,191 --> 00:10:15,512
.مم-هم -
.توقف عن ذلك -

116
00:10:15,513 --> 00:10:17,983
.شعرك يبدو فوضى -
لا أهتم . لا أهتم! -

117
00:10:17,984 --> 00:10:19,850
متى كانت آخر مرة قمتي بالاستحمام كايلا؟

118
00:10:19,851 --> 00:10:21,219
تعلمي، الحمام مثير للاشمئزاز

119
00:10:21,220 --> 00:10:22,636
لا أحد يغسل ذلك

120
00:10:22,637 --> 00:10:24,755
اسمحي لي أن إصلح شعرك
.قليلا فقط

121
00:10:24,756 --> 00:10:26,183
لا شكرا. لا! توقف

122
00:10:26,184 --> 00:10:29,394
تشبهين المتشردين
شعرك فوضوي اغربي

123
00:10:29,395 --> 00:10:30,646
كوني لطيفة

124
00:10:39,921 --> 00:10:41,190
مهلا

125
00:10:47,203 --> 00:10:48,871
لاحضرت لك شيء

126
00:10:50,913 --> 00:10:53,097
 مرحبا -
اشتريت لك شيئا -

127
00:10:53,098 --> 00:10:55,086
أنه جميل هنا -

128
00:10:58,774 --> 00:11:00,076
مرحبا

129
00:11:01,110 --> 00:11:03,161
،انها قليلا في مزاج سيئ
.إذن أجل

130
00:11:03,162 --> 00:11:05,296
تجاهل كل شيء فحسب
.لو قالت شي غريب

131
00:11:05,297 --> 00:11:06,719
لا بأس -
.مم-هم -

132
00:11:06,720 --> 00:11:08,717
لا لا لا. لا تقبيل .أمام الأطفال

133
00:11:11,053 --> 00:11:12,554
اشم رائحة بعض الطعام

134
00:11:15,391 --> 00:11:18,109
.يجب أن تكوني كايلا. أنا بول

135
00:11:18,110 --> 00:11:21,702
امك قالت لي
الكثير عنك

136
00:11:21,703 --> 00:11:24,849
- Adopted mom.\N- Being adopted is cool.

137
00:11:24,850 --> 00:11:26,451
عندما كنت طفلا، كان عصريا

138
00:11:26,452 --> 00:11:28,286
All the cool kids were adopted.

139
00:11:28,287 --> 00:11:30,688
بالحديث عن هذا الموضوع
احضرت لك شيئا

140
00:11:30,689 --> 00:11:32,058
.وهذا ربما يكون عصريا

141
00:11:32,059 --> 00:11:34,376
أحاول شراء .طريقي إلى قلبك

142
00:11:36,505 --> 00:11:38,523
قولي شكرا كايلا

143
00:11:38,524 --> 00:11:40,525
.ونفس الشيء بالنسبة لك -
شكرا لك، بول -

144
00:11:40,526 --> 00:11:42,300
.شكرا -
نعم بالطبع -

145
00:11:42,301 --> 00:11:43,652
أتمني أن تعجبك

146
00:11:51,059 --> 00:11:52,543
ليس من المفترض أن يكون هذا

147
00:11:52,544 --> 00:11:55,164
أوه هل يمكن أن يكون ذلك
لا بأس

148
00:11:58,843 --> 00:12:01,586
هذه هي الصفقة الحقيقية -
انها جميلة -

149
00:12:01,587 --> 00:12:04,158
ظهري

150
00:12:04,159 --> 00:12:06,433
بيلا تيس. فعلت أربع ساعات
.جلسات أمس

151
00:12:06,434 --> 00:12:08,159
.لا انا امزح و حسب

152
00:12:08,160 --> 00:12:10,161
انت جائع؟

153
00:12:10,162 --> 00:12:12,130
. جوعان؟ أنا اموت من الجوع

154
00:12:12,131 --> 00:12:13,598
أنت حلوة جدا

155
00:12:15,000 --> 00:12:16,267
ماذا تعمل پا بول ؟

156
00:12:16,268 --> 00:12:17,935
.هذا وقح -
يسأل اسئلة -

157
00:12:17,936 --> 00:12:19,770
.لا، انها ليست وقحة. إنه رائع -
.بلي

158
00:12:19,771 --> 00:12:21,772
.إنها تريد أن تعرف .انها طفلة.
أنا لا ألومها

159
00:12:21,773 --> 00:12:22,907
وكم من المال تكسب؟

160
00:12:22,908 --> 00:12:24,742
... انا جدا -
كايلا -

161
00:12:24,743 --> 00:12:27,462
أنا غني جدا
أنا رجل غني

162
00:12:27,463 --> 00:12:31,416
أنا واحد من هؤلاء الرجال
الذين تنظر لهم عندما يقودون

163
00:12:31,417 --> 00:12:33,418
، في النوافذ الملونة
"وكنت مثل، "من الذي داخل؟

164
00:12:33,419 --> 00:12:35,665
هذا أنا. هذا بول

165
00:12:35,666 --> 00:12:37,756
ثقي بي تجول معي قليلا

166
00:12:38,590 --> 00:12:41,109
we'll be maximizing together, sweetie.

167
00:12:59,561 --> 00:13:01,197
.مهلا، ساندرا

168
00:13:22,251 --> 00:13:23,901
.مهلا، سآخذ ذلك

169
00:13:23,902 --> 00:13:25,536
لا -
. نعم -

170
00:13:25,537 --> 00:13:27,238
.أنت لست مجبر بأخذها -
.لا -

171
00:13:27,239 --> 00:13:28,350
.أنت لست مجبر بول -
... لذا أعطها -

172
00:13:28,351 --> 00:13:30,577
.أعطها لي، كايلا -
إذا عرف إيان -

173
00:13:30,578 --> 00:13:33,411
،إذا كان إيان يعلم أن لديك بول
.ستكوني في ورطة كبيرة

174
00:13:33,412 --> 00:13:36,046
.أعطه لي الآن .

175
00:13:36,047 --> 00:13:37,415
.حسنا، إخفي ذلك

176
00:13:37,416 --> 00:13:39,417
.إخفاء ذلك .احتفظي به ولكن إخفيه

177
00:13:39,418 --> 00:13:41,319
ربما عليك إخفاء
.سوارك

178
00:13:49,395 --> 00:13:51,429
.مرحبا -
أين كنت؟ -

179
00:13:51,430 --> 00:13:53,034
أخذت كايلا
لتناول العشاء في وقت مبكر

180
00:13:53,035 --> 00:13:54,716
،لقد تم الاتصال بك
.أنت لم تجب

181
00:13:59,121 --> 00:14:01,314
You got dressed up to\Ntake Kayla to a picnic?

182
00:14:03,031 --> 00:14:06,668
I wanted to dress up for\Na change, look nice.

183
00:14:13,235 --> 00:14:15,033
All right, the prosecution\Nwould like to schedule

184
00:14:15,034 --> 00:14:17,885
هو فحص تمهيدي
.والحصول على بيان اليمين الدستورية

185
00:14:17,886 --> 00:14:19,457
سوف يحدث في مكان آمن، بعيد

186
00:14:19,458 --> 00:14:21,025
وهو ما يعني
لا يجب لأحد أن يعرف أين أنت

187
00:14:21,026 --> 00:14:22,711
.إلا إذا قررت أن تقولي لهم

188
00:14:25,586 --> 00:14:27,422
.لم أخبر أحدا

189
00:14:34,237 --> 00:14:35,604
هل تريد إجراء جلسة؟

190
00:15:06,075 --> 00:15:08,892
خمسمائة؟ -
.هذا هو عرضي -

191
00:15:08,893 --> 00:15:10,908
أنتي تعرفي أنني يمكن أن أحصل
.في تيفاني 3000

192
00:15:10,909 --> 00:15:12,743
.هنا ليس تيفاني، سيدتي

193
00:15:12,744 --> 00:15:15,221
يمكنك شرائه مرة أخرى .في شهر مع ۱۰٪ الفائدة

194
00:15:15,973 --> 00:15:17,574
حسنا

195
00:15:17,575 --> 00:15:19,328
.سأحضر أوراقك

196
00:15:36,992 --> 00:15:38,494
أين السوار الذي اشتريت لك؟

197
00:15:41,230 --> 00:15:42,624
رهنتها

198
00:15:43,496 --> 00:15:44,762
لماذا فعلتي ذلك؟

199
00:15:44,763 --> 00:15:47,166
لأنني بحاجة إلى سيارة، بول

200
00:15:47,167 --> 00:15:48,986
.أحتاج إلى المال

201
00:15:51,767 --> 00:15:54,436
مهلا، هل يمكنني الحصول على رشفة؟ -
بالتأكيد -

202
00:15:58,086 --> 00:15:59,422
Can we fuck?

203
00:16:01,703 --> 00:16:03,478
لماذا لا تسمحين لي بالقدوم إلى منزلك؟

204
00:16:05,747 --> 00:16:07,164
حسنا، أريد فقط أن اكون
قريب منك

205
00:16:07,165 --> 00:16:08,799
لا أشعر اننا مرتبطين

206
00:16:08,800 --> 00:16:10,535
من الصعب بالنسبة لي أن أكون حميمي
عندما لا أشعر

207
00:16:10,536 --> 00:16:12,337
بأني مرحب بي في حياتك

208
00:16:12,338 --> 00:16:14,270
أشعر بالارتباك -

209
00:16:14,271 --> 00:16:17,475
.مثل أننا لسنا مرتبطين -
نعم، أنا أفهم -

210
00:16:59,067 --> 00:17:00,368
.مرحبا -
.مرحبا -

211
00:17:01,223 --> 00:17:03,558
.وهنا الإيداع الخاص بك -
.شكرا -

212
00:17:04,806 --> 00:17:06,791
200

213
00:17:06,792 --> 00:17:09,427
، سأعطيك
اه، والبقية بعد؟

214
00:17:09,428 --> 00:17:11,012
Yeah. Lay back.

215
00:17:43,595 --> 00:17:44,646
-

216
00:17:58,460 --> 00:17:59,761
.بلي

217
00:19:09,671 --> 00:19:11,008
أنا متحمس

218
00:19:11,588 --> 00:19:14,697
.أشعر أنني بحالة جيدة جدا
بأني قمت ببعض التسوق اليوم

219
00:19:14,698 --> 00:19:16,705
أعتقد أنه سيعجبك

220
00:19:18,106 --> 00:19:19,490
.على أي حال، هذا هو لك

221
00:19:19,491 --> 00:19:22,744
،وهذا، يا عزيزيتي، حبيبيتي
. إنه لك

222
00:19:24,326 --> 00:19:26,577
That's the real deal eye shadow.

223
00:19:26,578 --> 00:19:29,399
Super serious, extreme eye shadow.

224
00:19:30,720 --> 00:19:32,236
. وهذا هو رائحتي المفضلة

225
00:19:32,237 --> 00:19:33,260
أحبها

226
00:19:34,140 --> 00:19:35,199
اعجبتك؟

227
00:19:35,741 --> 00:19:38,142
ألن ارتدي ذلك -
لا؟ -

228
00:19:38,143 --> 00:19:41,311
لا أضع الايشادو

229
00:19:41,312 --> 00:19:43,198
.قولي شكرا للعم بول

230
00:19:44,653 --> 00:19:46,817
شكرا لك، العم بول -
.هذا ليس ضروريا -

231
00:19:46,818 --> 00:19:48,819
ربما كنتي سترغبين في ذلك
.لو كنتي قليلا من كبار السن

232
00:19:48,820 --> 00:19:51,722
إنه رائع، وأنت ؟ -
.أحبه. حقا -

233
00:19:51,723 --> 00:19:53,524
Do me a favor though this time.

234
00:19:53,525 --> 00:19:55,860
ما هذا؟ -
.من فضلك ذلك -

235
00:19:55,861 --> 00:19:57,995
حسنا -
وتحقق من ذلك -

236
00:19:57,996 --> 00:19:59,564
، بينما كنت خارج التسوق .
حصلت على هذه القفازات

237
00:20:01,800 --> 00:20:04,334
المطاطية على الجانب الخلفي
.القطن على الجبهة

238
00:20:04,335 --> 00:20:06,436
هذا مستحيل

239
00:20:06,437 --> 00:20:07,889
... على أي حال

240
00:20:13,428 --> 00:20:15,579
أنا سعيد لطهي الطعام
.لك هذه الليلة

241
00:20:15,580 --> 00:20:17,135
أعتقد أنكم رفاق
سيعجبكم

242
00:20:17,136 --> 00:20:18,733
الطبخ واحد من الأشياء المفضلة لى

243
00:20:19,618 --> 00:20:20,885
سأقول

244
00:20:20,886 --> 00:20:24,889
أنت تملك بعضا من السكاكين الجميلة

245
00:20:24,890 --> 00:20:28,793
وأمي كانت تقول ذلك

246
00:20:28,794 --> 00:20:31,161
فقط الناس الجميلة يستخدمو السكاكين الجميلة

247
00:20:31,162 --> 00:20:32,622
.أنا حقا متعبة

248
00:20:33,204 --> 00:20:34,456
هل يمكنني الذهاب إلى الفراش؟

249
00:20:35,436 --> 00:20:37,221
لم يحل الظلام حتي

250
00:20:37,222 --> 00:20:38,923
نعم ستجرب ذلك

251
00:20:38,924 --> 00:20:40,871
نعم، لماذا لا يمكنك البقاء فقط
حتى الفترة أطول قليلا

252
00:20:40,872 --> 00:20:43,608
ومحاولة بعض من طعام العم بول

253
00:20:43,609 --> 00:20:46,061
انا متعبة حقا

254
00:20:49,164 --> 00:20:50,488
حسنا

255
00:20:50,489 --> 00:20:52,883
No biggie, I think your taste\Nbuds might be too immature

256
00:20:52,884 --> 00:20:54,118
for what I'm about to cook tonight.

257
00:20:54,119 --> 00:20:55,953
أراك لاحقا، بول

258
00:20:55,954 --> 00:20:57,673
Just gonna go tuck her in.

259
00:21:01,710 --> 00:21:03,943
عليك أن تكوني لطيفة معه
هو يساعدنا

260
00:21:03,944 --> 00:21:05,730
مادا أستفيد من هذا؟

261
00:21:05,731 --> 00:21:06,964
من سيبقيني من ان اقول له

262
00:21:06,965 --> 00:21:08,165
ماهيتك؟

263
00:21:08,166 --> 00:21:10,000
اخفضي صوتك -
اللعنة -

264
00:21:10,001 --> 00:21:11,201
تبا لك

265
00:21:11,202 --> 00:21:13,671
أنتي لن تخبري أحدا
لأنه إذا فعلتي

266
00:21:13,672 --> 00:21:15,673
ستنتقلين من هنا

267
00:21:15,674 --> 00:21:17,407
وسوف ينتهي بك المطاف في بيت حاضن مع شخص ما

268
00:21:17,408 --> 00:21:19,651
أسوأ بكثير مني وهذا
سيرعبك حقا

269
00:21:19,652 --> 00:21:21,986
هل فعل ابي فعل كل الاشياء التي قولتها حقا؟

270
00:21:21,987 --> 00:21:24,548
طبعا فعل .ولم يكن والدك

271
00:21:24,549 --> 00:21:26,167
و هو السبب لم يكن لديك أم

272
00:21:39,547 --> 00:21:41,021
لماذا ؟

273
00:21:41,022 --> 00:21:42,933
كيف حالك سمعت
أي من هذا ؟

274
00:21:42,934 --> 00:21:44,019
من اخبرك ؟

275
00:21:50,038 --> 00:21:51,106
لقد فعل

276
00:21:55,730 --> 00:21:57,373
سنتحدث عن ذلك لاحقا

277
00:22:20,382 --> 00:22:21,906
، حسنا، كايلا
.هذا هو وكيل نينا

278
00:22:21,907 --> 00:22:23,107
.ستعمل رعاياك

279
00:22:23,108 --> 00:22:24,842
.تعال معي، عزيزتي

280
00:22:35,824 --> 00:22:38,388
هذا هو نص
من بيان

281
00:22:38,389 --> 00:22:41,548
.أعطيته في 25 نوفمبر 2018

282
00:22:42,260 --> 00:22:44,631
حتى تأخذ وقتك
.اقرأ البيان

283
00:22:44,632 --> 00:22:46,731
دعني اعرف
إذا وجدت أي تناقضات

284
00:22:46,732 --> 00:22:48,383
من ما قلته سابقا

285
00:22:59,494 --> 00:23:00,603
لا

286
00:23:01,557 --> 00:23:03,064
هل أنت بخير للمتابعة؟

287
00:23:04,579 --> 00:23:06,916
منذ متي تواعدين

288
00:23:06,917 --> 00:23:08,369
دونالد فيرتشايلد؟

289
00:23:09,805 --> 00:23:11,072
خمس سنوات

290
00:23:14,609 --> 00:23:16,626
حسنا انتقلنا
.حقا بسرعة

291
00:23:16,627 --> 00:23:18,162
انتقلت معه 
.بعد حوالي شهر

292
00:23:18,163 --> 00:23:19,997
كان

293
00:23:19,998 --> 00:23:22,483
،مكثفة في البداية ...
... سريع جدا، و

294
00:23:24,973 --> 00:23:26,675
وكم كنت تعرف
عن عمله؟

295
00:23:30,625 --> 00:23:32,285
لم أكن أعرف 
.أي شيء عنه

296
00:23:33,644 --> 00:23:35,079
... كنت أعرف 
.ولم أكن أعرف أي شيء

297
00:23:35,080 --> 00:23:36,280
.كنت أعرف أنه رجل أعمال

298
00:23:36,281 --> 00:23:39,057
كنت أعرف أنه كان يعمل بالشحن

299
00:23:39,058 --> 00:23:41,434
تصدير، استيراد وتصدير

300
00:23:41,435 --> 00:23:42,820
من هذا القبيل

301
00:23:42,821 --> 00:23:45,064
وكنت أعرف أنه يعمل في
شركة مرافقة

302
00:23:45,065 --> 00:23:46,421
انه كان كذلك

303
00:23:47,192 --> 00:23:48,376
.لا شيء آخر

304
00:23:49,329 --> 00:23:50,447
... اقصد اني

305
00:23:50,448 --> 00:23:52,196
الى حد

306
00:23:52,795 --> 00:23:53,931
لما كان يجري

307
00:23:53,932 --> 00:23:55,450
.لم أكن على علم

308
00:23:58,239 --> 00:23:59,974
لماذا لم تتقدم
عاجلا؟

309
00:24:11,819 --> 00:24:13,220
... عندما كنت لأول مرة

310
00:24:15,503 --> 00:24:16,662
- ... انخرط...

311
00:24:18,128 --> 00:24:20,329
كان حقيقيا جدا ...
... وشعرت

312
00:24:20,330 --> 00:24:22,184
.. كنت واقعة في الحب و

313
00:24:23,094 --> 00:24:24,661
أنا فقط تعمقت اكثر ...

314
00:24:24,662 --> 00:24:26,948
وطلب مني فعل اشياء

315
00:24:30,725 --> 00:24:32,803
مثل تلك

316
00:24:32,804 --> 00:24:34,939
طلب المزيد والمزيد

317
00:24:34,940 --> 00:24:37,474
.واجبرت علي فعل اشياء لم اكن

318
00:24:37,475 --> 00:24:38,717
.لم يكن لي أي خيار فيها

319
00:24:39,477 --> 00:24:41,104
هل يمكنك أن تفسري ذلك؟

320
00:24:43,057 --> 00:24:44,330
هل يهددك؟

321
00:24:45,951 --> 00:24:47,051
.بلي

322
00:24:47,452 --> 00:24:50,677
يمكنك توضيح طبيعة
تهديداته؟

323
00:24:50,678 --> 00:24:53,942
هل لفظيا ... أو يهددك جسديا؟

324
00:24:55,669 --> 00:24:57,204
... أعني، على حد سواء، ولكن

325
00:24:59,014 --> 00:25:01,316
.أعني، نعم، على حد سواء

326
00:25:04,121 --> 00:25:08,572
كان من الواضح أن حياتك ستكون في خطر

327
00:25:08,573 --> 00:25:11,375
إذا لم تساعده؟

328
00:25:11,376 --> 00:25:13,310
بلى

329
00:25:13,311 --> 00:25:15,164
Should get more volume\Nfor the audio though.

330
00:25:16,694 --> 00:25:19,683
، علينا أن نكرر ذلك .بصوت أعلى للكاميرا

331
00:25:19,684 --> 00:25:21,744
.سأذكر السؤال مرة أخرى

332
00:25:22,286 --> 00:25:24,521
هل كان واضحا أن حياتك
ستكون في خطر

333
00:25:24,522 --> 00:25:26,749
إذا لم تساعديه؟
نعم و كان واضحا

334
00:25:27,465 --> 00:25:28,791
شكرا لكم

335
00:25:28,792 --> 00:25:30,694
عندما كنت تواجه

336
00:25:30,695 --> 00:25:31,929
من قبل محققين اتحاديين

337
00:25:31,930 --> 00:25:34,255
في 25 نوفمبر ۲۰۱۸

338
00:25:34,256 --> 00:25:35,966
لمساعدة دونالد فيرتشايلد

339
00:25:35,967 --> 00:25:38,168
في الاتجار 
أسلحة غير مسجلة

340
00:25:38,169 --> 00:25:40,604
والمبالغ غير المرخصة
من السودوإيفيدرين

341
00:25:40,605 --> 00:25:43,640
وهو مكون كيميائي معروف
لإنتاج الميثامفيتامين

342
00:25:43,641 --> 00:25:46,643
هل انت على علم بنوايا دونالد فيرتشايلد

343
00:25:46,644 --> 00:25:48,212
للتوزيع
وبيع هذه البضائع المهرية

344
00:25:48,213 --> 00:25:49,965
في الأراضي الأجنبية ؟

345
00:25:51,511 --> 00:25:53,162
نعم

346
00:25:53,163 --> 00:25:55,386
... ولكن ليس إلى الحد

347
00:25:56,600 --> 00:25:58,786
الذي حدث ...

348
00:26:03,703 --> 00:26:08,631
يرجى وصف الطريقة التي اجتمعت بها
.دونالد فيرتشايلد

349
00:26:08,632 --> 00:26:12,253
من شركة مرافقة 
.يدهي زبون مميز

350
00:26:13,237 --> 00:26:15,881
وكنت أعمل في .الشركة لمدة شهر تقريبا

351
00:26:16,434 --> 00:26:17,967
كمرافقة؟

352
00:26:19,744 --> 00:26:21,529
.نعم، كمرافقة

353
00:26:59,723 --> 00:27:05,723
------------------

