[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: dan Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 217 Active Line: 219 Video Position: 30769 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 Style: Title,Hacen Jordan,80,&H299FC1C5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: عنوان,Hacen Jordan,80,&H27F2A9F5,&H000000FF,&H007B055C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,10,1 Style: بحور,Hacen Jordan,80,&H2744F5F3,&H000000FF,&H0098417F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,10,1 Style: notes,Bahij Nassim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,15,1 Style: Title - final,Hacen Jordan,80,&H29FBFBFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: 2,AL-Fares,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Next - نسخة,Snap ITC,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,27,120,1 Style: 3,Aharoni,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\pos(1172,76)\fs48}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\fs48\pos(1058,74)}DR.M.SUBS Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:21.27,Default,,0,0,0,,.الحياة تشبه إعداد الشاي Dialogue: 0,0:00:22.81,0:00:24.73,Default,,0,0,0,,.لا يتوجب التسرّع في أحوالك Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:29.44,Default,,0,0,0,,.بل عليك النظر بها بتمهّلٍ Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:37.87,Default,,0,0,0,,.وما يعطيه إليك عليك تقبّله Dialogue: 0,0:00:48.71,0:00:53.30,Default,,0,0,0,,.أنا جائعة ؛ لنتناول الطعام في مكان ما Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:55.22,Default,,0,0,0,," لنذهب يا " مايوكي Dialogue: 0,0:00:55.88,0:01:00.55,Default,,0,0,0,,.يا "ساني " ، لا تتمسّكي بـ " مايوكي" هكذا Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:06.98,Title,,0,0,0,,{\pos(718,540)}"كيتو ، " ، "قنبلة " ، " الشاي " Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:06.98,Title,,0,0,0,,{\pos(384,228)}الحلقة 7 Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:30.00,عنوان,,0,0,0,,متاهة المحققّ المذهل Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:30.00,بحور,,0,0,0,,فريق بحور يقدم Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:58.04,Default,,0,0,0,,.قصة رائعة، فيلم "سيد الشاي" هو المفضل لي Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:01.83,Default,,0,0,0,,.حقا ؟ فاتتني النهاية Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:04.92,Default,,0,0,0,,.قد نمتِ منذ البداية Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:13.84,Default,,0,0,0,,الشاي المُتناول بالفيلم لم يكن مميزاً غير أنّه\N. يتمّ تناوله منذ أمد بعيد وتفضّله الأجيال Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:19.18,Default,,0,0,0,,"هذا مخرج الفيلم " أوكوتسو إيساكو Dialogue: 0,0:03:20.19,0:03:21.52,Default,,0,0,0,,أوكوتسو إيساكو" ؟" Dialogue: 0,0:03:21.90,0:03:24.31,Default,,0,0,0,,.ليس مشهوراً جدا Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:26.23,Default,,0,0,0,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:03:27.61,0:03:28.44,Default,,0,0,0,,"سيد "مايوكي Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:35.74,Default,,0,0,0,,. هذا الشاي الذي كان بالمشهد الأخير ، نوع رائع Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:42.00,Default,,0,0,0,,.عندما نعود للمنزل، يمكننا الراحة والتحدّث عن الفيلم Dialogue: 0,0:03:47.30,0:03:49.00,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:51.51,Default,,0,0,0,,مَن أنت أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:54.22,Default,,0,0,0,,"نحن "ثوّار طوكيو Dialogue: 0,0:03:55.43,0:03:57.47,Default,,0,0,0,,"اليابان " لا تحتاج إلى مدينة " كيتو" Dialogue: 0,0:03:57.85,0:04:03.77,Default,,0,0,0,,.فرمز المدينة "مبنى موتسونوموري" سنفجّره Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:05.44,Default,,0,0,0,,.مهلا، لا تغلق الخط Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:24.33,Default,,0,0,0,,.قد تذكرتُ شيئا للتوّ Dialogue: 0,0:04:24.42,0:04:25.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:29.92,Default,,0,0,0,,إذا لم أكن مخطئاً فـ" مايوكي" و أصدقائه\N. سيذهبون إلى "موتسونوموري" اليوم Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:35.84,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:37.80,Default,,0,0,0,,أين أنت الآن يا "مايوكي"؟ Dialogue: 0,0:04:37.85,0:04:39.81,Default,,0,0,0,,.في مبنى " موتسونوموري" ، بالأعلى Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:40.97,Default,,0,0,0,,.كما توقّعتُ Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:45.73,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين ؟\Nأهناك أمر سيحدث؟ Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:51.03,Default,,0,0,0,,في الحقيقة؛ هناك تهديد\N"بتفجير مبنى "موتسونوموري Dialogue: 0,0:04:51.19,0:04:52.40,Default,,0,0,0,,تهديد ؟ Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:58.45,Default,,0,0,0,,.نتجّه إليكم الآن\N.فالمكان وضعه خطير Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:01.83,Default,,0,0,0,,.مايوكي"، لتحاول الخروج من المبنى" Dialogue: 0,0:05:02.12,0:05:03.41,Default,,0,0,0,,.فهمتُكِ Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:06.17,Default,,0,0,0,,.يبدو أننا في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:08.83,Default,,0,0,0,,.علينا مغادرة المبنى فوراً Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:13.67,Default,,0,0,0,,. المصاعد لا تعمل بسبب الإنفجار Dialogue: 0,0:05:13.76,0:05:14.59,Default,,0,0,0,,.ذلك مُحال Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:17.54,Default,,0,0,0,,.لا يهم، سننزل للأسفل مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:05:17.54,0:05:18.05,Default,,0,0,0,,! لا يمكنكما Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:24.14,Default,,0,0,0,,مبني " موتسونوموري" مُعقّد\N. وقد تضيعون بسهولة Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:25.81,Default,,0,0,0,,! من هنا Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:29.06,Default,,0,0,0,,. لا بأس، ليس عليكم القلق الآن Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:33.69,Default,,0,0,0,,.أعرف كيفية الخروج بأمان Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:35.86,Default,,0,0,0,,ما خطب هذا العجوز ؟ Dialogue: 0,0:05:38.16,0:05:43.04,Default,,0,0,0,,.لتستمعوا ؛ عملتُ بهذا المكان سابقاً Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:48.17,Default,,0,0,0,,.صدّقوني؛ لو اعتمدّتم عليّ ستنجون Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:52.88,Default,,0,0,0,,"شكراً للرب، هيا يا سيد "مايوكي Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:01.39,Default,,0,0,0,,! من هنا Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:18.57,Default,,0,0,0,,تبا لكم أيها الإرهابيين\N.تفسدون طريق هروبنا Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:21.95,Default,,0,0,0,,.لا تقلقوا ؛ هناك طريق آخر، من هنا Dialogue: 0,0:06:30.63,0:06:37.09,Default,,0,0,0,,.كلُّ مَن بالأعلى سيتم التضحية بهم لتطهير المدينة Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:39.26,Default,,0,0,0,,.ماذا تقول ؟ توقّف عن هذا الهراء Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:44.10,Default,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:50.44,Default,,0,0,0,,.إلى اليسار Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:55.65,Default,,0,0,0,,.أسرعوا Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:02.20,Default,,0,0,0,,.أسرعوا Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:06.29,Default,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:10.00,Default,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:15.29,Default,,0,0,0,,أأنت بخير يا " هاتسومي "؟ Dialogue: 0,0:07:16.34,0:07:18.46,Default,,0,0,0,,.نعم ، أنا بخير Dialogue: 0,0:07:19.63,0:07:20.67,Default,,0,0,0,,لِمَ ؟ Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:26.51,Default,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:07:26.51,0:07:28.02,Default,,0,0,0,,.أنت غير حريصة Dialogue: 0,0:07:28.06,0:07:29.52,Default,,0,0,0,,.يبدو أنني خطوتُ على شيء Dialogue: 0,0:07:31.94,0:07:34.31,Default,,0,0,0,,.يبدو أنه ربوت تنظيف للأرض Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:36.94,Default,,0,0,0,,.إنها أول مرة أرى واحداً كهذا Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:38.65,Default,,0,0,0,,.مهلا، لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:41.28,Default,,0,0,0,,"لن يحدث شيء، ... " مارو Dialogue: 0,0:07:42.41,0:07:43.36,Default,,0,0,0,,.إلتقطيه Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:48.54,Default,,0,0,0,,"أحسنت يا "مارو Dialogue: 0,0:07:50.71,0:07:52.87,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:57.09,Default,,0,0,0,,! كفى Dialogue: 0,0:07:57.71,0:07:58.46,Default,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:08:02.76,0:08:07.05,Default,,0,0,0,,.ليس هناك وقت كافٍ لهذا ، هيا علينا الإسراع Dialogue: 0,0:08:11.77,0:08:13.73,Default,,0,0,0,,.وقع أول الضحايا Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:14.81,Default,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:17.73,Default,,0,0,0,,.هناك المزيد Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:31.79,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:31.79,0:08:33.25,Default,,0,0,0,,مايوكي " ، هل أنت بخير؟ " Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:34.58,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:34.79,0:08:38.46,Default,,0,0,0,,.المجرم يقول أنّه سيسقط المزيد من الضحايا Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:42.97,Default,,0,0,0,,.الجميع بخير Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:44.01,Default,,0,0,0,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:49.14,Default,,0,0,0,,هل قال المجرم أنّ هناك المزيد من الضحايا ؟ Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:50.68,Default,,0,0,0,,.نعم ، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:08:50.77,0:08:51.89,Default,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:57.60,Default,,0,0,0,,.سنتأخر بالوصول، فأسرع بالهروب Dialogue: 0,0:08:58.27,0:08:59.00,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:09:07.95,0:09:09.87,Default,,0,0,0,,،إذا ذهبنا من هنا Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:12.29,Default,,0,0,0,,.. سيران "، هذا" Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:17.50,Default,,0,0,0,,.نفس الكتابات بكل مكان ذهبنا إليه Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:18.88,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:22.34,0:09:23.34,Default,,0,0,0,,ما الخطب يا " مارو " ؟ Dialogue: 0,0:09:25.47,0:09:26.59,Default,,0,0,0,,.الربوت المنظّف Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:29.68,Default,,0,0,0,,.إنّها كاميرا Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:32.43,Default,,0,0,0,,كاميرا ؟ Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:36.81,Default,,0,0,0,,ربما يراقبنا المجرم بها ؟ Dialogue: 0,0:09:37.10,0:09:39.10,Default,,0,0,0,,أذلك يعني رؤيته لنا طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:09:39.31,0:09:40.56,Default,,0,0,0,,. نعم، هذا ممكن Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:42.73,Default,,0,0,0,,.هذا أمر قبيح Dialogue: 0,0:09:44.53,0:09:49.91,Default,,0,0,0,,لكن إذا كان يراقبنا\Nلماذا يكذب بشأن الضحايا؟ Dialogue: 0,0:09:50.91,0:09:53.95,Default,,0,0,0,,.أشعر بشيء مريب Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:58.54,Default,,0,0,0,,.هناك شيء غريب هنا Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:03.92,Default,,0,0,0,,.كلما فكّرتُ بالأمر ، كلما ازداد تعقيداً Dialogue: 0,0:10:04.96,0:10:07.42,Default,,0,0,0,,سيد "مايوكي" ، لتسترِح قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:11.60,Default,,0,0,0,,.علينا ألّا نتسرع. لتشرب الشاي وتهدأ Dialogue: 0,0:10:12.97,0:10:14.18,Default,,0,0,0,,. أنت محقة Dialogue: 0,0:10:17.39,0:10:20.02,Default,,0,0,0,,كيف تمكنتِ من صنع شاي كهذا ؟ Dialogue: 0,0:10:22.11,0:10:28.24,Default,,0,0,0,,دائما أكون مستعدة؛ ليشرب\N.السيد "مايوكي" الشاي بأي وقت Dialogue: 0,0:10:29.11,0:10:30.74,Default,,0,0,0,,"شكراً لك يا "هاتسومي Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:36.08,Default,,0,0,0,,"من فضلك يا سيد "مايوكي Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:19.29,Default,,0,0,0,,.ماذا تفعلون هنا؟ قد فرَّ الآخرون بالفعل Dialogue: 0,0:11:19.37,0:11:20.21,Default,,0,0,0,,.لتهدأوا Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:26.25,Default,,0,0,0,,. أعرف كيفية الخروج من هذه المتاهة Dialogue: 0,0:11:32.22,0:11:33.72,Default,,0,0,0,,! هذا .. فيلم Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:46.73,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:50.78,Default,,0,0,0,,مايوكي" ماذا تقصد بـ"فيلم"؟" Dialogue: 0,0:11:50.90,0:11:55.28,Default,,0,0,0,,أولاً، ما هو الأمر الغريب بشأن المجرم ؟ Dialogue: 0,0:11:56.08,0:11:58.04,Default,,0,0,0,,ماذا تعني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:59.83,0:12:05.92,Default,,0,0,0,,لماذا قال أنّ هناك ضحايا بعد\Nالانفجار و لم يكن هناك شيء؟ Dialogue: 0,0:12:06.17,0:12:11.47,Default,,0,0,0,,. ربما لم يكن يرانا وقالها عفوياً Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:13.88,Default,,0,0,0,,. حمقاء، إنه ليس مثلك Dialogue: 0,0:12:13.97,0:12:21.56,Default,,0,0,0,,.أجل. لم يكن يرانا\N.بل لم يرَنا منذ البداية Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:23.94,Default,,0,0,0,,ماذا عن إتصاله بالشرطة؟ Dialogue: 0,0:12:24.10,0:12:26.31,Default,,0,0,0,,.سجّل ذلك الإتصال سابقاً Dialogue: 0,0:12:26.73,0:12:30.65,Default,,0,0,0,,.لذا كان كلامه متناقضاً بشأن الضحايا Dialogue: 0,0:12:31.24,0:12:37.16,Default,,0,0,0,,.بسبب تعثّر" هاتسومي"، لم تُنفّذ الخطة كما وضعها Dialogue: 0,0:12:37.41,0:12:38.41,Default,,0,0,0,,!! فعلتيها Dialogue: 0,0:12:39.87,0:12:45.71,Default,,0,0,0,,.كما أنّ كاميرا الروبوت لها دور مختلف Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.38,Default,,0,0,0,,دور للكاميرا ؟ Dialogue: 0,0:12:48.55,0:12:51.05,Default,,0,0,0,,.إنها ليست للمراقبة بل للتصوير Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:52.13,Default,,0,0,0,,التصوير ؟ Dialogue: 0,0:12:52.63,0:13:02.56,Default,,0,0,0,,أمر آخر؛ الأرقام و الحروف التي\N.بطريق الخروج هي بغرض التصوير Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:11.03,Default,,0,0,0,,هناك شخص واحد يمكنه التحكّم\N. بالجميع من خلال تلك الأرقام Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:14.03,Default,,0,0,0,,.مخرج الفيلم Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:17.07,Default,,0,0,0,,! إنّه أنت Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:34.34,Default,,0,0,0,," أنت المخرج " أوكوتسو Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:38.01,Default,,0,0,0,,أنت مخرج فيلم "سيد الشاي "؟ Dialogue: 0,0:13:38.64,0:13:42.01,Default,,0,0,0,,سيد " أوكوتسو "، لِمَ فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:43.68,0:13:48.19,Default,,0,0,0,,. فشلتُ مجدداً Dialogue: 0,0:13:52.53,0:13:59.66,Default,,0,0,0,,حاولت بجد إخراجه ، لإحياء المجتمع\N. المنسيّ ، و سأقوم بالإنتهاء منه Dialogue: 0,0:13:59.82,0:14:04.56,Default,,0,0,0,,"رمز مدينة "كيوتو" ، مبنى " موتسونوموري Dialogue: 0,0:14:04.89,0:14:10.01,Default,,0,0,0,,التفجيرات التي حدثت، وتجمّع الهاربون في المبنى Dialogue: 0,0:14:10.63,0:14:14.92,Default,,0,0,0,,.هذا الفيلم الوثائقي الأكثر تحفةً Dialogue: 0,0:14:16.01,0:14:19.22,Default,,0,0,0,,.لكن الناس سوف يُصابون من الانفجارات Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:21.22,Default,,0,0,0,,.الفنُّ يتطلب التضحية Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:28.77,Default,,0,0,0,,.للإنتهاء منه؛ فلا بأس بموت واحد أو اثنين Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:30.15,Default,,0,0,0,,.ذلك مُحال Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:34.15,Default,,0,0,0,,!! يالك من وقح بسبب ما تريده هذا Dialogue: 0,0:14:34.36,0:14:37.03,Default,,0,0,0,,.بالمناسبة ؛ في طفولتي كنتُ موهوبة بالتمثيل Dialogue: 0,0:14:38.15,0:14:39.70,Default,,0,0,0,,هل يغضبك ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:40.28,0:14:42.99,Default,,0,0,0,,!! أنصت، ما تفعله حماقة Dialogue: 0,0:14:43.24,0:14:44.95,Default,,0,0,0,,.سأفعلها على اي حال Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:50.50,Default,,0,0,0,,.العالم سوف يتذكر الفيلم إلى الأبد Dialogue: 0,0:14:51.50,0:14:53.04,Default,,0,0,0,,ما خطب هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:54.59,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:59.84,Default,,0,0,0,,. أحببتُ فيلم " سيد الشاي " حقاً Dialogue: 0,0:15:01.59,0:15:03.68,Default,,0,0,0,,.تأثّرتُ به Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:15.40,Default,,0,0,0,,ففي هذا المشهد ؛ شعرتُ كما لو أنّ\N. حرارة الشاي تلفح وجهي Dialogue: 0,0:15:18.07,0:15:24.03,Default,,0,0,0,,.و دموع البطل تأثّرت بها للغاية Dialogue: 0,0:15:25.04,0:15:26.04,Default,,0,0,0,,. ... و Dialogue: 0,0:15:28.25,0:15:31.08,Default,,0,0,0,,.لن أنسى كلمات المشهد الأخير قطّ Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:36.25,Default,,0,0,0,,إنّها حياة ممتعة" صحيح ؟ " Dialogue: 0,0:15:37.80,0:15:38.62,Default,,0,0,0,,"هاتسومي" Dialogue: 0,0:15:38.62,0:15:39.74,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:40.18,0:15:41.63,Default,,0,0,0,,أهناك بعض الشاي قد تبقّى؟ Dialogue: 0,0:15:44.93,0:15:46.18,Default,,0,0,0,,.أجل، سوف أحضره الآن Dialogue: 0,0:15:48.02,0:15:49.18,Default,,0,0,0,," أيها المخرج " أوكوتسو Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:52.14,Default,,0,0,0,,.لقد عملتَ طوال اليوم حتى الآن Dialogue: 0,0:15:53.02,0:15:54.94,Default,,0,0,0,,لِمَ لا تستريح ؟ Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:11.46,Default,,0,0,0,,. و توقّف عن هذا رجاءً Dialogue: 0,0:16:23.18,0:16:24.64,Default,,0,0,0,,.. دمّر Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:30.27,Default,,0,0,0,,.دمّر كل شيء، فالتدمير هو الفنُّ الحقيقيّ Dialogue: 0,0:16:31.31,0:16:35.69,Default,,0,0,0,,.فنّ لم يفعله أحد من قبل، ستفعله أنت Dialogue: 0,0:16:37.27,0:16:38.27,Default,,0,0,0,,.. دمّر Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:43.90,Default,,0,0,0,,سيد " أوكوتسو " ؟ Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:46.95,Default,,0,0,0,,"الفنّ الحقيقي أصله " التدمير Dialogue: 0,0:16:47.83,0:16:55.08,Default,,0,0,0,,!! إنّه التدمير ، أجل ، سأفلعها Dialogue: 0,0:17:05.80,0:17:06.93,Default,,0,0,0,,روبوت "؟" Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:12.10,Default,,0,0,0,,كيف يمكنكم فهم أفلامي؟ Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:20.90,Default,,0,0,0,,.سأدمّر كل شيء مهما كان Dialogue: 0,0:17:49.22,0:17:52.10,Default,,0,0,0,,. ذلك صحيح !! دمّر كل شيء Dialogue: 0,0:17:56.23,0:17:58.31,Default,,0,0,0,,!! سيد " مايوكي" ، لتهرب رجاءً Dialogue: 0,0:17:58.94,0:17:59.61,Default,,0,0,0,,.... لكن Dialogue: 0,0:18:00.15,0:18:04.15,Default,,0,0,0,," لتترك المكان ، وتتصل بالمحققة " تومور Dialogue: 0,0:18:05.20,0:18:06.20,Default,,0,0,0,,. عُلم Dialogue: 0,0:18:27.18,0:18:30.01,Default,,0,0,0,,.ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:12.26,Default,,0,0,0,,.أنت أيضا ضحية للظلام Dialogue: 0,0:19:14.26,0:19:18.77,Default,,0,0,0,,.لكن مَن يأذي السيد " مايوكي" لا يتم الصفح عنه Dialogue: 0,0:19:19.14,0:19:24.19,Default,,0,0,0,,كل ما سجلته الكاميرا\N.الآن على هذا القرص Dialogue: 0,0:19:24.77,0:19:25.52,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:29.95,Default,,0,0,0,,.لا، أعطني إياه Dialogue: 0,0:19:34.83,0:19:38.75,Default,,0,0,0,,!! فلميَ الرائع Dialogue: 0,0:19:44.17,0:19:46.55,Default,,0,0,0,,"إذاً أنت المجرم أيها المخرج " أوكوتسو Dialogue: 0,0:19:50.72,0:19:52.09,Default,,0,0,0,,"المخرج " أوكوتسو Dialogue: 0,0:19:52.39,0:19:56.93,Default,,0,0,0,,.آمنتَ بما هو خطأ Dialogue: 0,0:19:58.14,0:20:04.73,Default,,0,0,0,,.بل كان عليك تصديق مشاعر مَن أحبَّ فيلمك Dialogue: 0,0:20:05.82,0:20:09.78,Default,,0,0,0,,.لقد حرمتَ نفسك من هذا ، و آذيتَ نفسك Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:14.87,Default,,0,0,0,,! خُذه Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:43.02,Default,,0,0,0,,.بالنسبة للفيلم؛ فالفكرة جيّدة\N.لكن النهاية مثيرة للشفقة قليلاً Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:59.49,Default,,0,0,0,,.سيران " ، ذلك أمر غريب بالتأكيد" Dialogue: 0,0:21:00.75,0:21:05.67,Default,,0,0,0,,.قرأتُ ذات مرة مقابلة لـ" أوكوتسو " في مجلةٍ Dialogue: 0,0:21:06.33,0:21:10.67,Default,,0,0,0,,\Nمن خلال الفيلم ؛ شعرتُ أنّه شخص نبيل Dialogue: 0,0:21:11.84,0:21:17.22,Default,,0,0,0,,.لم أتخيّل قط أن يكون مجرماً Dialogue: 0,0:21:17.89,0:21:20.47,Default,,0,0,0,,.لابُد أن هناك ما قد حدث له Dialogue: 0,0:21:21.47,0:21:23.39,Default,,0,0,0,,.و غيّره Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:27.06,Default,,0,0,0,,... أم Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:31.03,Default,,0,0,0,,هل يتغيّر الجميع هكذا ؟ Dialogue: 0,0:21:32.24,0:21:34.53,Default,,0,0,0,,.هناك أشياء ثابتة أبد الدهر ولن تتغيّر Dialogue: 0,0:21:35.11,0:21:38.99,Default,,0,0,0,,.مثل "الشاي " ،الذي أحبّه الناس منذ أمد بعيد Dialogue: 0,0:21:40.79,0:21:47.04,Default,,0,0,0,,"والمشاعر التي وجدتَها في فيلم " سيد الشاي Dialogue: 0,0:21:54.42,0:21:57.26,Default,,0,0,0,,"شكراً لك يا " سيران Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:44.94,3,,0,0,0,,{\pos(252,124)}DR.M.SUBS Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:44.94,2,,0,0,0,,{\pos(408,128)}:ترجمة Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:44.94,2,,0,0,0,,{\pos(1038,586)}زورونا في منتديات بحور Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:44.94,Next - نسخة,,0,0,0,,{\pos(944,596)}www.B44S.com