[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: [BaDrO] Gin no Saji 05 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SS Audio File: [Commie] Silver Spoon - 05 [3F315A35].mkv Video File: [Commie] Silver Spoon - 05 [3F315A35].mkv Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 344 Active Line: 359 Video Position: 28786 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Digital Arabia,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H00092333,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.75,2,80,80,35,1 Style: signs,Arial,52,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ep title,Kronika,30,&H001B01BC,&H000000FF,&H00FAF3F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,805,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:02:13.60,0:02:15.53,Default,Mikage,0,0,0,,لقد تحسّن أداؤك كثيرًا Dialogue: 5,0:02:15.82,0:02:17.88,Default,H,0,0,0,,حقًا؟ أترين ذلك؟ Dialogue: 5,0:02:17.88,0:02:19.78,Default,Mikage,0,0,0,,ألم تذهب أعراض ركوب الخيل لأول مرة؟ Dialogue: 5,0:02:20.62,0:02:22.02,Default,H,0,0,0,,نوعًا ما Dialogue: 5,0:02:22.02,0:02:26.04,Default,H,0,0,0,,أظن أنني بدأت بالتآلف مع مارو الحواجب هذا Dialogue: 5,0:02:26.04,0:02:26.70,Default,H,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 5,0:02:27.13,0:02:27.76,Default,H,0,0,0,,!أنت Dialogue: 5,0:02:27.76,0:02:29.72,Default,H,0,0,0,,-هذا ليس طريـ Dialogue: 5,0:02:30.98,0:02:33.17,Default,Mikage,0,0,0,,يبدو أنه لم يقدّره بعد Dialogue: 5,0:02:33.92,0:02:36.43,Default,Ookawa,0,0,0,,ناده باسمه -مارون- فقط Dialogue: 5,0:02:36.43,0:02:38.77,Default,Ookawa,0,0,0,,فإن كبرياءه عالٍ Dialogue: 5,0:02:38.77,0:02:39.47,Default,H,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 5,0:02:42.25,0:02:44.85,Default,H,0,0,0,,رائحة العشب منعشة Dialogue: 5,0:02:45.15,0:02:47.28,Default,Ookawa,0,0,0,,لقد اقترب موسم الحصاد Dialogue: 5,0:02:47.88,0:02:49.81,Default,Mikage,0,0,0,,!أوه، انظروا Dialogue: 5,0:02:53.56,0:02:55.07,Default,H,0,0,0,,{\i1}...هـ- هذه Dialogue: 5,0:02:55.44,0:02:58.22,Default,H,0,0,0,,{\i1}دائرة... محاصيل؟ Dialogue: 5,0:03:02.00,0:03:05.17,Default,H,0,0,0,,{\i1}لقد كان أمرًا عجيبًا ما رأيته اليوم Dialogue: 5,0:03:06.62,0:03:07.41,Default,H,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 5,0:03:09.82,0:03:12.42,Default,Beppu,0,0,0,,لقد تورطتُ Dialogue: 5,0:03:12.42,0:03:13.63,Default,H,0,0,0,,الورقة الحمراء Dialogue: 5,0:03:14.55,0:03:15.45,Default,Nishikawa,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 5,0:03:15.45,0:03:17.79,Default,H,0,0,0,,هناك ورقة حمراء على طاولة بيبّو Dialogue: 5,0:03:19.83,0:03:24.13,Default,Nishikawa,0,0,0,,إذن أخذتَ الورقة الحمراء، المعروفة برسالة الحب Dialogue: 5,0:03:24.13,0:03:25.35,Default,Nishikawa,0,0,0,,ما الذي فعلت؟ Dialogue: 5,0:03:25.95,0:03:28.85,Default,Beppu,0,0,0,,...لقد تركت الوجبات الخفيفة خارجًا Dialogue: 5,0:03:28.85,0:03:30.29,Default,Nishikawa,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 5,0:03:30.29,0:03:32.85,Default,H,0,0,0,,دائمًا ما تكون مهملاً عندما يتعلق الأمر بالأكل Dialogue: 5,0:03:32.85,0:03:36.82,Default,Beppu,0,0,0,,إنذار آخر وسأعقب بالأعمال الشاقة Dialogue: 5,0:03:38.19,0:03:39.53,Default,Suehiro,0,0,0,,دائرة محاصيل؟ Dialogue: 5,0:03:39.53,0:03:42.69,Default,Ochanomizu,0,0,0,,هي ظاهرة غريبة ظهرت بداية في بريطانيا، ثم انتشرت في أنحاء العالم Dialogue: 5,0:03:42.69,0:03:47.66,Default,Ochanomizu,0,0,0,,يُدهس الزرع لصنع دوائر وأشكال هندسية معقدة Dialogue: 5,0:03:47.66,0:03:48.49,Default,Yoshino,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 5,0:03:48.91,0:03:50.37,Default,H,0,0,0,,بل صحيح Dialogue: 5,0:03:50.37,0:03:51.71,Default,H,0,0,0,,أليس كذلك، ميكاغي؟ Dialogue: 5,0:03:51.71,0:03:52.34,Default,Mikage,0,0,0,,بلى Dialogue: 5,0:03:52.34,0:03:53.12,Default,Komaba,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 5,0:03:53.51,0:03:55.36,Default,H,0,0,0,,لقد كانت كبيرة جدًا Dialogue: 5,0:03:55.36,0:03:57.88,Default,H,0,0,0,,-دائرة قطرها حوالي 20 متـ Dialogue: 5,0:03:57.88,0:04:00.92,Default,Suehiro,0,0,0,,أيًّا كان الفاعل، فهو يفسد المحصول بذلك Dialogue: 5,0:04:01.24,0:04:03.60,Default,Yoshino,0,0,0,,فعلاً، ويزيد الأعمال المطلوبة منّا Dialogue: 5,0:04:03.60,0:04:06.13,Default,Komaba,0,0,0,,تنرفزني دوائر المحاصيل Dialogue: 5,0:04:06.13,0:04:10.29,Default,H,0,0,0,,...{\i1}لم أعلم بنظرة المزارعين لها Dialogue: 5,0:04:10.29,0:04:11.28,Default,Nishikawa,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 5,0:04:11.28,0:04:11.77,Default,Nishikawa,0,0,0,,طيب Dialogue: 5,0:04:12.22,0:04:12.86,Default,Nishikawa,0,0,0,,صحيح Dialogue: 5,0:04:13.50,0:04:14.23,Default,Nishikawa,0,0,0,,طيب Dialogue: 5,0:04:16.27,0:04:17.44,Default,Nishikawa,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:04:18.45,0:04:21.08,Default,Nishikawa,0,0,0,,أنت متأكد من هذه المعلومة؟ Dialogue: 5,0:04:21.08,0:04:21.65,Default,Nishikawa,0,0,0,,المكان؟ Dialogue: 5,0:04:24.77,0:04:27.07,Default,Nishikawa,0,0,0,,إذن في منطقة 51؟ Dialogue: 5,0:04:27.73,0:04:30.66,Default,Beppu,0,0,0,,نيشيكاوا، هل تعني المنطقة 51؟ Dialogue: 5,0:04:30.66,0:04:32.27,Default,Nishikawa,0,0,0,,هي كذلك Dialogue: 5,0:04:32.27,0:04:33.50,Default,Nishikawa,0,0,0,,إنهم قادمون هذه الليلة Dialogue: 5,0:04:34.90,0:04:35.89,Default,Komaba,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 5,0:04:35.89,0:04:37.27,Default,Nishikawa,0,0,0,,مصدري متأكد من ذلك Dialogue: 5,0:04:37.27,0:04:38.68,Default,Nishikawa,0,0,0,,ثقوا به Dialogue: 5,0:04:38.68,0:04:40.51,Default,Nishikawa,0,0,0,,سيظهرون الليلة الساعة التاسعة Dialogue: 5,0:04:43.74,0:04:46.09,Default,Nishikawa,0,0,0,,الليلة، سأذهب للقياهم Dialogue: 5,0:04:46.40,0:04:47.27,Default,Tokiwa,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 5,0:04:47.27,0:04:49.39,Default,Tokiwa,0,0,0,,أليس وقت المذاكرة هو التاسعة؟ Dialogue: 5,0:04:49.39,0:04:50.57,Default,Bepu,0,0,0,,...نيشيكاوا Dialogue: 5,0:04:50.57,0:04:52.18,Default,Tokiwa,0,0,0,,...لا تقل لي أنك Dialogue: 5,0:04:52.43,0:04:54.15,Default,Komaba,0,0,0,,ستخرج بدون إذن؟ Dialogue: 5,0:04:54.15,0:04:55.44,Default,Yoshino,0,0,0,,!لا تفعل ذلك، نيشيكاوا Dialogue: 5,0:04:55.44,0:04:57.40,Default,Mikage,0,0,0,,!فعلاً، إنها لمخاطرة كبيرة Dialogue: 5,0:04:57.40,0:04:59.54,Default,Nishikawa,0,0,0,,ابتعدوا عن طريقي أيها النساء والأطفال Dialogue: 5,0:04:59.54,0:05:01.32,Default,Nishikawa,0,0,0,,سأذهب ولو كنت وحيدًا Dialogue: 5,0:05:02.03,0:05:03.89,Default,Komaba,0,0,0,,لا تكن ساذجًا Dialogue: 5,0:05:03.89,0:05:04.74,Default,Komaba,0,0,0,,سأذهب معك Dialogue: 5,0:05:05.93,0:05:06.93,Default,Tokiwa,0,0,0,,وأنا كذلك Dialogue: 5,0:05:06.93,0:05:08.74,Default,Tokiwa,0,0,0,,لن أدعك تذهب وحيدًا Dialogue: 5,0:05:09.19,0:05:11.87,Default,Aikawa,0,0,0,,بعد سماعي لكلامكم لم أستطع كبح جماحي Dialogue: 5,0:05:12.43,0:05:13.81,Default,Nishikawa,0,0,0,,...يا شباب Dialogue: 5,0:05:13.81,0:05:15.30,Default,Nishikawa,0,0,0,,لن أتحمل نتيجة ما سيحدث Dialogue: 5,0:05:15.30,0:05:17.98,Default,H,0,0,0,,ولكن عقاب من يخرج من النُزل هو تنظيف دورات المياه Dialogue: 5,0:05:17.98,0:05:19.09,Default,Nishikawa,0,0,0,,...أنت محق Dialogue: 5,0:05:19.09,0:05:20.96,Default,Nishikawa,0,0,0,,أنت يا هاتشيكين من أريده أن يراها Dialogue: 5,0:05:20.96,0:05:22.82,Default,H,0,0,0,,في ماذا تتحدثون بالضبط؟ Dialogue: 5,0:05:22.82,0:05:24.38,Default,Tamako,0,0,0,,أنا سأذهب معكم Dialogue: 5,0:05:26.44,0:05:28.59,Default,Tamako,0,0,0,,أنا أيضًا أريد رؤيتها Dialogue: 5,0:05:28.59,0:05:29.94,Default,Nishikawa,0,0,0,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 5,0:05:29.94,0:05:30.72,Default,Nishikawa,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 5,0:05:30.72,0:05:32.43,Default,Nishikawa,0,0,0,,-لا أريد أن أورط امرأة Dialogue: 5,0:05:42.73,0:05:46.45,Default,Tamako,0,0,0,,ألا تحتاج إلى أصدقاء صدوقين يُعتمد عليهم في عملية الهروب؟ Dialogue: 5,0:05:47.02,0:05:49.93,Default,Tamako,0,0,0,,...لو أن هذه المعلومة وصلت إلى الأستاذ Dialogue: 5,0:05:50.73,0:05:52.64,Default,Nishikwa,0,0,0,,!تبًا لك يا تاماكو Dialogue: 5,0:05:52.64,0:05:55.02,Default,Tamako,0,0,0,,أنت لا تملك خيارًا في ذلك Dialogue: 5,0:05:56.61,0:05:58.54,Default,Nishikawa,0,0,0,,انتظري، لم ننتهِ من حديثنا بعد Dialogue: 5,0:05:58.81,0:05:59.74,Default,Beppu,0,0,0,,!توقف Dialogue: 5,0:06:02.64,0:06:05.01,Default,Beppu,0,0,0,,الخط الأحمر محظور عبوره Dialogue: 5,0:06:05.01,0:06:09.39,Default,Beppu,0,0,0,,الخط الذي يفرّق بين الذكور والإناث Dialogue: 5,0:06:16.80,0:06:17.57,Default,Nishikawa,0,0,0,,!مصيبة Dialogue: 5,0:06:17.57,0:06:19.84,Default,Nishikawa,0,0,0,,تبقت ساعة ونصف على الموعد Dialogue: 5,0:06:19.84,0:06:21.41,Default,Nishikawa,0,0,0,,لنقم اجتماعًا عسكريًا طارئًا الآن Dialogue: 5,0:06:21.41,0:06:22.75,Default,Nishikawa,0,0,0,,وانسوا أمر الاستحمام Dialogue: 5,0:06:25.29,0:06:30.24,Default,Nishikawa,0,0,0,,نوافذ غرف الفتيان مسيجة بقضبان حديدية، مثل السجون تمامًا Dialogue: 5,0:06:30.48,0:06:32.98,Default,Komaba,0,0,0,,لم لا نهرب من خلال المدخل الرئيس؟ Dialogue: 5,0:06:32.98,0:06:33.78,Default,Nishikawa,0,0,0,,محال Dialogue: 5,0:06:33.78,0:06:37.28,Default,Nishikawa,0,0,0,,...حتى لو تمكّنا من تجاوز عقبة المراقبة الليلية وغرفة المدرسين Dialogue: 5,0:06:37.28,0:06:41.29,Default,Nishikawa,0,0,0,,فإن صوت فتح باب المدخل الثقيل سيفضحنا Dialogue: 5,0:06:43.84,0:06:45.30,Default,Guys,0,0,0,,!حار جدًا Dialogue: 5,0:06:46.14,0:06:47.31,Default,H,0,0,0,,مجموعة مغلفين Dialogue: 5,0:06:49.66,0:06:50.95,Default,H,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 5,0:06:50.95,0:06:52.51,Default,Beppu,0,0,0,,...اصبر قليلاً Dialogue: 5,0:06:54.47,0:06:56.10,Default,Nishikawa,0,0,0,,!إذن، مخارج الطوارئ Dialogue: 5,0:06:58.34,0:06:59.67,Default,Tokiwa,0,0,0,,أيهما سنختار؟ Dialogue: 5,0:06:59.67,0:07:01.98,Default,Nishikawa,0,0,0,,المخرج الجنوبي في الاتجاه المعاكس وقريب من نُزل الموظفين Dialogue: 5,0:07:01.98,0:07:02.96,Default,Nishikawa,0,0,0,,إنه خطير جدًا Dialogue: 5,0:07:02.96,0:07:04.01,Default,Komaba,0,0,0,,إذن فالمخرج الشمالي؟ Dialogue: 5,0:07:04.01,0:07:05.40,Default,Aikawa,0,0,0,,غرفة مشرف النُزل في طريقه Dialogue: 5,0:07:06.70,0:07:09.84,Default,Nishikawa,0,0,0,,نحن الآن في فصل الصيف، ولا وجود للمكيّف في تلك الغرفة Dialogue: 5,0:07:09.84,0:07:12.20,Default,Nishikawa,0,0,0,,فلا بد أن الباب مفتوح على مصراعيه Dialogue: 5,0:07:12.51,0:07:13.63,Default,Aikawa,0,0,0,,!هذه مصيبة Dialogue: 5,0:07:13.63,0:07:14.80,Default,Aikawa,0,0,0,,هكذا سنكتشف بسرعة Dialogue: 5,0:07:14.80,0:07:16.45,Default,Tokiwa,0,0,0,,!مهمة مستحيلة Dialogue: 5,0:07:17.10,0:07:19.16,Default,Suehiro,0,0,0,,أهم مصرون فعلاً على ذلك؟ Dialogue: 5,0:07:19.58,0:07:22.42,Default,Yoshino,0,0,0,,ولكنني بالتأكيد أريد رؤيتها ولو لمرة واحدة Dialogue: 5,0:07:22.42,0:07:23.67,Default,Mikage,0,0,0,,هل ستذهبين فعلاً؟ Dialogue: 5,0:07:24.13,0:07:25.92,Default,Mikage,0,0,0,,...ستكلفين بأعمال شاقة إذا اكتشفوك Dialogue: 5,0:07:26.27,0:07:28.33,Default,Tamako,0,0,0,,نعم، الليلة فرصتي الوحيدة Dialogue: 5,0:07:28.98,0:07:30.32,Default,Tamako,0,0,0,,لا بد أن أراها الليلة Dialogue: 5,0:07:30.32,0:07:31.88,Default,Tamako,0,0,0,,...قبل أن يكون الوقت متأخرًا Dialogue: 5,0:07:39.61,0:07:42.23,Default,Beppu,0,0,0,,هاتشيكين، سأضعه بدلاً عنك Dialogue: 5,0:07:42.23,0:07:44.19,Default,H,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 5,0:07:44.78,0:07:45.62,Default,Nishikawa,0,0,0,,تاماكو Dialogue: 5,0:07:51.63,0:07:52.93,Default,Tamako,0,0,0,,ما هي الخطة؟ Dialogue: 5,0:07:52.93,0:07:56.21,Default,Nishikawa,0,0,0,,في الساعة 20:35، اذهبي إلى الدَرج الجنوبي Dialogue: 5,0:07:56.21,0:07:59.25,Default,Nishikawa,0,0,0,,سنهرب من مخرج الطوارئ الجنوبي Dialogue: 5,0:07:59.25,0:08:01.41,Default,Tamako,0,0,0,,هناك مخرج طوارئ شمالي أيضًا Dialogue: 5,0:08:01.79,0:08:06.80,Default,Nishikawa,0,0,0,,،حتى نذهب من غرفنا إلى مخرج الطوارئ الشمالي\Nيلزمنا المرور على غرفة مشرف النُزل التي بابها مفتوح Dialogue: 5,0:08:06.80,0:08:09.02,Default,Nishikawa,0,0,0,,من المستحيل أن لا نُكتشف Dialogue: 5,0:08:10.41,0:08:11.57,Default,Hirono,0,0,0,,!حسنًا يا جماعة Dialogue: 5,0:08:11.57,0:08:13.22,Default,Hirono,0,0,0,,!حان وقت المذاكرة Dialogue: 5,0:08:13.22,0:08:14.30,Default,Hirono,0,0,0,,!عودوا إلى غرفكم Dialogue: 5,0:08:17.65,0:08:18.93,Default,Nishikawa,0,0,0,,!لقد أفشلتها Dialogue: 5,0:08:19.24,0:08:20.27,Default,Beppu,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 5,0:08:20.27,0:08:23.39,Default,Nishikawa,0,0,0,,...بدون جوّالي، لا أستطيع التقاط صور كإثبات Dialogue: 5,0:08:25.25,0:08:27.42,Default,Beppu,0,0,0,,!إن كنت تريد جوّالاً فهو هنا Dialogue: 5,0:08:27.42,0:08:29.29,Default,H,0,0,0,,!ماذا؟ هذا جوّالي Dialogue: 5,0:08:29.29,0:08:31.36,Default,Beppu,0,0,0,,!لقد بدلته بآخر مزيف Dialogue: 5,0:08:32.32,0:08:33.94,Default,Nishikawa,0,0,0,,!أوه، أحسنت صنعًا Dialogue: 5,0:08:33.94,0:08:35.71,Default,H,0,0,0,,ولماذا جوّالي؟ Dialogue: 5,0:08:35.71,0:08:38.78,Default,H,0,0,0,,سحقًا، وفي نفس الليلة التي يكون فيها الأستاذ هيرونو هو المراقب Dialogue: 5,0:08:38.78,0:08:40.16,Default,Nishikawa,0,0,0,,!لقد أفشلتها Dialogue: 5,0:08:40.16,0:08:40.83,Default,Beppu,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 5,0:08:41.31,0:08:44.29,Default,Nishikawa,0,0,0,,دوريات المراقبة الليلية أثناء وقت المذاكرة Dialogue: 5,0:08:44.65,0:08:45.97,Default,Beppu,0,0,0,,هاه، هيرونو؟ Dialogue: 5,0:08:47.00,0:08:51.50,Default,Beppu,0,0,0,,إنه كسول، يفتح الباب ويقف عنده مناديًا بالأسماء Dialogue: 5,0:08:51.20,0:08:53.89,Default,Hirono,0,0,0,,{\an8}نيشيكاوا، هاتشيكين، بيبّو، أنتم هنا؟ Dialogue: 5,0:08:51.50,0:08:54.93,Default,Beppu,0,0,0,,...طالما زيّفتُ وجودكما وأجبت نداءه Dialogue: 5,0:08:53.89,0:08:54.93,Default,Beppu,0,0,0,,{\an8}!نعم Dialogue: 5,0:08:55.19,0:08:58.18,Default,Nishikawa,0,0,0,,ولكن ذلك يعني أن نترك واحدًا منا خلفنا Dialogue: 5,0:09:01.03,0:09:01.97,Default,H,0,0,0,,-إذن، أنا Dialogue: 5,0:09:01.97,0:09:05.07,Default,Beppu,0,0,0,,هاتشيكين، نيشيكاوا، اذهبا واتركاني Dialogue: 5,0:09:05.07,0:09:05.73,Default,H,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:09:05.73,0:09:07.46,Default,Nishikawa,0,0,0,,...بيبّو؟ أنت Dialogue: 5,0:09:07.46,0:09:08.96,Default,Beppu,0,0,0,,اتركا أمر تحضيركما عليّ Dialogue: 5,0:09:08.96,0:09:10.45,Default,H,0,0,0,,-لا، أنا قلت سأ Dialogue: 5,0:09:10.45,0:09:12.99,Default,Nishikawa,0,0,0,,لا تقل لي بأنك خائف من الأعمال الشاقة؟ Dialogue: 5,0:09:12.99,0:09:15.06,Default,Beppu,0,0,0,,لا، ليس لأجل ذلك Dialogue: 5,0:09:15.69,0:09:16.55,Default,Beppu,0,0,0,,...أنا Dialogue: 5,0:09:17.31,0:09:18.70,Default,Beppu,0,0,0,,...بجسدي هذا Dialogue: 5,0:09:19.28,0:09:22.02,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الهروب من نافذة دورة المياه Dialogue: 5,0:09:22.99,0:09:24.25,Default,Nishikawa,0,0,0,,لا وجود للأعداء Dialogue: 5,0:09:24.25,0:09:25.04,Default,Nishikawa,0,0,0,,!لننطلق Dialogue: 5,0:09:28.25,0:09:30.09,Default,H,0,0,0,,منظرنا يدعو للريبة Dialogue: 5,0:09:30.64,0:09:32.18,Default,Nishikawa,0,0,0,,أنتم مستعدون؟ Dialogue: 5,0:09:32.18,0:09:35.62,Default,Nishikawa,0,0,0,,هذه النافذة هي نقطة اللاعودة Dialogue: 5,0:09:35.62,0:09:37.04,Default,Nishikawa,0,0,0,,لا أريد أن أضغط عليكم Dialogue: 5,0:09:37.04,0:09:39.33,Default,Nishikawa,0,0,0,,تراجعوا إن كنتم تريدون البقاء Dialogue: 5,0:09:39.33,0:09:41.31,Default,Nishikawa,0,0,0,,أنا لن أُوقِفكم Dialogue: 5,0:09:41.31,0:09:44.48,Default,H,0,0,0,,-لهذا، ما هو الداعي إلى عملية الهروب Dialogue: 5,0:09:44.48,0:09:45.27,Default,Nishikawa,0,0,0,,!هاتشي Dialogue: 5,0:09:45.53,0:09:48.18,Default,Nishikawa,0,0,0,,...البطل لا يحتاج إلى سبب ليشحذ سيفه" Dialogue: 5,0:09:48.18,0:09:50.76,Default,Nishikawa,0,0,0,,".كل ما يحتاجه هو العزيمة للدفاع عن عرضه Dialogue: 5,0:09:50.76,0:09:51.72,Default,Nishikawa,0,0,0,,أم أنا مخطئ؟ Dialogue: 5,0:09:51.72,0:09:52.48,Default,H,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 5,0:09:53.82,0:09:56.40,Default,Tokiwa,0,0,0,,لقد غمرتني كلماتك بالشجاعة Dialogue: 5,0:09:57.05,0:09:58.20,Default,Nishikawa,0,0,0,,!حسنًا، حان الوقت Dialogue: 5,0:09:59.39,0:10:01.31,Default,Nishikawa,0,0,0,,سامحيني، تاماكو Dialogue: 5,0:10:05.98,0:10:06.90,Default,Nishikawa,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 5,0:10:06.90,0:10:08.39,Default,Komaba,0,0,0,,أهذه هي النهاية؟ Dialogue: 5,0:10:08.39,0:10:10.15,Default,H,0,0,0,,لم لا نذهب إلى الفناء الداخلي من خلال دورة المياه؟ Dialogue: 5,0:10:10.15,0:10:10.90,Default,Tokiwa,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 5,0:10:10.90,0:10:14.55,Default,Tokiwa,0,0,0,,ذلك الفناء كالحلقة المفرغة، لا يؤدي إلى الخارج Dialogue: 5,0:10:14.88,0:10:16.30,Default,H,0,0,0,,لا، ليس ذلك ما أعنيه Dialogue: 5,0:10:17.13,0:10:20.74,Default,H,0,0,0,,...نستخدم الفناء كممر عبور من خلف غرفة مشرف النُزل Dialogue: 5,0:10:20.74,0:10:22.76,Default,H,0,0,0,,ونعود مستخدمين دورة المياه الأخرى Dialogue: 5,0:10:24.27,0:10:27.31,Default,Nishikawa,0,0,0,,ويتبقى لنا 20 مترًا حتى مخرج الطوارئ Dialogue: 5,0:10:27.31,0:10:28.93,Default,Komaba,0,0,0,,!أحسنت صنعًا يا هاتشيكين Dialogue: 5,0:10:28.93,0:10:30.12,Default,H,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 5,0:10:30.91,0:10:31.31,Default,H,0,0,0,,{\i1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:10:34.73,0:10:37.09,Default,Tamako,0,0,0,,لقد تأخروا، تأخروا كثيرًا Dialogue: 5,0:10:41.16,0:10:45.05,Default,Beppu,0,0,0,,ليتني قلت لهم أن يحضروا لي بعضًا من الوجبات الخفيفة Dialogue: 5,0:10:46.86,0:10:50.41,Default,Beppu,0,0,0,,كاميرا جوّاله غير مزودة بإضاءة فورية Dialogue: 5,0:10:50.97,0:10:51.92,Default,Beppu,0,0,0,,...كاميرا Dialogue: 5,0:10:52.79,0:10:55.05,Default,Beppu,0,0,0,,!يا ويحي Dialogue: 5,0:11:38.06,0:11:40.05,Default,Ochanomizu,0,0,0,,ما بك يا هاتشيكين؟ Dialogue: 5,0:11:44.60,0:11:46.64,Default,Tokiwa,0,0,0,,إن لم نتحرك بسرعة، فستفوتنا Dialogue: 5,0:11:46.64,0:11:47.54,Default,Nishikawa,0,0,0,,انتظر Dialogue: 5,0:11:51.48,0:11:52.63,Default,Aikawa,0,0,0,,!ورطة Dialogue: 5,0:11:52.63,0:11:53.89,Default,Aikawa,0,0,0,,متى وضعوها؟ Dialogue: 5,0:11:53.89,0:11:55.62,Default,Komaba,0,0,0,,هل لأنهم لا يثقون بالطلبة؟ Dialogue: 5,0:11:55.62,0:11:56.94,Default,Tokiwa,0,0,0,,!تبًا لأولئك المدرسين Dialogue: 5,0:11:57.71,0:11:58.80,Default,Nishikawa,0,0,0,,الوضع صعب Dialogue: 5,0:11:58.80,0:12:01.84,Default,Nishikawa,0,0,0,,ليس عندنا وقت كافٍ للذهاب إلى مخرج الطوارئ الجنوبي Dialogue: 5,0:12:01.84,0:12:03.95,Default,Komaba,0,0,0,,لقد وصلنا إلى طريق مسدود Dialogue: 5,0:12:04.72,0:12:06.33,Default,Beppu,0,0,0,,!كما توقعت Dialogue: 5,0:12:06.67,0:12:08.94,Default,Beppu,0,0,0,,لقد أتيت قلقًا عليكم Dialogue: 5,0:12:08.94,0:12:09.79,Default,H,0,0,0,,بيبّو؟ Dialogue: 5,0:12:09.79,0:12:13.75,Default,Beppu,0,0,0,,من كان يتوقع أنني سأستخدم هذه الحركة في هذا المكان؟ Dialogue: 5,0:12:13.75,0:12:15.17,Default,Tokiwa,0,0,0,,...ماذا؟ هذه Dialogue: 5,0:12:15.17,0:12:17.13,Default,Nishikawa,0,0,0,,!الحركة الخطيرة لفناني البيتزا النابوليين Dialogue: 5,0:12:17.57,0:12:21.55,Default,Nishikawa,0,0,0,,،بتدوير العجينة هكذا\N...قوة الطرد المركزي تجعل أطراف العجينة سميكة ومنتصفها رقيقة Dialogue: 5,0:12:21.55,0:12:25.47,Default,Tokiwa,0,0,0,,!وأيضًا، من خلال تقليل فترة لمس العجينة، تبقى الخميرة سليمة Dialogue: 5,0:12:25.47,0:12:27.64,Default,Nishikawa,0,0,0,,متى تعلمتَ هذه الحركة يا هذا؟ Dialogue: 5,0:12:28.04,0:12:30.27,Default,Beppu,0,0,0,,!كنت أتعلمها بسرية منذ حفلة البيتزا Dialogue: 5,0:12:32.47,0:12:33.85,Default,Beppu,0,0,0,,!الآن، انطلقوا Dialogue: 5,0:12:33.85,0:12:37.41,Default,Nishikawa,0,0,0,,بيبّو، كيف وصلت إلى هنا؟ Dialogue: 5,0:12:37.41,0:12:39.83,Default,Beppu,0,0,0,,لم يكن هناك أحد في غرفة مشرف النُزل Dialogue: 5,0:12:39.83,0:12:41.15,Default,H,0,0,0,,ماذا عن تحضيرنا؟ Dialogue: 5,0:12:46.55,0:12:48.20,Default,Hirono,0,0,0,,!الطلاب الذين ليسوا في غرفهم Dialogue: 5,0:12:48.20,0:12:49.01,Default,Tokiwa,0,0,0,,!لقد اكتشفوا أمرنا Dialogue: 5,0:12:49.01,0:12:50.89,Default,Hirono,0,0,0,,!عودوا الآن، وبسرعة Dialogue: 5,0:12:50.89,0:12:51.92,Default,GirlA,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:12:51.92,0:12:53.16,Default,GirlB,0,0,0,,أحدهم هرب؟ Dialogue: 5,0:12:53.50,0:12:55.01,Default,Mikage,0,0,0,,لقد فعلوها حقًا Dialogue: 5,0:12:58.06,0:12:59.22,Default,Mikage,0,0,0,,تاما؟ Dialogue: 5,0:12:59.22,0:13:00.55,Default,Tamako,0,0,0,,أنا في ورطة Dialogue: 5,0:13:00.55,0:13:03.27,Default,Nishikawa,0,0,0,,!اركضوا، اركضوا، وسابقوا الرّيح Dialogue: 5,0:13:03.27,0:13:04.55,Default,Tamako,0,0,0,,!نيشيكاوا Dialogue: 5,0:13:06.12,0:13:06.95,Default,Nishikawa,0,0,0,,!تاماكو Dialogue: 5,0:13:06.95,0:13:09.04,Default,Tamako,0,0,0,,!استخدم هذه لكشف حقيقتها Dialogue: 5,0:13:11.39,0:13:13.73,Default,Nishikawa,0,0,0,,!نقدر لك نيتك الطيبة Dialogue: 5,0:13:13.73,0:13:17.01,Default,Hirono,0,0,0,,!عودوا حالاً، يا أولاد Dialogue: 5,0:13:21.07,0:13:22.94,Default,Tamako,0,0,0,,لقد أعطيتهم وجباتي الخفيفة Dialogue: 5,0:13:23.45,0:13:24.88,Default,Hirono,0,0,0,,أوه، بيبّو؟ Dialogue: 5,0:13:24.88,0:13:26.04,Default,Hirono,0,0,0,,أين بقية زملائك؟ Dialogue: 5,0:13:26.04,0:13:26.81,Default,Hirono,0,0,0,,في الخارج؟ Dialogue: 5,0:13:27.52,0:13:29.30,Default,Beppu,0,0,0,,...حتى وإن لحقتهم فلن تستطيع Dialogue: 5,0:13:29.30,0:13:32.12,Default,Beppu,0,0,0,,إنهم يركضون بسرعة كيلو في الدقيقة Dialogue: 5,0:13:32.55,0:13:34.91,Default,Hirono,0,0,0,,لماذا لم تهرب أنت أيضًا؟ Dialogue: 5,0:13:36.62,0:13:39.39,Default,Beppu,0,0,0,,أنا... أكره الركض Dialogue: 5,0:13:40.46,0:13:41.29,Default,H,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:13:41.29,0:13:42.25,Default,H,0,0,0,,!بيبّو ليس معنا Dialogue: 5,0:13:42.25,0:13:44.37,Default,Nishikawa,0,0,0,,سحقًا، لقد أمسكوا به Dialogue: 5,0:13:44.37,0:13:45.59,Default,Nishikawa,0,0,0,,!انسوا أمره Dialogue: 5,0:13:45.93,0:13:47.63,Default,Nishikawa,0,0,0,,...أولاً، نتسلل بين الأشجار Dialogue: 5,0:13:51.65,0:13:52.56,Default,Nishikawa,0,0,0,,توكيوا؟ Dialogue: 5,0:13:53.01,0:13:53.76,Default,H,0,0,0,,ما بك؟ Dialogue: 5,0:13:53.76,0:13:54.43,Default,Tokiwa,0,0,0,,!ابتعد Dialogue: 5,0:13:55.50,0:13:56.94,Default,Tokiwa,0,0,0,,!لا يجدر بك الاقتراب Dialogue: 5,0:13:56.94,0:13:57.64,Default,Aikawa,0,0,0,,أهو فخ؟ Dialogue: 5,0:13:58.17,0:14:00.77,Default,Komaba,0,0,0,,لا تقل أنهم توقعوا هروبنا؟ Dialogue: 5,0:14:00.77,0:14:03.11,Default,Tokiwa,0,0,0,,!ربما أن هناك المزيد من الأفخاخ، فلا تعودوا Dialogue: 5,0:14:03.92,0:14:06.11,Default,Nishikawa,0,0,0,,!توكيوا، آسف Dialogue: 5,0:14:06.41,0:14:08.18,Default,Tokiwa,0,0,0,,لا تقلقوا بشأني Dialogue: 5,0:14:08.18,0:14:12.45,Default,Tokiwa,0,0,0,,!تأكدوا من إلقاء نظرة واضحة عليها عني Dialogue: 5,0:14:13.03,0:14:14.91,Default,Nishikawa,0,0,0,,!الوداع يا توكيوا Dialogue: 5,0:14:15.42,0:14:16.63,Default,Nishikawa,0,0,0,,!لنذهب يا هاتشي Dialogue: 5,0:14:17.78,0:14:18.96,Default,Komaba,0,0,0,,!تعال بسرعة Dialogue: 5,0:14:23.43,0:14:26.55,Default,Tokiwa,0,0,0,,الوداع يا أصدقائي Dialogue: 5,0:14:29.12,0:14:31.00,Default,Nishikawa,0,0,0,,!أسرعوا، وإلا لن نلحق بهم Dialogue: 5,0:14:31.00,0:14:32.74,Default,H,0,0,0,,...حتى ولو قلت ذلك Dialogue: 5,0:14:32.74,0:14:34.59,Default,Komaba,0,0,0,,إن الظلام شديد ولا أستطيع رؤية أي شيء Dialogue: 5,0:14:35.82,0:14:36.92,Default,Komaba,0,0,0,,هذه هي الدفيئة Dialogue: 5,0:14:36.92,0:14:38.96,Default,Komaba,0,0,0,, لقد اقترب موسم حصاد الفراولة فيها Dialogue: 5,0:14:38.96,0:14:39.65,Default,Nishikawa,0,0,0,,!صه Dialogue: 5,0:14:44.11,0:14:45.38,Default,Aikawa,0,0,0,,دب؟ Dialogue: 5,0:14:45.38,0:14:46.28,Default,Komaba,0,0,0,,...لا Dialogue: 5,0:14:50.60,0:14:52.74,Default,AKN,0,0,0,,!لص الفراولة Dialogue: 5,0:14:59.69,0:15:03.02,Default,Komaba,0,0,0,,إنها لجرأة عظيمة منك أن تسرق ثمار تعبنا المضني Dialogue: 5,0:15:03.02,0:15:04.94,Default,Komaba,0,0,0,,سأجعل الثيران تمزقك إربًا إربًا Dialogue: 5,0:15:04.94,0:15:06.23,Default,Aikawa,0,0,0,,!ذلك ليس كافيًا بحقه Dialogue: 5,0:15:06.23,0:15:07.76,Default,Aikawa,0,0,0,,فلنفرمه ونجعل منه سمادًا Dialogue: 5,0:15:07.76,0:15:10.90,Default,Nishikawa,0,0,0,, بل مئة عام من الأعمال القسرية على الحدود Dialogue: 5,0:15:10.90,0:15:11.80,Default,H,0,0,0,,آيكاوا؟ Dialogue: 5,0:15:17.35,0:15:19.44,Default,Nishikawa,0,0,0,,!تبًا، أتى رفيقه Dialogue: 5,0:15:19.70,0:15:21.73,Default,Aikawa,0,0,0,,!لن أدعك تهرب Dialogue: 5,0:15:27.73,0:15:29.24,Default,KN,0,0,0,,!آيكاوا Dialogue: 5,0:15:29.62,0:15:31.78,Default,Nishikawa,0,0,0,,!لن أدع موتك يذهب سدًا Dialogue: 5,0:15:31.78,0:15:35.20,Default,Komaba,0,0,0,,!سنمضي في الطريق بفضل تضحياتك Dialogue: 5,0:15:39.22,0:15:40.37,Default,Nishikawa,0,0,0,,لا شك بذلك Dialogue: 5,0:15:40.37,0:15:42.07,Default,Nishikawa,0,0,0,,إنها أمامنا Dialogue: 5,0:15:42.07,0:15:43.38,Default,Nishikawa,0,0,0,,هاتشيكين، كم الساعة؟ Dialogue: 5,0:15:43.90,0:15:46.53,Default,H,0,0,0,,التاسعة إلا دقيقة واحدة Dialogue: 5,0:15:46.53,0:15:47.13,Default,H,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:15:49.76,0:15:50.87,Default,N,0,0,0,,!ورطة Dialogue: 5,0:15:52.64,0:15:53.89,Default,Security,0,0,0,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 5,0:15:54.26,0:15:55.35,Default,Security,0,0,0,,!اظهر حالاً Dialogue: 5,0:15:55.35,0:15:56.10,Default,Security,0,0,0,,...وإلا Dialogue: 5,0:15:59.31,0:16:00.56,Default,H,0,0,0,,كومابا؟ Dialogue: 5,0:16:02.16,0:16:04.16,Default,Komaba,0,0,0,,توقعت أنني أحتاجها في وقت كهذا Dialogue: 5,0:16:05.36,0:16:06.77,Default,Nishikawa,0,0,0,,...ولكن الكلاب Dialogue: 5,0:16:07.47,0:16:08.75,Default,Komaba,0,0,0,,اتركوا أمرها عليّ Dialogue: 5,0:16:10.61,0:16:13.14,Default,Komaba,0,0,0,,!انصرفي أيتها الكلاب القذرة Dialogue: 5,0:16:13.14,0:16:14.16,Default,Komaba,0,0,0,,...هيّا Dialogue: 5,0:16:14.62,0:16:15.99,Default,Komaba,0,0,0,,!أحضروها Dialogue: 5,0:16:19.22,0:16:20.79,Default,Security,0,0,0,,عودي، إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 5,0:16:20.79,0:16:22.65,Default,Komaba,0,0,0,,سأوقف تقدمهم من هذه النقطة Dialogue: 5,0:16:22.65,0:16:23.37,Default,H,0,0,0,,-ولكن Dialogue: 5,0:16:23.37,0:16:24.54,Default,Komaba,0,0,0,,!اذهبوا! الوقت يمضي Dialogue: 5,0:16:24.54,0:16:25.77,Default,Nishikawa,0,0,0,,!سامحنا Dialogue: 5,0:16:25.77,0:16:26.98,Default,,0,0,0,,لنذهب يا هاتشي Dialogue: 5,0:16:35.39,0:16:37.63,Default,H,0,0,0,,هنا رأيت دائرة المحاصيل Dialogue: 5,0:16:37.63,0:16:40.48,Default,Nishikawa,0,0,0,,فعلاً، هذه هي منطقة 51 Dialogue: 5,0:16:41.55,0:16:43.84,Default,Nishikawa,0,0,0,,انتهى بنا الأمر نحن الاثنين Dialogue: 5,0:16:43.84,0:16:44.92,Default,Nishikawa,0,0,0,,كم الساعة؟ Dialogue: 5,0:16:45.59,0:16:47.28,Default,H,0,0,0,,التاسعة وثمان دقائق Dialogue: 5,0:16:48.03,0:16:49.32,Default,Nishikawa,0,0,0,,لقد تأخرنا Dialogue: 5,0:17:01.70,0:17:04.48,Default,Nishikawa,0,0,0,,!ها قد أتت Dialogue: 5,0:17:09.90,0:17:12.30,Default,H,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 5,0:17:24.29,0:17:25.77,Default,Security,0,0,0,,ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 5,0:17:26.06,0:17:26.77,Default,H,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:17:29.47,0:17:31.74,Default,Security,0,0,0,,...لا يجدر بكم الاقتراب من هنا Dialogue: 5,0:17:31.74,0:17:33.25,Default,Security,0,0,0,,وإلا ستدهسون Dialogue: 5,0:17:33.25,0:17:34.85,Default,Security,0,0,0,,ابتعدوا من هنا Dialogue: 5,0:17:34.85,0:17:36.70,Default,Nishikawa,0,0,0,,نحن آسفان Dialogue: 5,0:17:36.70,0:17:38.59,Default,Driver,0,0,0,,ماذا؟ أهم طلاب من إيزونو؟ Dialogue: 5,0:17:39.74,0:17:40.82,Default,H,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:17:40.82,0:17:41.95,Default,H,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:17:47.58,0:17:50.38,Default,Nishikawa,0,0,0,,ها قد أتت الحصّادة العملاقة ذاتية الدفع Dialogue: 5,0:17:50.77,0:17:53.88,Default,Nishikawa,0,0,0,,وزنها الكليّ يبلغ 13180 كيلو Dialogue: 5,0:17:54.84,0:17:57.88,Default,Nishikawa,0,0,0,,وسعة خزّان وقودها 1350 لترًا Dialogue: 5,0:17:58.84,0:18:03.10,Default,Nishikawa,0,0,0,,محركها مزود بـ 12 اسطوانة بسعة 24.2 لترًا Dialogue: 5,0:18:03.45,0:18:05.70,Default,H,0,0,0,,لماذا تحصدون في هذا الوقت؟ Dialogue: 5,0:18:05.70,0:18:06.85,Default,Security,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 5,0:18:06.85,0:18:11.36,Default,Security,0,0,0,,لأن الحصادة تستخدم الطريق العام للتنقل من حقل لآخر Dialogue: 5,0:18:11.70,0:18:14.90,Default,Security,0,0,0,,نحن متأخرون اليوم، فلا تعيقوا عملنا Dialogue: 5,0:18:15.49,0:18:16.88,Default,Nishikawa,0,0,0,,ما بك يا هاتشي؟ Dialogue: 5,0:18:27.66,0:18:28.67,Default,Nishikawa,0,0,0,,هلاّ عدنا Dialogue: 5,0:18:31.92,0:18:32.71,Default,Nishikawa,0,0,0,,خذ Dialogue: 5,0:18:33.12,0:18:34.21,Default,H,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 5,0:18:37.99,0:18:40.80,Default,H,0,0,0,,بالمناسبة، ألم تر المروحيات التي كانت تحلق ظهر اليوم؟ Dialogue: 5,0:18:40.80,0:18:43.72,Default,Nishikawa,0,0,0,,بلى، هناك قاعدة دفاع جوية بالقرب منّا Dialogue: 5,0:18:44.60,0:18:46.06,Default,H,0,0,0,,ماذا عن الكلاب؟ Dialogue: 5,0:18:46.06,0:18:47.38,Default,Nishikawa,0,0,0,,إنها لإخافة الدببة Dialogue: 5,0:18:47.38,0:18:49.27,Default,Nishikawa,0,0,0,,زاد عددها هذه السنة Dialogue: 5,0:18:50.40,0:18:53.05,Default,H,0,0,0,,ولماذا اسمها منطقة 51؟ Dialogue: 5,0:18:53.05,0:18:56.07,Default,Nishikawa,0,0,0,,لأن رقم المزرعة في المخطط هو 51 Dialogue: 5,0:18:56.07,0:18:58.24,Default,H,0,0,0,,ماذا عن دائرة المحاصيل؟ Dialogue: 5,0:18:58.24,0:19:03.58,Default,Nishikawa,0,0,0,,يبدو أنها من صنع طلاب المدرسة التي بجوارنا، فهم يصنعون مقلبًا كل سنة Dialogue: 5,0:19:08.33,0:19:09.41,Default,H,0,0,0,,!كومابا Dialogue: 5,0:19:11.67,0:19:13.65,Default,Komaba,0,0,0,,كيف كانت؟ Dialogue: 5,0:19:13.65,0:19:16.88,Default,Nishikawa,0,0,0,,أجل، لقد كانت ضخمة كما أُشيع عنها Dialogue: 5,0:19:17.69,0:19:18.32,Default,Nishikawa,0,0,0,,خذ Dialogue: 5,0:19:18.32,0:19:20.34,Default,Komaba,0,0,0,,أوه، لقد نجحنا Dialogue: 5,0:19:20.91,0:19:22.72,Default,Aikawa,0,0,0,,يبدو أنك التقيت بها Dialogue: 5,0:19:23.18,0:19:24.16,Default,H,0,0,0,,!آيكاوا Dialogue: 5,0:19:24.16,0:19:25.71,Default,H,0,0,0,,ما الذي حدث مع اللصوص؟ Dialogue: 5,0:19:25.71,0:19:28.32,Default,Aikawa,0,0,0,,ماذا؟ سلمتهم للشرطة Dialogue: 5,0:19:28.97,0:19:30.35,Default,Aikawa,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 5,0:19:30.82,0:19:32.31,Default,H,0,0,0,,لكن كيف؟ Dialogue: 5,0:19:32.31,0:19:35.46,Default,Aikawa,0,0,0,,اتصلت بالشرطة بجوّال اللصوص Dialogue: 5,0:19:37.26,0:19:39.16,Default,Aikawa,0,0,0,,!لكم أردت رؤيتها Dialogue: 5,0:19:39.16,0:19:40.95,Default,Nishikawa,0,0,0,,!هناك فرصة أخرى قادمة Dialogue: 5,0:19:47.93,0:19:50.42,Default,Nishikawa,0,0,0,,!انظروا إلى مثلث الصيف Dialogue: 5,0:19:51.01,0:19:53.23,Default,Aikawa,0,0,0,,لقد اقتربت إجازة الصيف Dialogue: 5,0:20:00.58,0:20:04.64,Default,H,0,0,0,,{\i1}...لقد مرت هذه الثلاثة أشهر بسرعة Dialogue: 5,0:20:11.10,0:20:14.86,Default,Sign 2011,0,0,0,,...لم أكن أتصور أنني سأنظف دورات المياه لأجل ذلك الشيء Dialogue: 5,0:20:15.07,0:20:16.33,Default,Nishikawa,0,0,0,,!ذلك الشيء؟ Dialogue: 5,0:20:16.33,0:20:18.24,Default,Nishikawa,0,0,0,,!إنها مذهلة تلك الحصّادة Dialogue: 5,0:20:18.24,0:20:19.99,Default,H,0,0,0,,...بالطبع كان كذلك Dialogue: 5,0:20:20.34,0:20:23.09,Default,H,0,0,0,,ولكن أشعر وكأنني تورطت في الأمر كله Dialogue: 5,0:20:23.09,0:20:26.99,Default,Tokiwa,0,0,0,,ولكننا محظوظون بقبضنا على لصوص الفراولة، فسننظف ليوم واحد فقط Dialogue: 5,0:20:27.36,0:20:29.33,Default,Mikage,0,0,0,,انظروا، جماعة تنظيف دورات المياه Dialogue: 5,0:20:29.66,0:20:31.28,Default,Yoshino,0,0,0,,الحمقى... Dialogue: 5,0:20:32.24,0:20:35.85,Default,Tokiwa,0,0,0,,لقد أثبتنا أن الأمن في النُزل ضعيف Dialogue: 5,0:20:35.85,0:20:38.42,Default,H,0,0,0,,لا تتفاخر بذلك يا من تمزّق سرواله أثناء عملية الهروب Dialogue: 5,0:20:38.72,0:20:40.86,Default,Towari,0,0,0,,عفوًا، هل رأيتها؟ Dialogue: 5,0:20:42.88,0:20:44.47,Default,Towari,0,0,0,,!إنها ضخمة، بحجم منزل Dialogue: 5,0:20:44.47,0:20:45.81,Default,Towari,0,0,0,,!أريد أنا أراها كذلك Dialogue: 5,0:20:47.35,0:20:48.95,Default,Komaba,0,0,0,,!إنه نصر العظماء Dialogue: 5,0:20:48.95,0:20:50.88,Default,?,0,0,0,,هاتشي، أرسل لي الصورة لاحقًا Dialogue: 5,0:20:50.88,0:20:52.27,Default,H,0,0,0,,حسنًا، لك ذلك Dialogue: 5,0:20:52.27,0:20:53.08,Default,Hirono,0,0,0,,!هاتشيكين Dialogue: 5,0:20:53.08,0:20:53.64,Default,H,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 5,0:20:53.98,0:20:56.73,Default,Hirono,0,0,0,,لماذا جوّالك معك في هذه الساعة؟ Dialogue: 5,0:20:57.84,0:20:59.33,Default,Nishikawa,0,0,0,,...عـ- عفوًا يا تاماكو Dialogue: 5,0:20:59.33,0:21:00.65,Default,Nishikawa,0,0,0,,-لماذا فعلتِ Dialogue: 5,0:21:00.65,0:21:02.06,Default,Tamako,0,0,0,,أردت إلقاء نظرة عليها Dialogue: 5,0:21:02.06,0:21:03.11,Default,Nishikawa,0,0,0,,نظرة؟ Dialogue: 5,0:21:03.44,0:21:06.70,Default,Tamako,0,0,0,,مزرعتنا ستشتري تلك الحصّادة في الأسبوع القادم Dialogue: 5,0:21:08.59,0:21:12.79,Default,Tamako,0,0,0,,أردت أن أرى بأم عينيّ كيف هو أداء تكلفتها Dialogue: 5,0:21:12.79,0:21:15.09,Default,Tamako,0,0,0,,إن سعرها 60 مليون ين بكامل الميزات Dialogue: 5,0:21:15.09,0:21:18.83,Default,Nishikawa,0,0,0,,...و- ولكن قرار شرائها من عدمه يعود إلى والديك Dialogue: 5,0:21:18.83,0:21:21.08,Default,Tamako,0,0,0,,إن أبي متهور جدًا Dialogue: 5,0:21:21.08,0:21:23.34,Default,Tamako,0,0,0,,يفقد الرجال بصيرتهم عندما يتعلق الأمر بالآلات Dialogue: 5,0:21:24.03,0:21:26.53,Default,Tamako,0,0,0,,إن الرجال فعلاً حمقى Dialogue: 1,0:02:08.60,0:02:14.36,ep title,Sign 0322,0,0,0,,{\fad(939,978)\fnMCS PEN\\blur0.45\c&H00009B&\pos(869,434)}الحلقة الخامسة\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\fs55\c&H000000&}هاتشيكين يهرب Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:14.36,ep title,Sign 0322,0,0,0,,{\fad(939,978)\fnMCS PEN\\bord0\c&HFAF3F7&\blur2\pos(869,434)}الحلقة الخامسة\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\bord0.5\fs55}هاتشيكين يهرب Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:51.53,signs,,0,0,0,,{\fs150\fnACS Zomorrod Extra Bold\c&H3621D2&\pos(646.667,475.667)\fad(1000,200)}الملعقة الفضية Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:01.66,signs,Sign 0300,0,0,0,,{\fnMCS ISLAND\shad1.5\blur0.7\fs35\c&HAD95A7&\4c&H554C5F&\frz359.3\pos(667,186)}نزل ثانوية أويزو الزراعية للمدراء الزراعيين المستقبَلين Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:13.63,signs,Sign 0312,0,0,0,,{\fnSC_REHAN\fs70\blur0.6\c&H131517&\frz335.1\pos(844.666,120.666)}إنذار Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:13.63,signs,Sign 0312,0,0,0,,{\an9\pos(1098,495)\fnHASOOB\blur0.55\c&H212428&\fs25\frz329.6}2013/7/2 {*\frz329.462}({*\frz329.446}السبت{\frz329.4})\N{\frz331}قسم الإرشاد والتوجيه بثانوية أويزو الزراعية Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:13.63,signs,Sign 0312,0,0,0,,{\an7\fnHASOOB\fax0\blur0.6\c&H212428&\fs25\frz335.7\pos(366.333,302.667)\fscx103\fscy102}.بموجب هذه الورقة نخطر الطالب أدناه بانتهاكه أنظمة/قوانين النُزل Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:13.63,signs,Sign 0312,0,0,0,,{\an1\fnHASOOB\blur0.6\c&H131517&\fs40\frz336.8\pos(353,414)}فصل 1-ج {*\frz335.848\fax-0.021}تارو {*\frz335.293\fax-0.033}بيبّو {*\frz334.817\fax-0.043} :الاسم Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:56.89,signs,Sign 0657,0,0,0,,{\pos(525,182)\fnHacen Beirut Md\fs50\fax-0.5\b1\blur0.7\c&H383536&\frz29.7}مخرج الطوارئ Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:56.93,signs,Sign 0657,0,0,0,,{\pos(525,92)\fnHacen Beirut Md\fs50\fax-0.5\b1\blur0.7\c&H494949&\frz29.7}مخرج الطوارئ Dialogue: 0,0:06:57.48,0:06:57.52,signs,Sign 0657,0,0,0,,{\pos(469,699)\fnHacen Beirut Md\fs50\fax0.7\b1\blur0.75\c&H666668&\frz312.4}الطوارئ {*\fax0.669}مخرج Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:57.56,signs,Sign 0657,0,0,0,,{\pos(465,504)\fnHacen Beirut Md\fs50\fax0.7\b1\blur0.75\c&H4B4B4B&\frz312.4}الطوارئ {*\fax0.669}مخرج Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:58.06,signs,Sign 0657,0,0,0,,{\pos(465,423)\fnHacen Beirut Md\fs50\fax0.7\b1\blur0.75\c&H363636&\frz312.4}الطوارئ {*\fax0.669}مخرج Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:06.32,signs,Sign 0706,0,0,0,,{\fnHacen Extender X4 Super Fit\fs70\fax-0.55\blur0.75\c&H3D3C3D&\b0\frz32.09\pos(611,219.667)}مشرف النزل Dialogue: 1,0:10:59.68,0:11:02.39,signs,Sign,0,0,0,,{\fnSC_REHAN\blur0.45\fs80\move(1791.41,490,634,490,21,2690)\c&HF6F4F5&}" أبقوا رؤوسكم منخفضة وتعالوا إلى هنا " Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:02.39,signs,Sign,0,0,0,,{\fnSC_REHAN\bord3.3\blur0.45\fs80\move(1791.41,490,634,490,21,2690)\c&H130B07&\3c&H130B07&}" أبقوا رؤوسكم منخفضة وتعالوا إلى هنا " Dialogue: 1,0:11:13.56,0:11:18.28,signs,Sign,0,0,0,,{\fnSC_REHAN\fs65\blur0.45\c&HF6F4F5&\move(1845.42,540,646,540,30,3992)}" !!أحدهم يقضي حاجته. الزموا الصمت " Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:18.28,signs,Sign,0,0,0,,{\fnSC_REHAN\fs65\bord2.5\blur0.45\c&H130B07&\3c&H130B07&\move(1845.42,540,646,540,30,3992)}" !!أحدهم يقضي حاجته. الزموا الصمت " Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:48.20,signs,,0,0,0,,{\fnMCS ISLAND\shad1.5\blur0.7\fs35\c&H92745E&\4c&H31231C&\frz358.9\pos(652.667,181.333)}نُزل ثانوية أويزو الزراعية للمدراء الزراعيين المستقبَلين Dialogue: 1,0:20:10.06,0:20:14.86,signs,Sign 2011,0,0,0,,{\c&H060606&\t(0,524,\c&H3D3F3F&)\fax-0.2\blur0.6\fs30\fnHesham Kashkool\b1\frz15.55\pos(645.667,93)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hالطلبة التالية أسماؤهم\N!!معاقبون بتنظيف دورات المياه Dialogue: 1,0:20:10.06,0:20:14.86,signs,Sign 2011,0,0,0,,{\an8\c&H060606&\fay-0.23\t(0,524,\c&H3F3E40&)\blur0.6\fs25\fnHesham Kashkool\b1\frz3.125\pos(597.333,267.666)}نيشيكاوا هاجيمي\N\N\N\Nهاتشيكين يوغو\N\N\Nبيبّو تارو\N\N\Nتوكيوا كيجي \N\N\N\Nآيكاوا شينوسكي\N\N\Nكومابا إيتشيرو Dialogue: 0,0:22:46.13,0:22:51.17,signs,,0,0,0,,{\an7\pos(114,70)\fad(527,0)\fs40\blur0.425\fnHacen Typographer Edit\c&HFFFFFF&}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h.هذه القصة من وحي الخيال\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h.الشخصيات والمجموعات غير حقيقية، لكن المواضيع المتعلقة بالغذاء والحياة هي مبنية على الواقع\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h.زيارة الأماكن والمرافق المشابهة لما عُرض قد يعرضك للخطر والإصابة بالعدوى من الحيوانات\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h.أتمنى الاستمتاع بهذه القصة الخيالية